[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 618 Active Line: 626 Video Position: 108411 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,27,&H00FF818B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,35,&H00A5A5A5,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,20,&H00758232,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,22,&H00454562,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H002472FF,&H000000FF,&H00FFF16B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H00FFA7DA,&H000000FF,&H00758232,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,SH_freehand,,0,0,0,,{\pos(60.8,281.2)}[القـلـب القـرمـزي: ريـو] Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:07.10,Sane Jaleh Font,,0,0,0,,{\pos(315.2,38)}ترجمة فريق الدراما Dialogue: 0,0:01:01.38,0:01:04.34,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(304.8,30.533)}جميع الحقوق محفوظة لمنتديات زيّ مابدّك Dialogue: 0,0:01:04.34,0:01:06.80,Israr-Syria,,0,0,0,,{\pos(195.2,232.133)}الحلقة الرابعة Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:35.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:38.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ أنا، أمّي Dialogue: 0,0:01:43.17,0:01:44.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تتجرّأ على المجيئ إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:02:07.56,0:02:09.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:02:11.50,0:02:14.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمين ماقمت به من أجلك؟ Dialogue: 0,0:02:16.19,0:02:18.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تأكّدت مليّاً من أنّ ولاأحدَ يمكنهُ قتلك Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بمسح كامل الآثار المتعلّقة بك Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:26.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقولهُ؟ Dialogue: 0,0:02:26.40,0:02:28.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ فهمك على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:28.40,0:02:30.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بإحراقها جميعاً Dialogue: 0,0:02:31.13,0:02:33.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاشئ سيقودُ إليك، أمّي Dialogue: 0,0:02:37.36,0:02:40.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تقم بقتلهم، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:40.33,0:02:42.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عاشوا فقط بسببك Dialogue: 0,0:02:43.45,0:02:46.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم لن يكنّوا أيّ بغضاء لكِ لأنّهم ماتوا من أجلك Dialogue: 0,0:02:52.43,0:02:54.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل إعتقدّت بأنّني سأقولُ لكَ أنّك قمت بعمل جيّد؟ Dialogue: 0,0:02:55.46,0:02:57.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردّت منّي أن أقومَ بسؤالك إذا ماقمت بجرح نفسك؟ Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:00.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مثل حيوان Dialogue: 0,0:03:00.93,0:03:02.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إرحل Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:04.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت نتن برائحة الدماء وأنا لاأستطيعُ أن أنام Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:11.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,--لقد كانت من أجلك، أمّي -\N!أمّي، أمّي، أمّي - Dialogue: 0,0:03:11.47,0:03:15.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سماعك تناديني أمّي يجعلُ "جلدي" ينمل Dialogue: 0,0:03:16.05,0:03:18.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا لاآملُ أن أركَ مجدّداً، لذلك إذهب! إذهب الآن Dialogue: 0,0:03:27.99,0:03:29.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ فضوليّاً دائماً Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:34.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتشعرُ أمّي بالشفقة إتجاهي؟ Dialogue: 0,0:03:35.59,0:03:39.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكنت أمّي، أوستهتمّين إذا ماجرحت Dialogue: 0,0:03:40.16,0:03:43.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، لماذا لم تبحث عنّي أمّي أبداً؟ Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:47.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إنتظرتُ بكلّ حرقة لذلك Dialogue: 0,0:03:47.35,0:03:49.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,--ولاحتىَ مرّة -\N.أنت لست إبني - Dialogue: 0,0:03:51.15,0:03:54.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت إبنُ الكانغ من شينجو Dialogue: 0,0:04:17.12,0:04:19.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ وجهي، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:23.66,0:04:25.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أرسلتني لكيّ يتمّ تبنيّ عوضاً عن أخي الأكبر Dialogue: 0,0:04:27.45,0:04:29.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل ستواصلين إدارة ظهرك لي Dialogue: 0,0:04:31.10,0:04:34.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّهُ كلّهُ بسبب هذا الوجه Dialogue: 0,0:04:56.62,0:05:00.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمين كيفَ كانت حياتي معَ الكانغ؟ Dialogue: 0,0:05:03.62,0:05:09.15,Hacen Beirut,,0,0,0,,.مرّة، قاموا برميي داخل عرين الذئاب الأكبر في شينجو Dialogue: 0,0:05:10.81,0:05:14.34,Hacen Beirut,,0,0,0,,.لقد قضيتُ كامل الليل اقتلُ الحيوانات معَ صرير أسنانهم الحادّة Dialogue: 0,0:05:16.36,0:05:18.37,Hacen Beirut,,0,0,0,,.بعدها قمتُ بحرق كامل الجبل Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:24.09,Hacen Beirut,,0,0,0,,.لقد حرقت وقتلتُهم جميعاً هناك Dialogue: 0,0:05:29.01,0:05:30.62,Hacen Beirut,,0,0,0,,.وعشتُ Dialogue: 0,0:05:32.69,0:05:37.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,الرائحة المقزّزة لـ اللحم المحترق قد كانت\N.ماتزالُ في جسدي Dialogue: 0,0:05:48.62,0:05:50.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...محضية كانغ المجنونة Dialogue: 0,0:05:51.33,0:05:56.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ لم تدعني أغب عن ناضريها أبداً، بالتفكير في أنّني كنتُ إبنها الميّت Dialogue: 0,0:05:56.83,0:06:01.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعدها عادت إلىَ وعيها، ضربتني، وقامت بحبسي Dialogue: 0,0:06:04.44,0:06:06.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أرادت أن تعلمَ أينَ كان إبنها Dialogue: 0,0:06:07.92,0:06:10.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,....بسؤالها عن لماذا كان هناك وحش بشع Dialogue: 0,0:06:14.02,0:06:17.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنُ أن يكونَ ذلك مقدّراً بثلاث أيّام، أو أربع Dialogue: 0,0:06:18.01,0:06:21.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم آخذ رشفةً من الماء، لكن لم يأتي أحدٌ ليتفقدني Dialogue: 0,0:06:21.60,0:06:23.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنها؟ Dialogue: 0,0:06:32.89,0:06:37.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمّ فقط تتعرّف علىَ الإبن الذي يجعلها تتألّق Dialogue: 0,0:06:39.70,0:06:42.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتَ خزيي، عاري، وعيبي Dialogue: 0,0:06:45.84,0:06:47.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا قمتُ بإرسالك بعيداً Dialogue: 0,0:06:48.98,0:06:52.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الشكرُ لك\N.لقد شعرتُ بشعور الحبّ والعدالة Dialogue: 0,0:06:52.80,0:06:54.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأشكرك على هذا Dialogue: 0,0:07:25.23,0:07:27.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اليوم هوَ يومٌ ستقومين بتذكّرهِ Dialogue: 0,0:07:30.06,0:07:32.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتِ برميي مثل الكلب، أمّي Dialogue: 0,0:07:33.99,0:07:35.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، أنا لن أغادر Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:39.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:07:41.49,0:07:43.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ عليك أن تنظري إليّ وفقط Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:51.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ترّهات Dialogue: 0,0:07:52.99,0:07:56.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقمت بأمر مثلِ هذا مرّة أخرىَ\N!أنت لن تطأ قدماً في السونغاك مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:08:03.71,0:08:05.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك الطفل الماجن Dialogue: 0,0:08:33.96,0:08:37.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!توقفوا، توقفوا -\N!جميعكم، إذهبوا - Dialogue: 0,0:08:39.55,0:08:42.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,!رجاءً توقف! توقف Dialogue: 0,0:08:42.18,0:08:43.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تحرّكي Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:48.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.د....... دم Dialogue: 0,0:08:51.39,0:08:54.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، إنّهُ الدم Dialogue: 0,0:08:54.26,0:08:57.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ دمُ أولئك الذين قتلتهم اليوم Dialogue: 0,0:08:58.55,0:09:00.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمّهاتنا قد قاموا ببناء هذا لأبنائهم؟ Dialogue: 0,0:09:00.71,0:09:06.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يجب عليها أن تأتي إلىَ هذا الشئ\N!وجبَ عليها أن تأتي لتقومَ بالتوسل إليّ Dialogue: 0,0:09:11.44,0:09:14.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دعيني! دعيني وشأني Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:15.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقف ذلك الآن Dialogue: 0,0:09:15.24,0:09:18.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل تريدين الموت هنا أيضاً؟ دعيني أذهب Dialogue: 0,0:09:18.08,0:09:19.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت مجروح Dialogue: 0,0:09:24.72,0:09:26.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لديك أيّة إصابات أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:09:31.29,0:09:33.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك بأنّني قد قمتُ بقتل أناس Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:40.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، أخبرني لماذا قمتَ بقتلهم Dialogue: 0,0:09:44.25,0:09:47.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل.... قمت بذلك من أجل المتعة؟ Dialogue: 0,0:09:52.55,0:09:53.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غادري Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:02.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذهبي Dialogue: 0,0:10:06.45,0:10:08.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا ذلك النوع من الأماكن، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:10.08,0:10:14.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ عليك أن تحمل سيفاً في سنّ صغيرة جدّاً Dialogue: 0,0:10:15.70,0:10:19.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ عليك أن تقتل الآخرين إذا ماأردّت أن تعيش Dialogue: 0,0:10:23.15,0:10:24.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تستطيعُ أن تفعلهُ؟ Dialogue: 0,0:10:27.78,0:10:30.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها ليست جريمةً إرادتي للعيش Dialogue: 0,0:10:33.24,0:10:35.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت على الأرجح ربّما لن يتمّ مسامحتك Dialogue: 0,0:10:36.19,0:10:39.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، أنا أفهمك Dialogue: 0,0:10:40.29,0:10:42.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ تشعرُ في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:10:43.85,0:10:45.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّ ذلك كانَ بائساً للغاية Dialogue: 0,0:10:47.83,0:10:49.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني أستطيعُ أن أتحدّث Dialogue: 0,0:11:32.40,0:11:36.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمنا بمطاردة القتلة ليلة الطقس ولم نجد دلائلاً Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:40.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشخصُ الذي قامَ بإستخدامهم قامَ بقتلهم ليبقيهم صامتين Dialogue: 0,0:11:40.48,0:11:42.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدنا المعبدَ الذي من المرجّح أن يكونَ مقرّهم Dialogue: 0,0:11:42.75,0:11:45.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ قتلهم مسبقاً بما في ذلك المعبدُ الذي أحرق Dialogue: 0,0:11:45.61,0:11:46.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...على كلّ Dialogue: 0,0:11:48.88,0:11:50.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مالكُ ذلك المعبد Dialogue: 0,0:11:53.91,0:11:58.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك المعبد ملكٌ للملكة يو Dialogue: 0,0:12:07.57,0:12:10.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّني من قامَ بدفع القتلة قدماً؟ Dialogue: 0,0:12:10.13,0:12:12.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,ونفسُ الشئ فيما يتعلّقُ بقتل وليّ العهد؟ Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:15.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّ شخص سيفترض ذلك Dialogue: 0,0:12:17.02,0:12:18.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة يو Dialogue: 0,0:12:19.36,0:12:22.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بكيد الإغتيال لقتل وليّ العهد؟ Dialogue: 0,0:12:23.68,0:12:25.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,وقمتِ بإدخال القتلة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:26.42,0:12:27.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم بأمر مماثل Dialogue: 0,0:12:31.08,0:12:34.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، إنّ هذا خطئي بالكامل Dialogue: 0,0:12:34.05,0:12:35.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعلم أبداً بأنّهُ كان ذلك المعبد Dialogue: 0,0:12:35.76,0:12:38.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ المتبرع للمعبد في مكان أمّي Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:40.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذ حياتي، سعادتك Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:44.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بالكامل خطئي Dialogue: 0,0:12:44.55,0:12:47.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقامَ الطفلُ بفعل أمر مشين، إذاً كذلك الأمّ قد قامت بنفس الأمر Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:49.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بذلك Dialogue: 0,0:12:52.06,0:12:54.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...القتلُ والنار في المعبد Dialogue: 0,0:12:56.18,0:12:57.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا من قمتُ بذلك Dialogue: 0,0:13:00.90,0:13:03.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّكَ قد حاولت قتل وليّ العهد؟ Dialogue: 0,0:13:06.84,0:13:10.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك، القتلة يعيشون في معبد تملكهُ الملكة Dialogue: 0,0:13:10.17,0:13:12.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قاموا بإنتحال شخصيّة الأمراء وقتلوا القتلة الليلة الماضية Dialogue: 0,0:13:12.68,0:13:16.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا بكلّ تأكيد خدعةٌ من أجل أن يقوموا\N.بجعل العائلة الملكيّة تقاتل بعضها البعض Dialogue: 0,0:13:20.04,0:13:24.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط مثلما قال ووك، لقد كنتُ خائفاً من أن تلفّق التهمةُ لأمّي Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:28.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سامحني لقراري المسكين Dialogue: 0,0:13:32.85,0:13:34.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تقومي بذلك. أنت إفعلي ذلك Dialogue: 0,0:13:34.30,0:13:35.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ دورك Dialogue: 0,0:13:35.69,0:13:37.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ ذلك -\N.أنت قم بذلك - Dialogue: 0,0:13:37.23,0:13:39.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت قومي بذلك -\N.لا، أنا حقّاً لاأريدُ ذلك - Dialogue: 0,0:13:39.26,0:13:40.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشاي ريونغ Dialogue: 0,0:13:41.73,0:13:43.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة هاي -\Nماذا هناك؟ - Dialogue: 0,0:13:43.74,0:13:45.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك ضيوف. يجبُ أن تكوني شاكرةً Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:49.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجميعُ يتجنبُ أخذ الوجبة إلىَ الأمير الرابع Dialogue: 0,0:13:49.86,0:13:52.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لكم أن تستخفّوا بأخذ الوجبة إلىَ الأمير الرابع؟ Dialogue: 0,0:13:54.05,0:13:55.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يكفي الآن Dialogue: 0,0:13:55.41,0:13:58.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليقم شخص ما بأخذ الوجبة إلىَ الأمير الرابع Dialogue: 0,0:13:58.79,0:14:00.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ أن أرىَ هذا مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:14.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:14:17.21,0:14:20.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظروا إلىَ أنفسكم. أنا سيّدة Dialogue: 0,0:14:20.28,0:14:23.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,لايجبُ عليّ أن أقومَ بتسليم الوجبات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:23.19,0:14:24.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:14:39.23,0:14:44.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ لماذا لايأكلُ في غرفتهِ؟\Nلماذا يخلقُ كلّ هذه الفوضى؟ Dialogue: 0,0:14:45.65,0:14:48.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد علمت بأنّني لم أعجبهُ\N.سيقومُ بالخروج Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:50.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أنا متعبة Dialogue: 0,0:14:53.41,0:14:54.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:14:56.46,0:14:58.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البارحة، لقد قامَ بخلق فوضىَ كبيرة Dialogue: 0,0:14:58.99,0:15:02.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ بكلّ تأكيد يبدوا بريئاً من الخلف Dialogue: 0,0:15:02.22,0:15:03.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هو الآن يبدوا وحيداً Dialogue: 0,0:15:20.65,0:15:22.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبتك قد وصلت Dialogue: 0,0:15:24.82,0:15:26.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أتركيها هناك Dialogue: 0,0:15:28.22,0:15:30.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تحبّ الأكل وحيداً بطمأنينة وسلام؟ Dialogue: 0,0:15:30.99,0:15:32.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت قم بذلك Dialogue: 0,0:16:00.18,0:16:02.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن آخذ الأطباق فارغة Dialogue: 0,0:16:02.96,0:16:04.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتأكلُ بسرعة؟ Dialogue: 0,0:16:08.30,0:16:11.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بشأن ماحدث البارحة، أنت لم تري أيّ شئ Dialogue: 0,0:16:13.38,0:16:14.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كوني حذرةً معَ ماتقولينهُ Dialogue: 0,0:16:15.73,0:16:17.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أتحدّث بشأن ذلك حتىَ ولو أمكنني ذلك Dialogue: 0,0:16:17.98,0:16:20.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ تصديق ذلك، حتىَ بالرغم من أنّي شاهدّت ذلك بأمّ عينيّ Dialogue: 0,0:16:20.16,0:16:23.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ مشاكلي الخاصّة Dialogue: 0,0:16:23.55,0:16:26.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ الوقتُ لأصولَ وأجول بالكلام عن أناس آخرين Dialogue: 0,0:16:27.12,0:16:29.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في كلّ مرة أراك فيها، لقد أخبرتني أن أنسىَ بأنّني رؤيتك Dialogue: 0,0:16:32.15,0:16:36.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالمناسبة، إنّهُ من الأفضل لك إذا أكلت هناك؟ Dialogue: 0,0:16:37.72,0:16:41.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، هل أنت تنظر إلىَ القصر هناك؟ Dialogue: 0,0:16:43.22,0:16:45.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيكونُ بشكل عمليّ بيتك Dialogue: 0,0:16:45.34,0:16:48.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يجبُ عليك التحديق فيهِ بينما أنت تأكل؟ Dialogue: 0,0:16:52.32,0:16:56.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكان البيت، يجبُ عليّ أن أحضى بعائلة Dialogue: 0,0:16:56.79,0:16:57.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:16:58.55,0:17:01.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ أمّك، أباك، وأخاك كلّهم أحياء هناك Dialogue: 0,0:17:04.53,0:17:08.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الآن وقد ظهر هذا للعيان Dialogue: 0,0:17:08.79,0:17:10.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بذلك البارحة؟ Dialogue: 0,0:17:11.59,0:17:15.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت! كيفَ دخلت إلىَ حمّام القصر ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:15.41,0:17:18.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه، أوه، أوه، أنا Dialogue: 0,0:17:18.07,0:17:20.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشاي ريونغ قد قالَ بأنّ الدجاجة هي الأفضل Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:31.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ الطبيبُ هنا بعد؟ Dialogue: 0,0:18:31.96,0:18:34.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,كوني قوّيةً، ميونغ هي. حسناً؟ Dialogue: 0,0:18:35.49,0:18:37.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو، أخرجي للخارج للحظة Dialogue: 0,0:18:37.69,0:18:39.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:40.04,0:18:42.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك، سيّدتي؟ ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:18:43.40,0:18:44.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهبي Dialogue: 0,0:18:57.85,0:19:00.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذ زوجةً ثانيةً Dialogue: 0,0:19:05.42,0:19:06.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.زوجة Dialogue: 0,0:19:10.61,0:19:13.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا شخص ضعيفٌ للغاية Dialogue: 0,0:19:14.71,0:19:17.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,سواءَ أتقومُ بإدارة هذا البيت أو ترزقُ لك بوريث Dialogue: 0,0:19:17.42,0:19:21.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم بفعل أيّ شئ لك كزوجتك، أيّها الأميرُ ووك Dialogue: 0,0:19:21.55,0:19:22.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ولهذا Dialogue: 0,0:19:25.14,0:19:26.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:19:28.44,0:19:30.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تزوّج بشخص آخر Dialogue: 0,0:19:34.10,0:19:37.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو قم بتطليقي عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:19:39.79,0:19:41.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أقومَ بتبرئة نفسي من الظلم الذي تسبّبتُ لك بهِ Dialogue: 0,0:19:43.27,0:19:47.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بهذه الطريقة، أستطيعُ أن أموتَ وأرقدَ في سلام Dialogue: 0,0:19:50.27,0:19:51.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ ذلك Dialogue: 0,0:19:56.65,0:19:58.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تقومَ بذلك Dialogue: 0,0:20:01.27,0:20:03.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، أنا أعلم Dialogue: 0,0:20:04.82,0:20:07.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك، أنت Dialogue: 0,0:20:18.21,0:20:20.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتحبني Dialogue: 0,0:20:54.70,0:20:56.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقفي هذا Dialogue: 0,0:20:57.79,0:20:59.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أنت خائفةٌ منهُ؟ Dialogue: 0,0:21:01.97,0:21:05.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّاً ماكانت عليه مخاوفك، ستنسيهم حالما تقومين باللعب Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:10.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا! لديّ هديّة من أجلك Dialogue: 0,0:21:14.83,0:21:16.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لم أعلم ماقد يعجبك Dialogue: 0,0:21:16.63,0:21:18.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لقد قمتُ بإحضار كلّ شئ إلتقطتهُ عدسة عيني Dialogue: 0,0:21:19.92,0:21:21.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أغلاها Dialogue: 0,0:21:22.91,0:21:24.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بطاقات Dialogue: 0,0:21:25.70,0:21:30.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا شئٌ أنا معجبٌ بهِ كثيراً\N.إنّها الفرصة التي لايمكنُ تضييعها أبداً Dialogue: 0,0:21:30.29,0:21:32.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين أن تحظي بها أيضاً Dialogue: 0,0:21:34.36,0:21:36.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تري هذا أبداً، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:36.04,0:21:38.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها كرة حرير من سلالة تشينغ Dialogue: 0,0:21:38.13,0:21:39.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّ الفتيات قد أعجبن بهذا Dialogue: 0,0:21:43.87,0:21:46.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم هوَ عمرك\Nوأنت تقومُ باللعب بمثل هذه الأمور؟ Dialogue: 0,0:21:49.32,0:21:51.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، ماالذي يعجبك؟ Dialogue: 0,0:21:51.96,0:21:55.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي.... أنا محبطةٌ جدّاً Dialogue: 0,0:21:55.98,0:21:58.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,خذ كلّ هذا واذهب للعب هناك، حسناً؟ Dialogue: 0,0:22:01.32,0:22:04.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت بحاجة لأن تقومي بمشاركة أعبائك من أجل\N.أن تقومي بتخفيفهم Dialogue: 0,0:22:04.23,0:22:07.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ أمر لاأستطيعُ أن أساعدك بهِ؟ Dialogue: 0,0:22:08.89,0:22:11.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أمير Dialogue: 0,0:22:13.35,0:22:16.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متزوج؟ Dialogue: 0,0:22:22.09,0:22:23.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليس بعد Dialogue: 0,0:22:23.38,0:22:25.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم عددُ الزيجات اللاتي ستحظىَ بهنّ؟ Dialogue: 0,0:22:26.94,0:22:29.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أفكّر بشأن ذلك بعد Dialogue: 0,0:22:31.10,0:22:35.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماأصبحت زوجتك مريضةً، أولن تقومَ بإحضار إمرأة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:22:35.56,0:22:36.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,!محال Dialogue: 0,0:22:36.76,0:22:39.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ أن أتعاملَ معَ نوبة غضب إمتلاكي للكثير من الزوجات Dialogue: 0,0:22:40.52,0:22:44.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سأجدُ شخصاً مثاليّاً وسأبقىَ معها لمدّة مئة سنة Dialogue: 0,0:22:47.16,0:22:49.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ الأمرُ جميلاً إذا ماكانَ الجميعُ مثلك، أيّها الأمير يون Dialogue: 0,0:22:51.19,0:22:53.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت طاهرُ القلب Dialogue: 0,0:23:00.82,0:23:04.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تقومُ بالتحرّك أسرع قليلاً من قرارة نفسها Dialogue: 0,0:23:04.10,0:23:06.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ الأمر سريعٌ قليلاً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:23:11.25,0:23:13.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ضعي هذا في غرفة الأمير الرابع بدون أن يشاهدك أحد Dialogue: 0,0:23:13.56,0:23:16.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتضعيها في مكان واضح\N.ضعيها في مكان أين يجبُ البحثُ عنها Dialogue: 0,0:23:26.70,0:23:27.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ ذلك Dialogue: 0,0:23:27.85,0:23:32.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماهرعتُ إلىَ الأمير، سأموتُ لامحالة Dialogue: 0,0:23:32.19,0:23:35.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها هذه خاصّتهُ للبدأ بها\N.لن يقولَ أيّ شئ إذا ماتمّ الإمساك بك Dialogue: 0,0:23:41.93,0:23:45.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بالتنظيف بينما الأميرُ في الخارج -\N.نعم - Dialogue: 0,0:23:46.53,0:23:48.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومين بفعلهِ هنا؟ Dialogue: 0,0:23:52.80,0:23:55.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت -\N!لا - Dialogue: 0,0:23:55.04,0:23:57.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أكن أقومُ بسرقة أيّ شئ Dialogue: 0,0:24:15.64,0:24:18.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,أخبريني. ماالذي كنتِ تقومين بسرقته أيضاً؟ Dialogue: 0,0:24:18.11,0:24:22.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أكن.... أسرق Dialogue: 0,0:24:22.78,0:24:26.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، أوكنتِ تقومين بإعطاء الأمير هديّةً؟ Dialogue: 0,0:24:29.36,0:24:30.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بجلدها Dialogue: 0,0:24:34.36,0:24:35.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنتظري Dialogue: 0,0:24:43.71,0:24:45.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قامت بهِ من خطأ لكِ لتقومي بهذا؟ Dialogue: 0,0:24:45.64,0:24:48.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامت بسرقة شئ مهمّ من الأمير الرابع Dialogue: 0,0:24:50.66,0:24:52.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,دبوس الشعر؟ Dialogue: 0,0:24:52.38,0:24:55.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتها أن تضعهُ هناك\N.هيَ لم تقم بسرقتهِ Dialogue: 0,0:24:55.46,0:24:57.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ شيئاً بمقدروك أن تمتلكيهِ Dialogue: 0,0:24:57.75,0:24:59.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ هذا ليسَ ذا معنىَ Dialogue: 0,0:24:59.07,0:25:00.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا بسبب أنّهُ ملكٌ للأمير Dialogue: 0,0:25:00.91,0:25:02.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا أنا أقولُ بأنّهُ قد سرق Dialogue: 0,0:25:02.77,0:25:04.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بجلدها مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:25:09.82,0:25:12.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، إضربيني عوضاً عنها Dialogue: 0,0:25:14.29,0:25:17.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أقدّم لكِ التفاصيل، لكن تشاي ريونغ بريئةً Dialogue: 0,0:25:17.43,0:25:20.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكانَ يجبُ عليك أن تضربي شخصاً ما، لقد أخبرتها أنا بذلك\N .لذلك إجلديني عوضاً عنها Dialogue: 0,0:25:20.63,0:25:21.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدتي Dialogue: 0,0:25:23.80,0:25:25.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إربطيها -\N.نعم - Dialogue: 0,0:25:30.94,0:25:32.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدتي Dialogue: 0,0:25:33.35,0:25:34.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدتي Dialogue: 0,0:25:35.58,0:25:37.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ووك، يجبُ عليك أن توقفها Dialogue: 0,0:25:37.31,0:25:38.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سينتهي بها الأمرُ بالتعرّض للضرب Dialogue: 0,0:25:38.98,0:25:42.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يجبُ عليهِ هوَ أن يوقفها؟\N.الخدمُ بحاجة لأن يتمّ تلقينهم درساً Dialogue: 0,0:25:42.38,0:25:45.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ أنّ تلك الخادمة قد ضربت بما فيهِ الكفاية Dialogue: 0,0:25:46.80,0:25:49.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جلدُ يون هوا يمكنُ أن يكونَ مبرحاً للغاية Dialogue: 0,0:25:50.32,0:25:51.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يون هوا Dialogue: 0,0:25:57.67,0:25:59.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يون هوا Dialogue: 0,0:26:04.83,0:26:06.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني Dialogue: 0,0:26:06.12,0:26:07.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يكفي، الآن Dialogue: 0,0:26:07.54,0:26:09.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا المسؤولة عن إدارة هذا البيت Dialogue: 0,0:26:09.76,0:26:10.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أذهب Dialogue: 0,0:26:15.13,0:26:16.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ ملكٌ لي Dialogue: 0,0:26:27.58,0:26:30.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهُ؟ Dialogue: 0,0:26:33.52,0:26:37.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ بأنّها ملكٌ لي Dialogue: 0,0:26:49.17,0:26:51.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دبوسُ الشعر ذاك Dialogue: 0,0:26:51.69,0:26:55.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أكونَ أنا الشخص الذي يقرّر ماالعمل معها Dialogue: 0,0:26:55.82,0:26:57.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:26:57.22,0:26:58.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو لم تقم بسرقة ذلك Dialogue: 0,0:26:59.35,0:27:01.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتني بأنّها قد قامت بحملهِ من أمام غرفة سو Dialogue: 0,0:27:02.75,0:27:06.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا... لقد رأيتها تقومُ برفعهِ Dialogue: 0,0:27:07.69,0:27:10.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,يون، حتى أنت؟ -\N.قومي بفكّ وثاق السيّدة هاي سو - Dialogue: 0,0:27:11.22,0:27:12.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:27:49.54,0:27:52.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتِ سريعةً لتقومي بالتصرّف هذه المرّة، يون هوا Dialogue: 0,0:27:59.66,0:28:02.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون هوا، لقد قمت بالفعل الصواب Dialogue: 0,0:28:02.95,0:28:05.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناس هكذا بحاجة لأن يتمّ وضعهم في مكانهم Dialogue: 0,0:28:06.12,0:28:07.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المزاجُ حادّ هنا Dialogue: 0,0:28:08.10,0:28:09.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:28:09.59,0:28:10.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ، أيضاً Dialogue: 0,0:28:13.85,0:28:14.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب، يون Dialogue: 0,0:28:14.90,0:28:17.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليها أن تضعَ مرهماً علىَ جروحها Dialogue: 0,0:28:17.07,0:28:19.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو -\N!هيّا الآن - Dialogue: 0,0:28:19.25,0:28:22.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني وشأني! لقد أخبرتك بأن تدعني Dialogue: 0,0:28:40.06,0:28:41.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تشعرُ بأنّك آسف إتجاهها؟ Dialogue: 0,0:28:45.81,0:28:49.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأخُ الذي أعرفهُ ليسَ بشخص سيقومُ بإيقافي بهذا الشكل Dialogue: 0,0:28:51.98,0:28:56.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتكّن المشاعر لها، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:59.18,0:29:00.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون هوا Dialogue: 0,0:29:01.52,0:29:04.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف إذا ماقمتُ بالتقليل من إحترامك Dialogue: 0,0:29:37.69,0:29:39.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتَ بأنّها ملكٌ لك Dialogue: 0,0:29:42.89,0:29:45.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أتيتُ لأدعكَ تعرفُ، بسبب أنّكَ تبدوا مخطئاً Dialogue: 0,0:29:46.76,0:29:50.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاشئَ هنا ملكٌ لك Dialogue: 0,0:29:54.04,0:29:56.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ يون هوا. وليسَ هاي سو Dialogue: 0,0:29:57.82,0:29:59.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم جميعاً شعبي Dialogue: 0,0:30:02.00,0:30:06.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عندما يتعلّق الأمرُ بأختك أو قريبة زوجتي Dialogue: 0,0:30:07.98,0:30:09.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتصرّف بإهمال مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:30:34.73,0:30:35.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو Dialogue: 0,0:30:41.69,0:30:45.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماحدث وأنت مستيقظة، لقد قمتُ بترك الدواء هنا من أجلك Dialogue: 0,0:30:45.80,0:30:47.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتنسي إستخدام ذلك Dialogue: 0,0:30:57.52,0:30:58.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيضاً Dialogue: 0,0:31:01.33,0:31:04.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ بأنّكِ تستطيعين نسيان كلّ شئ قد حدث في وقت سابق من اليوم Dialogue: 0,0:32:14.83,0:32:16.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ Dialogue: 0,0:32:18.33,0:32:20.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ محرجةً من رؤيتك Dialogue: 0,0:32:21.50,0:32:22.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تظاهرتُ بالنوم Dialogue: 0,0:32:27.94,0:32:29.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلم بأنك فعلت Dialogue: 0,0:32:32.65,0:32:36.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنت مازلت داخل بئر من الألم\Nأولست كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:38.32,0:32:40.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ بسبب أنّني قد تمّ جلدي Dialogue: 0,0:32:42.62,0:32:44.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا منزعجةُ كثيراً لأنّهُ قد تمّت معاملتي بذلك الشكل Dialogue: 0,0:32:47.55,0:32:49.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا المكان Dialogue: 0,0:32:51.05,0:32:53.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوهوَ بهذه الطريقة دائماً؟ Dialogue: 0,0:32:54.52,0:32:58.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوهوَ مكانٌ أن يتمّ فيهِ التقليلُ من إحترامك\Nإلاّ إذا كنتَ إبن أو إبنة شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:33:00.88,0:33:06.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشخصُ يستطيعُ أن يقومَ بربط آخر مثل حيوان ويقومَ بضربهم Dialogue: 0,0:33:10.14,0:33:11.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...غوريو Dialogue: 0,0:33:13.70,0:33:15.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هيَ بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:33:28.60,0:33:30.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف لأنّهُ لم يمكنني أن أوقف ذلك Dialogue: 0,0:33:32.56,0:33:37.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، أنا أعدك بهذا Dialogue: 0,0:33:38.83,0:33:43.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحدَ سيكونُ قادراً على معاملتك بمثل تلك الطريقة السيّئة مرّة أخرى Dialogue: 0,0:33:46.31,0:33:47.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثقي بي Dialogue: 0,0:33:51.32,0:33:53.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاأنا ذا مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:33:53.10,0:33:54.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّري في السيّدة هاي Dialogue: 0,0:33:54.87,0:33:58.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتركتهِ يقترب، أنت بذلك تقومين بإيذاء السيّدة هاي Dialogue: 0,0:34:30.32,0:34:31.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:34:32.19,0:34:35.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,!آوتش! أوه Dialogue: 0,0:34:35.72,0:34:37.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قفزت نحوي Dialogue: 0,0:34:38.98,0:34:40.66,Hacen Beirut,,0,0,0,,هيَ ملكٌ لي"؟" Dialogue: 0,0:34:40.66,0:34:43.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستقولُ هذا وتخلق بذلك سوء تفاهم كبير؟ Dialogue: 0,0:34:43.07,0:34:45.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعلمين كيفَ تقولين شكراً لك؟ Dialogue: 0,0:34:45.19,0:34:47.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أنقذتك من التعرّض للضرب Dialogue: 0,0:34:47.85,0:34:51.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قبل أن تتجادلي بشأن ذلك، يجبُ عليك أن تشكريني لإنقاذك Dialogue: 0,0:34:51.72,0:34:53.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كنتَ تتصرّفُ هكذاَ كما لو أنّكَ\N.أردّت أن تقتلني Dialogue: 0,0:34:53.82,0:34:56.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فضوليّ بشأن لماذا تغيّرإتّجاهُ الرياح Dialogue: 0,0:34:58.99,0:35:00.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:35:05.41,0:35:07.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا كان لديك دبوس الشعر ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:07.56,0:35:08.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أين حصلت عليها؟ Dialogue: 0,0:35:08.77,0:35:11.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أسقطتها في حمام القصر Dialogue: 0,0:35:11.32,0:35:14.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا كلّهُ بسبب أنّني كنتُ أتحاشىَ رؤية وجهك Dialogue: 0,0:35:14.81,0:35:16.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، أنا لم أقل بأنّني قد رؤية وجهك Dialogue: 0,0:35:16.83,0:35:18.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وفيتُ بوعدي Dialogue: 0,0:35:21.59,0:35:23.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولست خائفةً منّي؟ Dialogue: 0,0:35:23.40,0:35:26.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تتحدّثين إليّ في كلّ مرّة Dialogue: 0,0:35:27.25,0:35:29.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتبدوا كشخص يجبُ عليّ أن أخافهُ Dialogue: 0,0:35:30.44,0:35:32.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني لستُ خائفةً منك أبداً Dialogue: 0,0:35:34.31,0:35:38.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، لاتقل بأنّني "ملكٌ" لك حتىَ مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:35:39.92,0:35:40.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,لم لا؟ Dialogue: 0,0:35:40.93,0:35:43.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا شخصٌ، ولستُ غرضاً أو حيواناً Dialogue: 0,0:35:43.19,0:35:45.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تقولَ بأنّني ملكٌ لك أو أيّ شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:35:49.31,0:35:50.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:35:56.03,0:35:57.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أنا أناديك" بشخصي"؟ Dialogue: 0,0:36:00.69,0:36:02.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليس ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:36:02.96,0:36:06.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنكتفي من هذه الألقاب المملّة Dialogue: 0,0:36:06.80,0:36:08.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّر في أمر مختلف Dialogue: 0,0:36:41.17,0:36:44.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنظر، أوليسَ ذلك الأمير الرابع عشر؟ Dialogue: 0,0:36:50.92,0:36:52.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دعني وشأني Dialogue: 0,0:36:53.25,0:36:54.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه -\N.دعني - Dialogue: 0,0:36:57.17,0:36:58.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد قلتُ لك أن تدعني أذهب Dialogue: 0,0:36:58.86,0:36:59.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه لا Dialogue: 0,0:36:59.94,0:37:01.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ ذلك الأمير الرابع عشر؟ Dialogue: 0,0:37:01.60,0:37:02.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ هوَ Dialogue: 0,0:37:03.46,0:37:04.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي Dialogue: 0,0:37:06.34,0:37:08.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليكِ أن تذهبي وتحضري شخصاً ما Dialogue: 0,0:37:08.44,0:37:10.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنك؟ -\N.إثنينا لسنا كافيين - Dialogue: 0,0:37:10.83,0:37:13.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أتبعهم، لذلك إذهبي وأحضري المساعدة Dialogue: 0,0:37:13.11,0:37:15.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أسرعي، أسرعي! إذهبي الآن Dialogue: 0,0:37:27.79,0:37:30.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دعني أذهب! دعني Dialogue: 0,0:37:33.82,0:37:35.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتعلمُ معَ من تتعامل Dialogue: 0,0:37:35.54,0:37:37.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتهتمّون بشأن حياتكم؟ Dialogue: 0,0:37:37.99,0:37:41.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,الأمير جونغ، أنت هوَ الشخصُ الذي جعل\N.يدي بهذا الشكل Dialogue: 0,0:37:41.92,0:37:44.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تعديّت حدودك -\N.أنا لم أقم بأمر مماثل أبداً - Dialogue: 0,0:37:44.32,0:37:45.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:37:45.41,0:37:47.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت فقط لم تكن ندّاً لي في القتال Dialogue: 0,0:37:47.95,0:37:51.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت أمّك من قامت بهذا لي Dialogue: 0,0:37:51.00,0:37:53.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعرفُ شيئاً بخصوص هذا Dialogue: 0,0:37:53.85,0:37:54.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ولهذا Dialogue: 0,0:38:03.36,0:38:05.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دعني. لقد أخبرتك أن تدعني Dialogue: 0,0:38:05.83,0:38:07.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل من أحد هناك؟ Dialogue: 0,0:38:09.11,0:38:10.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه لا Dialogue: 0,0:38:13.02,0:38:14.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:38:15.06,0:38:17.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تقبل هذا. قم بذلك Dialogue: 0,0:38:17.61,0:38:20.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي Dialogue: 0,0:38:20.10,0:38:22.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تحرّكوا! إبتعدوا عن الطريق، أيّها الحمقىَ Dialogue: 0,0:38:22.61,0:38:25.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تراجعوا، تراجعوا Dialogue: 0,0:38:27.21,0:38:30.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بسحب أمعائك وأقومُ بصنع طبق بهم Dialogue: 0,0:38:30.39,0:38:33.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدُ أنّك تحدّق إليه؟\N!أنت ميّت إذا ماقمت بالإقتراب Dialogue: 0,0:38:34.40,0:38:37.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت ميّت إذا ماقمت بالإقتراب\N!لاتحدّق فيّ، أيّها الأحمق Dialogue: 0,0:38:37.38,0:38:42.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إبتعدوا عنّا بحقّ الجحيم، أيّها الأغبياء Dialogue: 0,0:38:43.89,0:38:48.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبنتي في القانون تبدوا أكثر مرضاً من أيّ وقت مضىَ Dialogue: 0,0:38:49.36,0:38:52.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامت بإقتراح الطلاق من ووك Dialogue: 0,0:38:52.68,0:38:55.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن نكونَ شاكرين -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:38:55.84,0:38:57.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:58.26,0:39:00.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أدير ظهري لزوجتي أبداً Dialogue: 0,0:39:01.21,0:39:04.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ منك أن تتظاهري بأنّك لم تسمعي هذا Dialogue: 0,0:39:04.26,0:39:07.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت بحاجة لأن تعيد التفكير مرّة أخرىَ\N.من أجل مصلحة مستقبلك Dialogue: 0,0:39:10.58,0:39:12.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل أنت تقترحين أن أتزوج ظاهريّاً، لأسباب سياسيّة Dialogue: 0,0:39:12.87,0:39:14.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,مثل مافعلَ أخونا الثالث؟ Dialogue: 0,0:39:14.02,0:39:15.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخسرُ التأييد معَ الملك Dialogue: 0,0:39:15.20,0:39:17.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناكَ العديدُ من الطرق لتجنّب الإشـتباه Dialogue: 0,0:39:17.52,0:39:18.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يون هوا Dialogue: 0,0:39:21.28,0:39:25.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ بسبب منزل هاي أنّنا نستطيعُ أن نطأ\N.أقدامنا على أراضي السونغاك مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:39:25.20,0:39:29.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ أنّهُ من الصواب أن لاننسىَ ردّ الدين Dialogue: 0,0:39:30.18,0:39:32.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ مريضةٌ -\N!أمّي - Dialogue: 0,0:39:32.01,0:39:34.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الأمير ووك! الأمير ووك Dialogue: 0,0:39:34.18,0:39:36.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيّها الأمير -\N.أنت - Dialogue: 0,0:39:37.90,0:39:41.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمير، شئ ما قد حدث للسيّدة سو Dialogue: 0,0:39:41.64,0:39:44.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يجبُ عليك الذهابُ الآن Dialogue: 0,0:39:46.69,0:39:47.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:39:50.05,0:39:51.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت بخير، حسناً؟ Dialogue: 0,0:39:51.34,0:39:53.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف لأنّك تورّطت في الأمر Dialogue: 0,0:39:53.12,0:39:55.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الآن... لنهرب Dialogue: 0,0:39:55.34,0:39:56.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,نهرب؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:56.52,0:39:58.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنقم فقط بالهرب Dialogue: 0,0:39:58.11,0:40:00.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ الذهاب هكذا\N--أنا فقط سأقومُ Dialogue: 0,0:40:00.68,0:40:02.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل أنت مجنون؟ لنذهب Dialogue: 0,0:40:03.28,0:40:05.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه ياإلهي. أوه Dialogue: 0,0:40:08.65,0:40:10.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي عليّ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:40:12.47,0:40:13.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الأمير جونغ Dialogue: 0,0:40:17.15,0:40:20.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي. أنا أعدك بأنّني سأنقذك Dialogue: 0,0:40:20.38,0:40:22.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,من ينقذُ من؟ Dialogue: 0,0:40:23.57,0:40:24.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:40:31.57,0:40:32.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ووك Dialogue: 0,0:40:44.63,0:40:45.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ووك Dialogue: 0,0:40:47.01,0:40:48.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تأذيّت؟ Dialogue: 0,0:40:48.38,0:40:49.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ تحمّل ذلك Dialogue: 0,0:40:51.34,0:40:52.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأنت؟ Dialogue: 0,0:40:54.48,0:40:55.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمسكوهُ Dialogue: 0,0:41:35.15,0:41:38.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الثقةُ العمياء هيَ عدوّك المطلق\Nأولاتعلمُ هذه المقولة؟ Dialogue: 0,0:41:48.71,0:41:50.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:41:53.15,0:41:54.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ذئب.... ذئب Dialogue: 0,0:41:54.94,0:41:56.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الثقة العمياء هيَ عدوّك الأعظم Dialogue: 0,0:41:56.78,0:41:59.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ كلب الذئب\N.ماالذي علينا فعلهُ؟ كلب الذئب Dialogue: 0,0:42:00.48,0:42:02.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايجبُ علينا الهربُ؟ Dialogue: 0,0:42:04.03,0:42:06.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنتم لم تهربوا حتىَ بعد رؤيتكم لي؟ Dialogue: 0,0:42:08.09,0:42:10.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنتم جميعاً شجعان؟ Dialogue: 0,0:42:10.06,0:42:11.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أو Dialogue: 0,0:42:15.12,0:42:17.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنتم جميعاً تريدون الموت؟ Dialogue: 0,0:42:19.32,0:42:20.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أهربوا Dialogue: 0,0:42:50.81,0:42:51.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:42:53.20,0:42:54.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أتأذىَ Dialogue: 0,0:42:55.23,0:42:56.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها مدعاة للراحة أنّ سو قد أتىَ Dialogue: 0,0:43:00.50,0:43:02.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أنسىَ ماقمت بهِ لي، ووك Dialogue: 0,0:43:03.13,0:43:07.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أنقذت ذراعي، لذلك سأتذكّر ذلك Dialogue: 0,0:43:07.13,0:43:10.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حياتك ستكونُ مثل حياتي تماماً Dialogue: 0,0:43:10.06,0:43:12.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو كان عليّ الموت، سأنقذُ حياتك Dialogue: 0,0:43:12.98,0:43:15.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه.... ياإلهي Dialogue: 0,0:43:15.83,0:43:18.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، أميرنا الشاب Dialogue: 0,0:43:18.07,0:43:21.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت موثوق وقويّ\N.ستكونُ رجلاً عظيماً قريباً Dialogue: 0,0:43:24.94,0:43:26.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:43:26.78,0:43:28.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:43:30.24,0:43:33.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قمتُ بتذكيري بأخ صغير\N.يجبُ عليّ العودة Dialogue: 0,0:43:33.24,0:43:35.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:43:35.16,0:43:37.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي سو.... أختي Dialogue: 0,0:43:38.90,0:43:40.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,أختي؟ Dialogue: 0,0:43:42.92,0:43:45.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك راقب جيّداً أيّ نوع من الرجال سأصبحُ عليهِ Dialogue: 0,0:43:46.99,0:43:50.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,!بالطبع. الأمير جونغ، إذهب قدماً نحو ذلك Dialogue: 0,0:43:52.24,0:43:54.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذهب... قدماً Dialogue: 0,0:43:54.96,0:43:55.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نحوَ ذلك Dialogue: 0,0:43:57.02,0:43:58.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,!قم بذلك Dialogue: 0,0:43:59.59,0:44:00.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بذلك Dialogue: 0,0:44:03.60,0:44:05.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بذلك Dialogue: 0,0:44:07.56,0:44:08.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظرني Dialogue: 0,0:44:10.76,0:44:14.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تمهّل قليلاً Dialogue: 0,0:44:17.75,0:44:19.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:44:20.31,0:44:21.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:44:27.77,0:44:30.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه... أوه Dialogue: 0,0:44:32.57,0:44:35.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجلي تؤلمني كثيراً ولاأستطيعُ الحراك Dialogue: 0,0:44:40.39,0:44:44.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، لقد كنتُ هاربةً من أجل الإبتعاد عن أولئك الرجال Dialogue: 0,0:44:44.81,0:44:47.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أعلم حتىَ أنّني قمتُ بأذيّة رجلي Dialogue: 0,0:44:48.70,0:44:50.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم قمتُ بأذيّة نفسي؟ Dialogue: 0,0:44:50.73,0:44:52.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّني أستطيعُ أن أخطو خطوةً واحدةً Dialogue: 0,0:45:02.05,0:45:03.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّت بأنّني قد فقدّتك Dialogue: 0,0:45:05.50,0:45:06.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:08.58,0:45:13.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا... لقد إعتقدّتُ بأنّني لن أكونَ قادراً على رؤيتك مجدّداً Dialogue: 0,0:45:16.50,0:45:18.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ خائفاً Dialogue: 0,0:45:39.23,0:45:42.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,!السيّدة سو -\N!الأمير ووك - Dialogue: 0,0:45:42.76,0:45:44.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:45:44.12,0:45:45.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدتي Dialogue: 0,0:45:50.54,0:45:53.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدتي، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:45:53.29,0:45:54.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن الأمير الرابع عشر؟ Dialogue: 0,0:45:54.87,0:45:56.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ بخير أيضاً Dialogue: 0,0:45:56.91,0:45:58.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:45:58.68,0:46:02.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ هي، لقد جعلتك قلقةً. أنا آسفة Dialogue: 0,0:46:05.06,0:46:07.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمنا بإرسال الرجال Dialogue: 0,0:46:07.22,0:46:09.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت والأمير قد إختفيتما، لذلك لقد كنتُ قلقةً Dialogue: 0,0:46:09.55,0:46:12.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي قد كانت قلقةً جدّاً Dialogue: 0,0:46:12.08,0:46:13.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذهب إلىَ القصر غداً Dialogue: 0,0:46:16.95,0:46:18.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ووك Dialogue: 0,0:46:42.20,0:46:44.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,قمت حتىَ بالتنكّر وخرجت؟ Dialogue: 0,0:46:45.31,0:46:47.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد اتيتُ هنا في حالة ماإذا أمّي عرفت بذلك Dialogue: 0,0:46:47.42,0:46:50.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لكَ علىَ تقديرك وإهتمامك Dialogue: 0,0:46:52.50,0:46:56.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نوع النزهة يجبُ أن يكونَ شائعاً إذا ماتعرفَ أناساً هكذا Dialogue: 0,0:46:56.40,0:46:59.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حدث وأنت كنتُ غير محظوظ Dialogue: 0,0:46:59.92,0:47:01.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كنتَ غير محظوظ؟ Dialogue: 0,0:47:02.12,0:47:05.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسببك، الرجلُ قد فقدَ ذراعاً وبيتهُ قد دمّر Dialogue: 0,0:47:05.01,0:47:06.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,غير محظوظ؟ Dialogue: 0,0:47:08.79,0:47:10.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ ستقومُ بالإهتمام بهذا؟ Dialogue: 0,0:47:10.01,0:47:13.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد أخبرتك بأنّني لم أعلم\N.أنا لم أقم بذلك Dialogue: 0,0:47:14.96,0:47:17.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا لم تعلم بشان ذلك، أولاتتحمّل مسؤوليّة ذلك؟ Dialogue: 0,0:47:18.70,0:47:20.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت أمير Dialogue: 0,0:47:20.02,0:47:22.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعلمُ بأنّكَ تتحمّل مسؤوليّة أكثر بالمنصب الذي تشغرهُ؟ Dialogue: 0,0:47:22.90,0:47:24.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ممتع للغاية Dialogue: 0,0:47:24.51,0:47:27.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,منذُ متىَ كنتَ في منصب عال؟ Dialogue: 0,0:47:28.17,0:47:29.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...آه Dialogue: 0,0:47:29.77,0:47:32.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تتصرّفُ هكذا بسبب أنّك الشخصُ\Nالوحيدُ الذي تصرّفت معهُ أمّي بهذا الشكل البارد؟ Dialogue: 0,0:47:32.81,0:47:36.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,أو هل أنت تقومُ بدفع أخ أصغر للحضيض الذي قد\Nيتباهي بذلك؟ Dialogue: 0,0:47:37.29,0:47:39.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يو محقّ بشأنك Dialogue: 0,0:47:40.65,0:47:46.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن المحرج أنّني قد ولدّت من نفس الرحم الذي ولدّت منهُ أنت Dialogue: 0,0:47:48.73,0:47:50.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طفلٌ غبيّ Dialogue: 0,0:47:50.12,0:47:51.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً -\N...أنت - Dialogue: 0,0:47:52.29,0:47:54.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تحّرك -\N!أمّي - Dialogue: 0,0:47:57.49,0:47:59.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقترب منهُ Dialogue: 0,0:47:59.37,0:48:01.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ، ستكونُ في خطر Dialogue: 0,0:48:01.11,0:48:04.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي، لقد كان سو من أنقذني Dialogue: 0,0:48:04.24,0:48:06.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنتُ سأفقدُ ذراعي لو لم يكن سو هناك -\N.لاتكن غبيّاً - Dialogue: 0,0:48:07.56,0:48:10.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يقومُ بإظهار المصائب أيّنما رحل وارتحل Dialogue: 0,0:48:12.10,0:48:15.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مرّرت بذلك أيضاً\N.أنت لاتستطيعُ المعاناة من ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:48:15.33,0:48:17.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقترب منهُ Dialogue: 0,0:48:17.13,0:48:19.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبقىَ، لقد كانَ سو من أنقذني Dialogue: 0,0:48:20.23,0:48:21.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ منك أن تقولَ ذلك Dialogue: 0,0:48:22.41,0:48:25.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,!قل بأنّك لن تقترب من جونغ. قل ذلك الآن Dialogue: 0,0:48:27.57,0:48:30.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا هذا ماتريدينهُ، هذا ماسأقومُ بهِ Dialogue: 0,0:48:33.78,0:48:36.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم من المدّة ستعيشُ محميّاً من قبلها؟ Dialogue: 0,0:48:39.00,0:48:41.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ، دعني ألق نظرةً\Nأين تأذيّت؟ Dialogue: 0,0:48:41.50,0:48:44.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ، جونغ Dialogue: 0,0:48:46.44,0:48:48.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهاتهِ الجروح؟ Dialogue: 0,0:48:49.33,0:48:50.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جونغ Dialogue: 0,0:48:50.73,0:48:54.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قلبي يتقطّعُ أطرافاً أطرافاً عندما أراكَ قد تأذيت Dialogue: 0,0:48:55.72,0:48:58.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومونَ بفعلهِ جميعاً؟\N!أحضروا طبيباً الآن Dialogue: 0,0:50:44.14,0:50:45.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تحرّكوا -\N!أمّي - Dialogue: 0,0:50:46.44,0:50:48.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقترب منهُ Dialogue: 0,0:50:48.10,0:50:49.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ، ستكونُ في خطر Dialogue: 0,0:51:02.59,0:51:05.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تريدُ من الأمير الرابع عشر أن يعيشَ في السونغاك؟ Dialogue: 0,0:51:09.82,0:51:12.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هيَ ردّ دين لحقيقة أنّهُ قامَ بإنقاذك؟ Dialogue: 0,0:51:13.66,0:51:17.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أن أبقيهِ إلىَ جانبي كواحدٍِ من شعبي Dialogue: 0,0:51:18.73,0:51:19.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:51:19.99,0:51:22.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتُ نجمَ الأمير الرابع يحلقّ فوق سماء السونغاك Dialogue: 0,0:51:22.90,0:51:24.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لابدّ وأن يكونَ السبب لذلك Dialogue: 0,0:51:24.79,0:51:27.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نجمُ الأمير الرابع يدمجُ معَ الدبّ الأكبر لوليّ العهد Dialogue: 0,0:51:27.75,0:51:29.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّك قد حاولت أن تقتل وليّ العهد Dialogue: 0,0:51:32.68,0:51:36.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طموحات أخيك الأكبر ليكونَ وليّ العهد Dialogue: 0,0:51:38.30,0:51:42.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم بمشاركة أهدافهم Dialogue: 0,0:51:44.77,0:51:49.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، ماالذي ستقومُ بفعلهِ بشأن السبب\Nفي أنّك أوّل من قد تمّ تبنيه؟ Dialogue: 0,0:51:51.62,0:51:55.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد تمّ إرسالك إلىَ هناك من أجل مواساة محضية كانغ\N.التي فقدت إبنها Dialogue: 0,0:51:59.50,0:52:00.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ليسَ حتى ليوم Dialogue: 0,0:52:02.37,0:52:05.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد تمّ إعتباري كإبن\N.لقد كنتُ مجرّد رهينةٍ Dialogue: 0,0:52:08.89,0:52:11.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أولايجبُ عليك أن تعلمَ هذا أفضل\Nسعادتك؟ Dialogue: 0,0:52:19.38,0:52:21.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستكونُ عليهِ لوليّ العهد؟ Dialogue: 0,0:52:22.79,0:52:27.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستكونُ تشونغجو يو أو شينجو كانغ؟ Dialogue: 0,0:52:36.11,0:52:38.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعيشُ كتابع وفيّ لك ولوليّ العهد Dialogue: 0,0:52:38.60,0:52:43.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أكونَ إبناً أو أخاً، لكن تابعاً وفيّاً Dialogue: 0,0:52:50.00,0:52:51.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جي مونغ Dialogue: 0,0:52:52.07,0:52:53.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:52:53.96,0:52:57.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قلت أنّ نجم الأمير الرابع قد علاَ فوقَ السونغاك؟ Dialogue: 0,0:52:57.88,0:53:01.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نجمك ونجمُ وليّ العهد هما في خطّ مستقيم Dialogue: 0,0:53:01.42,0:53:05.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مابقي الأميرُ الرابع في الوسنغاك، إنّها لمؤشّر على طالع عظيم لغوريو Dialogue: 0,0:53:10.17,0:53:14.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبر الكانغ في شينجو وكامل السونغاك بهذه الأخبار Dialogue: 0,0:53:15.02,0:53:20.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من هذا اليوم الرابع، الأميرُ الرابع، وانغ سو، سيبقىَ في السونغاك Dialogue: 0,0:53:23.63,0:53:26.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لكَ على ثنائك Dialogue: 0,0:53:26.56,0:53:28.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لكَ علىَ ثنائك، سعادتك Dialogue: 0,0:53:46.70,0:53:49.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليس لديك شهيّة؟ Dialogue: 0,0:53:51.94,0:53:55.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي بشأني\N.أنت بحاجة للأكل Dialogue: 0,0:54:01.29,0:54:04.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تأكلُ أقلّ وأقلّ\N.إنّ ذلك مزعجٌ للغاية Dialogue: 0,0:54:08.61,0:54:10.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ هي، إنّها سو Dialogue: 0,0:54:21.42,0:54:22.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخلي Dialogue: 0,0:54:22.77,0:54:24.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إستدعيتك هنا من أجل أن تأكلي معنا Dialogue: 0,0:54:26.52,0:54:29.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ فقط أن آكلَ في غرفتي Dialogue: 0,0:54:29.25,0:54:32.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ ماكثاً في غرفتك كامل اليوم وأنت تأكلُ بالكاد Dialogue: 0,0:54:33.88,0:54:36.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّت بأنّهُ سيكونُ من الأفضل إذا ماأكلنا معَ بعض Dialogue: 0,0:54:36.34,0:54:37.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلسي Dialogue: 0,0:54:48.94,0:54:52.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أعلمُ بأنّها كانت من أجل الأمير الرابع، لكن\N.الأمر كان خطيراً للغاية لتذهبي وحدك Dialogue: 0,0:54:53.84,0:54:56.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتعلمين ماالذي كانَ سيحدث إذا ماأميرنا لم يأتي Dialogue: 0,0:54:57.16,0:54:58.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:55:00.09,0:55:02.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على إنقاذي Dialogue: 0,0:55:03.66,0:55:05.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط فعلتُ مايجبُ عليّ فعلهُ Dialogue: 0,0:55:09.98,0:55:12.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تدخلين في مشاكل بسبب أنّكِ دائماً تخرجين وتدخلين Dialogue: 0,0:55:13.58,0:55:15.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديك أيّ نيّة في مسائل البيت Dialogue: 0,0:55:18.58,0:55:23.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن الخياطة أو.... حياكة القطن؟ Dialogue: 0,0:55:24.68,0:55:27.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأبحثُ عن شئ من أجل إثارة إهتمامك Dialogue: 0,0:55:31.69,0:55:33.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ أوّلاً Dialogue: 0,0:55:34.37,0:55:36.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ بعض الكتب لأقومَ بقرائتها Dialogue: 0,0:56:00.53,0:56:02.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقومُ بتدمير ذلك مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:56:04.96,0:56:07.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ أقومُ بتدمير ذلك. أنا أقومُ ببناء ذلك Dialogue: 0,0:56:12.74,0:56:14.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يالها من مفاجأة Dialogue: 0,0:56:14.26,0:56:16.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قمت بتمنيه؟ Dialogue: 0,0:56:18.13,0:56:20.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تحتاجين لأن تعرفي أماني الناس الآن؟ Dialogue: 0,0:56:24.64,0:56:27.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مغادرٌ لهذا البيت الآن Dialogue: 0,0:56:30.00,0:56:31.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سأعيشُ في القصر Dialogue: 0,0:56:33.13,0:56:35.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أقومَ بالتعريج عليك لفترة Dialogue: 0,0:56:36.56,0:56:37.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:56:39.87,0:56:43.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، أنا أعتقدُ بأنّني لن أقومَ بتوزيع الأرزّ لك بعد الآن Dialogue: 0,0:56:43.26,0:56:44.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا عظيم Dialogue: 0,0:56:45.63,0:56:48.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تقومي بذلك كثيراً\N.توقفي عن محاولتك لردّ الدين Dialogue: 0,0:56:48.03,0:56:52.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً عش حياةً هادئة في القصر Dialogue: 0,0:56:54.56,0:56:57.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتهدّد بالقتل أو لاتقتل الناس كامل الوقت Dialogue: 0,0:56:57.96,0:57:01.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,لاتغضب في وجه الناس مثلما إعتدّت فعلهُ\N.عندما لايستمعونَ إليك Dialogue: 0,0:57:01.67,0:57:05.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وبالخصوص كن حذراً أن لاتقومَ بسحب سيفك للاشئ Dialogue: 0,0:57:05.80,0:57:06.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه نعم Dialogue: 0,0:57:06.88,0:57:09.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتدمّر شيئاً ما قد قامَ الشخصُ بالعمل عليه بجدّ من أجل إنجاحهِ Dialogue: 0,0:57:09.55,0:57:11.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك أيضاً؟ -\N.هذا يكفي - Dialogue: 0,0:57:11.69,0:57:13.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كل وجباتك بشكل سلس Dialogue: 0,0:57:14.90,0:57:16.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نم جيّداً، أيضاً Dialogue: 0,0:57:17.65,0:57:21.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حاول أن لاتراودك الكوابيس إذا ماتستطيعُ ذلك Dialogue: 0,0:57:32.04,0:57:33.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:57:34.76,0:57:36.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تنظرُ إليّ هكذا؟ Dialogue: 0,0:57:38.33,0:57:39.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه Dialogue: 0,0:57:43.15,0:57:45.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تذكّرت قولك أنّك لست خائفةً منّي Dialogue: 0,0:57:48.69,0:57:50.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن لاتكوني خائفةً منّي؟ Dialogue: 0,0:57:51.76,0:57:54.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خائفةٌ أكثر من نفسي Dialogue: 0,0:57:54.71,0:57:56.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ أنت، سعادتك Dialogue: 0,0:57:58.28,0:58:03.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ بإعتقاد أنّها مشاعري، أنا لاأستطيعُ\N.تصوّر إلىَ أين توجّهوا Dialogue: 0,0:58:05.61,0:58:08.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لامحالة كم أحاولُ أن أغيّر الوجهة Dialogue: 0,0:58:10.32,0:58:11.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك لايسيرُ بشكل حسن Dialogue: 0,0:58:20.20,0:58:22.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم لن يقلقوا بشان أمور مثل هذه Dialogue: 0,0:58:28.65,0:58:31.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن وأنا في غوريو، هناك العديدُ من النجوم هنا Dialogue: 0,0:58:33.52,0:58:35.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بأنّ هناك العديد في غوريو؟ Dialogue: 0,0:58:36.44,0:58:39.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتصدّقين بأنّك تستطيعين أن تري فقط النجوم\Nفي غوريو، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:58:42.14,0:58:44.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جي مونغ سيفقدُ صوابهُ إذا ماعلم بذلك Dialogue: 0,0:58:51.78,0:58:53.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها تثلج Dialogue: 0,0:59:01.98,0:59:03.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:59:51.10,0:59:58.10,Sane Jaleh Font,,0,0,0,,{\pos(102.4,39.067)}ترجــــــــــــــــمة فريق الدراما Dialogue: 0,0:59:59.46,1:00:01.21,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(184,78.533)}الـــقلـــب الـــقـــرمـــزي: ريــــو Dialogue: 0,1:00:01.21,1:00:04.87,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(108.8,33.733)}.أنا أودّ أن أبقيها معنا وأراها تضحكُ لزمن طويل Dialogue: 0,1:00:04.87,1:00:06.93,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(66.4,39.067)}.لقد شعرتُ بنفس الشعور Dialogue: 0,1:00:06.93,1:00:10.33,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(94.4,64.667)}عوضاً عن إمرأة ذات أهميّة عاليّة، أنا أريدُ\N.واحدةً من تقومُ بالتعلّق بي Dialogue: 0,1:00:10.73,1:00:13.61,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(92,35.867)}.من فضلك تقبل هاي سو كزوجة الأمير Dialogue: 0,1:00:14.20,1:00:17.29,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(55.2,38)}.إعتني بهِ من أجلي Dialogue: 0,1:00:17.29,1:00:20.16,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(85.6,35.867)}هل هذه الفتاة التي تقاتلت معَ يون؟ Dialogue: 0,1:00:20.16,1:00:21.85,Hacen Beirut,,0,0,0,,.لقد قمتُ بإرتكاب جريمة شنعاء Dialogue: 0,1:00:21.85,1:00:23.96,Hacen Beirut,,0,0,0,,ماالذي قمتُ بهِ وجعلك تقومُ بهذا؟ Dialogue: 0,1:00:23.96,1:00:26.42,Hacen Beirut,,0,0,0,,المشاعرُ الذي تملكانهِ لكليكما Dialogue: 0,1:00:26.42,1:00:28.07,Hacen Beirut,,0,0,0,,أوإعتقدّت بأنّ ولاأحدَ سيعلم؟ Dialogue: 0,1:00:28.80,1:00:30.71,Hacen Beirut,,0,0,0,,.أنا آسف لأنّهُ وجب عليك سماع هذا Dialogue: 0,1:00:30.71,1:00:33.69,Hacen Beirut,,0,0,0,,.إنّها هذا خطئي بالكامل، لذلك لاتلم نفسك