[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0018,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0066,0010,0080,1 Style: sign_7098_38_Kingdom_of_Selin,Adobe Arabic,20,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H001D1302,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0216,0216,0018,1 Style: sign_7098_39_The_queen_s_cute,Adobe Arabic,20,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H002D2108,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0103,0465,0060,1 Style: sign_7098_40_Saudi_Arabia_,Adobe Arabic,20,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H005B4921,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0080,0491,0191,1 Style: sign_7098_41_Euler_s_formula_,Adobe Arabic,20,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H003B3510,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0166,0330,0086,1 Style: sign_7098_42_Wanna_go_here_,Adobe Arabic,20,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H00352A0E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0327,0162,0160,1 Style: sign_10314_88_Supermarket_,Adobe Arabic,31,&H004393E0,&H000000FF,&H00E0FEFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0238,0238,0018,1 Style: sign_11270_103_Flee,Adobe Arabic,26,&H00040500,&H000000FF,&H00F4F4F1,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0184,0407,0040,1 Style: sign_17701_177_Akatsuka_Dojo,Adobe Arabic,28,&H00120E00,&H000000FF,&H0020220E,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0233,0233,0238,1 Style: sign_20612_219_Bug,Adobe Arabic,20,&H00424D40,&H000000FF,&H00E5E9E3,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0453,0158,0230,1 Style: sign_21911_228_Day_1,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0285,0285,0018,1 Style: sign_23335_247_Gloom,Adobe Arabic,24,&H005D3029,&H000000FF,&H00FBF9FD,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,0371,0183,0271,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0230,1 Style: cafe,Adobe Arabic,21,&H00000307,&H000000FF,&H00152938,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0190,0010,0115,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:53.75,0:00:55.83,Main,Punk,0000,0000,0000,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:03.54,Main,Punk,0000,0000,0000,,...أ-أيها الـ Dialogue: 0,0:01:03.90,0:01:05.96,Main,Punk,0000,0000,0000,,!سأخبر أمي Dialogue: 0,0:01:05.96,0:01:07.42,Main,Punk,0000,0000,0000,,!لن أنسى لك هذا أيها الحقير Dialogue: 0,0:01:07.87,0:01:09.20,Main,Justice,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:10.71,0:01:12.73,Main,Justice,0000,0000,0000,,هل أنت بخير أيها العم؟ Dialogue: 0,0:01:12.73,0:01:13.92,Main,Man,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:01:15.03,0:01:16.09,Main,Man,0000,0000,0000,,لقد أنقذتني Dialogue: 0,0:01:16.73,0:01:19.97,Main,Man,0000,0000,0000,,عليّ أن أفعل شيئًا لشكرك Dialogue: 0,0:01:21.67,0:01:23.62,Main,Man,0000,0000,0000,,...آخر واحد Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:28.86,Main,Man,0000,0000,0000,,قد يفاجئك الأمر Dialogue: 0,0:01:28.86,0:01:32.05,Main,Man,0000,0000,0000,,لكنّ هذا مفتاحٌ سيقودك إلى حقيقة هذا العالم Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:46.65,Main,Justice,0000,0000,0000,,!مؤلم! هذا مؤلم حقًّا أيها العمّ Dialogue: 0,0:01:46.65,0:01:48.32,Main,Justice,0000,0000,0000,,!إنها أشبه بصدمة كهربائية Dialogue: 0,0:01:50.94,0:01:54.16,Main,Justice,0000,0000,0000,,مـ-مهلًا، ما هذا؟ وشم؟ Dialogue: 0,0:01:54.16,0:01:58.32,Main,Man,0000,0000,0000,,"فهمت الآن لمَ يقولون "قتل الفضول القطّة Dialogue: 0,0:01:58.32,0:01:59.18,Main,Justice,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:04.28,Italics,Justice,0000,0000,0000,,بالتفكير في الأمر، كان ذلك بداية كلّ شيء Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:10.39,Italics,Justice,0000,0000,0000,,كنت تلك اللحظة التي خطوتُ فيها أوّل خطوة إلى عالم الجريمة Dialogue: 0,0:03:41.90,0:03:44.82,Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(322,305)}وشم Dialogue: 0,0:03:47.63,0:03:49.54,Main,Touko,0000,0000,0000,,!هيا، أسرع Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.54,Main,Justice,0000,0000,0000,,!سحقًا Dialogue: 0,0:03:54.25,0:03:57.00,Main,Justice,0000,0000,0000,,!ابتعدي! ابتعدي! ابتعدي Dialogue: 0,0:04:11.19,0:04:13.10,Main,Izzy,0000,0000,0000,,!آ-آسفة لذلك Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:17.24,Main,Izzy,0000,0000,0000,,فمن الصّعب ألّا أتصرف عندما يتقدّم شخص ما نحوي بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:04:18.54,0:04:20.57,Main,Justice,0000,0000,0000,,لم أتمكنّ من الاستجابة في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:04:20.57,0:04:22.57,Main,Izzy,0000,0000,0000,,هـ-هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:27.84,Main,Justice,0000,0000,0000,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:42.38,Main,Izzy,0000,0000,0000,,توّخ الحذر Dialogue: 0,0:04:42.38,0:04:43.97,Main,Justice,0000,0000,0000,,...مهلًا Dialogue: 0,0:04:45.35,0:04:47.59,Main,Touko,0000,0000,0000,,سيغي! ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:50.32,Main,Touko,0000,0000,0000,,!نحن لا نملك الوقت لذلك Dialogue: 0,0:04:51.67,0:04:56.02,Main,Teacher,0000,0000,0000,,والبلاد التي نمت أسرع حتى من اليابان Dialogue: 0,0:04:56.02,0:04:59.11,Main,Teacher,0000,0000,0000,,هي مملكة سيلينيستان جنوب آسيا Dialogue: 0,0:04:56.02,0:05:03.49,sign_7098_38_Kingdom_of_Selin,Text,0000,0000,0000,,مملكة سيلينيستان\Nمذهل Dialogue: 0,0:04:56.02,0:05:03.49,sign_7098_39_The_queen_s_cute,Text,0000,0000,0000,,الملكة\Nظريفة Dialogue: 0,0:04:56.02,0:05:03.49,sign_7098_40_Saudi_Arabia_,Text,0000,0000,0000,,السعودية Dialogue: 0,0:04:56.02,0:05:03.49,sign_7098_41_Euler_s_formula_,Text,0000,0000,0000,,صيغة أولر\N!!جميل Dialogue: 0,0:04:56.02,0:05:03.49,sign_7098_42_Wanna_go_here_,Text,0000,0000,0000,,أريد الذهاب إلى هنا Dialogue: 0,0:04:59.34,0:05:03.90,Main,Teacher,0000,0000,0000,,وهي تعتلي العالم في العديد من ميادين التنمية التكنولوجية Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:08.55,Main,Teacher,0000,0000,0000,,وتفتخر بثاني أعلى ناتجٍ محلّي إجمالي إلى جانب أمريكا Dialogue: 0,0:05:08.55,0:05:10.45,Main,Teacher,0000,0000,0000,,لقد أصبحت قوة اقتصادية Dialogue: 0,0:05:11.21,0:05:14.37,Main,Teacher,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّكم تعلمون هذا إن كنتم تشاهدون الأخبار Dialogue: 0,0:05:14.64,0:05:18.42,Main,Teacher,0000,0000,0000,,لكنّ العلاقة بين هذه المملكة وأمريكا ساءت في السنوات الأخيرة Dialogue: 0,0:05:18.82,0:05:22.09,Main,Teacher,0000,0000,0000,,...إن نشبت الحرب فاليابان أيضًا وبصفتها حليفة لها سوف Dialogue: 0,0:05:26.97,0:05:28.89,Main,Hide,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:05:29.27,0:05:31.29,Main,Justice,0000,0000,0000,,هذا الشيء لا يزول Dialogue: 0,0:05:31.29,0:05:33.52,Main,Hide,0000,0000,0000,,ما هذا؟ أهو وشم مزيّف؟ Dialogue: 0,0:05:33.52,0:05:34.85,Main,Justice,0000,0000,0000,,لا فكرة لدي Dialogue: 0,0:05:34.85,0:05:37.98,Main,,0000,0000,0000,,ساعدت رجلًا كان الجانحون يزعجونه فأعطاه لي Dialogue: 0,0:05:37.98,0:05:40.09,Main,Hide,0000,0000,0000,,تساعد الناس مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:05:40.09,0:05:43.14,Main,Hide,0000,0000,0000,,أنت جريء، أو ربّما لطيف أكثر من اللازم فحسب Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:47.61,Main,Justice,0000,0000,0000,,درّبني جدي على الفنون القتالية Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:53.47,Main,Toshi,0000,0000,0000,,....هناك إشاعة منتشرة بين مهووسي الجيش عبر الأنترنت Dialogue: 0,0:05:54.66,0:06:00.46,Main,Toshi,0000,0000,0000,,يقولون أن أمريكا كانت تطور بعض الأسلحة \Nالفظيعة السرّية لتستعملها ضد تلك المملكة Dialogue: 0,0:06:00.46,0:06:01.46,Main,Justice,0000,0000,0000,,أمريكا؟ Dialogue: 0,0:06:01.83,0:06:05.72,Main,Toshi,0000,0000,0000,,"أجل. أظن أن اسمها "أداة قتال للختم Dialogue: 0,0:06:05.72,0:06:08.50,Main,Toshi,0000,0000,0000,,قيل أنّ أحدًا ما أخرجها من أمريكا Dialogue: 0,0:06:08.50,0:06:11.28,Main,Toshi,0000,0000,0000,,ويتمّ تناقلها في عالم الجريمة الياباني Dialogue: 0,0:06:11.28,0:06:12.18,Main,Justice,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:12.55,0:06:15.64,Main,Toshi,0000,0000,0000,,!ذلك السلاح السري يشبه الوشم Dialogue: 0,0:06:15.95,0:06:16.90,Main,Justice,0000,0000,0000,,سلاح؟ Dialogue: 0,0:06:16.90,0:06:18.62,Main,Hide,0000,0000,0000,,لا يبدو ذلك سرّيًّا على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:20.10,Main,Touko,0000,0000,0000,,هذا غباء Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:23.82,Main,Touko,0000,0000,0000,,على أية حال يا سيغي، هلّا ذهبت معي للتسوق في طريقنا للمنزل؟ Dialogue: 0,0:06:24.06,0:06:26.53,Main,Justice,0000,0000,0000,,ماذا؟ عليّ الذهاب إلى الدوجو اليوم Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:29.31,Main,Touko,0000,0000,0000,,من السبب في تأخّرنا برأيك؟ Dialogue: 0,0:06:29.31,0:06:31.66,Main,Justice,0000,0000,0000,,كان بمقدورك الذهاب أوّلا يا توكو Dialogue: 0,0:06:31.66,0:06:37.37,Main,Touko,0000,0000,0000,,!طـ-طلبت مني أمّك أن أراقبك Dialogue: 0,0:06:37.63,0:06:38.76,Main,Hide,0000,0000,0000,,هل هي زوجته؟ Dialogue: 0,0:06:38.76,0:06:39.62,Main,Toshi,0000,0000,0000,,إنّها زوجته بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:39.62,0:06:42.33,Main,Touko,0000,0000,0000,,!أ-أنتما! لم يطلب منكما أحد تعليقاتكما الغبية Dialogue: 0,0:06:42.57,0:06:45.20,Main,Touko,0000,0000,0000,,!بعد المدرسة يا سيغي! لا تنسَ Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:46.80,Main,Justice,0000,0000,0000,,حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:06:50.30,0:06:52.85,Italics,Justice,0000,0000,0000,,ما هذا الشي يا ترى؟ Dialogue: 0,0:06:56.22,0:06:59.22,Main,Touko,0000,0000,0000,,ماذا تريد اليوم على العشاء يا سيغي؟ Dialogue: 0,0:06:59.22,0:07:01.06,Main,Touko,0000,0000,0000,,أنا سأطهو Dialogue: 0,0:07:01.39,0:07:02.69,Main,Touko,0000,0000,0000,,لذا سأحضّر أيّ شيء تريده Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:04.30,Main,Justice,0000,0000,0000,,لا بأس بأيّ شيء Dialogue: 0,0:07:04.65,0:07:06.00,Main,Justice,0000,0000,0000,,أنتِ دائمًا تفعلين الكثير من أجلي Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:07.45,Main,Justice,0000,0000,0000,,لذا لا يمكنني أن أكون نيّقًا Dialogue: 0,0:07:07.45,0:07:10.21,Main,Touko,0000,0000,0000,,أنا التي قلت أني سأطهو لك Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:16.87,sign_10314_88_Supermarket_,Text,0000,0000,0000,,{\fad(4000,1)}مركز تجاري Dialogue: 0,0:07:10.21,0:07:12.50,Main,Touko,0000,0000,0000,,لذا لا تخجل. اطلب ما شئت Dialogue: 0,0:07:13.97,0:07:16.63,Main,Justice,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا، أريد كاري أودون هندي أمريكي على الطريقة الأوروبية Dialogue: 0,0:07:17.19,0:07:21.33,Main,Touko,0000,0000,0000,,أ-أودون كاري هندي أمريكي على الطريقة الأوروبية؟ Dialogue: 0,0:07:21.68,0:07:23.35,Main,Touko,0000,0000,0000,,هل هذا موجود؟ Dialogue: 0,0:07:23.35,0:07:25.17,Main,Justice,0000,0000,0000,,أي شيء آخر سيفي بالغرض إن لم يكن كذلك Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:26.45,Main,Touko,0000,0000,0000,,!انتظر Dialogue: 0,0:07:26.45,0:07:27.36,Main,Touko,0000,0000,0000,,!لا بأس Dialogue: 0,0:07:27.36,0:07:28.67,Main,Touko,0000,0000,0000,,!سأعدّه Dialogue: 0,0:07:29.60,0:07:31.55,Main,Justice,0000,0000,0000,,من الأفضل أن أتّصل بجدي Dialogue: 0,0:07:35.10,0:07:36.26,Main,Izzy,0000,0000,0000,,مرحبًا Dialogue: 0,0:07:37.67,0:07:39.10,Main,Izzy,0000,0000,0000,,مرّ نصف يوم Dialogue: 0,0:07:40.45,0:07:42.52,Main,Izzy,0000,0000,0000,,آسفة حقًّا على ما حدث صباحًا Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:45.03,Main,Izzy,0000,0000,0000,,هل جبينك بخير؟ Dialogue: 0,0:07:45.64,0:07:46.98,Main,Justice,0000,0000,0000,,...الفتاة التي Dialogue: 0,0:07:48.33,0:07:49.08,Main,Justice,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:50.03,0:07:51.74,sign_11270_103_Flee,Text,0000,0000,0000,,هرب Dialogue: 0,0:07:52.04,0:07:53.20,Main,Justice,0000,0000,0000,,!لقد سرقت هاتفي Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:54.58,Main,Justice,0000,0000,0000,,!مـ-مهلًا Dialogue: 0,0:07:54.58,0:07:55.06,Main,Justice,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:07:55.06,0:07:56.12,Main,Justice,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:07:56.35,0:07:58.44,Main,Touko,0000,0000,0000,,سيغي، علمني أحد العاملين Dialogue: 0,0:07:58.44,0:08:03.46,Main,Touko,0000,0000,0000,,كيف أعدّ الكاري الهندي الأوروبي الأمريكي على الطريقة الجامايكية Dialogue: 0,0:08:03.68,0:08:04.92,Main,Touko,0000,0000,0000,,!انظر Dialogue: 0,0:08:04.92,0:08:06.37,Main,Touko,0000,0000,0000,,!لديّ جميع المكونات Dialogue: 0,0:08:06.37,0:08:07.92,Main,Touko,0000,0000,0000,,—هيا، احمل الـ Dialogue: 0,0:08:11.03,0:08:12.88,Main,Touko,0000,0000,0000,,!إنّه ليس هنا Dialogue: 0,0:08:31.69,0:08:32.70,Main,Justice,0000,0000,0000,,!أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:33.73,Main,Justice,0000,0000,0000,,!اخرجي إلى هنا Dialogue: 0,0:08:33.73,0:08:34.82,Main,Justice,0000,0000,0000,,!أظهري نفسك Dialogue: 0,0:08:35.67,0:08:37.12,Main,Izzy,0000,0000,0000,,أكاتسكا جاستيس Dialogue: 0,0:08:38.68,0:08:41.11,Main,Izzy,0000,0000,0000,,تلميذ في السنة الثالثة في مدرسة هارومي الإعدادية الخاصة Dialogue: 0,0:08:42.22,0:08:43.58,Main,Izzy,0000,0000,0000,,يا له من اسم غريب Dialogue: 0,0:08:43.98,0:08:47.29,Main,Izzy,0000,0000,0000,,تطلقون عليها "أسماء غريبة" في اليابان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:47.59,0:08:49.99,Main,Justice,0000,0000,0000,,!أ-أبي هو من سمّاني Dialogue: 0,0:08:49.99,0:08:51.56,Main,Justice,0000,0000,0000,,كنت الابن الأول Dialogue: 0,0:08:51.56,0:08:54.24,Main,Justice,0000,0000,0000,,!لذا خطرت لوالديّ أفكار غريبة Dialogue: 0,0:08:54.24,0:08:56.37,Main,Justice,0000,0000,0000,,!وأيضًا لا تنظري إلى هاتفي Dialogue: 0,0:08:56.37,0:08:57.05,Main,Justice,0000,0000,0000,,!أعيديه Dialogue: 0,0:09:01.46,0:09:03.43,Main,Izzy,0000,0000,0000,,هناك سؤال أريد طرحه عليك Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:05.94,Main,Izzy,0000,0000,0000,,من أين حصلتَ على ذلك الوشم؟ Dialogue: 0,0:09:06.18,0:09:06.98,Main,Justice,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:07.34,0:09:08.50,Main,Justice,0000,0000,0000,,وشم؟ Dialogue: 0,0:09:12.67,0:09:14.04,Main,Justice,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:09:15.36,0:09:18.03,Main,Izzy,0000,0000,0000,,إنّه صنع أمريكي سرّي للغاية Dialogue: 0,0:09:18.03,0:09:19.53,Main,Izzy,0000,0000,0000,,أريدك أن تعيده Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:20.87,Main,Justice,0000,0000,0000,,أمريكي؟ Dialogue: 0,0:09:20.87,0:09:21.70,Main,Justice,0000,0000,0000,,سري؟ Dialogue: 0,0:09:21.70,0:09:23.04,Main,Justice,0000,0000,0000,,!عمّاذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:36.44,Main,Justice,0000,0000,0000,,!سحقًّا Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:38.51,Main,Izzy,0000,0000,0000,,عجبًا Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:45.52,Main,Justice,0000,0000,0000,,...إن كان هذا ما تريدينه Dialogue: 0,0:09:46.34,0:09:48.73,Main,Justice,0000,0000,0000,,!فلن أتساهل معك أنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:57.61,0:09:59.49,Main,Izzy,0000,0000,0000,,لست سيّئًا Dialogue: 0,0:10:18.01,0:10:18.84,Italics,Justice,0000,0000,0000,,...هذا سيّئ Dialogue: 0,0:10:20.84,0:10:22.05,Italics,Justice,0000,0000,0000,,سوف أُقتَل Dialogue: 0,0:10:37.36,0:10:38.53,Main,Izzy,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:38.90,0:10:40.61,Main,Izzy,0000,0000,0000,,!لقد تماديت قليلًا Dialogue: 0,0:10:40.98,0:10:43.33,Main,Izzy,0000,0000,0000,,من الصعّب عليّ أن أكبح نفسي Dialogue: 0,0:10:44.85,0:10:46.95,Main,Izzy,0000,0000,0000,,لكنّك فاجأتني Dialogue: 0,0:10:46.95,0:10:48.69,Main,Izzy,0000,0000,0000,,صمدت كلّ هذه المدة أمامي Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:50.79,Main,Izzy,0000,0000,0000,,دون استعمال قوة الوشم خاصتك Dialogue: 0,0:10:51.26,0:10:53.44,Main,Izzy,0000,0000,0000,,هل أنت حقًّا تلميذ في الإعدادية؟ Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:58.80,Main,Justice,0000,0000,0000,,...تتحدثين عن وشمٍ ما منذ مدة Dialogue: 0,0:10:58.96,0:11:00.78,Main,Justice,0000,0000,0000,,لكن ما معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:00.78,0:11:02.36,Main,Justice,0000,0000,0000,,!ومن ثّم تهاجمينني من دون سابق إنذار Dialogue: 0,0:11:02.36,0:11:03.67,Main,Justice,0000,0000,0000,,!أنا لا أفهمك Dialogue: 0,0:11:03.67,0:11:05.83,Main,Justice,0000,0000,0000,,!من تكونين يا هذه؟ Dialogue: 0,0:11:07.97,0:11:09.83,Main,Izzy,0000,0000,0000,,ظننت أن الأمر بدا غريبًا Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:12.94,Main,Izzy,0000,0000,0000,,هذا ليس شيئًا باستطاعة طفلٍ مثلك الحصول عليه Dialogue: 0,0:11:12.94,0:11:14.49,Main,Justice,0000,0000,0000,,طفل؟ Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:16.22,Main,Justice,0000,0000,0000,,!أنت مجرد طفلة أيضًا Dialogue: 0,0:11:17.90,0:11:19.26,Main,Izzy,0000,0000,0000,,أبدو كذلك فحسب Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:22.11,Main,Izzy,0000,0000,0000,,لكني أكبر منك بكثير في الواقع Dialogue: 0,0:11:22.83,0:11:24.07,Main,Izzy,0000,0000,0000,,هذا وشم Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:33.59,Main,Izzy,0000,0000,0000,,ويتم تشغيله عن طريق شحن "منشّط" مستعمله الخاص Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:39.24,Main,Izzy,0000,0000,0000,,إنّها أسلحة علمية تعززّ القدرات الجسدية\N لمستعمليها المدعوين بـ"المختومين" بشكلٍ كبير Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:45.74,Main,Izzy,0000,0000,0000,,سامحة لهم باستدعاء كوارث خارقة Dialogue: 0,0:11:49.88,0:11:52.98,Main,Izzy,0000,0000,0000,,هذه الطبشورة هو منشّطي Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:54.25,Main,Izzy,0000,0000,0000,,...عندما أفعل هذا Dialogue: 0,0:11:57.86,0:11:58.82,Main,Izzy,0000,0000,0000,,يُشَغَّل Dialogue: 0,0:12:01.42,0:12:04.77,Main,Izzy,0000,0000,0000,,هذه قنبلة هوائية مصنوعة من هواء جوّي عالي الكثافة Dialogue: 0,0:12:06.15,0:12:07.17,Main,Izzy,0000,0000,0000,,...هذه هي Dialogue: 0,0:12:11.82,0:12:12.91,Main,Izzy,0000,0000,0000,,قوّة وشمي Dialogue: 0,0:12:18.25,0:12:20.26,sign_17701_177_Akatsuka_Dojo,Text,0000,0000,0000,,دوجو أكاتسكا Dialogue: 0,0:12:21.25,0:12:22.51,Main,Grandpa,0000,0000,0000,,!هل ليس جيّدًا بما يكفي Dialogue: 0,0:12:22.91,0:12:25.72,Main,Grandpa,0000,0000,0000,,تحدّيتَ لصًّا وهُزِمت؟ Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:28.56,Main,Grandpa,0000,0000,0000,,ما الذي تعلمته كلّ هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:12:28.82,0:12:31.61,Main,Grandpa,0000,0000,0000,,هل تعرف سبب موت والدك؟ Dialogue: 0,0:12:32.19,0:12:34.52,Main,Grandpa,0000,0000,0000,,!لأنه لم يكن قويًّا بما يكفي Dialogue: 0,0:12:34.96,0:12:36.03,Main,Grandpa,0000,0000,0000,,أراد حماية الضعفاء Dialogue: 0,0:12:36.03,0:12:38.19,Main,Grandpa,0000,0000,0000,,!لكنّه لم يكن قويًّا حتّى Dialogue: 0,0:12:43.81,0:12:47.00,Main,Grandpa,0000,0000,0000,,إن كنت تنوي السّير على خطاه Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:48.95,Main,Grandpa,0000,0000,0000,,فعليك أن تصبح أقوى Dialogue: 0,0:12:49.31,0:12:52.41,Main,Grandpa,0000,0000,0000,,العدالة دون قوةّ ليست عدالةً Dialogue: 0,0:13:03.57,0:13:04.76,Flashback,Dad,0000,0000,0000,,هل أنت حزين؟ Dialogue: 0,0:13:05.25,0:13:07.68,Flashback,Dad,0000,0000,0000,,النظر نحو الأسفل دائمًا لن يساعدك Dialogue: 0,0:13:08.12,0:13:10.27,Flashback,Dad,0000,0000,0000,,انظر نحو الأمام عندما تكون حزينًا Dialogue: 0,0:13:10.54,0:13:11.40,Flashback,Justice,0000,0000,0000,,الأمام؟ Dialogue: 0,0:13:11.40,0:13:12.14,Flashback,Dad,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:13:12.61,0:13:16.20,Flashback,Dad,0000,0000,0000,,إن كنت تريد شيئًا فمدّ يدك Dialogue: 0,0:13:16.20,0:13:17.84,Flashback,Justice,0000,0000,0000,,أمدّ يدي؟ Dialogue: 0,0:13:17.84,0:13:20.09,Flashback,Dad,0000,0000,0000,,...وإن لم تتمكن من الوصول إليه بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:13:25.67,0:13:27.03,Main,Justice,0000,0000,0000,,تبًّا Dialogue: 0,0:13:28.73,0:13:30.63,Main,Teacher,0000,0000,0000,,هذا كلّ شيء بالنسبة للإعلانات Dialogue: 0,0:13:30.63,0:13:32.04,Main,Teacher,0000,0000,0000,,هل من أسئلة؟ Dialogue: 0,0:13:33.44,0:13:35.25,Main,Teacher,0000,0000,0000,,ماذا حدث لوجهك يا أكاتسكا؟ Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:36.69,Main,Teacher,0000,0000,0000,,هل تشاجرت؟ Dialogue: 0,0:13:36.69,0:13:37.83,Main,Justice,0000,0000,0000,,في الدوجو Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:40.88,Main,Teacher,0000,0000,0000,,حاول ألّا تبالغ في الأمر Dialogue: 0,0:13:46.98,0:13:49.22,Main,Tom,0000,0000,0000,,!أخبرتِه بالكثير من الأسرار أيّتها الملازم Dialogue: 0,0:13:49.22,0:13:52.22,cafe,Text,0000,0000,0000,,مقهى Dialogue: 0,0:13:49.45,0:13:52.22,Main,Izzy,0000,0000,0000,,توم، لا تنادِني بـ"ملازم" علنًا Dialogue: 0,0:13:52.49,0:13:54.60,Main,Izzy,0000,0000,0000,,كم مرّة عليّ أن أقول لك ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:54.60,0:13:56.56,Main,Tom,0000,0000,0000,,أنا آسف يا إيزي Dialogue: 0,0:13:57.12,0:13:58.63,Main,Tom,0000,0000,0000,,لكن الأهمّ الآن Dialogue: 0,0:13:58.63,0:14:01.77,Main,Tom,0000,0000,0000,,هو لماذا لم تعتقليه أيتها الملازم؟ Dialogue: 0,0:14:02.08,0:14:06.43,Main,Tom,0000,0000,0000,,مهمتنا هي استعادة الأوشام التي انتشرت خارج أمريكا Dialogue: 0,0:14:06.43,0:14:09.38,Main,Tom,0000,0000,0000,,أدرك أنّه ليس هدفًا أساسيًّا Dialogue: 0,0:14:09.38,0:14:11.74,Main,Tom,0000,0000,0000,,لكن هذا لا يعني أن ندعه وشأنه Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:14.80,Main,Izzy,0000,0000,0000,,...جهاز التنصت لا يعمل بشكلٍ جيّد Dialogue: 0,0:14:12.21,0:14:15.04,Main,Tom,0000,0000,0000,,{\a6}...إن سرّب أي معلومات، فسنـ Dialogue: 0,0:14:15.04,0:14:16.81,Main,Tom,0000,0000,0000,,!هل تستمعين إلي؟ Dialogue: 0,0:14:17.49,0:14:18.55,Main,Izzy,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:14:18.55,0:14:19.50,Main,Izzy,0000,0000,0000,,!اخفض صوتك Dialogue: 0,0:14:19.67,0:14:21.50,sign_20612_219_Bug,Text,0000,0000,0000,,جهاز التنصت Dialogue: 0,0:14:21.78,0:14:24.00,Main,Waitress,0000,0000,0000,,ها هو الحليب الساخن والقهوة اللذان طلبتماهما Dialogue: 0,0:14:24.94,0:14:26.49,Main,Izzy,0000,0000,0000,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:31.10,0:14:34.43,Main,Izzy,0000,0000,0000,,لكني أريدك أن تدع أمر ذلك الصبي لي Dialogue: 0,0:14:34.43,0:14:35.01,Main,Tom,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:14:48.01,0:14:50.07,Italics,Tom,0000,0000,0000,,...إنها الجنة Dialogue: 0,0:14:50.29,0:14:51.32,Main,Izzy,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:51.32,0:14:52.78,Main,Izzy,0000,0000,0000,,أنت تعلم أني أعاني مع الأطعمة الساخنة Dialogue: 0,0:15:00.42,0:15:02.25,Main,Justice,0000,0000,0000,,لا شيء يحدث Dialogue: 0,0:15:13.85,0:15:15.31,sign_21911_228_Day_1,Text,0000,0000,0000,,اليوم 1 Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:21.02,sign_21911_228_Day_1,Text,0000,0000,0000,,اليوم 2 Dialogue: 0,0:15:23.52,0:15:24.73,sign_21911_228_Day_1,Text,0000,0000,0000,,اليوم 3 Dialogue: 0,0:15:36.29,0:15:37.24,Main,Justice,0000,0000,0000,,توكو؟ Dialogue: 0,0:15:37.24,0:15:39.73,Main,Touko,0000,0000,0000,,!ما خطب تلك الفتاة الملاحِقة؟ Dialogue: 0,0:15:39.73,0:15:41.40,Main,Touko,0000,0000,0000,,!سأخبرها بأن تنقلع Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:43.17,Main,Justice,0000,0000,0000,,!إنها شخص أعرفه Dialogue: 0,0:15:43.78,0:15:44.64,Main,Touko,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:44.64,0:15:46.13,Main,Justice,0000,0000,0000,,حدثت بعد الأمور Dialogue: 0,0:15:46.48,0:15:47.75,Main,JUstice,0000,0000,0000,,سأتحدّث معها Dialogue: 0,0:15:47.75,0:15:49.01,Main,JUstice,0000,0000,0000,,لذا اسبقيني Dialogue: 0,0:15:50.16,0:15:53.05,Main,Touko,0000,0000,0000,,حاول ألا تدع أيّ فتاة غريبة تنال منك Dialogue: 0,0:15:53.05,0:15:54.30,Main,Touko,0000,0000,0000,,يا حليف العدالة Dialogue: 0,0:15:58.15,0:15:58.77,Main,Justice,0000,0000,0000,,...حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:16:01.45,0:16:02.30,Main,Justice,0000,0000,0000,,أنتِ Dialogue: 0,0:16:04.22,0:16:07.11,Main,Izzy,0000,0000,0000,,يـ-يا لها من صدفة Dialogue: 0,0:16:07.28,0:16:08.61,Main,Izzy,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:16:08.93,0:16:11.65,Main,Justice,0000,0000,0000,,إن كنت ستتعقبينني فافعلي ذلك بشكل صحيح Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:13.24,Main,Justice,0000,0000,0000,,عدم رؤيتك أمر مستحيل Dialogue: 0,0:16:13.24,0:16:15.91,sign_23335_247_Gloom,Text,0000,0000,0000,,كآبة Dialogue: 0,0:16:16.44,0:16:17.83,Italics,Justice,0000,0000,0000,,!هل ظنّت أني لم أكن على علمٍ بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:19.35,0:16:22.72,Main,Izzy,0000,0000,0000,,يـ-يبدو أنّك لم تخبر أحدًا بما قلته لك قبل أيّام Dialogue: 0,0:16:22.72,0:16:23.51,Main,Izzy,0000,0000,0000,,هذا جيّد Dialogue: 0,0:16:23.51,0:16:24.83,Main,Izzy,0000,0000,0000,,أقدّرك على ذلك Dialogue: 0,0:16:24.83,0:16:26.50,Main,Izzy,0000,0000,0000,,هل أخفتك إلى ذلك الحد؟ Dialogue: 0,0:16:31.04,0:16:34.93,Main,Justice,0000,0000,0000,,لطالما ظننت أني قويّ إلى حدٍّ ما وكنت فخورًا بذلك Dialogue: 0,0:16:35.36,0:16:36.59,Main,Justice,0000,0000,0000,,...وبعدها Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:38.98,Main,Izzy,0000,0000,0000,,أنت تكره الهزيمة حقًّا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:38.98,0:16:40.89,Main,Izzy,0000,0000,0000,,كما أنّك صادق Dialogue: 0,0:16:42.11,0:16:44.46,Main,Izzy,0000,0000,0000,,أنت قويّ حقًّا Dialogue: 0,0:16:44.46,0:16:46.69,Main,Izzy,0000,0000,0000,,أقوى من سنّك بكثير Dialogue: 0,0:16:48.93,0:16:51.19,Main,Justice,0000,0000,0000,,كيف يمكنني استعمال الوشم؟ Dialogue: 0,0:16:51.68,0:16:54.37,Main,Justice,0000,0000,0000,,حاولت بالطباشير مثلك Dialogue: 0,0:16:54.37,0:16:55.95,Main,Justice,0000,0000,0000,,لكن الأمر لم ينجح Dialogue: 0,0:16:56.21,0:16:58.28,Main,Izzy,0000,0000,0000,,المنشّط يختلف حسب الوشم Dialogue: 0,0:16:58.65,0:17:00.71,Main,Izzy,0000,0000,0000,,منشّطي هو الطباشير Dialogue: 0,0:17:00.71,0:17:03.75,Main,Izzy,0000,0000,0000,,لكن هذا لا يعني أن منشّطك سيكون الطباشير أيضًا Dialogue: 0,0:17:03.98,0:17:05.12,Main,Justice,0000,0000,0000,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:17:05.72,0:17:07.71,Main,Izzy,0000,0000,0000,,هل تريد قوة الوشم إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:17:08.38,0:17:09.00,Main,JUstice,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:17.96,0:17:19.64,Main,Theodore,0000,0000,0000,,!ابتعد عن طريقي أيها الفتى Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.06,Main,Justice,0000,0000,0000,,!لن أذهب إلى أيّ مكان Dialogue: 0,0:17:27.59,0:17:30.30,Italics,Justice,0000,0000,0000,,لستُ ضعيفًا حقًّا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:30.61,0:17:32.89,Main,Izzy,0000,0000,0000,,!مذهل جدًّا Dialogue: 0,0:17:32.89,0:17:35.07,Main,Izzy,0000,0000,0000,,ستحصل على مكافأة الآن إن أخذته إلى الشرطة Dialogue: 0,0:17:35.90,0:17:37.57,Main,Izzy,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:37.57,0:17:39.10,Main,Izzy,0000,0000,0000,,!تـ-توم؟ Dialogue: 0,0:17:40.26,0:17:40.83,Main,Tom,0000,0000,0000,,!الملازم Dialogue: 0,0:17:41.14,0:17:43.27,Main,Izzy,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:17:43.27,0:17:45.32,Main,Tom,0000,0000,0000,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:17:45.32,0:17:49.21,Main,Tom,0000,0000,0000,,...كنت أحاول إمساك الهدف الآخر الذي تحدّثنا عنه من قبل Dialogue: 0,0:17:49.37,0:17:51.34,Main,Izzy,0000,0000,0000,,يا لك من أخرق Dialogue: 0,0:17:51.34,0:17:52.38,Main,Izzy,0000,0000,0000,,—خذ، أنفك ينز Dialogue: 0,0:18:00.55,0:18:02.78,Main,Theodore,0000,0000,0000,,!انتهى وقت اللعب Dialogue: 0,0:18:02.78,0:18:05.57,Main,Theodore,0000,0000,0000,,!لا تغتر بنفسك أيّها الفتى Dialogue: 0,0:18:06.25,0:18:07.60,Main,Justice,0000,0000,0000,,أهذا وشم؟ Dialogue: 0,0:18:07.96,0:18:09.96,Main,Izzy,0000,0000,0000,,توم، خذ الفتى Dialogue: 0,0:18:09.96,0:18:11.50,Main,Izzy,0000,0000,0000,,سأتولى الباقي هنا Dialogue: 0,0:18:12.04,0:18:12.90,Main,Justice,0000,0000,0000,,أنا سأواجهه Dialogue: 0,0:18:17.06,0:18:18.82,Main,Izzy,0000,0000,0000,,إنّه مختوم Dialogue: 0,0:18:18.82,0:18:23.01,Main,Izzy,0000,0000,0000,,لقد حصل على قوة خارقة بتشغيله لوشمه Dialogue: 0,0:18:23.61,0:18:26.66,Main,Izzy,0000,0000,0000,,لا يمكن لمحض إنسان عادي غير مسلح أن يهزمه Dialogue: 0,0:18:27.68,0:18:29.17,Main,Justice,0000,0000,0000,,هذا لا يعني شيئًا Dialogue: 0,0:18:31.14,0:18:33.29,Main,Justice,0000,0000,0000,,أنا لم أخسر بعد Dialogue: 0,0:18:38.61,0:18:39.51,Main,Tom,0000,0000,0000,,ألن توقفيه؟ Dialogue: 0,0:18:39.97,0:18:41.14,Main,Izzy,0000,0000,0000,,دعه يفعل ما يريد Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:43.67,Main,Izzy,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:18:43.67,0:18:45.68,Main,Izzy,0000,0000,0000,,من ذاك الغبي الضخم؟ Dialogue: 0,0:18:46.96,0:18:49.29,Main,Tom,0000,0000,0000,,اسمه ثيودور ويلسون Dialogue: 0,0:18:49.29,0:18:51.98,Main,Tom,0000,0000,0000,,إنّه عضو في المافيا المتمركزة في لوس أنجيلوس Dialogue: 0,0:18:52.77,0:18:57.72,Main,Tom,0000,0000,0000,,يبدو أنّه أتى إلى اليابان لشراء الأوشام \Nالمنتشرة هنا من الياكوزا اليابانية Dialogue: 0,0:18:57.72,0:19:00.82,Main,Tom,0000,0000,0000,,إنه معروف بين رفاقه ببنيته الضخمة وقوته الكبيرة Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:03.03,Main,Tom,0000,0000,0000,,"ولقبه هو "بير تيدي Dialogue: 0,0:19:03.03,0:19:05.20,Main,Tom,0000,0000,0000,,إنه كدبّ حقًّا Dialogue: 0,0:19:07.90,0:19:09.94,Main,Izzy,0000,0000,0000,,!ما هذا اللقب الظريف؟ Dialogue: 0,0:19:09.94,0:19:12.55,Main,Izzy,0000,0000,0000,,!رفاقه لا يملكون ذوقًا في انتقاء الأسماء على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:12.55,0:19:14.09,Italics,Justice,0000,0000,0000,,!أنا أقاتل بكل ما لديّ هنا Dialogue: 0,0:19:14.09,0:19:16.13,Italics,Justice,0000,0000,0000,,!فلماذا تضحك؟ Dialogue: 0,0:19:18.25,0:19:20.05,Main,Theodore,0000,0000,0000,,!كفّ عن القفز هنا وهناك Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:28.49,Main,Tom,0000,0000,0000,,لكنه يملك قوة غاشمة مذهلة حقًّا Dialogue: 0,0:19:28.49,0:19:30.99,Main,Tom,0000,0000,0000,,رغم تعزيز الوشم لقوته Dialogue: 0,0:19:30.99,0:19:33.17,Main,Izzy,0000,0000,0000,,عندما يشغّل مختومٌ ما وشمه Dialogue: 0,0:19:33.17,0:19:35.36,Main,Izzy,0000,0000,0000,,ترتفع جميع خصائصه ككائن حيّ Dialogue: 0,0:19:35.94,0:19:38.48,Main,Izzy,0000,0000,0000,,لذا من أجل قتال مختومٍ ما Dialogue: 0,0:19:38.48,0:19:40.57,Main,Izzy,0000,0000,0000,,يجب أن تكون مختومًا أيضًا Dialogue: 0,0:19:40.93,0:19:41.95,Main,Izzy,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:19:41.95,0:19:44.03,Main,Izzy,0000,0000,0000,,سأعطيك تلميحًا لكيفية الفوز Dialogue: 0,0:19:44.27,0:19:45.21,Main,Justice,0000,0000,0000,,تلميح؟ Dialogue: 0,0:19:45.21,0:19:48.54,Main,Izzy,0000,0000,0000,,إنّه مبتدئ حصل على وشمه قبل أقل من شهر Dialogue: 0,0:19:48.89,0:19:51.62,Main,Izzy,0000,0000,0000,,لم يتقن كلّ خصائصه بعد Dialogue: 0,0:19:52.32,0:19:54.83,Main,Izzy,0000,0000,0000,,إنه كمبتدئ يقود سيارة فورمولا 1 Dialogue: 0,0:19:56.83,0:19:57.90,Italics,Justice,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:19:57.90,0:19:59.88,Italics,Justice,0000,0000,0000,,إنّه أقوى وأسرع من السابق Dialogue: 0,0:20:00.49,0:20:03.01,Italics,Justice,0000,0000,0000,,!لكنّ حركة هجماته مبسوطة للغاية، وذلك يجعله عرضة للهجوم Dialogue: 0,0:20:03.99,0:20:07.01,Italics,Justice,0000,0000,0000,,لم أتّلق أي ضربة مباشرة بعد Dialogue: 0,0:20:12.35,0:20:16.03,Italics,Justice,0000,0000,0000,,سلاحه هو قوته المدمرة التي تشبه قوة دبابة Dialogue: 0,0:20:16.03,0:20:19.28,Italics,Justice,0000,0000,0000,,...لذا إن استعلمت تلك القوة ضده Dialogue: 0,0:20:22.95,0:20:23.71,Italics,Justice,0000,0000,0000,,!ما رأيك بهذه؟ Dialogue: 0,0:20:27.99,0:20:29.62,Main,Theodore,0000,0000,0000,,لقد تماديت الآن Dialogue: 0,0:20:35.08,0:20:37.06,Main,Theodore,0000,0000,0000,,سئمت من الهرب Dialogue: 0,0:20:37.43,0:20:40.67,Main,Theodore,0000,0000,0000,,من السخيف أن آتي كل هذه المسافة إلى اليابان لأتسلل فحسب Dialogue: 0,0:20:41.21,0:20:44.76,Main,Theodore,0000,0000,0000,,أنتم من وحدة استرجاع الأوشام \Nالتابعة لجيش الولايات المتحدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:45.11,0:20:49.56,Main,Theodore,0000,0000,0000,,سأعيد أوشامكم معي إلى الديار وأعطيها لرئيسي كتذكارات Dialogue: 0,0:20:49.76,0:20:51.93,Italics,Izzy,0000,0000,0000,,لقد خسر الكثير من الدم Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:53.87,Main,Theodore,0000,0000,0000,,...أولًا Dialogue: 0,0:20:55.31,0:20:56.60,Main,Theodore,0000,0000,0000,,سأسحقه Dialogue: 0,0:20:56.93,0:20:58.05,Italics,Justice,0000,0000,0000,,سوف أُقتَل Dialogue: 0,0:20:58.50,0:20:59.58,Italics,Justice,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:59.58,0:21:00.40,Italics,Justice,0000,0000,0000,,لمَ يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:21:00.69,0:21:01.23,Main,Tom,0000,0000,0000,,!أيتها الملازم Dialogue: 0,0:21:01.23,0:21:05.17,Italics,Justice,0000,0000,0000,,متى أقحمت نفسي في عالمٍ يقتل في الناس ويُقتَلون؟ Dialogue: 0,0:21:07.19,0:21:08.13,Italics,Justice,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:21:08.52,0:21:09.49,Italics,Justice,0000,0000,0000,,!لا أريد الموت Dialogue: 0,0:21:10.08,0:21:11.44,Italics,Justice,0000,0000,0000,,!لا أريد أن أخسر Dialogue: 0,0:21:11.44,0:21:14.25,Italics,Justice,0000,0000,0000,,!لا أريد أن ينتهيَ الأمر هنا Dialogue: 0,0:21:14.95,0:21:17.25,Flashback,Dad,0000,0000,0000,,إن كان هناك شيء تريده فمدّ يدك Dialogue: 0,0:21:19.97,0:21:21.59,Flashback,Dad,0000,0000,0000,,وإن لم تتمكن من الوصول إليه بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:21:21.80,0:21:23.30,Flashback,Dad,0000,0000,0000,,مدّ يدك أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:21:28.26,0:21:30.46,Flashback,Dad,0000,0000,0000,,...وإن لم تتمكن من الوصول إليه رغم ذلك Dialogue: 0,0:21:34.51,0:21:35.02,Italics,Justice,0000,0000,0000,,!يدي Dialogue: 0,0:21:59.63,0:22:01.61,Main,Tom,0000,0000,0000,,...أيتها الملازم، هل كان ذلك Dialogue: 0,0:22:04.94,0:22:06.67,Main,Izzy,0000,0000,0000,,صانع الفراغ Dialogue: 0,0:22:06.67,0:22:07.84,Main,Izzy,0000,0000,0000,,الوشم الذي لا يحتاج منشّطًا Dialogue: 0,0:22:08.01,0:22:09.07,Main,Tom,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:22:09.07,0:22:10.05,Main,Tom,0000,0000,0000,,...هل يعقل Dialogue: 0,0:22:12.98,0:22:16.57,Main,Izzy,0000,0000,0000,,...لم أتوقع أبدًا أن نجد من يتوافق معه هنا Dialogue: 0,0:23:52.40,0:23:54.11,Main,Izzy,0000,0000,0000,,سأدخل صلب الموضوع Dialogue: 0,0:23:54.11,0:23:56.28,Main,Izzy,0000,0000,0000,,أريدك أن تنضمّ لنا Dialogue: 0,0:23:56.58,0:23:58.33,Main,Izzy,0000,0000,0000,,أنت المختوم الخاص بالوشم الذي لا يحتاج منشّطًا Dialogue: 0,0:23:58.33,0:24:00.08,Main,Izzy,0000,0000,0000,,والذي لم نجد من يتوافق معه من قبل Dialogue: 0,0:24:00.36,0:24:02.08,Main,Izzy,0000,0000,0000,,سأمنحك وقتًا لتفكّر في الأمر Dialogue: 0,0:24:02.54,0:24:04.62,Main,Izzy,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة: هجوم مفاجئ Dialogue: 0,0:24:02.54,0:24:05.74,Next_Ep_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(275,1)}هجوم مفاجئ