﻿1
00:00:01,890 --> 00:00:04,630
فقط انهي القصة -
لقد اخبرتكم بكل شيء -

2
00:00:04,660 --> 00:00:06,030
هل تنام زوجتك مع رئيس عملك البيليونير ؟

3
00:00:06,050 --> 00:00:06,800
هل انفصلتم ؟

4
00:00:06,830 --> 00:00:08,330
انا اعلم انك لست متزوج
ولكن هل لا زلتم معاً ؟

5
00:00:08,370 --> 00:00:10,370
وماذا عن ولديك ؟
هل تركتهم وحدهم  ؟

6
00:00:10,370 --> 00:00:11,910
في المنتجع ؟ -
 وذلك الفتى تشاز ؟ -

7
00:00:11,910 --> 00:00:14,650
لقد كان سيئاً مع ابنتك -
"ماذا عن "بيلي ايفنز-

8
00:00:14,680 --> 00:00:17,290
نعم , هل نشر تلك القصة
حول خطر مطهر اليد ؟

9
00:00:17,320 --> 00:00:18,620
أكمل القصة اللعينة

10
00:00:18,650 --> 00:00:19,860
حسناً

11
00:00:22,860 --> 00:00:24,250
مرحبا بك

12
00:00:24,250 --> 00:00:25,920
انا احب هذا حقاً

13
00:00:26,720 --> 00:00:28,190
وانا استحقه

14
00:00:28,220 --> 00:00:30,220
هل تعلمين ماذا ؟
انتِ حقاً تستحقين ذلك

15
00:00:30,260 --> 00:00:32,860
إنه جميل جداً -
لم اكن اعلم ذلك ؟ -

16
00:00:32,890 --> 00:00:35,160
انا انظر اليكِ فقط -
اخرس -

17
00:00:35,200 --> 00:00:37,000
ولكنني اقصد ما اقوله
هذا القارب في منتهى الروعة

18
00:00:37,030 --> 00:00:39,000
نعم , انه فقط قاربي الصاروخي

19
00:00:39,030 --> 00:00:41,000
لم اكن استطيع احضار 
باخرة عابرة المحيطات الى هذا المرفئ الصغير

20
00:00:41,030 --> 00:00:42,240
يا الهي , انت غني جداً

21
00:00:42,270 --> 00:00:44,050
شمبانيا ؟ - 
ماذا ؟ -

22
00:00:44,050 --> 00:00:45,950
هل تريدين بعض شراب الشمبانيا ؟ -

23
00:00:45,980 --> 00:00:47,380
إنه غالٍ جداً

24
00:00:51,060 --> 00:00:53,990
نعم , نعم ولماذا 
 لماذا اتوقف الان

25
00:00:54,020 --> 00:00:56,790
صحيح ؟ -
نعم و لماذا التوقف الان  -

26
00:00:56,830 --> 00:00:59,150
إنها نرويجية -
هل هي كذلك ؟ -

27
00:00:59,150 --> 00:01:01,530
لقد اعطاني اياها الملك بنفسه -

28
00:01:01,620 --> 00:01:03,690
أتعلمين ان هذا يطلق عليه
"شامبانيا الفايكنغ"

29
00:01:03,730 --> 00:01:04,520
أين انت بحق الجحيم ,نايت ؟

30
00:01:05,060 --> 00:01:06,300
لديهم ملك
لديهم برلمان

31
00:01:09,500 --> 00:01:11,840
هيا ,لماذا لا تزيلين سقف
سيارتك في هذا المطر ؟

32
00:01:11,840 --> 00:01:13,810
من اين اتت تلك العاصفة ؟

33
00:01:13,840 --> 00:01:15,140
لنذهب -

34
00:01:19,080 --> 00:01:20,650
انا اسف

35
00:01:20,680 --> 00:01:22,820
هل تعتقد انك في عجلة
اكثر مننا ؟

36
00:01:22,850 --> 00:01:25,220
انا اسف ؟ ماذا ؟ -
لقد قال , انا اسف -

37
00:01:25,250 --> 00:01:27,220
هل تعتقد انك في عجلة
اكثر مننا ؟

38
00:01:27,250 --> 00:01:28,790
هناك سهم يخترق صدرك ,يا رجل

39
00:01:28,800 --> 00:01:31,230
يضع بعض القرف
من جهة نظر معينة , اليس كذلك ؟

40
00:01:31,260 --> 00:01:33,530
إنه يقول "يضع بعض القرف من جهة
"نظر معينة ,صحيح ؟

41
00:01:33,570 --> 00:01:36,370
نعم , انا اعتقد ذلك,اسف

42
00:01:36,400 --> 00:01:38,330
عليك ان تذهب الى المستشفى حقاً

43
00:01:38,390 --> 00:01:40,190
نعم , مهما يكن علينا ان نذهب
الى امنا في الاول

44
00:01:40,230 --> 00:01:41,000
اجلس في كرسي القيادة
 انا ساقود

45
00:01:41,010 --> 00:01:42,440
ما خطب مدينة فلوريدا ؟

46
00:01:43,440 --> 00:01:55,440
The Detour
* Translated by Alaa Asad & KhaLeD OrFhLe * 

47
00:01:57,010 --> 00:01:59,950
زوجي, الذي من المفترض
ان يكون هنا في اي لحظة

48
00:02:00,320 --> 00:02:02,020
سوف يحب كثيراً ان يتكلم معك
حول موضوع الشركة

49
00:02:02,020 --> 00:02:05,460
انا احب السلاحف. انظري الى هذا الوجه
 انه يجعلني اضحك

50
00:02:05,480 --> 00:02:08,350
هل تعرف من يحب السلاحف ايضاً ؟ -
زوجي

51
00:02:08,350 --> 00:02:10,100
هو يحب عمله كذلك

52
00:02:10,100 --> 00:02:11,840
أنتِ تبدين جميلة جداً -

53
00:02:11,870 --> 00:02:14,840
ربما ترغبين في ارتداء 
بدلة سباحة في الاسفل

54
00:02:14,870 --> 00:02:17,580
اريد ان اراك في واحدة كثيراً

55
00:02:17,610 --> 00:02:20,710
اراهن على ذلك -
نعم -

56
00:02:37,560 --> 00:02:39,830
اللعنة

57
00:02:43,430 --> 00:02:45,600
روبن و روبن

58
00:02:45,640 --> 00:02:47,440
لا تتركيني مجدداً

59
00:03:13,000 --> 00:03:14,460
روبن

60
00:03:18,900 --> 00:03:20,870
انتظريني

61
00:03:22,140 --> 00:03:25,110
روبن

62
00:03:28,680 --> 00:03:30,480
روبن

63
00:03:30,510 --> 00:03:32,050
روبن

64
00:03:32,080 --> 00:03:33,780
انا اسف لانني لا امتلك قارباً

65
00:03:33,820 --> 00:03:35,920
نايت ؟ -
ماذا ؟ -

66
00:03:35,950 --> 00:03:37,220
ما الذي تفعله ؟

67
00:03:37,250 --> 00:03:40,120
لقد كنت احاول ان انقذكِ

68
00:03:40,160 --> 00:03:42,760
من ماذا ؟ -
 من ترككِ لي -

69
00:03:42,790 --> 00:03:45,460
هذا ليس انقاذ لي -
لقد كنت احاول انقاذنا -

70
00:03:47,030 --> 00:03:48,770
ذلك ...ياالهي ,يا الهي

71
00:03:48,800 --> 00:03:51,070
..هل اعتقدت

72
00:03:51,100 --> 00:03:53,670
هل اعتقدت ان ذلك من الممكن ؟

73
00:03:53,700 --> 00:03:55,000
والان بما اني اراكِ تضحكين ,لا

74
00:03:55,040 --> 00:03:56,770
يا الهي  -
روبن -

75
00:03:56,810 --> 00:03:57,960
نعم -
من هذا ؟ -

76
00:03:57,970 --> 00:03:59,370
هذا زوجي -

77
00:03:59,400 --> 00:04:02,740
سيدي ,إنه لشرف لي بلقائكِ
أنا ... أنا معجب كبير

78
00:04:02,900 --> 00:04:04,670
هل كنت تقفز من ذلك القارب ؟

79
00:04:04,710 --> 00:04:06,110
لقد كنت ,ذلك القارب ,نعم

80
00:04:06,110 --> 00:04:08,300
لماذا اعتقدت ان ذلك قاربه ؟
إنه قارب جميل جداً -

81
00:04:08,300 --> 00:04:09,940
نعم , ولكنه ليس قارب
شخصاُ بيليونيراً

82
00:04:09,970 --> 00:04:11,440
إنه حتى ليس لشخص مليونير

83
00:04:11,480 --> 00:04:12,770
ليس عندما ارى هذا القارب ,لا

84
00:04:12,770 --> 00:04:14,170
وهذا حتى ليس القارب الاساسي لي

85
00:04:14,170 --> 00:04:14,710
ماذا ؟

86
00:04:14,730 --> 00:04:16,310
هذا القارب هو الذي
سوف يأخذك الى القارب الاساسي

87
00:04:16,340 --> 00:04:17,090
هنالك قاربين -

88
00:04:17,110 --> 00:04:19,150
حتى وان كان قارب
الصيد ذلك قاربي

89
00:04:19,180 --> 00:04:20,860
لماذا كنت تحاول القفز وراءه -

90
00:04:20,880 --> 00:04:22,180
نعم ,إنه حتى لا يبدو كعبّارة عمومية

91
00:04:22,220 --> 00:04:23,820
انا اعين الجدول الخاص بي -
إنه قارب جميل حقاً -

92
00:04:23,850 --> 00:04:25,990
ولقد كانت قفزة حزينة جداً

93
00:04:26,020 --> 00:04:27,990
هل تعثرت ؟ لان هذا  يعتمد
على كم هي المسافة التي وصلت اليها

94
00:04:28,020 --> 00:04:28,860
هل انا محقة ؟ هل انا محقة ؟

95
00:04:28,880 --> 00:04:30,520
لقد كانت قفزة مثيرة للشفقة -
نعم -

96
00:04:30,560 --> 00:04:33,300
....لقد كانت سيئة جداً , كمثل

97
00:04:35,860 --> 00:04:37,630
هل أنتِ ثملة ؟ -
نعم -

98
00:04:37,670 --> 00:04:40,570
الشامبانيا غالية الثمن
تجعلك تثمل بسرعة

99
00:04:40,600 --> 00:04:42,700
اتمنى لو انني غنية -
نعم -

100
00:04:42,740 --> 00:04:44,210
حسناً ,اريد الاذن
للركوب على القارب ,كابتن

101
00:04:44,240 --> 00:04:46,210
اعطيك الاذن لذلك -
شكراً ,شكراً -

102
00:04:46,240 --> 00:04:48,410
لقد افتقدتك عزيزتي
لقد مضت فترة طويلة

103
00:04:48,430 --> 00:04:49,240
نعم , اخرس

104
00:04:57,050 --> 00:04:59,250
تشاز ,يا الهي

105
00:05:12,570 --> 00:05:14,400
إنه هناك يتسكع
مع اصدقاءه من الفتيان

106
00:05:14,470 --> 00:05:16,570
وانا حتى لا يمكنني الوصول اليه للتحدث

107
00:05:16,600 --> 00:05:19,440
نعم ,تشاز حقير -
انا اعلم -

108
00:05:19,810 --> 00:05:21,780
ولكنني قد قضيت وقتاً كثيراً معه

109
00:05:21,810 --> 00:05:24,650
سيكون ذلك غبائاً 
ان تركت كل هذا

110
00:05:24,680 --> 00:05:27,250
الاوقات الجيدة دائما
افضل من الاوقات السيئة

111
00:05:27,290 --> 00:05:30,160
اذا كنت تودين الذهاب اليه وتكلميه  -
ماذا كنتي ستقولين له ؟

112
00:05:30,190 --> 00:05:31,460
مصافحة القبضة

113
00:05:32,440 --> 00:05:34,370
حرج، الشيهم، الموهوك
 الرنة، رجل الثلج، المدار

114
00:05:34,400 --> 00:05:37,070
ديك ,بق بق بق ,نجمة البحر

115
00:05:38,300 --> 00:05:39,800
نعم

116
00:05:39,830 --> 00:05:41,870
نعم , ما كنت سافعل هذا ابداً

117
00:05:43,470 --> 00:05:45,170
سيدي , انا ممتن لك كثيراً

118
00:05:45,210 --> 00:05:48,000
لاستخدام احد البستك التقليدية الخاصة
شكراً

119
00:05:48,000 --> 00:05:49,770
نعم , إنه ... إنه لاختي

120
00:05:50,090 --> 00:05:52,190
لقد حصلت على زي سباحتها الخاص

121
00:05:52,220 --> 00:05:53,720
توقفي ,لا تنظري

122
00:05:56,120 --> 00:05:58,760
لذا ,سيدي سبب مجيئي الى هنا

123
00:05:58,790 --> 00:06:01,200
ولقد مررت خلال 
رحلة طويلة جداً لكي اصل هنا

124
00:06:02,530 --> 00:06:06,070
ولكنني املكها , وها هي

125
00:06:07,300 --> 00:06:08,860
ما هذا بحق الجحيم ؟

126
00:06:08,860 --> 00:06:11,160
مطهر اليد

127
00:06:11,200 --> 00:06:13,230
هل هذا كان كل ما في الامر ؟

128
00:06:13,260 --> 00:06:14,410
هل تمزح معي ؟

129
00:06:14,410 --> 00:06:17,080
انظر الى ما اعرضه لك
 وانت فقط تكتفي بالتحديق

130
00:06:17,110 --> 00:06:19,400
وانت تنظر الى مجموعة غبية من مطهر اليدين

131
00:06:19,400 --> 00:06:20,630
إنها ليست غبية

132
00:06:22,020 --> 00:06:24,330
من الممكن ان يدمر هذا البشرية التي نعرفها

133
00:06:24,360 --> 00:06:26,060
هذا المواد لا تعمل حقاً ,اليس كذلك ؟

134
00:06:26,090 --> 00:06:28,040
هذا بالضبط ما قلته -
حسناً , لا لا,لا -

135
00:06:28,070 --> 00:06:30,100
هذا ليس كمطهر اليدين الاعتيادي ,مفهوم ؟

136
00:06:30,130 --> 00:06:32,640
إن مطهر اليدين هذا

137
00:06:32,670 --> 00:06:35,670
....المكون من

138
00:06:38,980 --> 00:06:40,510
مادة التريكلوسان

139
00:06:42,220 --> 00:06:43,560
مادة التريكلوسان

140
00:06:43,590 --> 00:06:45,890
مادة التريكلوسان
هل هي مادة التريكلوسان ؟

141
00:06:45,930 --> 00:06:48,060
إنها مادة التريكلوسان -
إنها مادة التريكلوسان ,نفسها -

142
00:06:48,090 --> 00:06:50,670
حسناً , بدلاً من تركيبات الكحول 
الاعتيادية التي تستعملها

143
00:06:50,700 --> 00:06:52,020
والتي هي فعالة جداً بالمناسبة

144
00:06:52,120 --> 00:06:52,800
صحيح

145
00:06:52,820 --> 00:06:55,200
"بي,اف ,ار"
قد وضعت فيها عنصر مضاد للبكتيريا

146
00:06:55,200 --> 00:06:58,840
والمعروف في تعطيل 
عمل الغدد الصماء

147
00:07:00,100 --> 00:07:02,140
انا اسف ,ولكن هذا لا يعني 
اي شيء لي

148
00:07:02,170 --> 00:07:05,180
لقد إتصلت بمختبر في بيونغ يانغ
هذه كوريا السيئة

149
00:07:05,210 --> 00:07:07,880
ولقد قالوا ان هذه المواد سيئة
لذا تعلمين انها سيئة

150
00:07:07,910 --> 00:07:10,020
ودراسة من وكالة حماية البيئة 
على هذه المادة في ذكور الجرذان

151
00:07:10,050 --> 00:07:12,020
قد اظهرت انخفاض
 في مستوى هرمون التستوستيرون

152
00:07:12,050 --> 00:07:13,250
في إنتاج الحيوانات المنوية

153
00:07:13,290 --> 00:07:14,570
ليس هناك رجل يريد ذلك

154
00:07:14,580 --> 00:07:16,480
مع زيادة معتدلة في مستويات هرمون الاستروجين

155
00:07:16,510 --> 00:07:18,130
اثداء الفئران

156
00:07:18,210 --> 00:07:20,250
تم الكشف عن اناث الجرذان بعدها

157
00:07:20,270 --> 00:07:22,580
والتي اظهرت مستويات قد تغيرت
من هرمونات الغدة الدرقية

158
00:07:22,590 --> 00:07:24,760
مما يمنح بلوغاً مبكراً صريحاً

159
00:07:24,790 --> 00:07:26,390
أنتن الفتيات تكبرن
بسرعة هذه الايام

160
00:07:26,430 --> 00:07:27,660
مراكز مكافحة الامراض لا تؤيد ذلك

161
00:07:27,700 --> 00:07:29,270
منظمة الادارة الامريكية قد وضعت تقريراً
ناقداً بشدة هذا الامر

162
00:07:29,270 --> 00:07:30,010
أخبره بشأن منظمة الاغذية والادوية

163
00:07:30,040 --> 00:07:31,540
لقد كانوا يفقدون السيطرة عليه

164
00:07:31,570 --> 00:07:33,250
"منذ ادارة "نيكسون

165
00:07:33,280 --> 00:07:33,870
ولقد كان هذا الرئيس

166
00:07:33,870 --> 00:07:35,620
الذي سمح بخروج الماء من البوابة

167
00:07:35,640 --> 00:07:38,260
مطهر اليد هذا
لم يصنع من اجل البشر

168
00:07:38,530 --> 00:07:40,250
انا اعرف ما الذي افعله

169
00:07:42,270 --> 00:07:44,200
لذا انا اسئلك ,من فضلك

170
00:07:44,230 --> 00:07:46,500
ارجوك افعل شيئاً من اجل هذا

171
00:07:46,530 --> 00:07:48,070
ما الذي تريدني ان افعله 
بشأن هذا ؟

172
00:07:48,100 --> 00:07:50,940
توقف , انها شركتك ,ارجوك

173
00:07:50,970 --> 00:07:54,240
رجل حكيم جداً قد قال لي  ذات مرة

174
00:07:54,270 --> 00:07:56,240
ما هو صحيح هو الصحيح

175
00:07:57,800 --> 00:07:59,570
ما يكون ماذا ؟ يكون ماذا ؟

176
00:07:59,950 --> 00:08:01,220
ما هو صحيح هو الصحيح

177
00:08:01,240 --> 00:08:03,340
من قال ذلك ؟ -
انت فعلت ذلك  -

178
00:08:03,370 --> 00:08:03,900
لا ,لم افعل

179
00:08:03,930 --> 00:08:05,510
نعم ,فعلت. أنت...انت
اعطيت خطابا كبيراً حول ذلك ؟

180
00:08:05,540 --> 00:08:07,440
لقد اعطيت الكثير من الخطابات -
إنه يعيش حياته هكذا -

181
00:08:07,470 --> 00:08:09,100
وما الذي يعنيه هذا حتى ؟

182
00:08:09,100 --> 00:08:11,730
إنها كمثل القول إن التفاح هو تفاح
واليسار يسار

183
00:08:11,840 --> 00:08:14,910
إنه شيء تقليدي
الحياة مملوءة بالالوان

184
00:08:14,940 --> 00:08:17,240
بين هذه التعابير

185
00:08:18,580 --> 00:08:20,440
ولكن ما هو صحيح هو الصحيح

186
00:08:20,480 --> 00:08:22,560
كريس , هؤلاء الفتيات عطاشى
اعطهم شراباً

187
00:08:23,140 --> 00:08:25,060
_

188
00:08:25,090 --> 00:08:27,850
_

189
00:08:28,920 --> 00:08:30,350
_

190
00:08:32,290 --> 00:08:33,490
_

191
00:08:35,460 --> 00:08:37,060
_

192
00:08:39,260 --> 00:08:40,830
_

193
00:08:43,270 --> 00:08:44,940
انا لا اعتقد إنه الرجل
الذي كنت تعتقد به

194
00:08:44,970 --> 00:08:47,270
إنه يمتلك سلحفاة عملاقة كحيوان اليف

195
00:08:47,300 --> 00:08:48,940
ماذا ؟ - 
نعم -

196
00:08:48,970 --> 00:08:50,410
لا ,السلاحف المائية تنتمي الى المحيط -
بالضبط -

197
00:08:50,440 --> 00:08:53,110
ولقد اراد ان ينام معي -
المعذرة ؟ -

198
00:08:53,140 --> 00:08:55,110
نعم , حتى وبعد ان قلت
له انني متزوجة

199
00:08:56,550 --> 00:08:59,020
حسناً

200
00:08:59,050 --> 00:09:00,480
سيدي, ساقوم بتحذيرك مرة اخرى

201
00:09:00,520 --> 00:09:02,950
اذا لم تفعل شيئاً
حول هذا المنتج

202
00:09:02,990 --> 00:09:04,590
الشركة سوف تفشل

203
00:09:04,620 --> 00:09:06,820
لقد كنت استعد لبيع الشركة

بأي حال من الاحوال

204
00:09:07,180 --> 00:09:08,720
الان افضل من اي وقت اخر

205
00:09:08,740 --> 00:09:11,410
منتج مبالغ به كهذا
على وشك ان يجعلها تنهار

206
00:09:11,730 --> 00:09:12,500
سأصنع ثروة كبيرة من هذا

207
00:09:12,930 --> 00:09:14,970
دايفد! احضر اتفاقية عدم الافصاح
لكي يوقعها

208
00:09:14,980 --> 00:09:17,340
حتى لا يلقون القبض عليّ
مرة اخرى على التجارة الداخلية

209
00:09:17,380 --> 00:09:19,910
سيدي ,فقط عليك ان توقع على هذا

210
00:09:24,050 --> 00:09:25,390
لوسبونغ ؟

211
00:09:29,620 --> 00:09:31,930
لوسبونغ ,رجلك ؟

212
00:09:31,960 --> 00:09:34,930
لديك واحدة -
لدي اثنتين -

213
00:09:34,960 --> 00:09:38,070
لا ,لا لقد فقدت واحدة
على الجبال

214
00:09:38,100 --> 00:09:40,270
عندما كنت تتسلق... لقد
قطعتها بواسطة الكلاّب

215
00:09:40,300 --> 00:09:41,640
أنت شيربا من النيبال ؟

216
00:09:44,670 --> 00:09:46,470
k2 هل تسلقت

217
00:09:46,510 --> 00:09:48,540
ما يكون هذا ؟ -
الجبل -

218
00:09:48,580 --> 00:09:50,980
ما اسمه مرة اخرى ؟ -
K2 -

219
00:09:52,530 --> 00:09:53,930
لقد كانت لديك قصة طويلة
حول هذا الموضوع

220
00:09:53,960 --> 00:09:56,830
سيدي هذه الاتفاقية  تنص 
بما انك موظفي في "بي اف ار " ,انت

221
00:09:56,860 --> 00:09:58,100
هو ليس موظف

222
00:09:58,130 --> 00:09:59,700
انت كذلك اذا وقعت هذه الورقة

223
00:09:59,730 --> 00:10:00,800
ماذا ؟ -
نعم , ماذا ؟ -

224
00:10:00,800 --> 00:10:01,750
وقع الورقة

225
00:10:01,750 --> 00:10:04,550
وستكون موظفاً فيها للابد 
"شركة "تي ,اف ,ار

226
00:10:05,000 --> 00:10:06,930
"بي اف ار " -
 مهما يكن -

227
00:10:06,970 --> 00:10:11,010
نايت باركر ,الرئيس التنفيذي
"المسؤول عن "من يهتم باسمها

228
00:10:13,970 --> 00:10:15,610
وقعها  -
 ماذا ؟ -

229
00:10:15,640 --> 00:10:17,040
وقعها -

230
00:10:17,080 --> 00:10:18,680
هنا

231
00:10:20,750 --> 00:10:22,880
هيا افعل ذلك

232
00:10:29,560 --> 00:10:31,660
لا

233
00:10:31,690 --> 00:10:34,160
لا ,لقد وضعت عمل 
15سنة كاملة في هذه الشركة

234
00:10:34,190 --> 00:10:35,460
وهكذا ترد لي الجميل ؟ -

235
00:10:35,460 --> 00:10:38,280
انضج ,نايت . التجارة الداخلية 
الكل يعمل بها

236
00:10:38,280 --> 00:10:40,340
انا اتحدث بشأن انك
تريد النوم مع زوجتي

237
00:10:40,370 --> 00:10:42,430
لا يفعل احد هذا غيري

238
00:10:42,470 --> 00:10:44,100
في الواقع ,بعض الاحيان -
المعذرة ؟ -

239
00:10:44,110 --> 00:10:45,960
هل هذا ما اخبرتك به ؟ -
هي ؟ -

240
00:10:45,970 --> 00:10:47,400
أنتِ تبدين في  الخمسين من عمركِ

241
00:10:47,430 --> 00:10:51,170
انتظر , انتظر ,انا في 39

242
00:10:51,190 --> 00:10:53,300
روبن ,انظري الى الخارج ,ماذا ترين ؟

243
00:10:53,330 --> 00:10:54,050
Pussy!

244
00:10:54,270 --> 00:10:55,450
Pussy, pussy, pussy,
pussy, pussy, pussy, pussy.

245
00:10:56,030 --> 00:10:59,250
Pussy, pussy, pussy, pussy,
pussy, pussy, and pussy.

246
00:10:59,300 --> 00:11:00,720
.... نعم ,هذا الكثير من -
- Pussy!

247
00:11:00,750 --> 00:11:02,680
نعم , إنه كحوض كبير من of pussy.

248
00:11:02,720 --> 00:11:04,250
مرحباً

249
00:11:04,290 --> 00:11:05,670
انا اقصد ,لماذا قد اود النوم معك ِ ؟

250
00:11:05,670 --> 00:11:07,240
لانك اردت رؤيتي
اردتني ان ارتدي زي السباحة

251
00:11:07,270 --> 00:11:09,780
ثوب السباحة؟ قلت لربما
تصبحين أكثر راحة

252
00:11:09,810 --> 00:11:12,940
بروح راقية ، أنتي أم

253
00:11:13,540 --> 00:11:14,020
ماذا؟

254
00:11:14,020 --> 00:11:16,470
الان تريد أن تتضربني
مثل أحمق كبير؟

255
00:11:16,490 --> 00:11:18,090
حبيبي، لا يستحق ذلك

256
00:11:18,830 --> 00:11:21,530
أنت محظوظ لأن زوجتي عاقلة

257
00:11:21,560 --> 00:11:23,110
لو لم تكن

258
00:11:23,140 --> 00:11:25,380
سوف تكون في  عالم الألم الأن يا صديقي

259
00:11:26,700 --> 00:11:29,100
لنذهب حبيبي

260
00:11:29,910 --> 00:11:31,880
الى أين ذاهبون؟

261
00:11:31,920 --> 00:11:33,250
الى أين ذاهبون؟
هذه مقدمة القارب

262
00:11:33,270 --> 00:11:35,180
سوف أخذها الى البيت -
لقد أخبرتك بالفعل -

263
00:11:35,200 --> 00:11:37,240
لم أرد أن أمارس الجنس معها -
لا تقلق ، لن تمارس معها -

264
00:11:37,280 --> 00:11:39,600
ولكن أنا لا أتلكم عن زوجتي

265
00:11:39,610 --> 00:11:41,480
لربما لا أجعلك مجنون يا صديقي ولكن

266
00:11:41,510 --> 00:11:43,440
الصحيح -
لا لا لا -

267
00:11:43,480 --> 00:11:45,280
صحيح -
لا لا لا لا  -

268
00:11:45,310 --> 00:11:48,280
أذهبي الى البيت أيها الطفلة الصغيرة
أنتي حرة

269
00:11:48,320 --> 00:11:50,850
ليست حرة ، أنها ميتة -
عن ماذا تتحدث؟ -

270
00:11:50,880 --> 00:11:52,930
هذه سلحفاة أرض
لا تستطيع السباحة

271
00:11:52,930 --> 00:11:55,140
ماذا؟ -
لقد قتلت حيوان عمره 200 سنة -

272
00:11:56,700 --> 00:11:57,940
أيها الغبي
أخرج من قاربي

273
00:11:57,970 --> 00:11:59,570
أنتظر-
أنا أسف -

274
00:11:59,610 --> 00:12:01,010
أذهب  -
لنذهب -

275
00:12:01,040 --> 00:12:02,810
أنا أسف، أنا أسف  -
هيا، هيا -

276
00:12:02,840 --> 00:12:04,280
قلت أنها سلحفاة بحر

277
00:12:04,310 --> 00:12:06,280
لقد قتلتها -
ما الفرق؟ -

278
00:12:06,540 --> 00:12:08,750
ياألهي ، هذه كارثة

279
00:12:08,750 --> 00:12:10,520
هذا مافي الأمر؟
سوف تستسلم؟

280
00:12:10,870 --> 00:12:12,330
حبيبتي ، ما الذي تريدين مني أن أفعله؟

281
00:12:12,330 --> 00:12:13,760
أريدك أن تقتحم المؤتمر

282
00:12:13,800 --> 00:12:15,500
وأخبر العالم عن

283
00:12:15,530 --> 00:12:16,470
ليس العالم، أليس صحيح؟

284
00:12:16,470 --> 00:12:18,730
انه مؤتمر سطحي
ومجتمع صحة الكحول

285
00:12:18,730 --> 00:12:19,790
طبعاً
نعم

286
00:12:19,790 --> 00:12:22,010
ولكن يجب أن يعرفوا بأن هذه الأشياء خطيرة

287
00:12:22,010 --> 00:12:24,040
لا يمكنني أن أفعل هذا هنا
سوف تدمر الشركة

288
00:12:24,080 --> 00:12:26,550
بالطبع -
لدي أصدقاء يعملون بها -

289
00:12:26,570 --> 00:12:28,470
أتفهم ذلك ولكن بعض الأحيان
عليك أن تدمر بعض الأشياء

290
00:12:28,510 --> 00:12:30,270
لتنقذهم

291
00:12:33,520 --> 00:12:34,760
هل هذا أبننا؟

292
00:12:34,760 --> 00:12:36,860
ياألهي ، لم أفكر بهم طوال اليوم

293
00:12:36,890 --> 00:12:38,590
يالنا من أهل سيئين

294
00:12:38,630 --> 00:12:39,740
هل هذه عاهرات

295
00:12:39,740 --> 00:12:41,910
يا أصحاب ، تحظون بوقت جيد؟
تريدون أي شيء أخر؟

296
00:12:44,460 --> 00:12:46,340
أذا كنا سوف نفعل هذا
أريد أن أغير ملابسي

297
00:12:46,340 --> 00:12:47,640
لا تقلق
سوف أتولى الأمر

298
00:12:47,670 --> 00:12:49,380
هيا يا حبيبي
لنذهب

299
00:12:54,850 --> 00:12:56,320
(مرحبا، (جين

300
00:12:56,890 --> 00:12:59,090
يا رجل هذه لذيذة

301
00:12:59,120 --> 00:13:01,760
تحظى بوقت رائع مع الأطفال؟

302
00:13:01,790 --> 00:13:04,190
أي واحد منهم؟
الأحمق أم الغبي؟

303
00:13:04,230 --> 00:13:05,890
سوف أخبرك

304
00:13:05,890 --> 00:13:09,660
الشيء الجيد بهذه الرحلة
هو ما جلبته

305
00:13:09,690 --> 00:13:11,860
سوفينيرس)؟)

306
00:13:11,890 --> 00:13:14,700
لا ، العاهرات أيها الأحمق

307
00:13:16,330 --> 00:13:18,100
مرحبا
مرحبا

308
00:13:18,760 --> 00:13:20,570
يا صديقي سوف نسحب الزناد الليلة

309
00:13:20,570 --> 00:13:22,000
سوف نسحب الزناد الليلة

310
00:13:26,370 --> 00:13:28,030
هل زوجتك تحظى بوقت رائع؟

311
00:13:28,030 --> 00:13:29,590
شكراً ، (بيل)، سوف تكون فقط خمس دقائق

312
00:13:29,630 --> 00:13:32,000
أحظى بوقت رائع

313
00:13:32,030 --> 00:13:34,100
شكراً لك -
أين أمي وأبي؟ -

314
00:13:34,140 --> 00:13:35,390
جالسين هناك

315
00:13:35,400 --> 00:13:37,530
سوف يدمرون الشركة

316
00:13:38,150 --> 00:13:41,420
يا ألهي ، هنالك قيئ في
في كل أنحاء هذه البدلة

317
00:13:41,450 --> 00:13:43,280
حسناً، أفعل مثلما فعلت
وأجلب بدلة من تلك البدلات

318
00:13:43,320 --> 00:13:44,620
لن أقوم بسرقة ملابس شخص أخر

319
00:13:44,620 --> 00:13:45,800
أنها جريمة بلا ضحايا

320
00:13:45,800 --> 00:13:47,920
نعم، ما عدا بدلة الشخص الذي سوف أسرق

321
00:13:47,950 --> 00:13:50,140
هو ، حقاً هذه رائعة

322
00:13:50,170 --> 00:13:51,700
هذه رائعة
سوف تكون بمقاسك

323
00:13:51,730 --> 00:13:53,000
حقاً أريد

324
00:13:53,000 --> 00:13:54,320
نحن حقاً سوف ندمر الشركة

325
00:13:54,320 --> 00:13:56,940
لا تشعر بالندم، حسناً؟
من أجل الأفضل

326
00:13:56,970 --> 00:13:58,780
سوف نفعلها بحق -
سوف نفعلها بحق -

327
00:13:58,800 --> 00:14:00,840
أنتظري ، هل يجب أن أفعلها؟ -
هيا ، حبيبتي  -

328
00:14:00,870 --> 00:14:02,150
لندعها تعبر من جمجمتك السميكة الكبيرة

329
00:14:02,150 --> 00:14:03,620
سوف نفعل هذا
سوف نفعلها

330
00:14:03,650 --> 00:14:04,920
سوف نفعلها -
نعم، سوف نفعلها -

331
00:14:04,960 --> 00:14:06,690
ياألهي ، تبدين جميلة بهذه الملابس

332
00:14:06,720 --> 00:14:08,960
شكراً لك حبيبي

333
00:14:08,990 --> 00:14:11,190
سوف نفعلها
سوف نفعلها

334
00:14:11,230 --> 00:14:13,130
سوف نفعلها -
سوف نفعلها -

335
00:14:13,160 --> 00:14:14,900
بصدق ، لا يمكنني خلع الملابس -
أعرف، فقط مزقه -

336
00:14:14,930 --> 00:14:16,300
هذه هي
هذه هي

337
00:14:16,300 --> 00:14:18,500
وسوف ترفعه ، أنثره

338
00:14:18,540 --> 00:14:19,940
حسناً -
أرفعيه يا حبيبيتي -

339
00:14:19,970 --> 00:14:21,740
توليت الأمر
توليت الأمر

340
00:14:21,770 --> 00:14:23,340
ياألهي

341
00:14:23,380 --> 00:14:24,880
أنه خشن جداً

342
00:14:24,910 --> 00:14:26,280
أنه ضيق جداً

343
00:14:26,310 --> 00:14:27,580
حسناً، حاول -
أنه ضيق جداً -

344
00:14:27,610 --> 00:14:28,920
توليت الأمر
توليت الأمر

345
00:14:28,950 --> 00:14:30,280
أنه  -
ياألهي ، لا تتوقف، لا تتوقف -

346
00:14:30,320 --> 00:14:31,520
ضيق جداً -
لا تتوقف -

347
00:14:31,550 --> 00:14:32,870
سوف يأتي

348
00:14:32,870 --> 00:14:34,140
سوف يصل ، يسوف يصل -
أخرجه ، أخرجه  -

349
00:14:34,170 --> 00:14:35,470
سوف يصل -
أخرجه -

350
00:14:35,500 --> 00:14:36,870
سوف يصل -
لقد أقتربت ، ياألهي -

351
00:14:39,810 --> 00:14:41,340
ياألهي

352
00:14:41,380 --> 00:14:43,180
ياألهي

353
00:14:43,210 --> 00:14:44,780
ياألهي

354
00:14:44,810 --> 00:14:46,880
ياألهي

355
00:14:46,920 --> 00:14:49,150
شكراً لكِ على هذا -
ياألهي -

356
00:14:49,180 --> 00:14:51,710
هل يجب أن نمارس الجنس؟

357
00:14:51,990 --> 00:14:53,960
هل تمزحين معي؟
الاطفال بالخارج

358
00:14:53,990 --> 00:14:55,830
غير مناسب -
أسفة -

359
00:14:55,860 --> 00:14:58,830
ولماذا؟ لأنك ما الصحيح صحيح

360
00:14:58,860 --> 00:15:00,960
هذا منطقي، صحيح؟

361
00:15:01,820 --> 00:15:05,200
حسناً، والان أقدم أخر منتج

362
00:15:05,200 --> 00:15:07,100
لهذا الرجل

363
00:15:07,130 --> 00:15:10,100
الواقف هناك

364
00:15:10,130 --> 00:15:12,100
(شكراً لك ، أستاذ (جوبتا

365
00:15:12,130 --> 00:15:15,240
أستاذ (جوبتا)، ملهم ، صحيح يا أصحاب؟

366
00:15:15,270 --> 00:15:18,140
شكراً لك يا سيدي

367
00:15:18,170 --> 00:15:22,280
حسناً، الأبتكار
التكنلوجيا ، النظافة

368
00:15:22,310 --> 00:15:24,280
(هذا ما تسعى له شركة (ب-اف-ار

369
00:15:31,490 --> 00:15:33,160
بالبداية بنيت الأهرامات

370
00:15:33,190 --> 00:15:36,120
ثم أتت العجلات

371
00:15:36,160 --> 00:15:37,910
وبعدها أتى التوتر السطحي

372
00:15:44,280 --> 00:15:45,750
معلومة صغيرة أقولها لكم

373
00:15:45,780 --> 00:15:48,420
عندما عبر القيصر بلاد الغال

374
00:15:48,450 --> 00:15:52,310
خسر نحو 97% من جنده

375
00:15:52,360 --> 00:15:53,950
وهل تعرفون لماذا؟

376
00:15:53,950 --> 00:15:55,620
بسبب الأسطح القذرة

377
00:16:00,120 --> 00:16:02,220
لذا ما فعلناه هو

378
00:16:02,250 --> 00:16:05,190
أرسلنا شعبنا ليكتشف

379
00:16:05,220 --> 00:16:07,090
فقط أريد منكم يا أصحاب
أن تكونوا مستعدين لهذا، حسناً؟

380
00:16:07,130 --> 00:16:08,860
أنتم تنقذون حياة الناس

381
00:16:08,890 --> 00:16:11,060
الشيء المهم هو
الوقوف هنا

382
00:16:11,100 --> 00:16:13,100
أنت ذكي -
حسناً، تصويت العائلة -

383
00:16:13,130 --> 00:16:15,070
هل ندمر الأجتماع؟

384
00:16:15,100 --> 00:16:16,870
دمر الأجماع -
دمر الأجتماع -

385
00:16:16,900 --> 00:16:18,970
ما الذي تنتظره ؟
لندمرها

386
00:16:22,840 --> 00:16:24,940
أستمع

387
00:16:24,980 --> 00:16:26,730
توقف

388
00:16:26,730 --> 00:16:28,530
الجميع يهدء
أهدءوا

389
00:16:29,050 --> 00:16:30,280
هل يدمر الأجتماع؟

390
00:16:30,320 --> 00:16:32,380
هذا المنتج سوف يدمر البشرية

391
00:16:32,420 --> 00:16:34,950
(أستمعوا، أسمي هو (بيلي ايفانس

392
00:16:34,990 --> 00:16:38,350
واكتشفت وبحثت
في هذه القضية بنفسي

393
00:16:38,570 --> 00:16:40,010
هل تعرفه ؟ -
هذا الرجل؟ -

394
00:16:40,010 --> 00:16:40,990
نعم -
لا -

395
00:16:40,990 --> 00:16:43,230
أنتظر ، أبتعد عني أيها الأحمق

396
00:16:43,260 --> 00:16:44,830
أنا صحفي

397
00:16:44,860 --> 00:16:48,130
لا يجب على البشر ان يستخدموا هذا المنتج

398
00:16:48,160 --> 00:16:50,570
هذا بالطبع صحيح -
تشعر بالذنب؟ -

399
00:16:50,600 --> 00:16:52,830
لقد سمعتها هنا
أنها على السجل

400
00:16:52,930 --> 00:16:54,460
هذه ليست للبشر

401
00:16:54,460 --> 00:16:56,660
هذا صحيح
صنعت من أجل مقابض الأبواب

402
00:16:56,700 --> 00:16:58,200
ماذا؟

403
00:16:59,710 --> 00:17:01,900
لما أنت قلق
حول مجموعة من مقابض الأبواب؟

404
00:17:01,910 --> 00:17:03,750
هذا ما نقوله لمشتركينا الأن؟

405
00:17:03,770 --> 00:17:05,100
نعم، لأن هذا ما هو

406
00:17:05,100 --> 00:17:07,300
لا، هذا المنتج مصمم خصيصاً

407
00:17:07,340 --> 00:17:10,430
لتعقيم مقابض الأبواب للحمام
أيها الأحمق

408
00:17:12,870 --> 00:17:15,510
حسناً، هذا أحراج -
نعم -

409
00:17:15,540 --> 00:17:16,550
سيداتي وسادتي

410
00:17:16,550 --> 00:17:18,850
نحن متحمسون عن هذا المنتج

411
00:17:18,870 --> 00:17:20,740
هذا منتج عظيم، نعم -
أنه عظيم -

412
00:17:20,770 --> 00:17:24,580
لقد بعنا 500 منتج لبلدية وحسابات

413
00:17:24,960 --> 00:17:25,860
ومع العائدات

414
00:17:25,860 --> 00:17:28,580
نخطط لنقدم الأفضل
لدول العالم الثالث

415
00:17:29,810 --> 00:17:31,140
وماذا عن الأعمال الخيرية؟

416
00:17:31,180 --> 00:17:32,880
بدون مزاح ، نعم -
هذه الشركة عظيمة -

417
00:17:32,910 --> 00:17:35,050
لقد حان وقت النظافة

418
00:17:35,080 --> 00:17:37,350
وشركة الـ(ب-اف-ار) في الصدارة

419
00:17:37,380 --> 00:17:38,850
صحيح؟

420
00:17:44,990 --> 00:17:47,160
حسناً، من يريد الذهاب للشاطئ؟

421
00:17:47,190 --> 00:17:49,390
انا أريد -
لنذهب -

422
00:18:11,420 --> 00:18:12,430
لا أصدق بالحقيقة بأننا وصلنا

423
00:18:12,440 --> 00:18:14,670
حقاً لا أصدق
حقاً لا أصدق

424
00:18:18,770 --> 00:18:19,690
من هذا الرجل؟

425
00:18:19,690 --> 00:18:21,530
هل هذا الطفل (شاذ)، أليس كذلك؟

426
00:18:21,560 --> 00:18:22,520
لا -
نعم -

427
00:18:22,530 --> 00:18:23,320
هل هو؟ -
نعم -

428
00:18:23,320 --> 00:18:25,110
لا، كانت سوف تخبرني أذا كان هنا

429
00:18:25,140 --> 00:18:26,800
أنتي متأكدة -
نعم، أقصد -

430
00:18:26,840 --> 00:18:28,070
بعد كل شيء مررنا به

431
00:18:28,100 --> 00:18:29,670
أقصد أنني أعرف فتاتي جيداً

432
00:18:29,710 --> 00:18:31,110
هذه حقيقة  -
نحن أقرب منهم من قبل ، تعرف؟ -

433
00:18:31,140 --> 00:18:32,340
نعم -
نعم -

434
00:18:40,850 --> 00:18:42,790
ياألهي

435
00:19:00,070 --> 00:19:01,870
أنتظر -
أنتظر  -

436
00:19:01,910 --> 00:19:03,710
أنتظر ، توقف عن هذا  -
أنتظر ، أهدء ، سوف تكون بخير -

437
00:19:04,910 --> 00:19:06,040
أترى؟

438
00:19:08,050 --> 00:19:09,380
يا للمسيح

439
00:19:09,410 --> 00:19:12,020
هل يجب علينا
نوعا ما يستحق هذا

440
00:19:12,050 --> 00:19:14,820
الأحمق قوي بهذه العائلة

441
00:19:16,350 --> 00:19:19,160
هل تصفق؟ -
انا أصفق -

442
00:19:19,190 --> 00:19:20,490
ناضجة

443
00:19:41,410 --> 00:19:43,910
حسناً، هذا ممل -
نعم، مستعدون للذهاب  -

444
00:19:43,950 --> 00:19:46,470
نعم، لدينا رحلة طويلة بالعودة الى البيت

445
00:19:46,500 --> 00:19:48,670
لنذهب

446
00:19:48,780 --> 00:19:51,610
يجب أن أقول لك
بأنها قصة صغيرة عظيمة

447
00:19:52,180 --> 00:19:54,520
نعم، لا بأس -
دعني أسئلك عن شيء -

448
00:19:54,550 --> 00:19:56,320
كيف وصلت الى البيت؟

449
00:19:56,350 --> 00:19:59,790
بحقكِ، هذا هو محور الموضوع؟

450
00:19:59,820 --> 00:20:02,050
التأمين يدفع ثمن سيارة جديدة كلياً

451
00:20:02,830 --> 00:20:05,460
حسناً، تراجعوا، أيها الجميع
سوف اتولى أخر سحبة

452
00:20:05,490 --> 00:20:06,860
هيا

453
00:20:06,900 --> 00:20:09,330
بقوة

454
00:20:09,370 --> 00:20:10,670
قولوا وداعا لها يا أطفال

455
00:20:10,700 --> 00:20:13,170
قولوا وداعا

456
00:20:22,740 --> 00:20:24,310
هيا

457
00:20:24,350 --> 00:20:26,320
يبدو أعمق بكثير

458
00:20:26,350 --> 00:20:29,190
لقد أبقيتني هنا لخمس ساعات

459
00:20:29,220 --> 00:20:31,760
تستجوبيني عن أحتيال صغير ؟

460
00:20:31,760 --> 00:20:33,460
لا نستجوبك من أجل ثمن الأحيتال

461
00:20:33,470 --> 00:20:36,240
أذا لماذا بحق الجحيم
لديكِ ثمان عملاء للحكومة

462
00:20:36,270 --> 00:20:38,160
بما ذلك صاحبة  السمك والحياة البحرية ، هنا؟

463
00:20:38,160 --> 00:20:39,500
أنا لست مع هؤلاء الرجل

464
00:20:39,530 --> 00:20:41,130
أعمل في الأسفل
على شيء أخر

465
00:20:41,160 --> 00:20:43,260
فقط أردت أن أعرف كيف تنتهي القصة

466
00:20:43,290 --> 00:20:45,830
نحن في الواقع لا نتهمك على الأطلاق

467
00:20:45,860 --> 00:20:48,530
نحن نبحث عن هذه المرأة

468
00:20:48,560 --> 00:20:50,060
(روبن رانيدال)

469
00:20:50,100 --> 00:20:53,170
(تعرف ايضاً (روبن رابينيتويس

470
00:20:53,200 --> 00:20:55,630
تعرف ايضاً
(فيرجينيا رابينويتس)

471
00:20:55,630 --> 00:20:57,800
تعرف ايضاً
(فرجينيا مونتانا)

472
00:20:57,830 --> 00:21:00,870
تعرف ايضاً
(ريجينا البيرتا)

473
00:21:00,900 --> 00:21:05,440
تعرف ايضاً
تعرف ايضاً

474
00:21:05,470 --> 00:21:09,540
(أستاذ (باركر
إلى إي مدى تعرف زوجتك؟

475
00:21:11,850 --> 00:21:16,550
من الواضح ليس مثلما أعتقدت

476
00:21:16,580 --> 00:21:18,820
نهاية مسلسل عظيم ، صحيح؟

477
00:21:19,580 --> 00:21:28,820
♪The Detour
* Translated by Alaa Asad & KhaLeD OrFhLe * ♪

