﻿1
00:00:01,800 --> 00:00:03,670
حسناً , لنُلخص هذا -

2
00:00:03,670 --> 00:00:05,350
أنحنُ هنا لكي نلخص ؟ - 
 هل هذا ما نفعله ؟

3
00:00:05,380 --> 00:00:05,920
نعم -

4
00:00:05,940 --> 00:00:08,480
بلا مزاح , هذا كل ما كنا نفعله -
في الساعتين الماضيتين

5
00:00:08,480 --> 00:00:09,680
والشيء الوحيد الذي عليكِ ان تعرفيه -

6
00:00:09,680 --> 00:00:11,150
... إن اطفالي مصابين بمرض صعب

7
00:00:11,150 --> 00:00:12,880
أهذا بسبب أنَكَ قد -
اطعمتهم المحار بشكل اجباري

8
00:00:12,880 --> 00:00:14,820
في مطعم ساحلي على جانب الطريق

9
00:00:14,840 --> 00:00:16,900
لماذا انتِ مهتمة بكل هذا ؟ -

10
00:00:16,900 --> 00:00:20,410
لستُ انا فقط , لقد جذبت -
انتباه الجميع

11
00:00:27,580 --> 00:00:30,100
يمكننا ان نضعهم في صالة تقيؤ -
 للثمان ساعات القادمة

12
00:00:30,100 --> 00:00:31,410
إنهُ تسمم بالطعام وحسب -
سوف تمّر بشكل طبيعي

13
00:00:31,410 --> 00:00:32,910
لماذا لا يوجد غرف فنادق بالقرب من هنا ؟ -
لن نقيم في الفندق -

14
00:00:32,910 --> 00:00:34,520
سيد وسيدة باركر انتظروا -

15
00:00:34,520 --> 00:00:39,260
لقد نسيتم شيئين في غاية الاهمية - 
 حيث انها اشياء طبية ضرورية

16
00:00:40,920 --> 00:00:42,100
"شكراً , "لوليس -

17
00:00:42,130 --> 00:00:43,980
هذا لطف منك - 
 ضيافة الجنوب -

18
00:00:44,010 --> 00:00:44,730
نعم , سيدتي -
هيا نذهب -

19
00:00:44,730 --> 00:00:46,820
أتعلمُ لماذا لا يوجد غرف فندقية -
متاحة في هذه المنطقة ؟

20
00:00:46,820 --> 00:00:51,660
وتُزهرُ ورود الازاليات - 
ويأتون الناس لكي يشهدوا

21
00:00:52,030 --> 00:00:56,360
والان وقد قلت هذا , يصدف انني اعرف -
 فندق جميل فقط على بعد بعض القرى

22
00:00:56,380 --> 00:00:58,360
نعم, نحن لسنا من النوع الذي يحب تلك الفنادق شكراً -
 حسناً , ألان هل انتم متأكدون ؟ -

23
00:00:58,440 --> 00:00:59,740
هيا بنا -
يحتوي على ميزات عديدة -

24
00:00:59,740 --> 00:01:03,010
"نعم , وهذه اشارة على احتوائه "حشرات الفراش - 
في الوقع , انا اعرف مالك الفندق -

25
00:01:03,030 --> 00:01:06,060
واضمن لكم انه سوف -
يجعلكم تشعرون كالملوك

26
00:01:06,090 --> 00:01:07,580
هل انت مالك الفندق ؟ -
 نعم  انا كذلك -

27
00:01:07,580 --> 00:01:08,600
إنه أنا بالطبع -

28
00:01:08,630 --> 00:01:11,890
من الواضح ان المالك سوف يحظى -
بوقت شاغر اضافي هذه الليلة

29
00:01:12,140 --> 00:01:13,140
وداعاً -

30
00:01:13,330 --> 00:01:15,380
ما مشكلتك ؟ -
 أنا آسف لانني لست مسحوراً -

31
00:01:15,380 --> 00:01:17,880
بكل هذه الضيافة الجنوبية 
 والبكالوريوس مثلكِ

32
00:01:19,280 --> 00:01:20,220
لقد عاد -

33
00:01:20,240 --> 00:01:22,990
انظروا إلّي , اُظهرُ لكم - 
 ميداني السماوي هنا

34
00:01:22,990 --> 00:01:26,740
العرض الاخير ... أحصنة بيضاء -
 أسرّة مريحة للاطفال لكي يستريحوا

35
00:01:26,740 --> 00:01:28,940
وشراب الفودكا المحضّر من قبل دكتور روب بنفسه

36
00:01:28,940 --> 00:01:32,410
سوف تفكرون في هذا , أليس كذلك ؟ -
نعم سوف نفعل , شكراً -

37
00:01:32,410 --> 00:01:34,970
من يشرب الفودكا بحق الجحيم ؟ -

38
00:01:34,970 --> 00:01:37,640
بربك , على الاقل لنذهب  -
 لكي نلقي نظرة على المكان فقط

39
00:01:47,880 --> 00:01:49,520
إنهُ ليس رائعا جداً -

40
00:01:52,520 --> 00:01:54,850
يا لها من مفاجأة -

41
00:01:55,850 --> 00:02:04,850
تمت الترجمة بواسطة 
(Alaa Alshahmany / Khaled Orfehle)
 للتواصل ادخل الاسم في فيسبوك

42
00:02:06,050 --> 00:02:08,800
اتعلمون , ان هذا الدار قد -
احتفل بعامه ال197

43
00:02:08,800 --> 00:02:10,890
لقد كان في حيازة عائلتي - 
طوال هذا الوقت

44
00:02:10,890 --> 00:02:12,890
احببت كل شيء بهذا المكان -
أريد العيش هنا

45
00:02:12,900 --> 00:02:14,820
حقاً ؟ أين تحتفظ بالعبيد؟ -

46
00:02:14,820 --> 00:02:15,840
عزيزي -
ماذا ؟ -

47
00:02:15,870 --> 00:02:17,390
لا , لا , روبن - 
 هو محق تماماً

48
00:02:17,400 --> 00:02:19,060
.... لقد كانوا يأوون في القبو السفلي -

49
00:02:19,060 --> 00:02:19,640
أترين ؟ -

50
00:02:19,660 --> 00:02:22,950
لكي يرتاحوا من رحلتهم الشمالية -
من سكك القطار الحديدية في الانفاق

51
00:02:22,950 --> 00:02:23,540
أترى ؟ -

52
00:02:23,570 --> 00:02:25,320
هذا المنزل معروف غير رسمياً بانه -

53
00:02:25,320 --> 00:02:28,320
"المكان الذي حرر 10 الاف شخص"

54
00:02:28,320 --> 00:02:30,960
"أو عبيداً , كما تسميهم , "نايت -
 نعم -

55
00:02:50,540 --> 00:02:54,350
مرحبا , دكتور روب , اهلا بعودتك -

56
00:02:54,350 --> 00:02:55,980
لا يوجد حركة لكي يبلغ عنها -

57
00:02:55,980 --> 00:02:57,650
ما هذه القناة ؟ -

58
00:02:58,890 --> 00:03:01,990
لا يوجد حركة ...  تم الكشف -
  عن حركة بشرية

59
00:03:01,990 --> 00:03:05,820
ما الذي ينظر اليه هذا الولد ؟ -

60
00:03:05,830 --> 00:03:09,690
عجباً , انه ينظر إلّي -

61
00:03:09,700 --> 00:03:10,960
يا لغبائي -

62
00:03:10,960 --> 00:03:14,070
عجباً , طعم هذا التوت يشبه طعم -
الجنة , ان كانت موجودة

63
00:03:14,070 --> 00:03:16,070
كيف طعم الشاي المحلى ؟ -
طعمه يشبه طعم المواد الكيميائية -

64
00:03:16,070 --> 00:03:18,460
رائحة العشب -

65
00:03:18,480 --> 00:03:19,890
نعم , هل يمكنك تخّيل كيف يمكن جزّه - 
لا شكراً

66
00:03:19,890 --> 00:03:21,700
هذه هي الاجازة التي استحقها -

67
00:03:21,700 --> 00:03:23,480
لدينا اجازة على الشاطئ -
بانتظارنا

68
00:03:23,510 --> 00:03:24,390
بربك -
 ما الذي تتحدثين عنه ؟ -

69
00:03:24,390 --> 00:03:25,960
انظر , نحن لسنا من محبي الشاطئ -
انت تعلم ذلك

70
00:03:26,000 --> 00:03:27,240
نعم , نحن كذلك -
 السبب الوحيد في فعلنا هذا -

71
00:03:27,240 --> 00:03:29,620
لانه يتزامن مع المؤتمر الذي سوف تعقده -

72
00:03:29,620 --> 00:03:31,320
انا اعني ,لماذا لا نلغي ذهابنا اليه؟ -
 لايمكنني -

73
00:03:31,320 --> 00:03:32,750
حسناً , ما الافضل برأيك -

74
00:03:32,760 --> 00:03:35,090
خطابات مملة وبدلات -
مجعدة , أم هذا ؟

75
00:03:35,090 --> 00:03:35,980
لقد قلت لا -

76
00:03:36,010 --> 00:03:37,480
... هل تعلم ماذا ؟ أنا فقط -

77
00:03:37,480 --> 00:03:39,150
لقد سئمت منكَّ -
بإتخاذك القرارات كلها عنّا

78
00:03:39,150 --> 00:03:40,710
استطيع ان آخّذ قرارات ايضاً ,انظر الى هذا -

79
00:03:40,710 --> 00:03:42,750
سوف احصل على مكافئة -
ماذا ؟ -

80
00:03:42,770 --> 00:03:44,810
انها مكافئة كبيرة , مكافئة جهود عمل -

81
00:03:44,990 --> 00:03:48,950
لقد كنت اودُّ مفاجئتكِ -
... حبيبي , يا الهي , هذا -

82
00:03:48,950 --> 00:03:50,350
لهذا السبب كنت تتصرف بغرابة -

83
00:03:50,350 --> 00:03:53,750
لقد علمت ان هناك خطب ما -
نعم , لقد كان كذلك , لقد كان هناك سبب -

84
00:03:53,760 --> 00:03:55,860
هل كنتِ تعتقدين إنني اقيم علاقة ؟ -
 !نعم -

85
00:03:55,870 --> 00:03:58,170
!نعم , لقد كنتُ مرتعبة -
ماذا ؟ ماذا يعني ذلك ؟ -

86
00:03:58,200 --> 00:04:01,540
ماذا ؟ لا , فقط هناك الكثير -
من الدهون الحبيبة هنا

87
00:04:01,570 --> 00:04:03,940
روبن , نايت تعالوا الى هنا -

88
00:04:03,940 --> 00:04:06,090
سوف ناخذ "رايت باتلر " في جولة

89
00:04:06,090 --> 00:04:07,650
حسناً , لنذهب وناخذ جولة -
 هيا بنا -

90
00:04:07,670 --> 00:04:09,830
"نعم, اذهبي أنتِ مع "فاغهورن لاغهورن -

91
00:04:09,830 --> 00:04:11,460
سأذهب لكي اريح عيناي السمينتان والكبيرتان -

92
00:04:11,460 --> 00:04:13,410
انا اسف ,لايمكنني جعلكِ -
تمتطيه اليوم يا روبن

93
00:04:13,410 --> 00:04:14,680
إنهُ مزاجي

94
00:04:14,680 --> 00:04:15,910
لان انثى الخيل لديها دورة الشبق

95
00:04:15,910 --> 00:04:17,430
لا باس , هذا جيد ايضاً -

96
00:04:17,640 --> 00:04:21,130
زوجتي الاخيرة ... كانت تقضي اليوم -
بطوله تتمشى على هذه الارض هكذا

97
00:04:21,130 --> 00:04:24,090
أنا اسفة ,متى توفيت ؟ -
لا , لا , منذ سنوات كثيرة -

98
00:04:24,090 --> 00:04:26,250
ويقول العاملون انها لا تزال تجوب هذه الحقول -

99
00:04:27,480 --> 00:04:30,940
هل تؤمنين بالارواح في الجنة , روبن؟ -

100
00:04:30,940 --> 00:04:32,680
.. أنا في الحقيقة -

101
00:04:32,680 --> 00:04:35,640
أنا افعل , انا افعل -

102
00:04:35,740 --> 00:04:39,740
شيء مضحك , عندما انظر -
الى عيناكِ أرى عزيزتي أودري

103
00:04:40,500 --> 00:04:42,770
تقطف العنب , المليء -
بعجائب الروح الطفولية

104
00:04:43,780 --> 00:04:47,310
ما الذي سيجعل روبن سعيداً -
في مثل هذا اليوم الربيعي المثالي

105
00:04:47,340 --> 00:04:47,930
أنا ؟ -

106
00:04:47,930 --> 00:04:51,620
لا اعرف ذلك,  لقد مرت -
فترة طويلة منذ ان سألني احد عن ذلك

107
00:04:51,650 --> 00:04:53,170
اذن , انا اليوم اسال -

108
00:04:53,170 --> 00:04:55,910
حسنا , ما الذي سيجعلني سعيدة -

109
00:04:55,940 --> 00:04:58,160
... هي معرفتي بانك سعيد

110
00:04:58,500 --> 00:04:59,420
لكي تعلم انه بامكانك ايجاد الحب مجدداً -

111
00:04:59,430 --> 00:05:01,160
لا تقلقي علّي , لقد وجدته -

112
00:05:01,160 --> 00:05:04,060
لقد حصلت على خطيبة شابة جميلة -

113
00:05:04,060 --> 00:05:06,160
... نعم , سيدتي , جميلة -

114
00:05:06,170 --> 00:05:08,430
فتاة روسية شابة -

115
00:05:08,430 --> 00:05:10,070
حسناً , انظر ... انظر الى هذا -

116
00:05:10,070 --> 00:05:11,940
أترى ؟ أنا سعيدة الان  -

117
00:06:00,480 --> 00:06:03,320
من فضلكِ , لا تتوقفي -
 لديكِ صوت مذهل

118
00:06:03,320 --> 00:06:07,820
شكرا لك , الكل يقولون ان غنائي سيء -

119
00:06:07,820 --> 00:06:09,790
ماذا ؟ -

120
00:06:09,790 --> 00:06:11,690
بربكِ , لا

121
00:06:11,700 --> 00:06:14,610
لا , انه .... إنه صوت مكتمل من كل النواحي

122
00:06:14,630 --> 00:06:17,130
وهذا بحد ذاته , مميز جداً

123
00:06:17,540 --> 00:06:19,680
ما الذي ... ما الذي تطبخينه ؟ -
تبدو رائحته رائعة

124
00:06:19,680 --> 00:06:21,950
سوشي , حساء الملفوف ,أتوّد أن تجرب -

125
00:06:21,970 --> 00:06:24,270
لا -
 من فضلكِ ,فإنني اراك نحيف جداً -

126
00:06:24,270 --> 00:06:25,740
ماذا ؟ -

127
00:06:25,740 --> 00:06:29,070
أنت الامرأة الاولى التي تطلق  -
عليّ هذا منذ احدى عشرة سنة

128
00:06:32,840 --> 00:06:35,550
أنا اوكسانا , اعيش مع روب -

129
00:06:35,550 --> 00:06:37,180
... أنا نايت , اعيش مع  -

130
00:06:37,180 --> 00:06:39,540
يسعدني انك هنا -
اريد مساعدتك في الطبخ

131
00:06:39,560 --> 00:06:40,990
نعم, رجاءاً اخلع لي ملابسي -

132
00:06:41,660 --> 00:06:43,710
عذراً ... ماذا ؟ -

133
00:06:43,710 --> 00:06:46,350
إنهُ غالي الثمن -
 سوف يتوسخ بالطحين

134
00:06:46,350 --> 00:06:48,350
افتح السحاب واخلعه لي , من فضلك -

135
00:06:49,080 --> 00:06:49,960
.... لا ادري ان كان ذلك مسموح لي  -

136
00:06:49,970 --> 00:06:52,500
لا تكن ضعيفاً, العجين -
في حالة حساسة

137
00:06:52,500 --> 00:06:54,330
افتح السحاب -
حسناً -

138
00:06:54,330 --> 00:06:56,700
حسناً ,نعم , انا اقصد -
اذا كان من اجل العجين , بالطبع

139
00:06:56,700 --> 00:06:57,620
.... أنا اقصد - 
 بسرعة -

140
00:06:57,620 --> 00:06:59,620
....نعم , أنا فقط -
فقط اسحبه للاسفل -

141
00:06:59,620 --> 00:07:01,990
نعم , فعلتها , عرفت كيف يعمل السحّاب -

142
00:07:02,020 --> 00:07:04,350
لقد اكملت -
اخلع الثوب -

143
00:07:04,350 --> 00:07:06,250
كلّه -
 نعم -

144
00:07:06,830 --> 00:07:08,370
نعم , نعم ,نعم

145
00:07:08,370 --> 00:07:10,040
بسرعة -
نعم , نعم , حسناً -

146
00:07:10,040 --> 00:07:11,470
نعم , حسناً , ها قد انتهينا -

147
00:07:12,320 --> 00:07:13,950
أليس كذلك ؟ -

148
00:07:13,980 --> 00:07:15,310
يداكَ قويتان؟ -

149
00:07:15,680 --> 00:07:16,690
هل تحب الفودكا ؟ -

150
00:07:16,690 --> 00:07:19,510
... أنا حقاً -

151
00:07:19,510 --> 00:07:20,940
... أنا احبها بالفعل -

152
00:07:20,950 --> 00:07:23,150
روسية -

153
00:07:23,180 --> 00:07:24,680
نعم , من كل الارواح النقية -

154
00:07:24,680 --> 00:07:27,010
اشرب -
 انه شرابي المفضل -

155
00:07:27,020 --> 00:07:28,730
بصحتك -

156
00:07:30,550 --> 00:07:32,700
أنا بصراحة لا يمكنني قول ما يكفي عنها -

157
00:07:32,730 --> 00:07:35,110
اذا كنت تحبها بهذا القدر -
عليك ان تتزوجها

158
00:07:35,110 --> 00:07:36,610
سافعل ان استطعت -

159
00:07:36,610 --> 00:07:39,650
بشكل حزين , لقد اصبح شيئاً صعبا -
ايجاد احد يشاء ان يقدس ذلك

160
00:07:39,650 --> 00:07:42,060
لماذا ؟ -
حسناً , في البداية , هي يهودية -

161
00:07:42,060 --> 00:07:43,560
هل تمزح معي ؟ -
لانها يهودية ؟

162
00:07:43,560 --> 00:07:45,960
... في الواقع -
ما خطب الجنوب ؟ -

163
00:07:45,960 --> 00:07:48,930
ومع انتهاء الفيزا خاصتها - 
 ...وغير ذلك

164
00:07:48,930 --> 00:07:51,400
... انا في خطر فقدانها

165
00:07:51,400 --> 00:07:53,070
للابد

166
00:07:53,070 --> 00:07:55,430
لا -

167
00:07:55,720 --> 00:07:57,550
انا اسف , انا احبها -

168
00:07:57,740 --> 00:08:00,470
لم ارى رجلً -
تاخذه مشاعره بهذا الشكل ابداً

169
00:08:00,480 --> 00:08:02,440
اتعرف زوجي , نايت؟ -

170
00:08:02,440 --> 00:08:04,660
يريد ان يكون رجلاً مفتول العضلات -
الان يجب ان تسكتي -

171
00:08:04,660 --> 00:08:07,000
انت تجعلين زوجكِ
يبدو كأنه أبلهاً

172
00:08:07,000 --> 00:08:08,900
نعم , نعم -

173
00:08:20,720 --> 00:08:22,120
ما الذي اراه امامي ؟ -

174
00:08:22,120 --> 00:08:24,750
نحن نطبخ .. نحن نطبخ فحسب -

175
00:08:24,750 --> 00:08:27,110
نايت , انا ارى انك التقيت باوسكانا -

176
00:08:32,600 --> 00:08:33,600
ماذا ؟ -

177
00:08:33,710 --> 00:08:37,860
ماذا ؟ لم تريد ان يتوسخ -
ثوبها بالطحين

178
00:08:46,670 --> 00:08:49,900
لا يوجد نشاط لكي يتم التبيغ عنه -

179
00:08:49,900 --> 00:08:52,240
تم الكشف عن نشاط بشري -

180
00:08:52,240 --> 00:08:53,770
حسناً , مرحبا بكِ -

181
00:08:53,770 --> 00:08:57,410
من انتِ؟ أنتِ في غاية الجمال  -

182
00:08:57,630 --> 00:09:00,320
لا. إلى أين تذهبين ؟ - 
إنتظري , لا ,لا

183
00:09:00,330 --> 00:09:01,960
لا يوجد نشاط لكي يتم التبيغ عنه -
 إلى أين تذهبين ؟ انتظري -

184
00:09:01,960 --> 00:09:04,390
تم الكشف عن نشاط بشري -
لا -

185
00:09:04,390 --> 00:09:06,760
محاولة جيدة , صديقي , إنها لّي -

186
00:09:06,760 --> 00:09:11,900
... اعتقد انني تمكنت منها ,ها هي قادمة ,و -

187
00:09:14,280 --> 00:09:16,760
لنحاول مستوى افضل -
 محاولة جيدة -

188
00:09:16,760 --> 00:09:18,790
بارك الله بك , بارك الله بك -

189
00:09:18,790 --> 00:09:23,330
حسناً , هل نحن مستعدين لكي نلعب ؟ -

190
00:09:23,330 --> 00:09:24,760
يا الهي -

191
00:09:28,970 --> 00:09:31,670
هدف -

192
00:09:31,670 --> 00:09:34,740
رجل يافع حيوي -
 إنهُ مغفل -

193
00:09:41,280 --> 00:09:43,020
لا تنظر , لا تنظر , أنا انظر اليك -

194
00:09:43,020 --> 00:09:44,830
وها هي , مرحى -

195
00:09:46,250 --> 00:09:48,660
توقف عن فعل هذا -
 توقف عن فعل هذا ... نعم

196
00:09:48,660 --> 00:09:50,690
ابقى واشرب شايك المثلج , ايها الرجل العجوز -

197
00:09:50,720 --> 00:09:52,720
سوف تبقى على هذا المقعد
لفترة من الزمن

198
00:09:54,990 --> 00:09:57,860
انظروا الى هذا , مستعدون؟ مستعدون لهذا ؟ -

199
00:10:00,230 --> 00:10:01,230
نعم , مرحى -

200
00:10:01,920 --> 00:10:04,240
انت مدرك بأنك تأتي عابراً - 
حالياً , صحيح ؟

201
00:10:04,270 --> 00:10:06,010
نعم , بشكل مذهل -

202
00:10:06,040 --> 00:10:07,770
... حسناً, نعم , انا سوف -

203
00:10:07,770 --> 00:10:09,570
سوف اسجل لك فيديو فقط لكي يتسنى لك

204
00:10:09,580 --> 00:10:11,580
مشاهدة نفسك تبدو احمقاً

205
00:10:11,590 --> 00:10:12,710
انها تكره ذلك عندما ابدع في شيء -

206
00:10:12,740 --> 00:10:13,650
هي ؟ -

207
00:10:13,650 --> 00:10:16,620
لماذا انتي محرجة لكي تحتفلي ؟ -
انها رجولة

208
00:10:17,230 --> 00:10:19,130
أترين , هناك احد يحب ذلك -

209
00:10:19,140 --> 00:10:21,640
حسناً, ارني الان كيف امسك هذا -

210
00:10:21,640 --> 00:10:23,010
نعم , نعم , نعم , نعم -

211
00:10:23,010 --> 00:10:23,670
حسناً ؟ -

212
00:10:23,670 --> 00:10:26,320
...لذا كيف التقيت -
بخطيبتك ؟

213
00:10:26,360 --> 00:10:29,960
اعتقد انها نفس القصص -
الجديدة الان , التقينا على الانترنت

214
00:10:29,960 --> 00:10:32,960
نعم , هناك العديد من الاهتمامات المشتركة -
... التي تؤدي الى تطابق في ايجاد شريك الحياة

215
00:10:32,960 --> 00:10:36,150
لا تدخين , لا ضرب في العامة
 ولا اشياء اخرى في الفراش

216
00:10:36,160 --> 00:10:37,830
هذا النوع من الاشياء -

217
00:10:37,830 --> 00:10:39,910
في روسيا , انا الرجل المثالي -

218
00:10:39,910 --> 00:10:42,060
والان هذه هي حبيبتي الصغيرة -

219
00:10:42,060 --> 00:10:43,500
اين كنتي تخبئين نفسكِ ؟ -

220
00:10:43,750 --> 00:10:45,150
اليست جميلة ؟ -

221
00:10:45,160 --> 00:10:47,710
انها جميلة , عجباً -
انكِ امّ يافعة

222
00:10:47,710 --> 00:10:51,050
نعم ,في روسيا نحن ننجب -
اطفالاً ونحن صغار لذلك يرجع الجسم الى طبيعته

223
00:10:51,050 --> 00:10:52,640
انتم الامريكان تنتظرون طويلاً

224
00:10:52,640 --> 00:10:55,540
لا بد انكِ كنتِ في العشرينات من عمركِ
عندما قررتِ أن تتزوجي ,نايت

225
00:10:56,200 --> 00:10:57,860
انا زوجته -

226
00:10:57,860 --> 00:11:00,360
... انا زوجته , انا زوجته , لذا

227
00:11:00,840 --> 00:11:02,340
إنه دوري -
لا , انه ليس كذلك يا اماه -

228
00:11:02,340 --> 00:11:02,980
لقد راهنت على هذا -

229
00:11:03,000 --> 00:11:04,880
لا , لقد لعبت الجزاء
انه لا يزال دوري

230
00:11:04,880 --> 00:11:06,690
كرتك لم تمس شيئا -
لن تحظى بفرصة اخرى

231
00:11:06,690 --> 00:11:08,890
لكي تلعب الويكيت , ابحث عنها -
حسناً , سافعل -

232
00:11:09,140 --> 00:11:10,570
... يا الهي , هذا 
 ماذا ؟ -

233
00:11:10,580 --> 00:11:12,370
هذا حرفيا الشيء الاكثر -
ازعاجا في العالم

234
00:11:12,370 --> 00:11:14,780
حرفّياً الشيء الاكثر ازعاجاً في العالم ؟ -

235
00:11:14,780 --> 00:11:17,930
من بين كل الاشياء المزعجة -
في العالم , هذا حرفياً

236
00:11:17,930 --> 00:11:21,220
الشيء الذي يزعجكِ حرفياً ؟ - 
 لا , هذا هو الشيء المزعج -

237
00:11:21,250 --> 00:11:23,330
هذا ... , ليس مهما ً , فقط اذهبي -

238
00:11:23,420 --> 00:11:26,160
لانك فكرت في الامر -
وقد كنت انا محقة

239
00:11:26,160 --> 00:11:26,850
لا -
 نعم -

240
00:11:26,850 --> 00:11:29,120
لا - 
 راقب ذلك -

241
00:11:29,120 --> 00:11:30,650
خطأ تقني واضح

242
00:11:30,650 --> 00:11:31,990
ماذا؟ هذه كانت روكيت نظيفة

243
00:11:31,990 --> 00:11:34,220
ضربة مزدوجة

244
00:11:34,220 --> 00:11:35,890
دوري

245
00:11:35,890 --> 00:11:38,160
اوكسانا) ، أذا تكرمتي)

246
00:11:38,160 --> 00:11:39,560
أن تقفي على الكرة؟

247
00:11:39,570 --> 00:11:43,050
نعم ، بلطف؟
أو اذا كنت تفضل بشدة؟

248
00:11:43,050 --> 00:11:45,220
لنجرب شيء مختلف
اكثر حدة

249
00:11:45,220 --> 00:11:48,510
مستعدة من أجل هذه؟ -
ولدت مستعدة يا حبيبتي  -

250
00:11:54,470 --> 00:11:58,470
الأن هذا روكيت نظيف

251
00:12:01,040 --> 00:12:05,010
يداي ناعمة
أحب هذا المستحضر

252
00:12:05,010 --> 00:12:07,140
لما لا تعمل هذه الأشياء؟

253
00:12:07,150 --> 00:12:10,160
ما المشكلة مع هذه الأشياء؟

254
00:12:15,500 --> 00:12:17,840
كيف حالك يا صاحبي؟ -
أشعر بشعور جيد -

255
00:12:19,070 --> 00:12:20,440
تعرف ، انا حقاً أحب هذا المكان

256
00:12:20,440 --> 00:12:22,860
تعرف ماذا؟
بدأت أشعر بنفس الشعور

257
00:12:22,860 --> 00:12:24,230
أحب هذا الشاي الحلو

258
00:12:24,230 --> 00:12:26,400
أبي ، ما هو الحب؟

259
00:12:26,400 --> 00:12:30,200
ما هو
ما هو

260
00:12:35,460 --> 00:12:36,860
يا ألهي

261
00:12:37,520 --> 00:12:39,690
أعتقدت بأنه لدي بعض الوقت
قبل هذه المحادثة

262
00:12:39,690 --> 00:12:42,910
أنه عندما تحب شخص
وتتحدث لشخص

263
00:12:42,930 --> 00:12:44,660
وفقط ، فقط تعرف كل شيء
عن هذا الشخص؟

264
00:12:44,660 --> 00:12:46,430
نعم ، بالطبع
هذا جزء منه

265
00:12:46,430 --> 00:12:48,370
وفقط تريد أن تشمهم و

266
00:12:48,440 --> 00:12:49,880
فقط تعبر من خلال المرآة

267
00:12:49,880 --> 00:12:51,740
وفقط تساعدهم بتمشيط شعرهم؟

268
00:12:51,770 --> 00:12:54,070
لديك أصدقاء في المدرسة ، صحيح يا صديقي؟

269
00:12:54,070 --> 00:12:56,940
نعم ، فقط تعطي
شعور رائع في داخلي

270
00:12:56,940 --> 00:12:58,490
شعور ، شعور رائع حقاً

271
00:12:58,490 --> 00:12:59,840
شعور عظيم ، أعرف ذلك

272
00:12:59,840 --> 00:13:01,140
وهذا طبيعي تماماً

273
00:13:01,140 --> 00:13:03,360
فقط ، شيء واحد يجب أن تبقيه بعقلك

274
00:13:03,390 --> 00:13:05,150
بأنه لا يجب أن نفعلها دائماً

275
00:13:05,150 --> 00:13:07,810
ولكن هذا كل ما أفكر به -
ثق بي -

276
00:13:07,840 --> 00:13:09,850
في بعض الأوقات أنا معك يا صديقي

277
00:13:09,850 --> 00:13:12,180
مثل ستة ، سبع ، ثمان مرات في اليوم

278
00:13:12,180 --> 00:13:13,550
فقط أريد أن أخبر العالم كله

279
00:13:13,550 --> 00:13:16,080
لا ، ليست فكرة
لا ، لا تخبر أحد

280
00:13:16,090 --> 00:13:18,850
أستمتع به
ولكن أبقه خاص

281
00:13:19,440 --> 00:13:21,780
وتعرف ، نظف نفسك بعدها

282
00:13:23,140 --> 00:13:24,250
لأنك حقاً في فوضى

283
00:13:24,250 --> 00:13:26,990
أخبرني بذلك
فعلته على كل الشاشة

284
00:13:27,680 --> 00:13:28,910
مثل القوس

285
00:13:30,710 --> 00:13:32,790
أخبرتك في كل مرة أشرب الفودكا

286
00:13:33,780 --> 00:13:36,250
أنا  -
يمكنك رميها ، في كل مرة  -

287
00:13:37,630 --> 00:13:40,430
حسناً، هذا جميل
لوحة جميلة التي بالأعلى

288
00:13:40,430 --> 00:13:41,690
نعم

289
00:13:41,690 --> 00:13:43,150
بالحديث عن الجمال

290
00:13:43,160 --> 00:13:45,120
شكراً لكِ

291
00:13:45,520 --> 00:13:48,530
تريد المزيد من اليوها؟ -
نعم -
" اليوها: حساء روسي"

292
00:13:48,530 --> 00:13:51,690
تعرفين ، بأنه ، بأنه رجل كبير
يمكنه أن يأكل بنفسه

293
00:13:51,700 --> 00:13:53,330
يجب أن يعتنى بهم

294
00:13:53,360 --> 00:13:55,460
يجب أن يعتنى بهم
حتى بلغوهم الثانية من العمر

295
00:13:55,460 --> 00:13:57,670
عندما يكتشفون كيف يستخدموا المعلقة

296
00:14:01,600 --> 00:14:04,960
في روسيا ، لدينا قول مأثور
عن المرأة المتهكمة

297
00:14:05,340 --> 00:14:07,470
كوني سحاقية
ولن تجدي رجل يحبك

298
00:14:07,490 --> 00:14:08,040
ماذا؟

299
00:14:08,040 --> 00:14:10,160
أعتقد بأنه ربما ما تحاول أن تقوله

300
00:14:10,170 --> 00:14:12,650
أنه يجب علينا جميعاً أن نكون مجاملين

301
00:14:12,650 --> 00:14:15,580
ونستمتع بحساء رأس السمك
مع الأحباب

302
00:14:15,590 --> 00:14:19,070
أنظر كيف يتعامل مع المرأة؟
(بلطف وقوة ، مثل (بوتين

303
00:14:19,070 --> 00:14:21,190
أراهن بأنك تصارع دب

304
00:14:21,190 --> 00:14:22,860
نعم ، تراهنين

305
00:14:22,860 --> 00:14:24,690
أوكسانا )، هل يمكننا أن لا نفعل )
هذا على واجهة الشركة؟

306
00:14:24,690 --> 00:14:26,160
هل يمكننا أن لا نفعل هذا، أرجوكِ؟
أتراجكِ

307
00:14:26,160 --> 00:14:28,500
لماذا؟ تريد أن تكون أقوى منه ، هذه

308
00:14:29,320 --> 00:14:31,700
تقضي كل اليوم
تقطف النباتات مثل مثلي الجنس

309
00:14:31,700 --> 00:14:33,480
دائماً تبكي

310
00:14:33,480 --> 00:14:36,320
الأزهار الجميلة ذكرتني بزوجتي المتوفية

311
00:14:36,320 --> 00:14:39,620
سفيتلانا) ، (سيفتيلانا) ، أرجوكِ)

312
00:14:44,960 --> 00:14:47,530
كما يمكنك أن تتخيل

313
00:14:47,550 --> 00:14:49,160
كل هذا الغموض
كان قاسي عليها

314
00:14:49,160 --> 00:14:52,090
لا، كان قاسي عليها  لأنك جبان

315
00:14:52,100 --> 00:14:53,400
لا يمكنك حتى أن تذهب لمجاراتها

316
00:14:53,400 --> 00:14:55,270
لما علي أن أقوم بكل شيء بنفسي؟

317
00:14:55,270 --> 00:14:59,640
اعذروني -
نعم ، بالطبع -

318
00:15:03,280 --> 00:15:05,560
في بعض الأحيان لا أعرف

319
00:15:05,560 --> 00:15:09,260
اذا كانت تريد أن تبقى معي

320
00:15:14,600 --> 00:15:15,650
لا تريد أن تكون معه

321
00:15:15,650 --> 00:15:17,150
تريد أن تكون معي

322
00:15:24,530 --> 00:15:26,620
يجب أن تراضي المرأة الأخرى لتجدني جذاب

323
00:15:26,630 --> 00:15:29,700
حسناً؟ أسهم (نايت باركر) ترتفع الى السطح

324
00:15:29,700 --> 00:15:31,270
وأنتي ربحتي 100% منه

325
00:15:32,530 --> 00:15:35,930
ماذا تقولين ؟ تريدين
ممارسة حق الأختيار؟

326
00:15:35,930 --> 00:15:37,850
أقصد يجب أن نفعلها

327
00:15:39,560 --> 00:15:43,340
نايت)؟ (روبن) ، (روبن) ، أسمعوا)

328
00:15:43,340 --> 00:15:46,610
هل تمانعين بأستعارة (نايت) لمدة ساعة؟

329
00:15:46,610 --> 00:15:47,770
ماذا تريد؟

330
00:15:47,770 --> 00:15:49,890
أنه شيء خاص بالرجال نوعا ما

331
00:15:49,890 --> 00:15:51,350
أنتظر لمدة دقيقة
سوف أرى أذا كان لديه خطط

332
00:15:51,360 --> 00:15:52,830
هل لديك خطط؟

333
00:15:52,830 --> 00:15:54,540
لا؟ حسناً، هذا عظيم

334
00:15:54,540 --> 00:15:56,270
على ما يبدو بأن خططه لن تحدث الليلة

335
00:15:56,270 --> 00:15:57,640
رائع

336
00:15:57,640 --> 00:15:59,240
أنتظر يا رجل

337
00:15:59,640 --> 00:16:01,360
يجب أن تخبرني ما الذي يحدث هنا؟

338
00:16:02,540 --> 00:16:04,140
فقط صور، حسناً؟
مهما ما حدث

339
00:16:04,170 --> 00:16:04,680
حسناً
حسناً

340
00:16:04,680 --> 00:16:05,940
هل تفهم ؟ -
نعم  -

341
00:16:07,150 --> 00:16:08,550
حسناً
أستمع لي

342
00:16:08,550 --> 00:16:11,040
حبيبتي دمية (الماتروشكا) الصغيرة
أنا أحبكِ يا حبيبتي

343
00:16:11,040 --> 00:16:12,410
وسوف أثبت لكِ مرة
وللجميع

344
00:16:12,410 --> 00:16:14,320
بأنني رجل حقيقي

345
00:16:14,320 --> 00:16:15,320
اللعنة

346
00:16:16,180 --> 00:16:18,450
نيت) ، انت تصور بشكل عامودي)

347
00:16:19,380 --> 00:16:21,850
نعم، فقط ، فقط
نعم، نعم ، نعم

348
00:16:21,880 --> 00:16:23,430
جيد ، حسناً ، دعنا
دعنا نفعل هذا الشيء

349
00:16:25,560 --> 00:16:26,470
حسناً

350
00:16:26,470 --> 00:16:28,470
تعال أخرج الى هنا
أبن العاهرة

351
00:16:28,470 --> 00:16:29,900
أعرف بأنك هنا

352
00:16:29,900 --> 00:16:31,970
هيا

353
00:16:31,970 --> 00:16:34,510
يا ألهي، اللعنة
ماهذا؟

354
00:16:34,510 --> 00:16:36,410
(نايت)،( نايت) -
اللعنة ، اللعنة  -

355
00:16:36,410 --> 00:16:38,410
نايت) ، (نايت) ، أنه دب)
أنه دب

356
00:16:38,410 --> 00:16:40,100
نعم ، أنه دب
تلك النساء الروسيات ، تعرف ، سئلوا العالم

357
00:16:40,130 --> 00:16:41,190
ماذا تفعل؟ -
ماذا، تعال الى هنا -

358
00:16:41,200 --> 00:16:42,520
ماذا تفعل؟

359
00:16:42,760 --> 00:16:44,960
يا ألهي
يا ألهي

360
00:16:44,970 --> 00:16:46,470
اللعنة

361
00:16:48,600 --> 00:16:49,800
لا
لا

362
00:16:49,800 --> 00:16:51,470
(نايت)
(نايت)

363
00:16:51,470 --> 00:16:54,110
تسمعني -
لماذا هذا الدب يتكلم؟ -

364
00:16:54,110 --> 00:16:56,280
أنتظر ، يا رجل ، ما هذا؟ -
ما هذا؟ -

365
00:16:56,280 --> 00:16:58,360
(اللعنة عليك ، يا(روب

366
00:16:58,380 --> 00:17:00,280
لم تناقش حول أحضار هذا الأحمق

367
00:17:01,170 --> 00:17:03,150
أيها الأحمق ، تعال الى هنا
دب متكلم غبي

368
00:17:03,170 --> 00:17:06,770
أبن العاهرة ، أبقى على الأرض
اللعنة

369
00:17:06,780 --> 00:17:07,940
أيها اللعين

370
00:17:07,940 --> 00:17:10,510
(كارل) ، اللعنة ، (نايت)

371
00:17:10,510 --> 00:17:12,780
اعتقد بأنني خلعت كتفي

372
00:17:12,780 --> 00:17:14,780
أعرف
اعرف

373
00:17:20,130 --> 00:17:23,070
أتيت لأعتذر لـ(نايت) عن العشاء

374
00:17:23,070 --> 00:17:25,390
وجلبت  الفودكا لأجعله مخمور

375
00:17:25,390 --> 00:17:28,100
في الليل -
أنه الليل -

376
00:17:28,100 --> 00:17:32,230
حسناً، أعتقد بأن (نايت) أعطاكِ انطباع خاطئ

377
00:17:32,230 --> 00:17:34,160
أنه متزوج وفي أميركا

378
00:17:34,160 --> 00:17:36,130
نعم، أعرف عن الزواج بأميركا

379
00:17:36,130 --> 00:17:38,830
كل الوقت قلقة
هل يحبني ؟ هل أحبه؟

380
00:17:38,830 --> 00:17:40,930
أنه مضيعة للوقت
الحب رفاهية

381
00:17:40,940 --> 00:17:44,100
والزواج صفقة تجارية، حسناً؟

382
00:17:44,110 --> 00:17:46,740
حسناً، هذه تبدو طريقة  فظيعة للعيش

383
00:17:46,740 --> 00:17:49,010
ألا أذا كان لديكِ منتج فظيع للبيع

384
00:17:49,010 --> 00:17:50,150
منتجي جيد

385
00:17:50,150 --> 00:17:52,220
أنه عالي
منتجي عالي الفعالية

386
00:17:52,220 --> 00:17:55,660
ربما تحت تلك الطبقات من لباس الهرولة

387
00:17:56,730 --> 00:17:59,430
ولكن ما الجيد من أتصالكِ بزبونكِ الواحد

388
00:17:59,430 --> 00:18:01,440
مضخة دهون طول اليوم؟

389
00:18:01,440 --> 00:18:03,270
لا تقلقي
أذهبي وأحصلي على نوم جميل

390
00:18:03,270 --> 00:18:07,320
وحاولي النوم نومة طويلة
نايت) سوف يأتي الى غرفتي ليشرب)

391
00:18:07,330 --> 00:18:09,120
لديه النية بالشرب هنا -
طابت ليلتكِ -

392
00:18:09,130 --> 00:18:11,330
حسناً، سوف أخبره

393
00:18:12,360 --> 00:18:14,850
لباس هرولة
أنا لا أهرول

394
00:18:14,850 --> 00:18:15,570
كن شجاع

395
00:18:15,640 --> 00:18:16,490
كن شجاع

396
00:18:16,520 --> 00:18:17,650
هيا

397
00:18:17,660 --> 00:18:19,760
أنتهينا

398
00:18:19,760 --> 00:18:22,640
أقصد ، من لديه زي دب
فقط ليكذب على من بمنزله؟

399
00:18:22,660 --> 00:18:24,260
أنا ممثل للأطفال

400
00:18:24,290 --> 00:18:26,720
لا تحاول أن تجعلني
الغريب في هذه الحالة

401
00:18:26,720 --> 00:18:28,020
هو من قام بتحضير هذا

402
00:18:28,020 --> 00:18:29,190
هيا ، يا أصحاب
تعرفون ما هو الأمر

403
00:18:29,190 --> 00:18:31,440
عندما لا تنظر اليك فتاتك

404
00:18:31,440 --> 00:18:33,000
لأنك نصف رجل بالنسبة لها

405
00:18:33,000 --> 00:18:33,870
لم أجد طريقة أخرى لأفعلها

406
00:18:33,880 --> 00:18:35,940
لم أجد طريقة أخرى لأفعلها

407
00:18:36,210 --> 00:18:38,740
أنتظر ، جمع شتاتك
توقف عن البكاء كثيراً

408
00:18:38,740 --> 00:18:41,740
أنت على حق
انت على حق

409
00:18:41,750 --> 00:18:44,210
يا رجل أنت غني
لديك بيت جميل

410
00:18:44,210 --> 00:18:46,590
من أجل الله
عائلتك تنقذ نفسها

411
00:18:46,590 --> 00:18:49,340
الناس ، (نايت) ، ينقذون الناس-
الناس -

412
00:18:49,340 --> 00:18:52,150
بالطبع ، واذا كان هذا ليس كافي لهذه الأمراة

413
00:18:52,150 --> 00:18:54,380
أذا هي ليست المرأة المنشودة لك

414
00:18:54,870 --> 00:18:58,140
الأن كم لقطة
(بالحقيقة صورت ، (نايت

415
00:18:58,140 --> 00:19:00,780
قبل هذا

416
00:19:00,780 --> 00:19:03,720
اعرف بأننا بالنهاية
صورنا ضعف بالأسفل

417
00:19:03,730 --> 00:19:05,520
هنالك عدد جيد

418
00:19:05,530 --> 00:19:07,020
في اعاقة للرجل

419
00:19:07,020 --> 00:19:09,360
نعم ، كنت متأخر
على أتباع اللذة بالضرب، نعم

420
00:19:09,390 --> 00:19:11,570
عن ماذا تتحدثون؟

421
00:19:11,570 --> 00:19:13,910
لقد حضنتم  نفسكم للتو
وسقطتم

422
00:19:13,910 --> 00:19:16,150
(ياألهي ، أنظر لهذه اللقطة، (نايت

423
00:19:17,420 --> 00:19:19,660
أصابعك الكبيرة المرتعشة

424
00:19:19,660 --> 00:19:22,180
(أوققت المشهد قبل أن يتكلم (كارل

425
00:19:22,200 --> 00:19:24,040
أنظر لهذا
لا يمكنك قطعها بشكل أفضل

426
00:19:24,040 --> 00:19:25,610
رائع
أرجع

427
00:19:25,610 --> 00:19:26,700
أصابعك الكبيرة المرتعشة

428
00:19:26,700 --> 00:19:28,230
سوف أطردك خارجاً

429
00:19:30,370 --> 00:19:32,040
منتجي جيد

430
00:19:32,040 --> 00:19:35,480
نعم ، هذا لم يكن سؤال ، هذا

431
00:19:35,480 --> 00:19:38,880
كنت تتصرف بوقاحة اليوم -
كنت مغفل ، كانت الفودكا -

432
00:19:38,880 --> 00:19:40,410
هل هذا يحدث؟
ما الذي يحدث؟

433
00:19:40,420 --> 00:19:41,480
هذا؟ -
نعم -

434
00:19:41,480 --> 00:19:44,070
الرجل جعلني أقاتل رجل في بدلة دب

435
00:19:44,070 --> 00:19:46,510
ماذا؟ -
لأبهار أمرأة -

436
00:19:46,510 --> 00:19:47,680
هذه تفاصيل كثيرة

437
00:19:47,680 --> 00:19:50,910
يا رجل ، الناس تحاول بقوة أن تبهر بعضها البعض

438
00:19:50,910 --> 00:19:52,410
حسناً يا حبيبي
ونحن لا نفعل

439
00:19:52,420 --> 00:19:54,640
هذا ما الجميل بعلاقتنا
لا نحاول

440
00:19:54,640 --> 00:19:56,960
انا احاول بقوة
احاول بقوة الأن

441
00:19:56,960 --> 00:19:58,840
نعم ، انا اقدر ذلك
ولكن لا يجب عليكِ

442
00:19:58,870 --> 00:20:02,050
لماذا؟
لا تحب هذا؟

443
00:20:02,050 --> 00:20:03,220
لا ، لا-
هذا لم يكن جيد -

444
00:20:03,220 --> 00:20:05,150
أنا أقول بأنه جميل

445
00:20:05,150 --> 00:20:06,860
ولكن هذا مثير

446
00:20:06,860 --> 00:20:07,770
نعم -
نعم  -

447
00:20:07,790 --> 00:20:08,280
شكراً لله

448
00:20:08,330 --> 00:20:10,030
لأن هذه البناطيل مثل المنتجات الطبية

449
00:20:10,030 --> 00:20:11,290
أخلعيهم
اخلعيهم

450
00:20:11,290 --> 00:20:13,430
أجعلي نفسك مرتاحة -
ياألهي ، شكراً لك -

451
00:20:13,450 --> 00:20:15,890
أترين؟ هذا نحن  -
نعم ، هذا ، يالهي  -

452
00:20:15,890 --> 00:20:20,170
نعم ، نحن نجاهد سعياً -
نجاهد سعياً -

453
00:20:20,250 --> 00:20:21,730
اتعرف ماذا ؟

454
00:20:21,760 --> 00:20:23,220
ربما يمكنك فعلها بجهد أكثر؟

455
00:20:23,730 --> 00:20:24,930
لا تمهدني للجنس في الحمام

456
00:20:24,930 --> 00:20:26,200
لن أفعلها مرة أخرى -
لا -

457
00:20:26,200 --> 00:20:28,300
نهائياً -
نحن جيدين حقاً، السنا جيدين؟ -

458
00:20:28,300 --> 00:20:30,740
نحن أفضل زوجين في الغرفة

459
00:20:30,740 --> 00:20:32,320
الجميع يريد ما نملك -
أعرف -

460
00:20:32,330 --> 00:20:34,220
ولكن لن يحصلوا عليه ، حسناً؟
حسناً

461
00:20:34,230 --> 00:20:37,460
بالحديث عن هذا
يجب أن أحصل على بعض مما لدي

462
00:20:37,460 --> 00:20:40,320
سوف تحصل على ما لديك
عندما يكون جيد؟

463
00:20:40,350 --> 00:20:43,120
مرة أخرى ، كثير من الجهد ، اخفضيه -
حسناً، حسناً -

464
00:20:43,120 --> 00:20:44,380
أعتقدت بأنك تحب هذا؟ -
لا أحب هذا -

465
00:20:44,390 --> 00:20:45,550
تكرههم -
أبي ، أمي  -

466
00:20:45,550 --> 00:20:45,960
فقط
اللعنة

467
00:20:45,990 --> 00:20:47,850
لدي البعض من الأسئلة عن الحب

468
00:20:47,870 --> 00:20:50,130
حبيبي، تعال الى هنا
وأجلس بقربي

469
00:20:50,150 --> 00:20:52,990
نعم  -
تعال، لنتحدث عنه -

470
00:20:52,990 --> 00:20:55,420
حسناً

471
00:20:55,430 --> 00:20:57,760
لن أحصل عليه -
لا -

472
00:21:00,500 --> 00:21:02,230
أسف حبيبي

473
00:21:07,140 --> 00:21:09,670
عزيزتي لقد فعلتها

474
00:21:09,670 --> 00:21:13,060
قاتلت دب وفزت
نيت) ، خاف)

475
00:21:13,060 --> 00:21:15,530
أوقف التصوير قبل أن أكسر عنقه

476
00:21:15,530 --> 00:21:17,300
كان قبيح
كان سيء

477
00:21:17,300 --> 00:21:21,140
ولكني مكتمل
وكلي لكِ

478
00:21:27,880 --> 00:21:31,150
لماذا أشاهد رجل عجوز
يمارس الجنس مع فتاة صغيرة؟

479
00:21:31,150 --> 00:21:33,150
تمت الترجمة بواسطة 
(Alaa Alshahmany / Khaled Orfehle)
 للتواصل ادخل الاسم في فيسبوك

