﻿1
00:00:07,030 --> 00:00:08,229
House of Lies سابقًا في

2
00:00:08,230 --> 00:00:10,099
.كلايد) أخذ مكتب (جيني) بهذه البساطة)

3
00:00:10,100 --> 00:00:11,109
!كلا... إنه لي -
!إنه لي -

4
00:00:11,110 --> 00:00:12,109
.يارفاق إجعلوا هذا الشيء أفضل

5
00:00:12,110 --> 00:00:13,119
.سنجعله أفضل -
ترى هذا؟ -

6
00:00:13,120 --> 00:00:14,199
.لهذا يحصل (كلايد) على المكتب

7
00:00:14,200 --> 00:00:16,179
.(كيلسي) -
ماذا، (كلايد)؟ -

8
00:00:16,180 --> 00:00:18,739
لديك قلب حقيقي
.ويعمل في صدرك

9
00:00:18,740 --> 00:00:20,450
.لا أريد مشاركتك مع أيٍ كان -
ماهذا؟ -

10
00:00:20,451 --> 00:00:21,832
.خطاب استقالتك

11
00:00:21,833 --> 00:00:24,109
..رفعت دعوى تحرش جنسي ضدك

12
00:00:24,110 --> 00:00:26,019
.تبا لهؤلاء الرفاق -
.حسنا، تبا لهم -

13
00:00:26,020 --> 00:00:27,574
.قمت بشراء حصتي على شكل أسهم

14
00:00:27,575 --> 00:00:29,129
.(على الرحب، (غرانت

15
00:00:29,130 --> 00:00:31,019
.اللعنة

16
00:00:31,020 --> 00:00:34,009
.ندفع لك كي تخرج

17
00:00:34,010 --> 00:00:36,039
.سكيب)، إذهب للاحتواء)

18
00:00:36,041 --> 00:00:41,047


19
00:00:53,000 --> 00:00:55,039
ما الذي يتنظره أبناء
العاهرات هؤلاء؟

20
00:00:55,040 --> 00:00:56,149
...إلعب

21
00:00:56,150 --> 00:00:59,019
.تعرف ماذا. تبا لهذا
.فقط سأضرب

22
00:00:59,020 --> 00:01:01,039
هذا الهراء لم يكن ليحدث
.في "أوغستا"، يارجل

23
00:01:01,040 --> 00:01:02,199
."هذه بالتأكيد ليست "أوغستا

24
00:01:02,200 --> 00:01:04,999
،"لأنها لو كانت "أوغستا
.سنكون خدمًا الآن

25
00:01:05,000 --> 00:01:05,999
.لن أخدم أي أحد

26
00:01:06,000 --> 00:01:07,049
.تبا -
.تبا -

27
00:01:08,309 --> 00:01:10,468
حسنا، تبا لهذا، لنذهب
.للعب في "أوغستا"، يارجل

28
00:01:10,470 --> 00:01:13,199
إذا، سنظهر هناك فقط
مثل "هاري بوتر"؟

29
00:01:13,200 --> 00:01:16,763
كلا، سنركب طائرتي الخاصة. لدي موعد
.لشرب الشاي عن الـ8:00 صباح الغد

30
00:01:16,765 --> 00:01:19,049
،نركب الطائرة، نصل هناك
.نتناول ستيك

31
00:01:19,050 --> 00:01:22,069
،وبعد ذلك، نستيقظ صباحًا
.نضرب تلك الكرات

32
00:01:22,070 --> 00:01:23,159
.سيكون وقتا لطيفا للغاية

33
00:01:23,160 --> 00:01:25,169
.سيكون وقتا لطيفا للغاية

34
00:01:25,170 --> 00:01:27,049
لكن لدي وظيفة لطيفة، تتذكر؟

35
00:01:27,050 --> 00:01:29,109
لا نكف جميعًا عن العمل
.مع بلوغ الـ38

36
00:01:29,110 --> 00:01:31,129
نسيت، أنت الرجل الذي
يسافر في أرجاء البلاد

37
00:01:31,130 --> 00:01:33,169
تخبر أشخاص أغنى منك

38
00:01:33,170 --> 00:01:35,159
كيف يصبحون أغنى
.بينما تظل أنت كما أنت

39
00:01:35,160 --> 00:01:37,069
.هذا صحيح. خطأي، خطأي -
.أجل -

40
00:01:37,070 --> 00:01:38,999
.خطأي -
.أجل، أجل، أجل ،أجل -

41
00:01:39,000 --> 00:01:40,079
.هذا أنا
.في الوقت الحالي

42
00:01:40,080 --> 00:01:42,039
كهذا المزعج المتواجد
."في "نيو مكسيكو

43
00:01:42,040 --> 00:01:43,079
لماذا لا تخبره أنه على
قائمة "الحياة قصيرة"؟

44
00:01:43,080 --> 00:01:46,049
.لأن الرجل يساوي 11 مليار دولار

45
00:01:46,050 --> 00:01:48,029
.ابن العاهرة في الفضاء

46
00:01:48,030 --> 00:01:50,069
أحب وجود ابن العاهرة
.(في الفضاء، (دونالد

47
00:01:50,070 --> 00:01:51,129
.بهذا الطريقة لا تزعجني في عملي

48
00:01:51,130 --> 00:01:53,069
.أحتاجهم هناك
بهذا أستطيع

49
00:01:53,070 --> 00:01:55,139
استخراج الأموال، تعلم؟
.استنزاف ذلك الحساب البنكي

50
00:01:55,140 --> 00:01:58,009
أحيانا الحساب يكون
مجرد حساب، حسنا؟

51
00:01:58,010 --> 00:01:59,985
لا يمكن أن تكون جميعها ليموزينات
.ومص قضيب طوال الوقت

52
00:02:00,110 --> 00:02:02,019
.اللعنة

53
00:02:02,020 --> 00:02:03,229
.بالحديث عن مص القضيب

54
00:02:03,230 --> 00:02:05,109
!(مارتي كان) -
.تبا لي -

55
00:02:05,110 --> 00:02:06,129
.(سكيب غالويذر)

56
00:02:06,130 --> 00:02:07,169
!كلا، تبا لي

57
00:02:07,170 --> 00:02:09,169
!اللعنة

58
00:02:09,170 --> 00:02:12,009
آسف، هل كنت أؤخرك؟

59
00:02:12,010 --> 00:02:13,079
.قليلا -
.آسف للغاية -

60
00:02:13,080 --> 00:02:14,219
،تحدثت مع إدراة النادي
قالوا لا مشكلة

61
00:02:14,220 --> 00:02:17,129
،في جعلكم يارفاق تنتظرون
.لألحق بأصدقائي

62
00:02:17,130 --> 00:02:20,099
.أجل، أجل، هانحن ذا -
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ -

63
00:02:20,100 --> 00:02:23,209
.لدي إصابة قديمة في الكتف

64
00:02:23,210 --> 00:02:25,059
.علي أن أتمدد
.ها نحن ذا

65
00:02:25,060 --> 00:02:26,079
.أجل، هذا جيد

66
00:02:26,080 --> 00:02:28,029
لم لا تذهب فقط

67
00:02:28,030 --> 00:02:29,139
في الـ"فيرواي" هناك
وتحتسبها ضربة؟

68
00:02:29,140 --> 00:02:33,150
،حسنا، سأحب ذلك
.لكنني لن أفعل ذلك

69
00:02:34,210 --> 00:02:37,019
.ابن العاهرة

70
00:02:37,020 --> 00:02:39,019
.شكرا، يارفاق

71
00:02:40,150 --> 00:02:42,229
.هانحن ذا

72
00:02:42,230 --> 00:02:44,099
ألا تريد استخدام
واحدة من كراتك؟

73
00:02:44,100 --> 00:02:46,019
أجل، شكرا لتجهيز الكرة
.(من أجلي، (مارتن

74
00:02:46,020 --> 00:02:48,070
.أقدر ذلك

75
00:02:51,210 --> 00:02:53,089
.هانحن ذا

76
00:02:53,090 --> 00:02:55,199
."ضربة في منتصف الـ"فيرواي

77
00:02:55,200 --> 00:02:57,049
.يا إلهي

78
00:02:57,050 --> 00:02:58,229
.أظنني أعرف رفاقك الـ4

79
00:02:58,230 --> 00:03:00,189
."إنه رجل "مونوبولي

80
00:03:00,190 --> 00:03:02,049
.(و(كولونيل ساندرز

81
00:03:02,050 --> 00:03:03,079
،الرجل على اليمين
.أليس هذا... الشيطان

82
00:03:03,080 --> 00:03:04,169
.أجل، يبدو وكأنه هو

83
00:03:04,170 --> 00:03:06,069
لن يشكل فارقًا
،من هؤلاء الرفاق

84
00:03:06,070 --> 00:03:08,089
،باستثناء أنهم مهمون للغاية

85
00:03:08,090 --> 00:03:11,189
مهمون كفاية لجعلكم تنتظرون
.على ملعب الغولف

86
00:03:11,190 --> 00:03:13,189
أجل، لن أضرب نحو
.كولونيل ساندرز) أو الشيطان)

87
00:03:13,190 --> 00:03:15,049
.كلا، بالتأكيد ليس نحو الشيطان

88
00:03:15,050 --> 00:03:16,079
اسمع، (مارتن)؟ -
نعم؟ -

89
00:03:16,080 --> 00:03:18,059
أنا وأنت علينا لعب
.الغولف سويًا يوما ما

90
00:03:18,060 --> 00:03:19,069
.نتحدث عن الحياة

91
00:03:19,070 --> 00:03:20,159
.لن يحدث البتة

92
00:03:22,130 --> 00:03:24,120
.ترى، هذا الهراء الذي أتكلم عنه

93
00:03:31,200 --> 00:03:34,149
.أنتِ غريبة للغاية هذا الصباح

94
00:03:34,150 --> 00:03:36,120
.أنا غريبة كل صباح

95
00:03:40,050 --> 00:03:42,179
إذا، تعرف تطبيقي "فروتي فيس"؟

96
00:03:42,180 --> 00:03:43,069
.أجل

97
00:03:43,070 --> 00:03:44,189
.قمت ببيعه

98
00:03:44,190 --> 00:03:45,999
عرض حقيقي؟

99
00:03:46,000 --> 00:03:47,089
.في الواقع، أتممنا الصفقة بالأمس

100
00:03:47,090 --> 00:03:48,119
.مرحى! أحسنت صنعا

101
00:03:48,120 --> 00:03:49,129
.مبلغ من 7 أرقام

102
00:03:49,130 --> 00:03:50,179
ماذا...؟

103
00:03:50,180 --> 00:03:52,089
.هذا مذهل -
.أجل -

104
00:03:52,090 --> 00:03:54,109
،"سبعة أرقام من أجل "فروت مان
."فروتي مان"

105
00:03:54,110 --> 00:03:55,109
."فروتي فيس"

106
00:03:55,110 --> 00:03:57,079
."فروتي فيس"، "فروتي فيس"

107
00:03:57,080 --> 00:03:58,179


108
00:03:58,180 --> 00:04:00,019
!مرحبا

109
00:04:00,020 --> 00:04:02,129
.يا إلهي، أنظرا لكما أنتما الاثنان

110
00:04:02,130 --> 00:04:03,189
.جميلون للغاية

111
00:04:03,190 --> 00:04:05,089
.(مرحبا، (دوغ -
.مرحبا -

112
00:04:05,090 --> 00:04:07,089
اسمعوا، آسف لتخريب
،هذه اللحظة الثمينة هنا

113
00:04:07,090 --> 00:04:09,169
لكن تمانعين لو أخذت أذنك ثانية؟

114
00:04:09,170 --> 00:04:10,159
.كلا

115
00:04:10,160 --> 00:04:12,089


116
00:04:12,090 --> 00:04:14,209
،"على العموم، تلميذتي في الـ"دونجينز آند دراجنز

117
00:04:14,210 --> 00:04:17,089
،)عميلتنا، (تيس سيمنغتون
،)المعروفة بـ(سابريثا

118
00:04:17,090 --> 00:04:19,159
."طلبت درسًا في الـ"دي آند دي

119
00:04:19,160 --> 00:04:21,119
درس؟ جديا؟

120
00:04:21,120 --> 00:04:22,109
،ترين، بصفتي معلمها في اللعبة

121
00:04:22,110 --> 00:04:23,999
،يضعني هذا في موقف حرج للغاية

122
00:04:24,000 --> 00:04:25,149
لأنني أعرف أنها
في العالم الحقيقي

123
00:04:25,150 --> 00:04:27,039
،سيدة أعمال قوية
لكنها عذراء ضعيفة

124
00:04:27,040 --> 00:04:28,219
.في العالم الذي نعيش فيه سويًا

125
00:04:28,220 --> 00:04:30,069
،لو لم أنقذ مؤخرتها

126
00:04:30,070 --> 00:04:32,019
لكانت هلكت في عرين
."الـ"أبراكس" بالـ"إيفل

127
00:04:32,020 --> 00:04:34,169
!وهذا المستوى الأول

128
00:04:34,170 --> 00:04:36,089
.(وداعا، (دوغ

129
00:04:36,090 --> 00:04:37,180
.سنتحدث لاحقًا

130
00:04:39,020 --> 00:04:41,069
انتظري، إذا هل صحيح أم لا

131
00:04:41,070 --> 00:04:44,029
أنها تبحث عن شيء إضافي؟

132
00:04:44,030 --> 00:04:46,180
كلايد)؟ (كلايد)؟)

133
00:04:47,170 --> 00:04:49,059
.هذا صحيح

134
00:04:49,060 --> 00:04:50,129
.كله، أيها العاهرة

135
00:04:50,130 --> 00:04:52,039
،تعلمين، هذا كان يمكن أن يكون صعبًا

136
00:04:52,040 --> 00:04:53,219
.لكنك تجعلينه أسهل بكثير

137
00:04:53,220 --> 00:04:55,109
!أسرع

138
00:04:55,110 --> 00:04:57,229
ولا تدع شيئا من دموعك
ومخاطك الأنثوي

139
00:04:57,230 --> 00:04:58,209
على أثاثي، حسنا؟

140
00:04:58,210 --> 00:05:00,019
تعلمين، في الواقع لا أشعر بالأمان

141
00:05:00,020 --> 00:05:01,139
.بالتواجد معكِ في نفس الغرفة

142
00:05:01,140 --> 00:05:04,079
بالنظر إلى أنّك متحرشة
.معروفة في أماكن العمل

143
00:05:04,080 --> 00:05:07,029
هلا أريتني شيئًا مثيرًا في
طريقك للخارج، (كلايد)؟

144
00:05:07,030 --> 00:05:08,179


145
00:05:08,180 --> 00:05:10,099
.(ليبارك قلبك، (كلايد

146
00:05:10,100 --> 00:05:11,529
هل تمزح معي الآن؟

147
00:05:11,630 --> 00:05:13,099
.كلايد) اللطيف)

148
00:05:13,100 --> 00:05:14,199
.حقًا أشعر بك، ياصديقي

149
00:05:14,200 --> 00:05:16,099
تعرف ماذا، (دوغ)؟

150
00:05:16,100 --> 00:05:18,029
أبعد هراء التعاطف
.اللعين من وجهي

151
00:05:18,030 --> 00:05:19,119
.أعرف، أعرف

152
00:05:19,120 --> 00:05:20,179
.أفهمك -
!كلا -

153
00:05:20,180 --> 00:05:22,059
ظننت نفسك دخلت
.دائرة (مارتي) المقربة

154
00:05:22,060 --> 00:05:24,069
،)ثم تأتي (جيني
.وبهذه البساطة، تصبح خارجها

155
00:05:24,070 --> 00:05:26,119
تركل بشكل غير رسمي
،إلى آخر القاعة

156
00:05:26,120 --> 00:05:27,139
،بعيدًا عن حضنه

157
00:05:27,140 --> 00:05:28,189
.من أجل الفرج القديم

158
00:05:28,190 --> 00:05:29,109
.تعال هنا، أخرج مابداخلك

159
00:05:29,110 --> 00:05:30,129
.ابتعد عني -
...أجل، تعال -

160
00:05:30,130 --> 00:05:31,219
.صدقا، (دوغ)، ابتعد عني

161
00:05:31,220 --> 00:05:33,019
!أعرف أنك تريد "حب غوغ" هذا -
...ابتعد عنـ -

162
00:05:33,020 --> 00:05:34,149
...دعني وشأني. لا أريد

163
00:05:34,150 --> 00:05:35,189
.مارأيك بهذا؟ هاهو ذا -
...أنا لا -

164
00:05:35,190 --> 00:05:36,230
صحيح؟

165
00:05:38,050 --> 00:05:40,009
رجلين يتعاركان
بالسيوف في الأسفل؟

166
00:05:41,090 --> 00:05:44,009
ترين، الرجال الحقيقيون
.يمكنهم احتضان بعضهم البعض

167
00:05:44,010 --> 00:05:45,029
مارتي كان)، مجددًا)

168
00:05:45,030 --> 00:05:47,109
!يضعها في مؤخرتي اللعينة

169
00:05:47,110 --> 00:05:50,039
أخبرتني أنني سأحظى
!بالاستقلالية مع فريقي

170
00:05:50,040 --> 00:05:52,189
.وصدقتني، حتى بعد أن حاولت قتلي

171
00:05:52,190 --> 00:05:54,209
.أخرق -
أجل، وبطريقة ما -

172
00:05:54,210 --> 00:05:56,089
.لازلت تصرف شيكاتي

173
00:05:56,090 --> 00:06:00,029
أصرف شيكاتك لأنك أجبرتني
على الخروج، والآن

174
00:06:00,030 --> 00:06:01,109
تعصر خصياتي
على قطعة الأرض

175
00:06:01,110 --> 00:06:02,189
.المتبقية لي هنا

176
00:06:02,190 --> 00:06:04,089
حقًا أفكر في إخراج
.فريقي من هنا

177
00:06:04,090 --> 00:06:06,049
حسنا، هذا سيكون غباءً
.(حتى منك، (غرانت

178
00:06:06,050 --> 00:06:07,209
!(سئمت من هرائك، (مارتي

179
00:06:07,210 --> 00:06:10,229
شيء ما يخبرني
.أن فريقك لن يتبعك

180
00:06:10,230 --> 00:06:12,069
تريد أن ترى؟

181
00:06:12,070 --> 00:06:13,999
لم لا نرى؟ -
.أظنه يدعى بالعقد -

182
00:06:14,000 --> 00:06:15,039
!حقير

183
00:06:15,040 --> 00:06:16,159
.مرحبا، (جيني)، أهلا بعودتك
.والوداع

184
00:06:16,160 --> 00:06:18,169
،حسنا، هيا، هيا
!هيا، هيا

185
00:06:18,170 --> 00:06:21,999
يصدف أنني أعرف
بأنكما تكنان 

186
00:06:22,000 --> 00:06:23,119
.حبا خاصًا لبعضكم البعض

187
00:06:23,120 --> 00:06:24,079
.تعرفين، ليس شخصيًا

188
00:06:24,080 --> 00:06:25,179
.لكنه أخرق لعين

189
00:06:25,180 --> 00:06:26,219
حسنا، أيضا يصدف
أنني أعرف

190
00:06:26,220 --> 00:06:29,099
بأن (مارتي) يرى فيك

191
00:06:29,100 --> 00:06:32,109
قائدًا كبيرا للقسم الإعلامي
.في المستقبل

192
00:06:32,110 --> 00:06:33,199
الإعلامي؟

193
00:06:33,200 --> 00:06:35,029


194
00:06:35,030 --> 00:06:37,219
صحيح، (مارتي)؟ -
.أجل -

195
00:06:37,220 --> 00:06:39,069
كنت سأخبرك قبل انفجارك

196
00:06:39,070 --> 00:06:41,009
.هنا وتصرفك كالأحمق

197
00:06:41,010 --> 00:06:42,069
(فقط أعطني دقيقة مع (مارتي

198
00:06:42,070 --> 00:06:43,029
.وسنكمل من جديد لاحقًا

199
00:06:43,030 --> 00:06:44,049
.أعدك

200
00:06:44,050 --> 00:06:46,039
.حسنا

201
00:06:46,040 --> 00:06:47,199
.كيس قمامة -
.أخرق -

202
00:06:47,200 --> 00:06:50,019
.غبي -
.بقعة مني -

203
00:06:50,020 --> 00:06:51,079
اسمع، (غرانت)، مارأيك"

204
00:06:51,080 --> 00:06:52,069
"أن تدير قسمنا الإعلامي؟

205
00:06:52,070 --> 00:06:53,159
ما الذي تفعلينه بي؟

206
00:06:53,160 --> 00:06:55,119
.(لستَ جيدًا في التعامل مع الناس، (مارتي

207
00:06:55,120 --> 00:06:57,069
حقا؟ تظنين؟

208
00:06:57,070 --> 00:06:59,059
لا أتحدث فقط عن
.(غرانت ستيفنز)

209
00:06:59,060 --> 00:07:00,129
.أظنك تحتاج مساعدة

210
00:07:00,130 --> 00:07:02,089
.كلا، لا أحتاج -
نحن نحاول -

211
00:07:02,090 --> 00:07:04,089
دمج 8 شركات
،)مختلفة هنا، (مارتي

212
00:07:04,090 --> 00:07:06,009
وأنت تصر على
.السفر كل أسبوع

213
00:07:06,010 --> 00:07:08,119
ماذا بحـ...؟ علي التوقيع
.مع من أستطيع التوقيع معه، عزيزتي

214
00:07:08,120 --> 00:07:09,199
.لا أحاول مجادلتك

215
00:07:09,200 --> 00:07:13,019
فقط أظنه سيكون من المفيد لنا
.جلب بعض المساعدة

216
00:07:13,020 --> 00:07:14,089
،الآن، أعرف أنه حقير

217
00:07:14,090 --> 00:07:15,159
.لكن لا تستطيع القول أنه غير جيد

218
00:07:15,160 --> 00:07:16,660
للتو خرج من عقده
.(مع (دينا ألتشولر

219
00:07:16,661 --> 00:07:17,159
.كلا

220
00:07:17,160 --> 00:07:18,999
.وهذا مايبرع فيه -
.كلا، كلا، كلا -

221
00:07:19,000 --> 00:07:20,019
.هذا بالضبط مايفعله -
...لا تقولي -

222
00:07:20,020 --> 00:07:22,050
!(رون زوبل) -
.(رون زوبل) -

223
00:07:23,130 --> 00:07:26,189
لن أجلب ذلك اللعين
.إلى هذه الشركة

224
00:07:26,190 --> 00:07:29,059
لا يهمني أنه عظيم
.في تحويل الشركات

225
00:07:29,060 --> 00:07:32,999
.ولا يهمني أن ولاءه قد تغير

226
00:07:33,000 --> 00:07:36,139
لا يمكنك القدوم هنا وإفساد
.عملي منذ اليوم الأول

227
00:07:36,140 --> 00:07:38,019
حسنا؟

228
00:07:38,020 --> 00:07:40,209
.لذا... كلا

229
00:07:40,210 --> 00:07:43,119
."الرحلة 930 إلى "سانتا في

230
00:07:43,120 --> 00:07:46,169
إذا مدير العمليات زميل سابق
من كلية الاقتصاد

231
00:07:46,170 --> 00:07:48,189
.(واسمه (يورغن سليبي -
!(يوغن) -

232
00:07:48,190 --> 00:07:50,149
.ورئيسه (شون شو)، أجل -
.(شون شو) -

233
00:07:50,150 --> 00:07:54,079
كسب ملياره الأول في عمر
."الـ26 بإنشائه "إيفري شيرت

234
00:07:54,080 --> 00:07:55,099
.عمليًا قام ببناء مصيدة أفضل

235
00:07:55,100 --> 00:07:56,139
.أحدث ثورة في التسويق

236
00:07:56,140 --> 00:07:58,169
لكنه الآن أصبح مهتمًا

237
00:07:58,170 --> 00:08:00,059
.بنظام الـ"هولاكراسي" هذا
،تعلمون، لا تسلسل قيادي

238
00:08:00,060 --> 00:08:01,139
.لا رؤساء

239
00:08:01,140 --> 00:08:03,059
سليبي) يظن أن ذلك)
.سيسقط الشركة

240
00:08:03,060 --> 00:08:04,089
.على الأرجح هو محق

241
00:08:04,090 --> 00:08:06,009
دوغ)! ماذا تفعل؟) -
دوغ)؟) -

242
00:08:06,010 --> 00:08:07,219
!انتظروا، كلا، أنا فقط... يارفاق

243
00:08:07,220 --> 00:08:09,179
"هذا أمر كبير! "سوبر بود
.الشركة عادوا سويًا

244
00:08:09,180 --> 00:08:11,159
.فقط، أردت توثيق ذلك -
.أجل -

245
00:08:11,160 --> 00:08:12,179
،فقط إلتقط واحدة سريعة
.واحدة سريعة

246
00:08:12,180 --> 00:08:13,199
.انتظر، دعني أفعلها

247
00:08:13,200 --> 00:08:16,039
،لا يمكنك دفعي
.لأنها ستهتز

248
00:08:17,110 --> 00:08:18,179
!(أمسكها باستقامة، (دوغ

249
00:08:18,180 --> 00:08:20,029
!انتظر ثانية
!(كلا، (جيني

250
00:08:20,030 --> 00:08:21,109
.هذا لي. لديك الخاصة بها -
...انتظر -

251
00:08:21,110 --> 00:08:22,229
.هنا واحدة سريعة لك -
.كلا، وقح -

252
00:08:22,230 --> 00:08:24,069
حسنا، لا بأس، ستشكرني

253
00:08:24,070 --> 00:08:25,639
حين تحصل عليها مبروزة
.لعيد الميلاد

254
00:08:28,140 --> 00:08:31,169
لازلت غير متأكدة أنني أرى
."مزايا الـ"هولاكراسي

255
00:08:31,170 --> 00:08:33,999
لا ترين مزايا الـ"هولاكراسي"؟

256
00:08:34,000 --> 00:08:35,169
!حسنا، انتظر، يا إلهي

257
00:08:35,170 --> 00:08:37,069
.تقريبًا

258
00:08:38,110 --> 00:08:39,989
.شون شو)، صاحب رؤية متواضع)

259
00:08:39,990 --> 00:08:41,109
.تعالوا إلى الداخل

260
00:08:41,110 --> 00:08:44,019
.كان وشركاؤه"، تعالوا إلى الداخل"

261
00:08:44,020 --> 00:08:45,069
.(مارتي)

262
00:08:45,070 --> 00:08:46,129
!مرحبا -
ما الذي يحدث، يارجل؟ -

263
00:08:46,130 --> 00:08:47,109
.سعيد برؤيتك

264
00:08:47,110 --> 00:08:48,119
.حسنا، سعيد برؤيتك، يا أخي

265
00:08:48,120 --> 00:08:49,119
ذهبت الطائرة؟

266
00:08:49,120 --> 00:08:51,069
.أجل، أظنها ذهبت

267
00:08:51,070 --> 00:08:54,009
يورغن سليبي)، هذه)
،)جيني فان در هوفن)

268
00:08:54,010 --> 00:08:55,039
.(دوغ غوغنهايم)، (كلايد أوبرهولت)

269
00:08:55,040 --> 00:08:56,169
.هذا فريقي الأفضل

270
00:08:56,170 --> 00:09:00,039
جيد، جميل، عظيم، رائع
.وعبارات ثناء أخرى

271
00:09:00,040 --> 00:09:03,169
(اسمع، لدي أوامر من (شون
.أن آخذك إليه مباشرة

272
00:09:03,170 --> 00:09:06,069
.حسنا -
...لذا فقط -

273
00:09:06,070 --> 00:09:09,999
،مارتي)، موضوع الـ"هولاكراسي" هذا)
إنه يفسد عملي، حسنا؟

274
00:09:10,000 --> 00:09:11,999
.أعني، لا رؤساء، لا تنظيم

275
00:09:12,000 --> 00:09:14,199
أي شخص يستطيع التواجد في
أي اجتماع في أي وقت لعين؟

276
00:09:14,200 --> 00:09:16,129
أي نوع من الهراء هذا؟

277
00:09:16,130 --> 00:09:18,039
.الأمر كله يسير بشكل سيء

278
00:09:18,040 --> 00:09:20,119
.الرجل تجاوز كل الحدود اللعينة

279
00:09:20,120 --> 00:09:21,159
،واسمع هذا
أنا الموظف رقم اثنين

280
00:09:21,160 --> 00:09:22,179
في هذا المكان، صحيح؟

281
00:09:22,180 --> 00:09:25,039
.لكنني لا أستطيع الانسحاب لعامين آخرين

282
00:09:25,040 --> 00:09:27,059
...الآن ماذا إن

283
00:09:27,060 --> 00:09:29,079
ماذا إن أفسد المكان قبل ذلك؟

284
00:09:29,080 --> 00:09:33,089
يورغن)، نحن هنا، ونحن)
ندعمك، حسنا؟

285
00:09:33,090 --> 00:09:35,029
.لا تقلق بشأن ذلك، ياصاح

286
00:09:35,030 --> 00:09:38,039
.حسنا، لا بأس
.(شكرا لك، (مارتي

287
00:09:38,040 --> 00:09:38,973
.أجل -
.شكرا لكم -

288
00:09:38,974 --> 00:09:40,069
.بالتأكيد

289
00:09:40,070 --> 00:09:42,059
.لا نقوم بذلك من أجل الشكر

290
00:09:48,230 --> 00:09:50,119
.(شون شو)

291
00:09:50,120 --> 00:09:52,009
...علي أن أخبرك، هذا

292
00:09:52,010 --> 00:09:54,059
.صه

293
00:09:54,060 --> 00:09:55,170
ماذا يجري؟

294
00:09:58,220 --> 00:10:00,059


295
00:10:00,060 --> 00:10:01,229
.أشتم ذكاءك

296
00:10:01,230 --> 00:10:04,179
أجل، حسنا، علقنا على المدرج

297
00:10:04,180 --> 00:10:06,179
.لبعض الوقت -
.أنت متعب من ذلك -

298
00:10:06,180 --> 00:10:08,059
رغم تحصّلك
،على كل ماتريد

299
00:10:08,060 --> 00:10:09,009
أليس كذلك، (مارتي كان)؟

300
00:10:09,010 --> 00:10:11,079
.كلا

301
00:10:11,080 --> 00:10:13,139
أنا بخير. نحن هنا
.لمساعدتك، ياصديقي

302
00:10:13,140 --> 00:10:15,199
.جميعنا كذلك -
.بالتأكيد -

303
00:10:15,200 --> 00:10:18,149
مقالتك في "فوربس" عن
،روح الزبون

304
00:10:18,150 --> 00:10:20,099
.غيرت حياتي -
حقا، (كلايد)؟ -

305
00:10:20,100 --> 00:10:21,229
أظنني الشخص الذي أخبرك
(عن (شون شو

306
00:10:21,230 --> 00:10:23,049
.وثورته في التسوق عبر الإنترنت

307
00:10:23,050 --> 00:10:24,999
.لا أظن، ياصديقي -
.أجل، متأكد للغاية -

308
00:10:25,000 --> 00:10:26,039
تمزحون؟ يافتيات لا يمكنكم
عمل هذا لاحقًا؟

309
00:10:26,040 --> 00:10:27,099
...كلا، إنه فقط... أنا

310
00:10:27,100 --> 00:10:28,999
.كان عام 2012. مكتوب في مخططي -
.صه -

311
00:10:29,000 --> 00:10:31,189
متأكد أن (يورغن) يريدني أن أتخلى
عن الـ"هولاكراسي"، أليس كذلك؟

312
00:10:31,190 --> 00:10:33,099
حسنا، كنت صريحًا للغاية
.(بشأن ذلك، (شون

313
00:10:33,100 --> 00:10:34,219
هل تفهم الـ"هولاكراسي"؟

314
00:10:34,220 --> 00:10:36,159
هل تتشرب الـ"هولاكراسي"؟

315
00:10:36,160 --> 00:10:38,009
.أفهمها

316
00:10:38,010 --> 00:10:39,139
.لست متأكدًا من كوني أتشربها

317
00:10:39,140 --> 00:10:41,089
.مارتي)، إن سمحت لي)

318
00:10:41,090 --> 00:10:43,009
.شون)، سأهتم بهذا)

319
00:10:43,010 --> 00:10:45,169
الكلمة ابتدعها أولا
(روبرت أي هيلين)

320
00:10:45,170 --> 00:10:48,109
في رواية الخيال العلمي
،الشهيرة عام 1961

321
00:10:48,110 --> 00:10:50,219
."أ سترينجر إن أ سترينج لاند"

322
00:10:50,220 --> 00:10:52,129
عمليًا معناها أن تأخذ
...الشيء عميقًا جدا

323
00:10:52,130 --> 00:10:53,159
أنت (دوغ)؟

324
00:10:53,160 --> 00:10:55,039
.هل أنا (دوغ)؟ أجل، سيدي

325
00:10:55,040 --> 00:10:57,089
.أجل. يا إلهي
.(دوغ غوغنهايم)

326
00:10:57,090 --> 00:10:58,129
!أجل

327
00:10:58,130 --> 00:11:00,129
على (دوغ) أن يخرس

328
00:11:00,130 --> 00:11:02,139
.(بينما أتحدث مع (مارتي

329
00:11:02,140 --> 00:11:03,179
،)أنت، (دوغلاس

330
00:11:03,180 --> 00:11:05,059
هل تشربت

331
00:11:05,060 --> 00:11:06,109
قوله لك أن تخرس؟

332
00:11:06,110 --> 00:11:07,149
.اسمعوا جميعا
.(مارتي)

333
00:11:07,150 --> 00:11:09,170
.الشقراء الجميلة. الفتى اليهودي

334
00:11:10,230 --> 00:11:12,029
.(دوغ)

335
00:11:12,030 --> 00:11:15,109
الـ"هولاكراسي" هو النظام الذي
.سنتطور به كجنس بشري

336
00:11:15,110 --> 00:11:18,229
،بلا حدود، بلا تسلسل قيادي
.بلا ألقاب

337
00:11:18,230 --> 00:11:20,159
.كمثال، أنت، المعذرة، أنت

338
00:11:20,160 --> 00:11:21,179
ما الذي تفعله هنا؟

339
00:11:21,180 --> 00:11:23,139
.مرحبا، أنا (ديكي). أعمل في قسم التنفيذ

340
00:11:23,140 --> 00:11:26,209
.أقوم بتعبئة الصناديق بالملابس

341
00:11:26,210 --> 00:11:29,109
ديكي)، أنت هنا تحضر اجتماع)

342
00:11:29,110 --> 00:11:31,119
على أعلى مستويات الشركة

343
00:11:31,120 --> 00:11:33,089
لأنك شعرت بأن لديك
.شيئًا تساهم به

344
00:11:33,090 --> 00:11:34,219
أليس هذا صحيحًا؟ -
...حقا فقط -

345
00:11:34,220 --> 00:11:37,079
يسمحون لنا أن نأخذ وقت
،راحة لحضور الاجتماعات

346
00:11:37,080 --> 00:11:39,059
والتكييف أفضل بكثير
.في هذا المبنى

347
00:11:39,060 --> 00:11:40,179


348
00:11:40,180 --> 00:11:43,030
.ترى، (مارتي)، الآن عرفت

349
00:11:44,100 --> 00:11:46,079
.الآن عرفت

350
00:11:46,080 --> 00:11:48,029
لنتأكد من كون التكييف
في مركز التنفيذ

351
00:11:48,030 --> 00:11:49,070
.يساوي التكييف هنا

352
00:11:50,110 --> 00:11:52,179
.(أراك، (مارتي كان

353
00:11:52,180 --> 00:11:54,039
.أنت المشكك الأكبر

354
00:11:54,040 --> 00:11:55,119
.تفهمني

355
00:11:55,120 --> 00:11:57,039
.أنت الرجل الذي من أجله تقرع الأجراس

356
00:11:57,040 --> 00:11:58,189
.تقرع لكم

357
00:11:58,190 --> 00:12:01,129
.أنت هنا لمساعدتي
."أنت هنا لمساعدة "إيفري شيرت

358
00:12:01,130 --> 00:12:02,999
.لكنني سأساعدك

359
00:12:03,000 --> 00:12:07,099
أجل، بضمّك إلى فلسفة
.مميزة للغاية

360
00:12:07,100 --> 00:12:08,199
لو إستطعت الفوز بك

361
00:12:08,200 --> 00:12:12,999
للرؤية والكينونة
،"المتمثلة في الـ"هولاكراسي

362
00:12:13,000 --> 00:12:15,119
عندها سأعرف أنني
.على المسار الصحيح

363
00:12:15,120 --> 00:12:17,149
تعرف كيف سأفعل ذلك؟

364
00:12:26,140 --> 00:12:29,039
.يا إلهي، إنهم عبدة الشيطان

365
00:12:29,040 --> 00:12:32,009
.اللعنة، نسيت زي عبدة الشيطان

366
00:12:32,010 --> 00:12:33,169
.صه

367
00:12:33,170 --> 00:12:38,049
.تحياتي، أصدقائي، وأصدقائي الجدد والشركاء

368
00:12:38,050 --> 00:12:41,219
اليوم نشارك في
،مراسم مقدسة

369
00:12:41,220 --> 00:12:44,019
.تتم ممراستها منذ آلاف السنين

370
00:12:44,020 --> 00:12:46,009
.أجل، أخبرتكم -
مراسم -

371
00:12:46,010 --> 00:12:49,219
استخدام الخواص التعليمية المذهلة

372
00:12:49,220 --> 00:12:51,129
."للـ"آياهواسكا

373
00:12:51,130 --> 00:12:53,089
."الـ"يغي

374
00:12:53,090 --> 00:12:55,209
."شوري"، "ناتيم"

375
00:12:55,210 --> 00:12:57,209
،أطلق عليها ماتريد
ستظل تأخذك

376
00:12:57,210 --> 00:13:00,169
،تماما إلى حيث تحتاج أن تذهب

377
00:13:00,170 --> 00:13:03,090
.تجعلك ترى ماتحتاج رؤيته

378
00:13:05,000 --> 00:13:06,059
...(هذه (ماخو

379
00:13:06,060 --> 00:13:07,059
.(مرحبا، (ماخو

380
00:13:07,060 --> 00:13:08,069
هذه (ماخو)؟

381
00:13:08,070 --> 00:13:09,109
.الشامان الخاص بنا...

382
00:13:09,110 --> 00:13:11,049
ستكون مرشدتكم

383
00:13:11,050 --> 00:13:12,139
.في هذا الطريق التحولي

384
00:13:12,140 --> 00:13:14,999
.أرحب بكم جميعا في عالم الروح

385
00:13:15,000 --> 00:13:16,179
هل هناك دورة مياه؟

386
00:13:28,170 --> 00:13:31,069
إنه جيد. فقط هل يحوي غلوتين؟

387
00:13:31,070 --> 00:13:33,009
فقط... لأنه لدي بعض
...الأمور الغذائية

388
00:13:33,010 --> 00:13:34,019
.بالتأكيد، أجل

389
00:13:34,020 --> 00:13:35,040
كيف طعمه؟

390
00:13:37,100 --> 00:13:38,219
.كلا، أنا بخير. لا أريد

391
00:13:38,220 --> 00:13:39,190
...أنا بخير. أنا

392
00:13:44,040 --> 00:13:46,029
.سأتناول القليل

393
00:13:46,030 --> 00:13:47,220
.فقط، نصف

394
00:13:50,030 --> 00:13:52,030


395
00:14:56,130 --> 00:14:58,160
.أجل، لا شيء

396
00:15:01,080 --> 00:15:03,119
.(كيلسي)

397
00:15:03,120 --> 00:15:04,219
.(كيلسي)

398
00:15:04,220 --> 00:15:06,119
.سأمنحك رعشة مقدسة

399
00:15:06,120 --> 00:15:07,179
.آسف

400
00:15:07,180 --> 00:15:08,119
،حين تعود
سأمارس بعض

401
00:15:08,120 --> 00:15:09,149
.الجنس اللطيف معك

402
00:15:09,150 --> 00:15:11,089
!جنس لطيف

403
00:15:17,080 --> 00:15:19,109
!حسنا، تبا للهراء الغبي

404
00:15:21,110 --> 00:15:22,229
.خبر عاجل

405
00:15:22,230 --> 00:15:25,159
.لا أشعر بأي شيء

406
00:15:25,160 --> 00:15:29,169
الـ"شامان" قالت أغلق عيناك
.وشاهد فلم روحك

407
00:15:29,170 --> 00:15:31,099
تعرفون ماذا يحصل
حين أغلق عيني؟

408
00:15:31,100 --> 00:15:32,139
.أرى قائمة ماعلي عمله

409
00:15:32,140 --> 00:15:35,069
.أرى شركتي

410
00:15:35,070 --> 00:15:38,079
.أرى الأشخاص الذين أنا مسؤول عنهم

411
00:15:38,080 --> 00:15:40,999
أعني، أهذا فلم روحي؟

412
00:15:41,000 --> 00:15:44,029
قائمة ماعلي عمله اللعينة؟

413
00:15:44,030 --> 00:15:47,089
هذا الرجل لا يفكر
.بقائمة ماعليه عمله

414
00:15:47,090 --> 00:15:49,079
أجل، هذان الاثنان هنا؟

415
00:15:49,080 --> 00:15:52,079
.حتما لا يفكران بالعمل

416
00:15:52,080 --> 00:15:56,029
،انتظروا، الآن ابن العاهرة المجنون هذا

417
00:15:56,030 --> 00:15:58,169
أجل، على الأرجح
،يفكر بالعمل

418
00:15:58,170 --> 00:16:01,179
لكن ليس بذات الطريقة
.التي أفكر فيها بالعمل

419
00:16:01,180 --> 00:16:04,149
حسنا، علي إغلاق
.صفقة هذا اللعين

420
00:16:04,150 --> 00:16:07,019
.لذا لنفعل هذا الهراء

421
00:16:22,070 --> 00:16:24,019
،"نوم"

422
00:16:24,020 --> 00:16:28,029
،"و"بلو غوبلين

423
00:16:28,030 --> 00:16:30,039
...و

424
00:16:30,040 --> 00:16:34,199
يسوع ذو الرائحة، أخبروني
.أخبروني، أخبروني الآن

425
00:16:34,200 --> 00:16:38,059
(هل (تيس) أو (سابريثا

426
00:16:38,060 --> 00:16:42,069
حقا تريد درسًا في الـ"دي آند دي"؟

427
00:16:42,070 --> 00:16:45,040
أم أنها تريد عشيقًا؟

428
00:16:51,150 --> 00:16:53,999
.(ماخو)

429
00:16:54,000 --> 00:16:55,099
.(ماخو)

430
00:16:56,190 --> 00:16:57,229
هذا اسمك، أليس كذلك؟

431
00:16:57,230 --> 00:16:59,139
.لم يعد يهم

432
00:16:59,140 --> 00:17:00,149
.دعي الأمر

433
00:17:01,140 --> 00:17:03,230
.دعيه يذهب

434
00:17:05,120 --> 00:17:07,229
.(ماخو)

435
00:17:07,230 --> 00:17:11,009
.أنفاسك حقًا تفسد انتشائي

436
00:17:11,010 --> 00:17:12,009
.كيلسي)، مرحبا)

437
00:17:12,010 --> 00:17:14,029
مرحبا، أنت بخير؟

438
00:17:14,030 --> 00:17:16,109
،أنا متغير تماما الآن
.لكنني بخير

439
00:17:16,110 --> 00:17:19,029
فقط أردت التواصل معكِ
.لأقول أنني أشتاق إليك

440
00:17:19,030 --> 00:17:20,999
اسمع ،(كلايد)، لا توجد
،طريقة جيدة لعمل هذا

441
00:17:21,000 --> 00:17:23,079
،لكنني أشعر حقًا أننا كلّما أخرنا هذا
.كلّما أصبح أسوأ

442
00:17:23,080 --> 00:17:24,999
.مستحيل

443
00:17:25,000 --> 00:17:25,999
...حسنا، إنه فقط

444
00:17:26,000 --> 00:17:27,079
تقطعين علاقتكِ بي؟

445
00:17:27,080 --> 00:17:28,139
كلايد)، هل تستطيع رجاءً...؟)

446
00:17:28,140 --> 00:17:30,059
،الآن، عبر الهاتف اللعين

447
00:17:30,060 --> 00:17:31,069
كلا، أنا فقط... هل نستطيع...؟

448
00:17:31,070 --> 00:17:32,119
،"وأنا منتشي بالـ"آياهواسكا

449
00:17:32,120 --> 00:17:34,159
وأنت على الأرجح جالسة
هناك تكتبين أكواد؟

450
00:17:36,220 --> 00:17:39,049
هيا، تعلم أن الأمور
.كانت غريبة مؤخرًا

451
00:17:39,050 --> 00:17:40,209
...كلا، أنت على الأرجح
.على الأرجح محقة رغم ذلك

452
00:17:40,210 --> 00:17:42,139
.(هذه على الأرجح خطوة جيدة، (كيلس

453
00:17:42,140 --> 00:17:45,079
فقط تصرفت بغرابة شديدة تجاه
...موضوع الـ"فروتي فيس"، و

454
00:17:45,080 --> 00:17:46,089
.كلا، كلا، كلا، أفهم تماما

455
00:17:46,090 --> 00:17:47,099
.أجل، اقطعي العلاقة

456
00:17:47,100 --> 00:17:48,109


457
00:17:48,110 --> 00:17:49,060
!اللعنة

458
00:17:50,200 --> 00:17:52,099
هل نحن هنا منذ وقت طويل؟

459
00:17:52,100 --> 00:17:55,160
هل نحن هنا منذ وقت طويل؟

460
00:17:59,180 --> 00:18:02,120
.(مارتي). (مارتي)

461
00:18:05,080 --> 00:18:06,230
.(مارتي)

462
00:18:11,435 --> 00:18:15,149
.أنا سعيدة للغاية. أنا سعيدة للغاية

463
00:18:15,150 --> 00:18:17,009
.أرى الرب

464
00:18:17,010 --> 00:18:19,039
.أجل

465
00:18:19,040 --> 00:18:21,029
.(مارتي)

466
00:18:21,030 --> 00:18:24,129
هل تظننا قط سوف...؟

467
00:18:24,130 --> 00:18:28,009
...هل تظن أن ابنتنا

468
00:18:28,010 --> 00:18:28,434
.(جيني)، (جيني) -
...قط سوف -

469
00:18:28,435 --> 00:18:30,039
.(جيني)، (جيني)، (جيني)، (جيني)

470
00:18:30,040 --> 00:18:31,219
...ترانا -
.عزيزتي، عزيزتي، اسمعي -

471
00:18:31,220 --> 00:18:35,089
أنتِ تمرين بتجربة
،عميقة للغاية الآن

472
00:18:35,090 --> 00:18:37,999
.لكنني فقط... لست هناك بعد

473
00:18:38,000 --> 00:18:38,434
لست هناك؟

474
00:18:38,435 --> 00:18:39,219
.كلا -
.أنت محق -

475
00:18:39,220 --> 00:18:41,199
.(أعلم. أنت (مارتي كان

476
00:18:41,200 --> 00:18:42,209
.أنت تعمل

477
00:18:42,210 --> 00:18:44,089
."أنت على وشك إتمام صفقة "إيفري شيرت

478
00:18:44,090 --> 00:18:47,059
.ها أنتِ ذا -
.لكنني أراك -

479
00:18:47,060 --> 00:18:50,059
.(أراك، (مارتي

480
00:18:50,060 --> 00:18:54,059
لأن لدي عين الإله هنا
.في منتصف جبهتي

481
00:18:54,060 --> 00:18:55,219
.هنا

482
00:18:55,220 --> 00:18:59,189
وهي تراك، وترى أن
لديك دائرة ضخمة

483
00:18:59,190 --> 00:19:02,169
،حول رأسك

484
00:19:02,170 --> 00:19:05,229
.كلبدة أسد

485
00:19:23,040 --> 00:19:24,219
.فقط أحتاج بعض الوقت لاستيعاب كل شيء

486
00:19:24,220 --> 00:19:26,089
.حسنا؟ إلى اللقاء، إلى اللقاء

487
00:19:26,090 --> 00:19:28,109
.اللعنة، هذا ناعم

488
00:19:28,110 --> 00:19:31,149
.هذا ناعم للغاية

489
00:19:31,150 --> 00:19:32,159
.(داكوتا). أنتِ، (داكوتا)

490
00:19:32,160 --> 00:19:34,029
.(داكوتا)، إنه (كلايد)

491
00:19:34,030 --> 00:19:35,159
.سنمارس جنسًا لطيفًا

492
00:19:35,160 --> 00:19:37,069
.لا أعرفك، يارجل

493
00:19:37,070 --> 00:19:39,189
.تعرفين (كلايد). رجل جميل
.رعشة مقدسة

494
00:19:39,190 --> 00:19:41,199
كنّا قرب الأواني والملاعق؟

495
00:19:41,200 --> 00:19:43,110
.لا أعرفك، يارجل الفراء

496
00:19:45,090 --> 00:19:48,159
.علي أن أعثر على بنطالي

497
00:19:56,020 --> 00:19:57,019
.أنت كوبرا

498
00:19:57,020 --> 00:19:59,040
.أنا سيد الكوبرا

499
00:20:11,200 --> 00:20:13,999
.أظنني أسدًا إذا

500
00:20:15,190 --> 00:20:16,179
.اللعين

501
00:20:32,180 --> 00:20:34,229
،)شون)، (يورغن)

502
00:20:34,230 --> 00:20:37,149
.البوابين، قسم المعلوماتية

503
00:20:39,040 --> 00:20:40,149
.لا أعرف ماذا جرى بالأمس

504
00:20:40,150 --> 00:20:41,189
أعني، هل كان حقيقيًا؟

505
00:20:41,190 --> 00:20:43,229
.لا أعرف

506
00:20:43,230 --> 00:20:45,029
.شعرت أنه حقيقي

507
00:20:45,030 --> 00:20:47,179
لكن ما الذي يعنيه "حقيقي" بعد الآن؟

508
00:20:47,180 --> 00:20:49,229
،هدف، موضوع، خيال

509
00:20:49,230 --> 00:20:51,209
واقع... هذه الكلمات فقط

510
00:20:51,210 --> 00:20:55,049
لم يعد لها نفس المعنى
.بالنسبة لي بعد الآن

511
00:20:55,050 --> 00:20:56,129
.سأخبركم ما الذي أعرفه

512
00:20:56,130 --> 00:20:59,119
أنا و(شون) غادرنا أجسادنا

513
00:20:59,120 --> 00:21:02,130
.وعقدنا اتفاقًا على مستوى أعلى

514
00:21:12,000 --> 00:21:14,179
"واتفقنا أن الـ"هولاكراسي

515
00:21:14,180 --> 00:21:17,069
تجربة نبيلة
.وتستحق المحاولة

516
00:21:17,070 --> 00:21:18,169
ماهذا بحق الجحيم؟

517
00:21:18,170 --> 00:21:21,029
لكنكم ستحتاجوننا
.لنرشدكم، لننصحكم

518
00:21:21,030 --> 00:21:22,209
دوغ غوغنهايم) سيترأس)

519
00:21:22,210 --> 00:21:25,109
.فريق التحول إلى الـ"هولاكراسي" الاستشاري

520
00:21:25,110 --> 00:21:26,089
صحيح، (دوغ)؟

521
00:21:26,090 --> 00:21:27,189
.ماذا؟ أجل، أجل

522
00:21:29,080 --> 00:21:31,129
!(ها أنت ذا. (كلايد أوبرهولت

523
00:21:31,130 --> 00:21:32,189
!أجل

524
00:21:32,190 --> 00:21:36,189
أنا، بالتأكيد، سأعمل
على نقل تقنية

525
00:21:36,190 --> 00:21:39,119
"تآزر وتكامل الـ"هولاكراسي

526
00:21:39,120 --> 00:21:41,229
.إلى القرن الـ25

527
00:21:41,230 --> 00:21:43,009
قسم المعلوماتية، تسمعونني؟

528
00:21:45,030 --> 00:21:47,119
...(أجل، أجل، وأنا و(جيني فان در هوفن

529
00:21:47,120 --> 00:21:50,059
(سنعمل عن كثب مع (شون

530
00:21:50,060 --> 00:21:53,099
لمواصلة وتطوير هذه الرؤية

531
00:21:53,100 --> 00:21:56,009
."التي هي الـ"هولاكراسي

532
00:21:59,050 --> 00:22:00,029
.حسنا، أجل

533
00:22:00,030 --> 00:22:02,019
،لأنه كونوا على يقين، ياقوم

534
00:22:02,020 --> 00:22:04,139
.هذا مسعى لتحقيق رؤية

535
00:22:04,140 --> 00:22:06,059
.لكنه سيحتاج إلى عمل

536
00:22:06,060 --> 00:22:07,999
.سيحتاج إلى خيال

537
00:22:08,000 --> 00:22:09,080
.سيحتاج إلى إيمان

538
00:22:12,180 --> 00:22:14,169
.والكثير من الأعمال المستقبلية

539
00:22:15,190 --> 00:22:17,149
!أجل

540
00:22:21,150 --> 00:22:23,219
!(مارتي)

541
00:22:23,220 --> 00:22:25,189
...(مارتي) -
.يافتى -

542
00:22:25,190 --> 00:22:27,129
!أيها اللعين

543
00:22:27,130 --> 00:22:29,109
!أيها اللعين! ياوجه الزق

544
00:22:29,110 --> 00:22:31,189
!للتو اغتصبتني بشتى الطرق

545
00:22:31,190 --> 00:22:32,189
.تمهل، تمهل. حسنا

546
00:22:32,190 --> 00:22:34,029
،فقط خذ نفسًا
حسنا، ياصديقي؟

547
00:22:34,030 --> 00:22:35,059
ماذا؟ آخذ نفسًا؟

548
00:22:35,060 --> 00:22:36,059
.(يورغن)، (يورغن)، (يورغن)

549
00:22:36,060 --> 00:22:37,089
كم قيمتك

550
00:22:37,090 --> 00:22:39,089
بفضل (شون شو)؟ -
.كلا، كلا -

551
00:22:39,090 --> 00:22:40,229
.كلا، (مارتي)، أنت لا تفهم
...مافعلته للتو بي

552
00:22:40,230 --> 00:22:42,019
.أنت، أنت، أنت، أنت -
.فعلته بي -

553
00:22:42,020 --> 00:22:43,169
أنت، أنت، أنت. كم، شخصيا؟

554
00:22:43,170 --> 00:22:44,120
أنت؟

555
00:22:46,010 --> 00:22:47,030
على الورق؟

556
00:22:48,110 --> 00:22:49,189
.أكثر من مليار دولار

557
00:22:49,190 --> 00:22:51,029
ماذا؟ هذا... فوق ماذا؟

558
00:22:51,030 --> 00:22:52,049
!اللعنة

559
00:22:52,050 --> 00:22:53,129
.هذا مذهل

560
00:22:53,130 --> 00:22:56,059
لذا إن كان (شون) يظن
،بأن الـ"هولاكراسي" هي الحل

561
00:22:56,060 --> 00:22:58,059
أليس من المنطق
أن تجاري ذلك؟

562
00:22:58,060 --> 00:22:59,219
أعني، هل كان على حق من قبل؟

563
00:22:59,220 --> 00:23:00,209
.دعني أرى

564
00:23:00,210 --> 00:23:02,209
.كل مرة لعينة

565
00:23:02,210 --> 00:23:04,039
.هيا

566
00:23:04,040 --> 00:23:05,209
.(يورغن)

567
00:23:05,210 --> 00:23:07,040
.إنه سيد الكوبرا

568
00:23:08,040 --> 00:23:09,109
.انتظر

569
00:23:09,110 --> 00:23:11,019
كيف تعرف بشأن سيد الكوبرا؟

570
00:23:11,020 --> 00:23:12,209
.على الرحب

571
00:23:12,210 --> 00:23:13,999
كيف تعرف ذلك؟

572
00:23:19,040 --> 00:23:20,219
ماهذا بحق الجحيم؟

573
00:23:20,220 --> 00:23:22,039
.(مارتن كان)

574
00:23:22,040 --> 00:23:23,129
...رون زوبل)؟ ماهذا)

575
00:23:23,130 --> 00:23:25,039
.أوافقك، يارجل

576
00:23:25,040 --> 00:23:26,199
ما الذي أفعله هنا؟

577
00:23:26,200 --> 00:23:28,089
،أعني، بعد جولتنا الأخيرة، ياصديقي

578
00:23:28,090 --> 00:23:30,109
قلت لنفسي، "المرة القادمة
،التي أرى فيها ذلك اللعين

579
00:23:30,110 --> 00:23:32,419
آمل أن تكون من أجل التبول
."في نعشه المفتوح

580
00:23:32,520 --> 00:23:33,109
...أجل. لكنني

581
00:23:33,110 --> 00:23:35,119
لكن بعدها وصلتني رسالتك
.الليلة الماضية، يارجل

582
00:23:35,120 --> 00:23:37,199
و، أعني، الطريقة التي تحدثت بها
...عن العمل سويًا

583
00:23:37,200 --> 00:23:39,139
ما الكلمات التي استخدمتها؟
...انتظر. أنت

584
00:23:39,140 --> 00:23:41,119
.صاحب العقل المثقف اللعين

585
00:23:41,120 --> 00:23:42,999
ماذا كانت؟

586
00:23:43,000 --> 00:23:45,039
كانت، "محيط تعاوني

587
00:23:45,040 --> 00:23:47,019
،"من عدوانية مابعد الرأسمالية

588
00:23:47,020 --> 00:23:48,149
أو مهما يكن ماكنت تتكلم عنه

589
00:23:48,150 --> 00:23:51,009
...مع نوع من
،الإله والألوان

590
00:23:51,010 --> 00:23:52,229
،وأعني، كانت بأمانة

591
00:23:52,230 --> 00:23:56,009
...بأمانة رؤية

592
00:23:56,010 --> 00:23:57,179
.أمور عميقة

593
00:23:57,180 --> 00:24:00,069
لذا اسمع، فقط لدي بعض
،الأمور العالقة علي إنهاؤها

594
00:24:00,070 --> 00:24:01,139
،تعلم، في بعض القطاعات الأخرى

595
00:24:01,140 --> 00:24:03,189
.لكن بعدها، أنا ملكك

596
00:24:03,190 --> 00:24:05,129
.بكل ما لدي، يا أخي

597
00:24:05,130 --> 00:24:06,159
...حسنا، لكن

598
00:24:06,160 --> 00:24:08,019
.حسنا، الآن اسمع، الآن اسمع، الآن اسمع

599
00:24:08,020 --> 00:24:09,129
أعرف بشأن عرض (سكيب)، حسنا؟

600
00:24:09,130 --> 00:24:11,119
ولا تظن أنه أيضا

601
00:24:11,120 --> 00:24:13,069
.لم يؤثر في قراري بعض الشيء

602
00:24:13,070 --> 00:24:15,149
وأعرف أنّك أقل حماسًا
،بشأن هذه الفكرة

603
00:24:15,150 --> 00:24:17,059
لكن اسمع، تعلم ماذا؟
.فقط سندعها تجلس

604
00:24:17,060 --> 00:24:20,129
...لندع عقل (مارتن كان) العبقري فقط

605
00:24:20,130 --> 00:24:22,119
كالخبز والـ"بولبيس"، حسنا؟

606
00:24:22,120 --> 00:24:24,179
لأننا لا نريد لزوجتك السابقة

607
00:24:24,180 --> 00:24:25,649
.أن تخرج بكل ذلك المال

608
00:24:25,650 --> 00:24:26,999
...زوجـ

609
00:24:27,000 --> 00:24:28,120
ألم تكن تعرف بشأن ذلك؟

610
00:24:30,130 --> 00:24:32,219
."هي مايدعونه "المرشح الأقرب

611
00:24:32,220 --> 00:24:34,039
لكن، اسمع، أراهن

612
00:24:34,040 --> 00:24:36,019
!أننا سنقضي عليها تماما

613
00:24:36,020 --> 00:24:37,109
.أجل

614
00:24:37,110 --> 00:24:40,019
هل حفظت تلك الرسالة؟

615
00:24:42,140 --> 00:24:44,089
.لا أعرف ما الذي يعنيه هذا

616
00:24:44,090 --> 00:24:45,169
.كلا، (رون)، أريد سماع الرسالة

617
00:24:45,170 --> 00:24:48,069
إذا لا يمكنهم إرتداء درع
،"أو رداء "ماجي

618
00:24:48,070 --> 00:24:49,999
،لذا بالطبع، في تلك الحالة

619
00:24:50,000 --> 00:24:52,099
آخر شيء تريدين أن تكونيه
."هو "وارفورجيد مونك

620
00:24:52,100 --> 00:24:54,169
.حسنا

621
00:24:54,170 --> 00:24:56,009
.أظن أن هذا معقول

622
00:24:56,010 --> 00:24:57,169
حقا؟

623
00:24:57,170 --> 00:24:58,219
...أجل؟ إذا هل الـ

624
00:24:59,220 --> 00:25:01,139
.أجل

625
00:25:01,140 --> 00:25:03,150
...حسنا، إذا هذا
هذا ماكنتِ تريدينه؟

626
00:25:05,000 --> 00:25:07,069
.أعني، أجل، إنه مفيد

627
00:25:07,070 --> 00:25:08,209
.الفطائر رائعة -
.أجل -

628
00:25:08,210 --> 00:25:11,019
أعني، لن تظني
،أنها ستسافر

629
00:25:11,020 --> 00:25:12,149
...لكن

630
00:25:12,150 --> 00:25:14,069
...صدقا، إنها

631
00:25:14,070 --> 00:25:17,009
.إنها كفطائر سحرية أو شيئا كهذا

632
00:25:19,180 --> 00:25:21,039
.أجل، حسنا

633
00:25:21,040 --> 00:25:22,229
أظن، أظن كلانا يعرف
،ما أنا على وشك سؤالك

634
00:25:22,230 --> 00:25:25,129
...وفقط، أريدك أن تعرفي

635
00:25:25,130 --> 00:25:27,219
.حسنا، انتظر

636
00:25:27,220 --> 00:25:30,129
أهذا يتعلق بفشلي في إلقاء التعويذة؟

637
00:25:30,130 --> 00:25:31,169
.ماذا؟ كلا

638
00:25:31,170 --> 00:25:32,209
.كلا -
...لأنني -

639
00:25:32,210 --> 00:25:34,099
،كلا، ذلك كان، كان سيئا

640
00:25:34,100 --> 00:25:36,019
.لكن كلا، هذا لا يتعلق بذلك -
...حسنا، أنا -

641
00:25:36,020 --> 00:25:37,069
...إنه

642
00:25:37,070 --> 00:25:39,079
،اسمعي، أظن

643
00:25:39,080 --> 00:25:41,019
،حسنا، هل أنا بعيد للغاية

644
00:25:41,020 --> 00:25:42,219
أم تظنين أنّك قد تفكرين

645
00:25:42,220 --> 00:25:46,029
...ربما، لا أعرف

646
00:25:46,030 --> 00:25:47,209


647
00:25:47,210 --> 00:25:49,149
في الخروج معي؟

648
00:25:49,150 --> 00:25:52,039
.وكأننا في المدرسة الإعدادية

649
00:25:53,160 --> 00:25:56,020
...كلا، أعني -
.انتظر. لا تشعر بالعار -

650
00:25:57,140 --> 00:26:00,040
.لم أقل أنني لست منجذبة إليك

651
00:26:03,170 --> 00:26:06,160
.أنا، في الواقع، نوعا ما منجذبة إليك

652
00:26:08,130 --> 00:26:10,180
.لذا، أجل، سأخرج معك

653
00:26:13,140 --> 00:26:14,159
.مهما يكن

654
00:26:22,020 --> 00:26:24,029
هل شاهدت (رون زوبل) هنا؟

655
00:26:24,030 --> 00:26:25,999
منذ بعض الوقت؟

656
00:26:26,000 --> 00:26:27,179
.أجل

657
00:26:27,180 --> 00:26:29,129
على مايبدو، كنت

658
00:26:29,130 --> 00:26:31,169
أقل سيطرة

659
00:26:31,170 --> 00:26:34,149
،مما كنت أظن الليلة الماضية

660
00:26:34,150 --> 00:26:36,039
.وقمت بتعيينه

661
00:26:36,040 --> 00:26:37,170
.قرار صائب

662
00:26:39,210 --> 00:26:41,189
أشعر أن رأسي في حال سيئة

663
00:26:41,190 --> 00:26:43,089
."من الـ"آياهواسكا

664
00:26:44,070 --> 00:26:46,219
.لكن، يارجل، ألم يكن هذا شيئًا

665
00:26:46,220 --> 00:26:48,049
.كنت أسدًا لعينًا

666
00:26:48,050 --> 00:26:49,230
!أجل، كنت

667
00:26:51,170 --> 00:26:53,139
هل تريدني حتى

668
00:26:53,140 --> 00:26:55,169
في "كاي آند أي"، (مارتي)؟

669
00:26:55,170 --> 00:26:57,029
تمزحين معي؟

670
00:26:57,030 --> 00:26:59,090
.لا تلقي نكتة

671
00:27:01,180 --> 00:27:03,029
...أنا فقط

672
00:27:03,030 --> 00:27:06,009
،أشعر بضعف شديد

673
00:27:06,010 --> 00:27:08,219
،و، بسبب الأمر كله

674
00:27:08,220 --> 00:27:12,089
والـ"آياهواسكا" جعلتني
.أشكك بكل شيء

675
00:27:12,090 --> 00:27:15,109
.جيني)، أنا سعيد للغاية)

676
00:27:15,110 --> 00:27:17,150
.لا أستطيع عمل هذا الهراء دونك

677
00:27:21,190 --> 00:27:22,160
.إجابة جيدة

678
00:27:24,020 --> 00:27:26,069
.يارجل

679
00:27:26,070 --> 00:27:28,019


680
00:27:28,020 --> 00:27:30,029
أريكة مريحة، أليس كذلك؟

681
00:27:30,030 --> 00:27:32,049
لديك واحدة من هذه في مكتبك؟

682
00:27:32,050 --> 00:27:34,149
.أجل، فهمتك

683
00:27:52,243 --> 00:27:55,649
<font color="#ff0000">JustAbdalla</font>

