[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 534 Active Line: 542 Video Position: 107246 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,27,&H00758232,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H0014821C,&H000000FF,&H00FFA7DA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,35,&H00454562,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFF16B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FF818B,&H000000FF,&H00A5A5A5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,27,&H003D45DA,&H000000FF,&H00DB1C1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:57.61,SH_freehand,,0,0,0,,{\pos(49.6,31.6)}القلب القرمزي: ريو Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,Neckar,,0,0,0,,{\pos(336,38)}ترجمة فريق الدراما Dialogue: 0,0:00:54.48,0:00:57.61,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(311.2,31.6)}جميع الحقوق محفوظة لمنتديات زي مابدك Dialogue: 0,0:00:57.61,0:01:00.19,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(194.4,233.2)}الحلقة الخامسة Dialogue: 0,0:01:54.52,0:01:55.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هنا؟ Dialogue: 0,0:01:55.71,0:01:59.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مأوىَ عيش الأمير نظيفٌ وفاخر Dialogue: 0,0:01:59.76,0:02:02.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تصرّ على البقاء هنا؟ Dialogue: 0,0:02:05.70,0:02:08.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا أين قضيتُ كامل وقتي\N!إنّها ملكٌ لي Dialogue: 0,0:02:10.57,0:02:12.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا قصرُ الملك Dialogue: 0,0:02:12.38,0:02:14.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تقولُ بأنّ شيئاً هنا هوَ ملكٌ لك؟ Dialogue: 0,0:02:15.60,0:02:17.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، هذا ليسَ ماعنيتهُ Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:18.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا جيّد، إذاً Dialogue: 0,0:02:19.43,0:02:21.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الولوجُ إلىَ داخل بيت شخص آخر خطأ Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:23.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويستطيعُ الأميرُ القيام بهذا؟ Dialogue: 0,0:02:24.33,0:02:27.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ رؤية السماء من غرفتي Dialogue: 0,0:02:32.19,0:02:34.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أرىَ النجوم التي تعلوا فوق غوريو فقط أيضاً Dialogue: 0,0:02:34.92,0:02:36.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,النجومُ فقط في غوريو؟ Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:39.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أمر مماثل؟ Dialogue: 0,0:02:53.42,0:02:56.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حبات المانغا، التوت، شقائق النعمان Dialogue: 0,0:02:56.13,0:02:59.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جذر الكرم، مرهم عطري، الزنجبيل، العشب الحلو، البخور Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:01.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واو! أنظري إلىَ هذه Dialogue: 0,0:03:02.83,0:03:05.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ الثامن قد قامَ بإرسال كلّ هذه Dialogue: 0,0:03:05.09,0:03:06.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,الأميرُ؟ Dialogue: 0,0:03:06.73,0:03:09.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنت تبحثين عن هواية Dialogue: 0,0:03:09.41,0:03:11.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالَ بأنّكِ تستمتعين بالعمل معَ هاته الأعشاب الطبيّّة Dialogue: 0,0:03:15.16,0:03:19.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن... ماالذي تخطّطين للقيام به معَ كلّ هاته؟ Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:22.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صابون غسيل\N.سأصنعُ لك صابوناً لتغتسلي به Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:53.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدين أنّ الملكة ستحبُّ هاته الصوابين مثلما قالت السيّدة هاي؟ Dialogue: 0,0:03:53.72,0:03:54.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:03:54.86,0:03:57.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك شخصٌ في غوريو من لن يعجبَ بهِ Dialogue: 0,0:04:29.48,0:04:30.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مستديرٌ، هكذا Dialogue: 0,0:05:10.49,0:05:12.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ يبدوا ممتعاً Dialogue: 0,0:05:12.37,0:05:13.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنقم بصنعه مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:05:18.39,0:05:20.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أرها من قبل سعيدةً هكذا Dialogue: 0,0:05:22.56,0:05:24.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي أكثرُ حماساً لتقومَ بإعطائه للملكة Dialogue: 0,0:05:27.41,0:05:28.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لربّما هي لم تقل ذلك Dialogue: 0,0:05:28.90,0:05:31.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، لابدّ وأنّها كانت جدّ محبطة لأنّها فقدت ذاكرتها Dialogue: 0,0:05:31.92,0:05:34.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ ماتزالُ تتذكّرُ كيفَ تقومُ بذلك Dialogue: 0,0:05:36.51,0:05:37.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها مدعاة للراحة Dialogue: 0,0:05:39.46,0:05:43.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو قد أصبحت أكثر نضجاً منذُ أن تأذت Dialogue: 0,0:05:43.88,0:05:46.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هيَ تقولُ دائماً أموراً تبدوا أكثر عقلانيّة من\N.أيّ شئ أريدُ أنا قولهُ Dialogue: 0,0:05:46.82,0:05:49.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,في أوقات أخرىَ، تقومُ بالتصرّف على قدر سنّها\N.وهي جذابة للغاية Dialogue: 0,0:05:51.62,0:05:55.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العديدُ من المرّات، لقد فكّرتُ في إعادتها إلىَ المنزل Dialogue: 0,0:05:56.45,0:05:59.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن أنا مسرورة أنّني لم أقم بذلك Dialogue: 0,0:06:03.19,0:06:07.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أجدََ زوجاً جيّداً لها هنا Dialogue: 0,0:06:16.48,0:06:18.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن تكونَ إلىَ جانبنا لمدّة طويلة Dialogue: 0,0:06:20.25,0:06:22.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أرىَ ذلك الوجه البشوش التي تملكهُ Dialogue: 0,0:06:27.28,0:06:28.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:06:29.61,0:06:33.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بنفس الطريقة Dialogue: 0,0:06:45.83,0:06:47.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...زيادةً على ذلك Dialogue: 0,0:07:12.07,0:07:15.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لأن أكتب رسالة\Nهل تستطيعين أن تحضري لي قلمَ حبر جديد؟ Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:18.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي إلىَ المكتبة عندما تنتهين من الأكل Dialogue: 0,0:07:28.69,0:07:31.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ هي، أنا هنا Dialogue: 0,0:07:46.14,0:07:48.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد طلبت منّي قلم حبر جديد Dialogue: 0,0:07:52.95,0:07:55.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة هاي قد كانت تسعلُ وبشدّة، لذلك لقد ذهبت إلىَ السرير Dialogue: 0,0:07:57.58,0:07:59.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد طلبت منّي كتابة هذا نيابةً عنها Dialogue: 0,0:08:00.17,0:08:02.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، أنا أرىَ Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:21.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الحبرُ Dialogue: 0,0:08:22.75,0:08:23.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:24.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، حسناً Dialogue: 0,0:09:22.77,0:09:24.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذه قصيدةٌ قد كتبت من قبل تاي يوانمينغ\N."تحتَ إسم "تعال للبيت Dialogue: 0,0:09:26.21,0:09:28.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قمت بقرائتها من قبل، صحيح؟ -\N.نعم.... نعم - Dialogue: 0,0:09:32.28,0:09:37.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما تقومُ السيّدة هاي بإرسال الرسالة، تقومُ بإرسال قصيدة، أيضاً Dialogue: 0,0:09:37.85,0:09:39.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه Dialogue: 0,0:09:49.82,0:09:51.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:09:51.69,0:09:52.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:54.47,0:09:57.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تحبين القصائد أو الأغاني؟ Dialogue: 0,0:09:57.64,0:10:01.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...القصائد أو الأغاني Dialogue: 0,0:10:01.65,0:10:03.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أحبّ الأغاني، بالطبع Dialogue: 0,0:10:04.01,0:10:06.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، حقّاً؟ Dialogue: 0,0:10:06.20,0:10:07.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كم كان ذلك غير متوقع Dialogue: 0,0:10:08.91,0:10:11.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة نبيلة مثلك قد حطّت من نفسها لتسمعَ أغاني العوام Dialogue: 0,0:10:12.48,0:10:14.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ إنّهُ ليس ذلك النوع من الموسيقىَ؟ Dialogue: 0,0:10:15.47,0:10:17.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، أنت غبيّة\N.هوَ يشيرُ إلىَ موسيقىَ غوريو Dialogue: 0,0:10:17.79,0:10:22.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لا. أنا، أيضاً، أحبّ القصائد أكثر من الأغاني Dialogue: 0,0:10:39.22,0:10:43.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً... سأعطيك هذه القصيدة Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:53.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بأنّهُ عليّ أن أقومَ بإعطائها لك Dialogue: 0,0:11:02.01,0:11:03.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إقرئيها جيّداً Dialogue: 0,0:11:04.91,0:11:06.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:11:36.69,0:11:38.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشاي ريونغ -\N.نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:11:38.76,0:11:39.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي هنا Dialogue: 0,0:11:42.08,0:11:45.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ سأقومُ بإعطاء هذا الشئ هنا Dialogue: 0,0:11:48.53,0:11:49.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:11:50.26,0:11:54.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد نسيتُ كيفيّة القراءة بعدما قمتُ بأذيّة رأسي Dialogue: 0,0:11:54.46,0:11:55.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:55.93,0:11:59.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,سأتعلّمها مرّة أخرى، لكن هل تستطيعين أن تقرئي هذا لي؟ Dialogue: 0,0:11:59.35,0:12:02.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لي أن أعلم كيفيّة القراءة؟ Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:04.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط أعرفُ إسمي Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:08.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ Dialogue: 0,0:12:26.96,0:12:29.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يانغ، ريو، تشونغ، تشونغ، كانغ، سو، بيونغ Dialogue: 0,0:12:30.74,0:12:34.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أستطيعُ أن أتعرّف على كلّ حرف على حدىَ Dialogue: 0,0:12:34.23,0:12:36.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لكنّها مثلُ لغة أهل الفضاء عندما أقرئها معَ بعض Dialogue: 0,0:12:38.77,0:12:42.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أنا جاهلة هنا\Nكيفَ استطيعُ أن أعيش هنا؟ Dialogue: 0,0:12:52.02,0:12:55.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خطّ كتابتهُ هوَ رائعٌ جدّاً Dialogue: 0,0:12:57.67,0:12:59.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ ذلك أفضل بكثير إذا ماعرفت ماتعنيه Dialogue: 0,0:13:01.96,0:13:04.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ أنّني أستطيعُ أن أقرئها Dialogue: 0,0:13:05.07,0:13:10.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ قرائتها. أنا أودّ قرائتها\N!أنا أريدُ قرائتها. أنا أودّ قرائتها Dialogue: 0,0:13:10.50,0:13:12.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم تأخذي درساً في الحروف الصينيّة؟ Dialogue: 0,0:13:12.79,0:13:14.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومين بفعله؟ Dialogue: 0,0:13:14.93,0:13:17.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه -\Nهل أنت أميّةٌ؟ - Dialogue: 0,0:13:20.85,0:13:21.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:13:23.13,0:13:24.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعرفُ كيفيّة القراءة، لكن Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:29.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد نسيتُ كلّ شئ عندما آذيتُ رأسي Dialogue: 0,0:13:30.96,0:13:33.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعطها لي -\N.أوه، لا - Dialogue: 0,0:13:33.17,0:13:35.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ بأنّني سأقرئها لك Dialogue: 0,0:13:35.27,0:13:36.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعيني أرى Dialogue: 0,0:13:37.31,0:13:39.08,Hacen Beirut,,0,0,0,,"أخضر. أو الأخضر هوَ الصفصاف" Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:41.59,Hacen Beirut,,0,0,0,,،"رائق، ومسالم مثل التيار" Dialogue: 0,0:13:41.59,0:13:43.23,Hacen Beirut,,0,0,0,,...."أنصتُ وأسمعُ صوت النهر" Dialogue: 0,0:13:47.69,0:13:48.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، أنت Dialogue: 0,0:13:48.71,0:13:52.63,Hacen Beirut,,0,0,0,,.إلىَ الشرق، الشمسُ قد أشرقت\N.إلىَ الغرب، قطرات الندىَ Dialogue: 0,0:13:53.47,0:13:55.71,Hacen Beirut,,0,0,0,,"بالرغم من أنّهم يقولونَ بأنّ الشمس صفراء" Dialogue: 0,0:13:56.46,0:13:58.57,Hacen Beirut,,0,0,0,,."بالنسبة لي، الشمسُ متوهّجةٌ" Dialogue: 0,0:14:00.49,0:14:02.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها قصيدة رائعة Dialogue: 0,0:14:03.08,0:14:05.90,Hacen Beirut,,0,0,0,,."إنّها قصيدةٌ قد كتبت من قبل ليو يوكسي تحتَ إسم غناء أغصان الخيزران" Dialogue: 0,0:14:08.45,0:14:09.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفين ماالذي تعنيه القصيدة؟ Dialogue: 0,0:14:12.24,0:14:14.98,Hacen Beirut,,0,0,0,,."أخضر، أو الصفصاف الأخضر" Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:19.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك، لابد وأن تكونَ بشأن المناظر الطبيعيّة الجميلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:20.66,0:14:23.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه لم تكتب من قبل شخص أمّي Dialogue: 0,0:14:25.47,0:14:26.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أعطىَ هذه لك؟ Dialogue: 0,0:14:26.65,0:14:29.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ الثامن قد أعطىَ هذه لي للدراسة Dialogue: 0,0:14:37.09,0:14:39.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل صحيح أنّك لاتستطيعين القراءة حقّاً؟ Dialogue: 0,0:14:39.25,0:14:40.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لست تقومين بالتظاهر؟ Dialogue: 0,0:14:40.81,0:14:44.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,لا. لماذا سأقومُ بالتظاهر لأكونَ غبيّةً؟ Dialogue: 0,0:14:46.72,0:14:50.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الأميرُ قد أعطىَ لك قصيدةً رائعة، لذلك تأكّدي مليّاً\N.من أن تعيدي المعروف Dialogue: 0,0:14:51.89,0:14:55.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، ستقومين بتحيّة الملكة غداً في القصر، لذلك إستعدّي Dialogue: 0,0:14:55.98,0:14:58.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,القصر؟ أنا سأذهبُ إلىَ القصر؟ Dialogue: 0,0:14:58.69,0:15:01.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، ستقومين بإعطائها هذه الصوابين التي قمت بصناعتها Dialogue: 0,0:15:03.19,0:15:06.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً! إذاً سأتهيّأُ Dialogue: 0,0:15:13.04,0:15:15.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أخي في عقله الصواب؟ Dialogue: 0,0:15:15.66,0:15:18.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها مجرّد قصيدة عاميّة بشأن المناظر الطبيعيّة Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:20.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه القصيدة هيَ عن الحب Dialogue: 0,0:15:21.48,0:15:23.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,في الجزء الأخير، كلمةٌ قد تمّ تغييرها إلىَ الحب Dialogue: 0,0:15:23.76,0:15:25.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد إعتاد على أن يقومَ بالإعتراف Dialogue: 0,0:15:25.30,0:15:27.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت حقّاً تخبرينني بأنّك لم تعلمي؟ Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:29.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عندما تزوجت، أنا Dialogue: 0,0:15:41.85,0:15:43.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ذلك ممكن؟ Dialogue: 0,0:15:47.14,0:15:48.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفين كلّ شئ سلفاً؟ Dialogue: 0,0:15:51.07,0:15:55.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد علمت سابقاً كيفَ شعرَ ووك Dialogue: 0,0:15:57.44,0:15:58.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا محقّ، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:59.53,0:16:00.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بايك آه Dialogue: 0,0:16:06.43,0:16:11.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت بحاجة لأن تنهي رسمك من أجلي\N.بإنتهاء اليوم Dialogue: 0,0:16:11.66,0:16:13.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ هي Dialogue: 0,0:16:21.88,0:16:25.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، الصفصافُ أخضرٌ، والمياهُ هادئةٌ ومسالمةٌ Dialogue: 0,0:16:26.18,0:16:28.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرجل الشاب يقومُ بغناء أغنية عن الحب Dialogue: 0,0:16:32.05,0:16:35.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هوَ لم يعتقد أنّ الشمس قد كانت صفراء Dialogue: 0,0:16:36.75,0:16:38.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن لقد كانت؟ Dialogue: 0,0:16:43.87,0:16:44.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:16:46.41,0:16:47.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,0:16:50.37,0:16:52.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ معنىَ آخر يمكنُ أن يكونَ؟ Dialogue: 0,0:17:03.41,0:17:04.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لا، ليسَ هناك Dialogue: 0,0:17:06.53,0:17:08.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقفي عن التفكير بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:17:08.65,0:17:12.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأميرُ هوَ فقط\N.نعم، المالك Dialogue: 0,0:17:13.02,0:17:15.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط أعيدي التفكيرَ فيه على أنّهُ المالك Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:22.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتِ بحاجة لأن تتحكّمي بقلبك الخاص Dialogue: 0,0:17:23.65,0:17:26.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قلبي هوَ ملكي أنا Dialogue: 0,0:17:31.79,0:17:34.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المالك.... المالك Dialogue: 0,0:18:18.28,0:18:20.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتأتي أبداً إلىَ قصر الداميوون Dialogue: 0,0:18:20.83,0:18:22.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي جعلكِ تقومين بالتعريج اليوم؟ Dialogue: 0,0:18:23.45,0:18:27.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ووك قد أرادَ أن يقومَ بالتعريج معَ زوجتهِ وقريبة زوجتهِ Dialogue: 0,0:18:27.17,0:18:29.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبنتي في القانون لاتشعرُ بأفضل حال Dialogue: 0,0:18:29.35,0:18:31.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أردّت أن أحضر لها بعض الدواء\N.من المحضية الملكيّة أوه Dialogue: 0,0:18:32.75,0:18:35.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ لماذا الناس يثقون جدّاً بالمحضية الملكيّة أوه Dialogue: 0,0:18:35.63,0:18:38.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ ليست طبيباً\N.هيَ فقط مجرّد سيّدة بلاط Dialogue: 0,0:18:39.40,0:18:42.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالمناسبة، الأميرُ جونغ قد كبرَ قليلاً Dialogue: 0,0:18:42.94,0:18:45.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ لديك معلّماً خاصاً من أجلهِ في البيت Dialogue: 0,0:18:46.71,0:18:48.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المعلّمُ هوَ الآن في سنّهِ السبعين من عمره Dialogue: 0,0:18:48.79,0:18:50.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,وجبَ أن يكونَ لديهِ معلّم من يستطيعُ تعليمه Dialogue: 0,0:18:50.58,0:18:52.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حوالي أكثر قليلاً بشأن تجربته الخاصة Dialogue: 0,0:18:52.98,0:18:57.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,مِن مَن يتعلّمُ ووك؟ Dialogue: 0,0:18:57.26,0:19:00.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ووك يحبُّ القراءة مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:19:00.42,0:19:04.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكانَ ليسَ لديه أيّ أمر يعلمهُ، يقومُ بمناقشتهِ معَ المعلّم Dialogue: 0,0:19:04.58,0:19:08.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ برفض معلّم مسبقاً Dialogue: 0,0:19:08.28,0:19:10.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تقومين بإبقاء معلّمهِ سرّاً؟ Dialogue: 0,0:19:11.49,0:19:14.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت مهتمّة بشأن أخيه الاصغر؟ Dialogue: 0,0:19:16.67,0:19:18.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ الثامن هنا Dialogue: 0,0:19:35.09,0:19:36.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً لكما أنتما الإثنين، سعادتكما Dialogue: 0,0:19:40.11,0:19:41.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخل Dialogue: 0,0:19:41.67,0:19:43.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك هاي سو Dialogue: 0,0:19:43.49,0:19:46.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هيَ مرّتي الأولىَ التي أراكِ فيها عن قرب Dialogue: 0,0:19:46.34,0:19:48.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتِ بكلّ تأكيد جميلةٌ Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:51.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ من الرائع رؤيتك، الملكة هوانغبو Dialogue: 0,0:19:52.43,0:19:55.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذه إبنتي في القانون\N.القريبة السادسة، سو Dialogue: 0,0:19:55.45,0:19:56.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:19:59.82,0:20:04.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه.... لابدّ وأنّكِ الفتاة التي أخبروني عنها Dialogue: 0,0:20:04.05,0:20:06.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,الفتاة التي قامت بضرب الأمير العاشر بشدّة؟ Dialogue: 0,0:20:09.17,0:20:11.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بشأن أفعالك Dialogue: 0,0:20:11.54,0:20:14.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّكِ قد تأقلمت معَ أبنائي Dialogue: 0,0:20:17.10,0:20:19.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الرائع مقابلتك، الملكة يون Dialogue: 0,0:20:21.73,0:20:24.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامت بصنع هديّة لك، سعادتك Dialogue: 0,0:20:40.64,0:20:43.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه! كم أنت جميلة Dialogue: 0,0:20:43.83,0:20:45.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أرىَ أيّ شئ هكذا من قبل Dialogue: 0,0:20:47.24,0:20:49.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماقمت بإستخدامهِ كلّ يوم في الحمام Dialogue: 0,0:20:49.05,0:20:52.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جلدك سيصبحُ\N.أكثرَ..... نعومة Dialogue: 0,0:21:03.20,0:21:05.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك. سأستخدمهُ جيّداً Dialogue: 0,0:21:09.11,0:21:11.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا واحد منهُ من أجلك، الملكة يو Dialogue: 0,0:21:12.94,0:21:14.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:21:19.62,0:21:21.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّكِ تحبّين الأشياء العبقة Dialogue: 0,0:21:21.92,0:21:23.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إقبلي ذلك Dialogue: 0,0:21:29.06,0:21:32.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك إبنةٌ جيّدة في القانون، الملكة هوانغبو Dialogue: 0,0:21:33.28,0:21:35.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيئ جدّاً أنّك لاتملكين أطفالاً Dialogue: 0,0:21:35.06,0:21:37.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يكونَ هناك عيوب، بصورة مختلفة Dialogue: 0,0:21:41.93,0:21:44.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّ التبركات لاتأتي بسهولة Dialogue: 0,0:21:45.51,0:21:47.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على قلقك Dialogue: 0,0:21:49.83,0:21:51.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ سيدخلُ Dialogue: 0,0:21:56.09,0:21:57.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ تايجو وانغ غيون Dialogue: 0,0:21:57.63,0:21:59.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تايجو وانغ غيون من قامَ بتأسيس غوريو Dialogue: 0,0:21:59.51,0:22:02.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد رأيتهُ فقط في الدراما التلفزيونيّة\N.الآن أنا أراهُ بشكل حقيقي Dialogue: 0,0:22:03.26,0:22:04.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميل Dialogue: 0,0:22:06.60,0:22:08.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل وصلت، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:22:08.60,0:22:10.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه تبدوا كما لو أنّها محادثة شيّقة Dialogue: 0,0:22:13.71,0:22:16.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ أنّك لاتشعرين بخير Dialogue: 0,0:22:16.32,0:22:19.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الآن وأنا أعلمُ بأنّك قلق من أجلي، أنا أشعرُ\N.كما لو أنّني إستعدّت عافيتي بالكامل Dialogue: 0,0:22:25.98,0:22:29.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذه الفتاة التي دخلت في قتال معَ يون، عن طريق أيّ مصادفة؟ Dialogue: 0,0:22:34.39,0:22:36.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانوا يلعبان فقط Dialogue: 0,0:22:36.24,0:22:38.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أميرٌ قد إنتهىَ به الأمرُ والكدمات مغطّاة لوجهه Dialogue: 0,0:22:38.80,0:22:40.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللعبُ قد تعدّىَ حدودهُ Dialogue: 0,0:22:42.31,0:22:46.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنَ لهذه الفتاة الجميلة والرائعة أن\Nتدخل في قتال معَ يون؟ Dialogue: 0,0:22:46.45,0:22:48.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد قمتُ بإرتكاب جريمة شنعاء Dialogue: 0,0:22:54.82,0:22:56.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت خائفةٌ من الملك؟ Dialogue: 0,0:22:59.79,0:23:01.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحسني التصرّف جيّداً Dialogue: 0,0:23:01.11,0:23:02.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,الطاغيةُ يعيشُ خوفاً Dialogue: 0,0:23:02.78,0:23:04.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بينما يعيشُ الملكُ الحكيمُ والجيّدُ في إستقامة Dialogue: 0,0:23:08.64,0:23:13.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت ملكٌ حكيمٌ وجيّدٌ، لذلك أنا لستُ خائفةً Dialogue: 0,0:23:16.07,0:23:17.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,ملكٌ حكيمٌ وجيّد؟ Dialogue: 0,0:23:18.59,0:23:21.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تعتقدين بأنّني حاكمٌ عادلٌ وجيّد؟ Dialogue: 0,0:23:34.45,0:23:37.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكنتِ تخطّطين إلىَ النفاذ بجلدك عن طريق إستخدام مثل هذا الإطراء؟ Dialogue: 0,0:23:39.64,0:23:41.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,!رجاءً، رجاءً، رجاء، رجاءً Dialogue: 0,0:23:41.86,0:23:43.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّري في شئ ما. يجبُ عليك التفكير Dialogue: 0,0:23:48.05,0:23:49.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:23:50.16,0:23:53.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتَ بتوحيد الأراضي الثلاثة وقمت بتأسيس أمّة جديدة Dialogue: 0,0:23:56.06,0:23:58.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لم تقم بالتمييز ضدّ الأشخاص\N.الذين سقطوا من جرّاء توحيد الأراضي الثلاثة Dialogue: 0,0:23:58.61,0:24:00.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتَ بتعيينهم في مناصب أسمىَ Dialogue: 0,0:24:00.70,0:24:04.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيضاً، أيضاً.... ماذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:24:06.49,0:24:07.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالهاي، بالهاي Dialogue: 0,0:24:07.89,0:24:10.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالهاي قد إختفىَ لكنّك قد بقيت وفيّاً Dialogue: 0,0:24:10.33,0:24:12.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا أنت حاكمٌ عادل وجيّد Dialogue: 0,0:24:31.34,0:24:33.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ ذكيّة للغاية Dialogue: 0,0:24:34.77,0:24:36.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,...معلّمُ التاريخ لمبتدئي Dialogue: 0,0:24:36.85,0:24:39.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفٌ للعنكَ عندما قمتَ بجعلنا نشهدُ على هذا Dialogue: 0,0:24:39.41,0:24:41.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك! سيتمّ تبريككَ Dialogue: 0,0:24:41.56,0:24:44.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أرىَ بأنّ القتال ليسَ ماأنتِ بارعةٌ فيهِ Dialogue: 0,0:24:46.58,0:24:50.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما عليك مكافئتها بسجادة فارسيّة Dialogue: 0,0:24:50.39,0:24:52.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:24:52.21,0:24:54.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سجادةٌ ثمينةٌ مثلُ هذه Dialogue: 0,0:24:54.22,0:24:56.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يالهُ من شرفٍ لها Dialogue: 0,0:25:03.87,0:25:06.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو.... يجبُ عليك أن تشكريه Dialogue: 0,0:25:10.22,0:25:13.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنت كريمٌ للغاية، سعادتك Dialogue: 0,0:25:26.37,0:25:28.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، أين هوَ الحمام؟ Dialogue: 0,0:25:29.83,0:25:33.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ جدّ قلقة هناك\N.معدتي تقتلني Dialogue: 0,0:25:33.49,0:25:35.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هوَ الحمام؟ أين؟ Dialogue: 0,0:25:37.94,0:25:40.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هوَ؟ أين هوَ؟ Dialogue: 0,0:26:02.77,0:26:04.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه واو Dialogue: 0,0:26:05.30,0:26:06.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,!واو Dialogue: 0,0:26:11.16,0:26:14.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومين بفعلهِ هنا؟\N.هذا ليسَ مكاناً لكِ أبداً Dialogue: 0,0:26:14.99,0:26:17.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أصبحت بالكامل شخصاً مختلفاً Dialogue: 0,0:26:19.03,0:26:20.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن أيّ شخص سيعرفُ بأنّك أمير Dialogue: 0,0:26:20.99,0:26:23.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ولدّت لذلك. لقد كنتُ أميراً مسبقاً Dialogue: 0,0:26:24.98,0:26:26.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:26:28.20,0:26:30.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت هنا لتتجسّسي على الناس وهم يستحمّونَ مرّة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:26:30.79,0:26:32.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كان لديّ هديّة من أجل الملكة Dialogue: 0,0:26:32.26,0:26:35.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والأميرُ الثامن قد تركني آتي لأرىَ القصر Dialogue: 0,0:26:38.89,0:26:41.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أحوالك تسيرُ بخير في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:26:41.20,0:26:42.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:26:42.75,0:26:46.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مثلما قلت، إنّهُ بيتي معَ أمّي وأقربائي Dialogue: 0,0:26:46.48,0:26:48.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، أنا أرىَ Dialogue: 0,0:26:48.09,0:26:50.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ كبير جدّاً على أن يكونَ بيتاً Dialogue: 0,0:26:50.83,0:26:53.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حصل لك شرف رؤية أبويك كلّ يوم؟ Dialogue: 0,0:27:13.40,0:27:16.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد نلت مرادك من البقاء هنا\Nهل تعتقدُ بأنّكَ ستتحصّلُ على مرادك؟ Dialogue: 0,0:27:18.65,0:27:21.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أرسلتكَ ليتمّ تبنيك كبادرة لحسن النيّة لتلك العائلة Dialogue: 0,0:27:21.88,0:27:23.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تتمكن من البقاء Dialogue: 0,0:27:24.08,0:27:25.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت عديمُ النفع Dialogue: 0,0:27:25.40,0:27:28.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ولدّت في نفس السنة، لكنّكَ الآن لست هنا ولا هناك بالقرب من ووك Dialogue: 0,0:27:31.09,0:27:33.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت فقط موهوب في قتل الناس Dialogue: 0,0:27:33.31,0:27:37.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لاتعلمُ أيّ شئ، لذلك كيفَ سيدومُ بقائك في القصر؟ Dialogue: 0,0:27:39.85,0:27:41.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على إهتمامك Dialogue: 0,0:27:43.16,0:27:45.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أكونَ عبئاً عليك Dialogue: 0,0:27:45.48,0:27:49.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأستخدمُ كامل قوّتي لأتأكّد مليّاً أن لايحصل ذلك Dialogue: 0,0:28:19.89,0:28:21.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هيَ حقّاً أمّهُ؟ Dialogue: 0,0:28:23.50,0:28:26.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا قد كانَ أمراً رهيباً لنشهدَ عليه Dialogue: 0,0:28:29.12,0:28:31.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوجبَ عليّ أن أخبرهُ بأنّني كنتُ مغادرةً؟ Dialogue: 0,0:28:38.26,0:28:41.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أمكن أن يكونَ بهذه الأهميّة القصوىَ حتىَ لاتقومي\Nبالإهتمام بصحّتك أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:28:47.56,0:28:49.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أيّ أحد في الخارج؟ Dialogue: 0,0:28:49.06,0:28:51.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستدعي الطبيبَ الآن Dialogue: 0,0:28:52.92,0:28:55.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك أمرٌ أنا بحاجة لأن أقولهُ لك Dialogue: 0,0:28:55.64,0:28:57.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طفلتي Dialogue: 0,0:28:57.20,0:28:59.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتني في يوم زواجي Dialogue: 0,0:28:59.34,0:29:01.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت بأنّني كنتُ مصدراً عظيماً للقوّة من أجل الأمير Dialogue: 0,0:29:01.96,0:29:05.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت بأنّك ستمنحين طلباً لي فيما بعد Dialogue: 0,0:29:07.65,0:29:13.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لامحالة كم كانَ الأمرُ صعباً، لقد وعدّتني بذلك Dialogue: 0,0:29:16.98,0:29:20.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,طفلتي، ماالذي أستطيعُ فعلهُ لك؟ Dialogue: 0,0:29:26.54,0:29:27.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هاي سو Dialogue: 0,0:29:30.38,0:29:32.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إقبليها كزوجة الأمير Dialogue: 0,0:29:37.73,0:29:39.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمين Dialogue: 0,0:29:42.59,0:29:45.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم تتبقىَ لي تلك الأيّام الطويلة Dialogue: 0,0:30:05.52,0:30:07.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت هنا، سعادتك؟ Dialogue: 0,0:30:09.11,0:30:11.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جي مونغ، لقد أتيتُ لزيارة أمّي Dialogue: 0,0:30:11.57,0:30:14.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياسيّد! أنت تعرفني، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:14.44,0:30:15.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:15.75,0:30:17.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قابلتني من قبل Dialogue: 0,0:30:17.30,0:30:19.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد.... حصلَ وأن حضينا بشراب معَ بعض Dialogue: 0,0:30:20.51,0:30:23.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذه القصّة المشينة؟ Dialogue: 0,0:30:25.96,0:30:30.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,سو، لقد قابلت الفلكي تشو جي مونغ من قبل؟ Dialogue: 0,0:30:30.13,0:30:32.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:30:36.32,0:30:38.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياسيّد، أنت لاتعرفني حقّاً؟ Dialogue: 0,0:30:39.97,0:30:42.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أبحثُ عنك Dialogue: 0,0:30:43.24,0:30:46.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني لاأعرفك، سيّدتي Dialogue: 0,0:30:46.37,0:30:49.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفت فقط بأنّكِ قريبةُ الأمير الرابع Dialogue: 0,0:30:49.62,0:30:51.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أبدوا مثل ذلك الوقت Dialogue: 0,0:30:51.76,0:30:52.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم تكن في غوريو Dialogue: 0,0:30:52.78,0:30:55.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو، هيَ في حوالي الألف سنة Dialogue: 0,0:30:55.68,0:30:58.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ألف سنةُ من الآن عن طريق بحيرة في المتنزه Dialogue: 0,0:30:58.12,0:30:59.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كوني حذرةً Dialogue: 0,0:30:59.50,0:31:00.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعذرني؟ Dialogue: 0,0:31:01.97,0:31:03.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...داخل القصر Dialogue: 0,0:31:06.49,0:31:09.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك دائماً أن تراقبي ماتقولينهُ Dialogue: 0,0:31:09.67,0:31:12.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ مكان حيثُ التحدّثُ بكلّ حريّة يمكنُ أن يكون أمراً خطيراً Dialogue: 0,0:31:12.80,0:31:15.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وبالخصوص بشأن العرش أو العائلة الملكيّة Dialogue: 0,0:31:15.85,0:31:19.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماإنتهىَ الأمرُ بك بالعيش هنا، يجبُ عليك التقيّدُ بالقواعد هنا Dialogue: 0,0:31:19.66,0:31:24.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حياتك لايمكنُ أن تتغيّر فقط بسبب أنّكِ تريدين ذلك Dialogue: 0,0:31:24.39,0:31:27.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حياتك لايمكنُ أن تتغيّر فقط بسبب أنّكِ تريدين ذلك Dialogue: 0,0:32:53.87,0:32:58.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، هل تعرفان أنتِ وتشوا جي مونغ بعضكما البعض؟ Dialogue: 0,0:33:00.58,0:33:03.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّتُ بأنّني أعرفهُ، لكنّني كنتُ مخطئةً Dialogue: 0,0:33:05.13,0:33:06.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أرىَ Dialogue: 0,0:33:07.63,0:33:08.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر Dialogue: 0,0:33:25.97,0:33:30.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد صنعتُ هذه من أجلك عندما قمتُ بصنع الصابون من أجل الملكات Dialogue: 0,0:33:32.99,0:33:35.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ الكثير لأشكرك عليه Dialogue: 0,0:33:35.68,0:33:38.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد علّمتني حتىَ بشأن القصائد Dialogue: 0,0:33:48.89,0:33:49.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:33:56.66,0:34:00.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم، إذاً هل تعلمين معنىَ هذه القصيدة؟ Dialogue: 0,0:34:01.93,0:34:03.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:34:05.22,0:34:07.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك شجرة صفصاف خضراء بمحاذاة الماء Dialogue: 0,0:34:07.76,0:34:10.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرجلُ سعيدٌ ويغنّي Dialogue: 0,0:34:11.11,0:34:13.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت قصيدةً جميلةً Dialogue: 0,0:34:17.72,0:34:21.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، إذاً يجبُ عليك أن تقومي بالردّ على قصيدة بأخرىَ مماثلة Dialogue: 0,0:34:22.72,0:34:23.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:24.18,0:34:26.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ التقليدُ المتعارف على أن تقومي بالردّ على قصيدة بواحدة أخرىَ Dialogue: 0,0:34:28.60,0:34:31.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستقومين بكتابة شئ تحبينهُ؟ Dialogue: 0,0:34:33.62,0:34:34.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه Dialogue: 0,0:34:36.08,0:34:37.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:35:00.24,0:35:02.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد فهمتُ ذلك خطئاً مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:35:08.10,0:35:12.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطرف الأبيضُ هوَ الورقةُ\N.الأسودُ هوَ الرسالة Dialogue: 0,0:35:13.57,0:35:17.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,يجبُ عليّ أن أعرفَ شيئاً ما من أجل\N.أن أقومَ بتقليدهِ Dialogue: 0,0:35:18.76,0:35:24.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيجنّ جنوني وسأفقدُ عقلي Dialogue: 0,0:35:27.90,0:35:30.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يفترضُ لي أن أقومَ بكتابة ردّ على ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:30.80,0:35:33.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، ماالذي عليّ فعلهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:35:34.31,0:35:36.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن يجبُ عليّ التظاهرُ على أنّهُ بإمكاني ذلك Dialogue: 0,0:35:38.04,0:35:39.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا لاأعلمُ أبداً Dialogue: 0,0:36:41.05,0:36:44.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقف ذلك! أنا جادّ Dialogue: 0,0:36:49.07,0:36:50.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:36:51.70,0:36:54.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟\Nهل أنت هنا لرؤيتي؟ Dialogue: 0,0:36:54.52,0:36:58.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، هذا ليس الأمر\N.وجبَ عليّ أن أقومَ بوضع شئ ما Dialogue: 0,0:36:58.03,0:36:59.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ الأكل؟ Dialogue: 0,0:37:03.80,0:37:04.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ هذا؟ Dialogue: 0,0:37:05.65,0:37:07.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، هوَ Dialogue: 0,0:37:15.44,0:37:19.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد... قمتُ بتدريسها قصيدةً وأخبرتها أن تقومَ\N.بالردّ عن طريق قصيدة أخرىَ Dialogue: 0,0:37:19.32,0:37:20.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين الذهاب الآن -\N.نعم - Dialogue: 0,0:37:34.51,0:37:35.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ووك Dialogue: 0,0:37:37.34,0:37:40.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنلقي نظرةً على ماكتبتهُ سو Dialogue: 0,0:37:40.82,0:37:41.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنتظر Dialogue: 0,0:37:53.56,0:37:57.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا الشئ؟\Nهل قامت بكتابة شئ أو قامت برسمهِ؟ Dialogue: 0,0:37:57.73,0:38:00.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الأغبياء. أعطوها لي Dialogue: 0,0:38:08.04,0:38:10.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ووك، أنت تعلمُ ماهذا؟ Dialogue: 0,0:38:20.34,0:38:22.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، هذا Dialogue: 0,0:38:25.67,0:38:27.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لا، كيف لهذا الشئ Dialogue: 0,0:38:27.42,0:38:32.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هاته حروفٌ مكتوبة أم رسم؟ Dialogue: 0,0:38:32.97,0:38:34.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ إخباري؟ Dialogue: 0,0:38:37.99,0:38:39.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنك، سو؟ Dialogue: 0,0:38:43.70,0:38:44.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إرفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:38:51.34,0:38:52.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للسماء Dialogue: 0,0:38:55.42,0:38:56.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفتحوا أفواهكم Dialogue: 0,0:38:58.09,0:38:59.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجعلهُ مستديراً Dialogue: 0,0:39:04.48,0:39:06.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك. هناك بالضبط Dialogue: 0,0:39:06.43,0:39:09.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو، هذا سخيفٌ Dialogue: 0,0:39:10.62,0:39:12.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ محقّ. هوَ كذلك Dialogue: 0,0:39:12.53,0:39:14.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بالكامل محقّ -\N.دعني أرىَ - Dialogue: 0,0:39:18.57,0:39:21.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يجبُ جميعكم أنت تأتوا لتلقوا نظرةً على هذه Dialogue: 0,0:39:22.02,0:39:23.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ وجه يضحكُ بحماس Dialogue: 0,0:39:23.80,0:39:25.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه،وجه ضاحك Dialogue: 0,0:39:25.59,0:39:27.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابد وأنّها قد أعجبت بقصيدة ووك كثيراً Dialogue: 0,0:39:31.23,0:39:32.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أحاول أيضاً Dialogue: 0,0:39:34.11,0:39:35.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حاول ايضاً. انت حاول Dialogue: 0,0:39:39.03,0:39:40.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,!توقفي هناك Dialogue: 0,0:39:43.66,0:39:45.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:39:52.24,0:39:53.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:39:53.91,0:39:54.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:56.07,0:39:57.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنكِ أن تقومي بهذا لـ ميونغ هي؟ Dialogue: 0,0:39:59.01,0:40:00.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمين أيّ نوع من الأشخاص هيَ عليه Dialogue: 0,0:40:02.35,0:40:06.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعرفين مشاعرها لووك\Nمن أنت حتىَ تتصرّفي بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:40:06.61,0:40:09.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قمتُ أنا بفعلهِ حتىَ تقومَ أنت بهذا؟ Dialogue: 0,0:40:11.92,0:40:13.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قمت بفعله؟ Dialogue: 0,0:40:15.22,0:40:16.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتما تتبادلان النظرات بين بعضكما البعض Dialogue: 0,0:40:16.87,0:40:18.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,عندما يحدثُ وأنت تقومين بغسل يديك Dialogue: 0,0:40:18.92,0:40:20.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستتأمّلين في ذلك مراراً وتكراراً لأيّام Dialogue: 0,0:40:23.26,0:40:25.65,Hacen Beirut,,0,0,0,,"أيّ نوع من الطعام يفضّلهُ؟" Dialogue: 0,0:40:26.80,0:40:28.61,Hacen Beirut,,0,0,0,,"ماالذي سيجعلهُ يبتسم؟" Dialogue: 0,0:40:29.13,0:40:31.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا على الأرجح لن يغادر عقلكَ أبداً Dialogue: 0,0:40:33.90,0:40:36.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ شئ تنظرين إليهِ يجعلك تفكّرين فيه Dialogue: 0,0:40:37.00,0:40:39.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاته المشاعر مشاعر الشوق بينكما أنتما الإثنان Dialogue: 0,0:40:41.38,0:40:43.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوإعتقدّت بأنّ ولاأحدَ سيعلمُ؟ Dialogue: 0,0:40:45.99,0:40:49.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلم... وميونغ هي تعلم Dialogue: 0,0:40:51.20,0:40:54.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ هي تعرفُ كلّ شئ Dialogue: 0,0:40:55.49,0:40:56.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,ميونغ هي تعلم؟ Dialogue: 0,0:40:57.72,0:40:58.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمعي جيّداً Dialogue: 0,0:41:00.79,0:41:02.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ مالديها هوَ ووك Dialogue: 0,0:41:02.99,0:41:05.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تقومُ فقط بتركيز نظرها على ووك Dialogue: 0,0:41:05.74,0:41:09.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن إذا.... إذا ماقمت بأذيّتها Dialogue: 0,0:41:13.45,0:41:15.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أقف وأترك ذلك يحدث Dialogue: 0,0:41:55.96,0:41:58.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف لأنّهُ وجب عليك سماع ذلك Dialogue: 0,0:41:58.20,0:41:59.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ خطئي Dialogue: 0,0:42:01.91,0:42:03.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتُ بأنّني لن أكونَ عبئاً Dialogue: 0,0:42:05.36,0:42:07.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد أصبحتُ حملك الثقيل Dialogue: 0,0:42:08.69,0:42:10.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ خطأك، سو Dialogue: 0,0:42:13.71,0:42:15.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أعطيتك قصيدةً Dialogue: 0,0:42:16.80,0:42:18.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقمتُ بتلقيّ خاصتك Dialogue: 0,0:42:19.71,0:42:22.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بذلت جهدي لأجعلك تضحكين\N.لقد كان أنا Dialogue: 0,0:42:25.03,0:42:26.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ بالكامل خطئي Dialogue: 0,0:42:30.36,0:42:33.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتلومي نفسك\N.من فضلك لاتقومي بهذا Dialogue: 0,0:42:35.85,0:42:38.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد علمتُ بأنّ مشاعر الشخص يمكنُ أن تكونَ خطيرةً Dialogue: 0,0:42:40.18,0:42:44.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تظاهرتُ بعدم الملاحظة وتوقّعتُ بأنّ ذلك سيعالجُ نفسهُ Dialogue: 0,0:42:47.11,0:42:49.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخذتُ يدك Dialogue: 0,0:42:51.03,0:42:53.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد خرجتُ من غرفتي تلك الليلة Dialogue: 0,0:42:53.16,0:42:54.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كان خطئي Dialogue: 0,0:43:01.80,0:43:03.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رجاءً Dialogue: 0,0:43:05.33,0:43:06.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقولي أموراً مثلُ هذه Dialogue: 0,0:43:12.49,0:43:14.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عندما أكونُ معك Dialogue: 0,0:43:16.53,0:43:17.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أقومُ بالبكاء دائماً Dialogue: 0,0:43:30.69,0:43:32.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة لهذا Dialogue: 0,0:44:47.91,0:44:50.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد إعتقدّتُ بأنّهُ قد كانَ وقتاً من أجل وسادة جديدة\N.لذلك قمتُ بذلك من أجلك Dialogue: 0,0:44:51.14,0:44:54.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّني ملكُ السماء لأنامَ في حرير مثل هذا Dialogue: 0,0:44:54.12,0:44:56.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مهاراتي مازالت تفتقرُ للكثير Dialogue: 0,0:44:58.10,0:45:00.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّ الآباء معَ البنات يمكنهم ببساطة أن يصبحوا أغبياءاً Dialogue: 0,0:45:00.96,0:45:02.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا على ذلك النحو Dialogue: 0,0:45:04.26,0:45:07.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت سيّدة شابّة جميلة\Nمن أستطيعُ أن أقومَ بتزويجه لك؟ Dialogue: 0,0:45:08.55,0:45:11.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّكَ ستختارُ جيّداً من أجلي، سعادتك Dialogue: 0,0:45:12.79,0:45:16.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ من أن تعيشي بسعادة مثل إبنتي الكبيرة Dialogue: 0,0:45:16.68,0:45:18.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالرغم من أنّ ذلك سوء حظّ أنّني لاأراها دائماً Dialogue: 0,0:45:18.89,0:45:22.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ ليسَ صحيحاً أنّ الأميرة ناكلانغ قد تزوجت وهيَ سعيدةٌ الآن أينما كانت؟ Dialogue: 0,0:45:25.54,0:45:30.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ذلك يعني بأنّك تأملُ لي أن أعيشَ بعيداً عن القصر؟ Dialogue: 0,0:45:32.45,0:45:34.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ أولاتريدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:45:36.64,0:45:40.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ مكان إخترتهُ أنت لي، سأكونُ سعيدةً أينما أذهبُ Dialogue: 0,0:45:40.72,0:45:44.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأنتظرك لتجدَ لي زوجاً جديراً بإمتلاكي، سعادتك Dialogue: 0,0:45:45.39,0:45:48.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,يون هوا، كيفَ تقولين أموراً تجلبُ لي السعادة؟ Dialogue: 0,0:45:49.75,0:45:53.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتِ فرحي الأكبر في هذا السنّ الكبير Dialogue: 0,0:45:53.99,0:45:55.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:46:14.69,0:46:16.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:46:18.93,0:46:19.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:46:23.28,0:46:26.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مازلتُ غير معتادة على رؤيتك في القصر Dialogue: 0,0:46:28.33,0:46:30.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأشعرُ كما لو أنّ هاته ملابسي لحدّ الآن Dialogue: 0,0:46:31.92,0:46:33.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك هنا لرؤية الملك Dialogue: 0,0:46:33.69,0:46:34.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:46:35.89,0:46:39.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكُ لابدّ وأنّهُ يخطّطُ إلىَ تزويجي Dialogue: 0,0:46:40.64,0:46:44.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، حقّاً؟ هل إختار شخصاً ما؟ Dialogue: 0,0:46:45.54,0:46:46.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الامرُ هوَ Dialogue: 0,0:46:46.79,0:46:49.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ أنت لاتعتقدُ بأنّهُ أنت، أوليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:55.58,0:46:57.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتزعج نفسك بذكرك لإحتمالات لانفع لها Dialogue: 0,0:46:58.30,0:47:02.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّها ربّما لمفاجأة أنّ الملكَ قد سمحَ\N.لك بالبقاء في القصر Dialogue: 0,0:47:02.88,0:47:05.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ لن يدعك تحظىَ بشخص عزيز مثل يون هوا Dialogue: 0,0:47:06.98,0:47:10.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ أن ترىَ وتقومَ برهان على ذلك؟ Dialogue: 0,0:47:11.36,0:47:13.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أغبياء يقومونَ بالرهانات على أمر واضح مثلِ هذا؟ Dialogue: 0,0:47:13.85,0:47:15.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، لنسأل يون هوا Dialogue: 0,0:47:15.64,0:47:21.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لديها الثقة لتعيشَ بالنظر إلىَ ذلك الوجه\Nالقبيح للأبد؟ Dialogue: 0,0:47:26.15,0:47:28.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ أبحثُ عن رجل عظيم Dialogue: 0,0:47:28.30,0:47:30.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أنتظرُ رجلاً الذي سيقومُ بتدليلي Dialogue: 0,0:47:31.74,0:47:34.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخصٌ ما من سيقومُ بالإعتزاز بي Dialogue: 0,0:47:34.33,0:47:37.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن يعرفَ قيمتكِ من أجل أن يقومَ بالإعتزاز بك Dialogue: 0,0:47:37.91,0:47:42.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون هوا، سأقومُ بمعاملتك تماماً مثل ملكة الامّة هذه Dialogue: 0,0:47:42.22,0:47:45.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتَ لطيفاً جدّاً معي دائماً Dialogue: 0,0:47:46.92,0:47:49.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عنك، سو؟ Dialogue: 0,0:47:51.62,0:47:55.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت لست تطلبين منّي أن أقوكَ بوضع قيمة عليك، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:55.80,0:47:59.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عوضاً عن إمرأة بقيمة عالية، أنا أريدُ شخصاً سيقومُ بالإعتزاز بي Dialogue: 0,0:48:01.99,0:48:05.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخصٌ ما من سيغضّ الطرف عن وجهي القبيح Dialogue: 0,0:48:14.77,0:48:16.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ فقط يقولُ هذا Dialogue: 0,0:48:16.87,0:48:19.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ دائماً يظهرُ هكذا Dialogue: 0,0:48:19.13,0:48:21.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لحدّ الآن، هوَ فقط حيوان مكافح Dialogue: 0,0:48:23.64,0:48:27.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم سيكونُ ذلك ممتعاً أن تقومَ بتحويل حيوان إلىَ إنسان؟ Dialogue: 0,0:48:28.48,0:48:30.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحياناً أكونُ فضوليّةً بشأن ذلك Dialogue: 0,0:49:37.83,0:49:39.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ميونغ هي Dialogue: 0,0:49:41.12,0:49:43.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ميونغ هي، أوأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:49:51.95,0:49:55.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,!تشاي ريونغ، تشاي ريونغ، تشاي ريونغ Dialogue: 0,0:49:55.02,0:49:57.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هل هناك أحدٌ في الخارج؟ تشاي ريونغ Dialogue: 0,0:49:57.61,0:49:58.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:49:59.68,0:50:00.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:50:01.81,0:50:05.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهيَ مشاعرك نحوَ الأمير؟ Dialogue: 0,0:50:17.25,0:50:18.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مجرّد غبيّة Dialogue: 0,0:50:21.09,0:50:25.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلاكما غبيّ Dialogue: 0,0:50:31.34,0:50:32.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تستطيعين Dialogue: 0,0:50:35.60,0:50:37.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن تقومي بتجميل وجهي؟ Dialogue: 0,0:50:39.22,0:50:40.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:42.05,0:50:43.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ من أجلهِ Dialogue: 0,0:50:46.48,0:50:50.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ منهُ أن يتذكّرني كم كنتُ جميلةً Dialogue: 0,0:50:54.28,0:50:55.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ هي Dialogue: 0,0:51:43.82,0:51:45.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو Dialogue: 0,0:51:46.54,0:51:49.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديكِ جسدٌ محموم ويصابُ بالبرد بكلّ سهولة Dialogue: 0,0:51:50.56,0:51:53.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تتذكّري دائماً أن تحظي بالزنجبيل معَ العسل Dialogue: 0,0:51:56.24,0:51:58.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعيشين بالقرب من المأوىَ القريب من العائلة الملكيّة Dialogue: 0,0:51:59.70,0:52:02.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كوني حذرةً من كلامك وتصرّفاتك، دائماً Dialogue: 0,0:52:05.22,0:52:09.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا دائماً قلق بشأن مزاجك الحادّ Dialogue: 0,0:52:12.40,0:52:14.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وبشأن الأمير Dialogue: 0,0:52:18.28,0:52:22.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ منك أن تصنعي وسادةً لهُ Dialogue: 0,0:52:24.55,0:52:26.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديهِ العديدُ من المخاوف Dialogue: 0,0:52:27.26,0:52:30.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعجبُ بالأمر إذا ماكانَ بإمكانهِ أن يكونَ مرتاحاً خلال نومهِ Dialogue: 0,0:52:35.74,0:52:37.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أطلبُ Dialogue: 0,0:52:39.33,0:52:41.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منك أن تعتني بهِ Dialogue: 0,0:53:25.09,0:53:27.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك! سعادتك Dialogue: 0,0:53:31.06,0:53:33.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو -\N.إنّها ميونغ هي - Dialogue: 0,0:53:33.77,0:53:37.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تبحثُ عنك.اسرع Dialogue: 0,0:53:54.44,0:53:58.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة هاي، أنا أعتقدُ بأنهُ يتوجبُ علينا الرجوع Dialogue: 0,0:54:00.88,0:54:02.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّتُ المجيئ معك Dialogue: 0,0:54:03.87,0:54:08.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّتُ المجيئ معك لرؤية الثلج Dialogue: 0,0:54:11.14,0:54:12.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتذكّر؟ Dialogue: 0,0:54:15.80,0:54:19.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتذكّرُ عندما رأيتك للمرّة الأولىَ؟ Dialogue: 0,0:54:42.47,0:54:45.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرفتُ بأنّك قد وجدّتني عبئاً عليك Dialogue: 0,0:54:46.00,0:54:48.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مازالت عربةُ القطارِ تدفعُ بي من أجل الزواج Dialogue: 0,0:54:49.94,0:54:52.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ طردك من القصر Dialogue: 0,0:54:52.79,0:54:55.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتَ أميراً تمّ قطعُ أجنحتهِ Dialogue: 0,0:54:56.44,0:55:00.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أردّت مساعدتك علىَ النهوض بيديك Dialogue: 0,0:55:07.94,0:55:08.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة هاي Dialogue: 0,0:55:13.56,0:55:16.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تعتقدين بأنّني لم أعلم كيفَ شعرت، السيّدة هاي؟ Dialogue: 0,0:55:55.29,0:55:56.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:55:58.12,0:56:00.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أريدك، سعادتك Dialogue: 0,0:56:02.18,0:56:04.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتراقب سو Dialogue: 0,0:56:07.46,0:56:12.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّر بشأن مشاعري نحوك Dialogue: 0,0:56:13.67,0:56:14.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رجاءً، سو Dialogue: 0,0:56:16.71,0:56:18.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ذلك الطفلُ Dialogue: 0,0:56:22.32,0:56:25.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة هاي، سيّدتي، سيّدتي Dialogue: 0,0:56:47.29,0:56:48.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة هاي Dialogue: 0,0:56:51.00,0:56:52.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماقلتهِ لي من قبل Dialogue: 0,0:56:55.12,0:56:56.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ نسيانهُ Dialogue: 0,0:56:59.87,0:57:01.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قلت Dialogue: 0,0:57:04.05,0:57:06.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنني لاأحبّك Dialogue: 0,0:57:11.46,0:57:14.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السيّدة هاي، أنت Dialogue: 0,0:57:14.78,0:57:16.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:57:18.41,0:57:20.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليس عليك قول أيّ شئ Dialogue: 0,0:57:25.14,0:57:26.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:57:28.22,0:57:30.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنتُ قادرةً Dialogue: 0,0:57:33.25,0:57:35.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على حبّك أكثر Dialogue: 0,0:57:38.22,0:57:40.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كان كافياً Dialogue: 0,0:58:01.62,0:58:02.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ هي Dialogue: 0,0:58:29.77,0:58:31.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتوقظي السيّدة هاي من نومها Dialogue: 0,0:59:28.16,0:59:35.16,Rekaa,,0,0,0,,{\pos(320,43.333)}ترجمــــــــــــــــــة فريق الدراما Dialogue: 0,0:59:36.20,0:59:38.41,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(182.4,88.133)}الــقـــلـــب الــقـــرمــزي: ريـــو Dialogue: 0,0:59:38.41,0:59:40.21,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(63.2,38)}ماالذي يجبُ عليّ فعلهُ، سو؟ Dialogue: 0,0:59:40.21,0:59:42.48,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(57.6,41.2)}.وجبَ عليّ إخبارها Dialogue: 0,0:59:42.48,0:59:44.14,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(49.6,41.2)}.لابدّ وأنّها قد إنتظرت Dialogue: 0,0:59:44.86,0:59:47.26,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(53.6,41.2)}ماالذي سيحدثُ الآن؟ Dialogue: 0,0:59:47.26,0:59:49.83,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(67.2,43.333)}.أنا لاأستطيعُ التفكير في أيّ شئ Dialogue: 0,0:59:50.32,0:59:52.16,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(72,42.267)}.أنت رائع. أنا أعني بأنّك الأفضل Dialogue: 0,0:59:52.16,0:59:55.35,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(89.6,42.267)}.إنّهُ لمن السيئ جدّاً أنّني دائماً الأفضلُ لك Dialogue: 0,0:59:55.35,0:59:57.62,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(94.4,41.2)}هل تحبّ تلك الفتاة، عن طريق أيّ مصادفة؟ Dialogue: 0,0:59:57.62,0:59:59.28,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(50.4,42.267)}.ستــــــــــــــــــتزوجُ Dialogue: 0,0:59:59.28,1:00:01.13,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(91.2,39.067)}كيفَ لي أن أعيش معَ رجل لم أرهُ من قبل؟ Dialogue: 0,1:00:01.13,1:00:03.10,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(67.2,39.067)}.هذا ليسَ زواجاً. لقد تمّ بيعها Dialogue: 0,1:00:03.10,1:00:05.14,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(81.6,41.2)}كيفَ لك أن تعاملَ سو بهذه القساوة؟ Dialogue: 0,1:00:05.14,1:00:06.15,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(52,41.2)}.إنّها مسألة بيت هاي Dialogue: 0,1:00:06.15,1:00:08.53,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(49.6,42.267)}.ستختنقُ وتموت Dialogue: 0,1:00:08.53,1:00:11.50,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(79.2,40.133)}!يجبُ أن تعرفَ كيفَ توقفُ هذا الزواج Dialogue: 0,1:00:11.50,1:00:13.64,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(64.8,38)}هل هذا الزواجُ حقّاً يزعجك؟ Dialogue: 0,1:00:14.17,1:00:17.05,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(72.8,33.733)}.أنا لم أفكّر بأنّني سأراك مرّة أخرىَ Dialogue: 0,1:00:17.57,1:00:19.43,المحارب2حديث2,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إرسالك هكذا وبهذه الطريقة