﻿1
00:00:00,160 --> 00:00:01,670
"سابقاً  في "المادة المظلمة

2
00:00:01,800 --> 00:00:03,350
لقد كنت عميل سري لدى
.(السلطة المجرية)

3
00:00:03,380 --> 00:00:04,980
المكلف بإحضاركم جميعاً إليها

4
00:00:05,020 --> 00:00:07,320
مرحبا يا (آلية) أنتِ من بين أصدقائكِ

5
00:00:07,350 --> 00:00:09,760
يجعل خطابكِ وسلوكياتكِ أكثر أنسانية

6
00:00:09,790 --> 00:00:11,660
أنه لكِ أن كنتِ تريدين

7
00:00:11,690 --> 00:00:13,690
ماذا سوف نفعل بشأنه ؟

8
00:00:13,730 --> 00:00:16,330
أخذته من بعض العلامات الموجودة
في المحطة الفضائية

9
00:00:16,360 --> 00:00:19,560
هو المفتاح الذي يسمح للوصول
إلى فجوة

10
00:00:19,600 --> 00:00:21,530
مابين أبعاد الزمن الفضائي

11
00:00:21,570 --> 00:00:23,800
طاقم الـ (رازا) هم خصوم قوية

12
00:00:23,840 --> 00:00:24,840
لقد سحقت الأسوأ

13
00:00:24,870 --> 00:00:26,470
هناك حرب قادمة

14
00:00:26,510 --> 00:00:28,370
وهم يحملون مفتاح يقود إلى النصر

15
00:00:34,980 --> 00:00:36,750
(ويسكي)

16
00:00:41,420 --> 00:00:45,120
أرجوكِ أسمحي لي

17
00:00:45,160 --> 00:00:47,690
أوه , هذا لطف منك

18
00:00:47,730 --> 00:00:50,700
 أنا شخص لطيف -
في مكان كهذا ؟ -

19
00:00:50,730 --> 00:00:51,760
لا بد أنك ضائع

20
00:00:51,800 --> 00:00:53,300
حسناً , ماذا عنكِ ؟

21
00:00:53,330 --> 00:00:54,730
ماذا عني ؟

22
00:00:54,770 --> 00:00:56,670
شيئاً صغيراً جميل , لوحدكِ

23
00:00:56,700 --> 00:00:58,320
تأتي إلى هنا وتوزع المال من هذا القبيل

24
00:00:58,320 --> 00:00:59,710
يجدر بكِ توخذ الحذر

25
00:00:59,740 --> 00:01:02,840
أتعتقد أني لا أستطيع الإعتناء بنفسي ؟

26
00:01:02,880 --> 00:01:06,510
لا أعرف , هل تستطيعين ؟

27
00:01:06,550 --> 00:01:08,650
! راقبني

28
00:01:14,490 --> 00:01:17,160
(داني بونز)

29
00:01:17,190 --> 00:01:19,830
صديق مشترك , قال لي أين أجدك ؟

30
00:01:19,860 --> 00:01:21,460
أوه , أجل ؟

31
00:01:21,500 --> 00:01:23,290
حسناً , إن قال لكِ أن تجديني ؟

32
00:01:23,440 --> 00:01:27,130
! هو ليس صديقاً لي

33
00:01:27,170 --> 00:01:28,330
حسناً , إنه مجرد كلام

34
00:01:28,370 --> 00:01:31,140
..ولكني أستطيع

35
00:01:31,170 --> 00:01:34,670
! أجعله يستحق وقتك

36
00:01:34,710 --> 00:01:36,070
ما رايكِ في هذا ؟

37
00:01:36,110 --> 00:01:39,380
ماذا لو أخذت جميع أموالكِ ؟

38
00:01:39,410 --> 00:01:43,620
وأعتبري نفسكِ محظوظة لأننا 
تركناكِ تخرجين من هنا ؟

39
00:01:43,650 --> 00:01:46,490
حسناً , سأقول أنه مخيب للآمال

40
00:01:46,520 --> 00:01:49,120
ولست متفاجئة

41
00:02:14,280 --> 00:02:16,580
! واو

42
00:02:24,160 --> 00:02:27,930
كان عليك قبول عرضي الأول

43
00:02:31,770 --> 00:02:34,500
هل هو حقاً , يعني لك الكثير ؟

44
00:02:49,010 --> 00:02:54,010
<font color="#ff9e3e">تـــــــــــــرجــــــــــــمـــــــــــة</font>
<font color="#6f9ef7">@Fahood_qahtany</font>
<font color="#ffe87c">0557669038

45
00:02:49,010 --> 00:02:54,010
<font color="#ffff00">.."مسلسل "المادة المظلمة</font>
<font color="#ff9e3e">الحـلـقـة الخــامــسـة من الموسم الأول</font>
<font color="#6f9ef7">بعنوان : صوتنا بعدم أعطائك مساحة




</font>

46
00:02:54,760 --> 00:02:58,130
<font color="#ffff00">قبل 24 ساعة من الأن




</font>

47
00:02:59,890 --> 00:03:01,990
! سمحتي له بالخروج من غرفة العزل 

48
00:03:02,030 --> 00:03:03,800
هو لن يذهب لأي مكان

49
00:03:03,830 --> 00:03:05,060
بالكاد يستطيع التحرك

50
00:03:05,100 --> 00:03:06,940
أتعلمين , هذا الرجل (ريكس) كان
لصاً وكاذباً

51
00:03:06,970 --> 00:03:08,830
لكنه قال الشيء الوحيد
الذي جعل الأمر منطقياً

52
00:03:08,870 --> 00:03:10,270
ماهو ؟

53
00:03:10,300 --> 00:03:12,380
إنها فكرة سيئة وجود شرطي
على متن هذه السفينة

54
00:03:12,410 --> 00:03:13,870
إنه ليس شرطي بعد الأن

55
00:03:13,910 --> 00:03:16,510
لقد ساعدنا بالهروب
لن يرجعوه أبداً

56
00:03:16,540 --> 00:03:19,680
هل يفترض هذا , أن يجعلني
أشعر بالأسف حياله

57
00:03:19,710 --> 00:03:22,510
أنه هو الرجل الذي وضعنا
في ذلك المكان في المقام الأول

58
00:03:22,550 --> 00:03:23,720
قد لايكون شرطي

59
00:03:23,750 --> 00:03:25,020
لكن هذا لا يعني أنه واحدً منا

60
00:03:25,050 --> 00:03:26,250
أصبتَ 

61
00:03:26,290 --> 00:03:28,680
ماهو بالضبط معنى (نحن) على أيه حال ؟

62
00:03:30,360 --> 00:03:33,290
لإني مؤخراً نوعاً ما أتسأل

63
00:03:44,340 --> 00:03:45,440
أخبار جيدة

64
00:03:45,470 --> 00:03:47,970
صوتنا بعدم أعطائك مسافة في الوقت الراهن

65
00:03:48,010 --> 00:03:50,810
أوه ’ سعيد بمعرفتي أني لم أعمل
كل هذه الأعمال لاجل لاشيء

66
00:03:50,840 --> 00:03:53,710
هل يمكننا أخذ الغرفة , أرجوك
<font color="#ffff00">*صرف نفسك بالعربي*</font>

67
00:03:58,850 --> 00:04:01,250
يمكنكِ أنزالي في المحطة التالية

68
00:04:01,290 --> 00:04:02,990
لا أحد على هذه السفينة مدين لي بشيء

69
00:04:03,020 --> 00:04:04,790
لم نصل إلى هذه النقطة بعد

70
00:04:04,830 --> 00:04:06,260
أسمع , (جي إي) خاصتك
<font color="#ffff00">.*GA السلطة المجرية*</font>

71
00:04:06,290 --> 00:04:09,130
او , على الأقل ماكنت عليه
ونريد بعض من المعلومات

72
00:04:09,160 --> 00:04:10,900
هل ترغب بمساعدتنا ؟

73
00:04:10,930 --> 00:04:14,530
أساعدكِ في ماذا ؟

74
00:04:14,570 --> 00:04:17,440
! أنت تعرف أن (واحد) تم قتله

75
00:04:17,470 --> 00:04:18,540
أجل

76
00:04:18,570 --> 00:04:19,600
فًكر أنه ربما هذا ليس

77
00:04:19,640 --> 00:04:21,870
النوع الذي نسمح بأن يمر مرور الكرام

78
00:04:21,910 --> 00:04:23,680
أسمع , إن لم نحارب لإجل بعضنا البعض

79
00:04:23,710 --> 00:04:25,840
إذن من الذي سيقاتل بحق الجحيم ؟

80
00:04:25,880 --> 00:04:26,980
إذن , ماذا تحتاجين ؟

81
00:04:27,010 --> 00:04:28,280
تقرير أخباري يقول أن 
.(السلطة المجرية)

82
00:04:28,320 --> 00:04:30,980
تُحقق في شخص مهم

83
00:04:31,020 --> 00:04:32,880
كيف يمكننا معرفة من يكون ؟

84
00:04:32,920 --> 00:04:34,850
لايمكنكِ أبدا الولوج لأنظمتهم عن بُعد

85
00:04:34,890 --> 00:04:36,190
أؤكد لكِ على ذلك ؟

86
00:04:36,220 --> 00:04:37,590
رقم (خمسة) جيدة جداً

87
00:04:37,620 --> 00:04:39,820
ليست جيدة بهذه الدرجة

88
00:04:39,860 --> 00:04:42,560
لكن قد تكون هناك طريقة

89
00:04:42,600 --> 00:04:46,600
أبحثوا عن مكان منعزل
مكان ينقصه عدد الموظفين

90
00:04:46,630 --> 00:04:51,170
إدخلوا  , ثم أنقروا على أجهزتهم مباشرةً

91
00:04:51,200 --> 00:04:52,700
هذه خطته العبقرية ؟

92
00:04:52,740 --> 00:04:54,070
! إنه يعبث بنا

93
00:04:54,110 --> 00:04:56,780
لا أظن ذلك , أعتقد أنه 
يريد المساعدة بحقً

94
00:04:56,810 --> 00:04:58,980
شرطي يقول لنا أن ندخل
إلى مركز الشرطة

95
00:04:59,010 --> 00:05:01,080
يريد أن يساعد  . بالتأكيد

96
00:05:01,110 --> 00:05:02,710
أسمع , قد لانكون في 
في العناوين الرئيسية بعد الأن

97
00:05:02,750 --> 00:05:05,350
لكن لازلنا في قائمة المطلوبين
.لدى (السلطة المجرية)

98
00:05:05,390 --> 00:05:07,890
لا أحد على هذه السفينة أن يبارح
مكانه , أو بالقرب من الحدود

99
00:05:07,920 --> 00:05:10,190
أنا أستطيع

100
00:05:10,220 --> 00:05:12,620
تقنياً أنا لستُ شخص

101
00:05:12,660 --> 00:05:15,530
وبالتالي , لم تُرفع أي تهم

102
00:05:15,560 --> 00:05:16,830
كيف تستطيعين الدخول ؟

103
00:05:16,860 --> 00:05:18,030
أعتقد بطريقة أبسط

104
00:05:18,070 --> 00:05:20,830
أن يتم القبض علينا  ..شيء بسيط

105
00:05:20,870 --> 00:05:21,900
.(الآليين) لايمكن أن يقبض عليهم

106
00:05:21,940 --> 00:05:23,700
لقد قلتِ ذلك بنفسكِ

107
00:05:23,740 --> 00:05:27,010
لكنهم لن يعرفوا أنني (آلية) ؟

108
00:05:27,040 --> 00:05:28,910
قوليه مجدداً -
ماهذا ؟ -

109
00:05:28,940 --> 00:05:30,410
إنه تحديث

110
00:05:30,440 --> 00:05:33,380
صُممت للسماح للـ (آليين) بالتنكر
للمرور كالبشر 

111
00:05:33,410 --> 00:05:35,610
أستطيع الذهاب كمتخفية

112
00:05:35,650 --> 00:05:37,080
أنتظري لثانية

113
00:05:37,120 --> 00:05:38,560
هل أنتِ متأكدة إننا سنسمح 
لها بالقيام بذلك ؟

114
00:05:38,590 --> 00:05:41,490
لقد أستغرق مني وقت طويل
لإعتاد عليها بهذه الطريقة

115
00:05:41,520 --> 00:05:43,590
التأثير ليس دائماً بالضرورة

116
00:05:43,620 --> 00:05:45,160
هذه الصناعة غير مشروعة

117
00:05:45,190 --> 00:05:48,760
لهذا السبب أفضًل أن لا 
أقول من أين أتيت

118
00:05:48,800 --> 00:05:50,430
لقد حللت الرمز

119
00:05:50,460 --> 00:05:52,130
أعتقد أن سيكون فعًال

120
00:05:52,170 --> 00:05:54,230
لقد كنت أشاور نفسي
إن كنت سأستعملها او لا

121
00:05:54,270 --> 00:05:55,500
الأن لدي سبب جيد

122
00:05:55,540 --> 00:05:58,000
إذا أكتشفوا ما أنتِ ..ماهو هذا 

123
00:05:58,040 --> 00:05:59,440
أعرف

124
00:05:59,470 --> 00:06:02,070
سيتم تدميري

125
00:06:02,110 --> 00:06:05,080
. أنتم تريدون معرفة من قتل (واحد)

126
00:06:05,110 --> 00:06:06,780
حتى أنا 

127
00:06:06,810 --> 00:06:07,910
لماذا ؟

128
00:06:07,950 --> 00:06:11,420
لإنه كان واحد منا

129
00:06:22,060 --> 00:06:23,700
حسناً ,لقد رسونا

130
00:06:23,730 --> 00:06:25,800
لنذهب ونحتسي بعض الشراب
بينما تقوم (الآلية) بعملها

131
00:06:25,830 --> 00:06:26,870
أوه , مهلاُ ,ليس هذه المرة

132
00:06:26,900 --> 00:06:29,430
ماذا ؟ -
كل شخص ايضاً يبقى على متنها -

133
00:06:29,470 --> 00:06:30,700
بجد ؟ -
أجل -

134
00:06:30,740 --> 00:06:34,210
هل تعتقدين حقاُ أنها تستطيع
القيام بذلك ؟

135
00:06:38,750 --> 00:06:39,980
كيف أبدو ؟
*موت*

136
00:06:40,010 --> 00:06:43,720
تبدين رائعة -
تبدين مدهشة -

137
00:06:45,350 --> 00:06:47,320
لا أهتم بالأمر

138
00:06:47,350 --> 00:06:51,090
هل سيقتلك , إن جاملت فتاة

139
00:06:55,430 --> 00:06:57,740
لا تقلق , سأهتم بذلك

140
00:07:29,630 --> 00:07:31,730
المعذرة , المعذرة , ألن
تقبض علي ؟

141
00:07:31,770 --> 00:07:32,960
على ماذا ؟

142
00:07:33,000 --> 00:07:35,470
اوه , لفتحي ذلك الباب , أنه انا 

143
00:07:35,500 --> 00:07:37,940
أعتقد أنه كان حادثاُ -
لا ,لم يكن -

144
00:07:37,970 --> 00:07:39,900
حسناً , إذن لا تفعليه مجدداً

145
00:07:39,940 --> 00:07:42,270
على الأرجح سأفعل -
إذا فعليته مجدداً -

146
00:07:42,310 --> 00:07:43,880
! سأضطر لإعطائكِ مخالفة

147
00:07:43,910 --> 00:07:44,980
اوه , ياإلهي , ماذا يجب
على الفتاة أن 

148
00:07:45,010 --> 00:07:46,130
يتم القبض عليها هنا

149
00:07:46,150 --> 00:07:48,850
حسناً , هيا , عليكِ الذهاب من هنا

150
00:07:52,150 --> 00:07:55,120
.. جميل , هذا

151
00:07:57,120 --> 00:07:58,120
حسناً

152
00:07:58,160 --> 00:07:59,360
حسناً -
هيا بنا -

153
00:07:59,390 --> 00:08:00,680
حسناً

154
00:08:01,160 --> 00:08:02,690
في قلب الصراع

155
00:08:02,730 --> 00:08:04,260
أنه صراع إقليمي

156
00:08:04,300 --> 00:08:06,600
بين أثنين من المستعمرات المستقلة

157
00:08:06,630 --> 00:08:08,230
سبب طول مدة النزاع

158
00:08:08,270 --> 00:08:10,940
. هي منظمة تدعى قطاع (إنريز)

159
00:08:10,970 --> 00:08:13,240
أصبحت بؤرة للحروب المفتوحة

160
00:08:13,270 --> 00:08:15,340
. بعد ضمها من قِبل (زيرون)

161
00:08:15,380 --> 00:08:16,840
في أعقاب الإنقلاب

162
00:08:16,880 --> 00:08:18,980
. الذي اطاح بالحكم الديني في (بيرز)

163
00:08:19,010 --> 00:08:20,450
في وقت سابق من هذه السنة

164
00:08:20,480 --> 00:08:22,650
الأعمال العدائية بدت تنحصر 

165
00:08:22,680 --> 00:08:25,050
لإثنين من الكواكب المعنية مباشرةً

166
00:08:25,090 --> 00:08:27,820
كاأثنين من أقوى أتحاد عالمين مستقلين

167
00:08:27,850 --> 00:08:29,090
ضلوا محايدين

168
00:08:29,120 --> 00:08:30,790
دعوة رسمية لكلا الطرفين

169
00:08:30,820 --> 00:08:33,120
لتعليق حملاتهم العسكرية

170
00:08:33,160 --> 00:08:35,160
في أنتظار أستئناف محادثات السلام

171
00:08:35,200 --> 00:08:36,930
عدد من الشركات الذين لديهم

172
00:08:36,960 --> 00:08:38,800
رحلاتهم , والطرق التجارية تم تعطيلها 

173
00:08:38,830 --> 00:08:42,830
.ضغطت على (السلطات المجرية)
لأتخاذ الأجراءات اللازمة

174
00:08:48,980 --> 00:08:50,310
واو , كم ساعة في اليوم

175
00:08:50,340 --> 00:08:52,610
تقضيها في هذه المزبلة
وأنت ترتدي هذا ؟

176
00:08:52,650 --> 00:08:54,880
. (هوية) المحطة

177
00:08:54,920 --> 00:08:57,920
بطاقة زائر

178
00:09:00,390 --> 00:09:03,820
.(كيفا إهريزن) . قطاع (تلارين)

179
00:09:03,860 --> 00:09:05,590
أنتِ بعيدة عن المنزل

180
00:09:05,630 --> 00:09:07,760
أحب السفر

181
00:09:07,790 --> 00:09:09,760
محاولة الدخول إلى منطقة محظورة

182
00:09:09,800 --> 00:09:11,360
الأعتداء على حارس امن المحطة

183
00:09:11,400 --> 00:09:13,530
كلام وسخ لحارس
(السلطة المجرية) لاتنسى ذلك

184
00:09:13,570 --> 00:09:15,040
عليك كتابة ذلك بالأسفل

185
00:09:17,570 --> 00:09:19,140
ليس لديكِ سوابق

186
00:09:19,170 --> 00:09:21,640
نسقط الأعتداء وأنت تأخذين الغرامة

187
00:09:21,680 --> 00:09:22,840
وستخرجين من هنا

188
00:09:22,880 --> 00:09:27,310
أجل , حظ جيد لجعلي أدفع ذلك

189
00:09:27,350 --> 00:09:28,910
الكثير من الفحص مبكراً

190
00:09:28,950 --> 00:09:31,050
اووه

191
00:09:33,850 --> 00:09:36,160
أي شيء ؟ -
ليس بعد -

192
00:09:38,370 --> 00:09:39,700
أنتظار الإشارة


193
00:09:40,290 --> 00:09:41,530
نعم أنه أنا 

194
00:09:41,560 --> 00:09:43,760
أحتاج لتحميل طلب لنقل بيانات

195
00:09:43,800 --> 00:09:46,100
. سجلات من قطاع (تلارين)

196
00:09:46,130 --> 00:09:48,930
لا تسأل

197
00:09:48,970 --> 00:09:51,970
أجل , أبقني على أطلاع

198
00:09:54,910 --> 00:09:56,270
أوه , أتجلب قهوة ؟

199
00:09:56,310 --> 00:09:58,980
أحب القهوة 

200
00:09:59,010 --> 00:10:01,810
بالتأكيد لما لا 

201
00:10:05,050 --> 00:10:07,650
اوه , أثنين من السكر

202
00:10:29,280 --> 00:10:31,080
اوه , واو , أنت سريع

203
00:10:31,110 --> 00:10:33,180
اوه , عليكِ الرجوع خطوة خلف المكتب

204
00:10:33,210 --> 00:10:35,750
شكراً

205
00:10:35,780 --> 00:10:39,080
! امم , فيه سكر بداخله

206
00:10:39,120 --> 00:10:40,490
. قلتِ (أثنين من السكر)

207
00:10:40,520 --> 00:10:43,790
لا لا قلت , بدون سكر

208
00:10:43,820 --> 00:10:46,620
أرجوك

209
00:10:49,330 --> 00:10:52,630
أرجعي خلف المكتب -
ذاهبة -

210
00:11:10,820 --> 00:11:12,980
حصلنا عليه

211
00:11:17,790 --> 00:11:20,190
مرحباً -
مرحباً -

212
00:11:20,230 --> 00:11:23,460
كيف جرى الأمر ؟ -
جلسة الأستماع , في غضون أسبوعين -

213
00:11:23,500 --> 00:11:25,600
لم أعتقد أنك ستنجحين

214
00:11:25,630 --> 00:11:26,760
عمل جيد

215
00:11:26,800 --> 00:11:27,900
شكراً

216
00:11:27,930 --> 00:11:29,130
هل رأيتِ , أستطيع المجاملة

217
00:11:29,170 --> 00:11:31,240
يارقم (ثلاثة) هل أنت مع (الآلية) ؟

218
00:11:31,270 --> 00:11:32,770
أجل , هي على متن السفينة

219
00:11:32,810 --> 00:11:34,140
كلاكما عليكم القدوم إلى الجسر

220
00:11:34,170 --> 00:11:36,010
وجدنا شيء

221
00:11:36,040 --> 00:11:38,080
عُلم , هيا بنا

222
00:11:38,110 --> 00:11:40,980
تم تعليق التحقيقات

223
00:11:41,010 --> 00:11:44,720
لم يكن واضحاً السبب . لكنهم
لم يتمكنوا من التعرف على المشتبه به

224
00:11:44,750 --> 00:11:46,750
أريهم

225
00:11:48,820 --> 00:11:51,690
هذه من كاميرا مراقبة في الفندق

226
00:11:51,730 --> 00:11:53,930
إنه في الفندق , نحن 
نعرف ذلك بالفعل

227
00:11:53,960 --> 00:11:56,030
! هذا ليس رقم (واحد)

228
00:11:56,060 --> 00:11:57,430
ماذا ؟

229
00:11:57,460 --> 00:12:00,630
هذه اللقطات أخُذت بعد أطلاق النار عليه

230
00:12:00,670 --> 00:12:02,540
. هذا (جيس كورسو)

231
00:12:09,870 --> 00:12:11,860
إذن أنتِ تعتقدين أن الرجل هذا 
(كورسو) قتل صديقكِ

232
00:12:11,860 --> 00:12:13,540
لأنه سرق هويته ؟

233
00:12:13,570 --> 00:12:15,290
أعتقد شخصاً ما أراد
أن يبدو على هذا النحو

234
00:12:15,310 --> 00:12:17,610
! في حال أن يتم كشف (كورسو)

235
00:12:17,640 --> 00:12:18,940
إذن  هو أستأجر قاتل

236
00:12:18,980 --> 00:12:20,850
حسناً ,هناك طريقة واحدة
لمعرفة ذلك على وجه اليقين

237
00:12:20,880 --> 00:12:23,210
أجل , نعثر عليه ونسأله

238
00:12:23,250 --> 00:12:25,120
قد يكون ذلك صعباً , أنه يتنقل كثيراً

239
00:12:25,150 --> 00:12:26,620
هذا الرجل لديه مذكرة أعتقال ضده

240
00:12:26,650 --> 00:12:29,490
عبر نصف المجرة

241
00:12:29,520 --> 00:12:30,720
أيعرف أحدكم شخصاً

242
00:12:30,760 --> 00:12:33,120
يعمل خارجاً في قطاع (أدارا) ؟

243
00:12:33,160 --> 00:12:34,960
لست أنا -
أعرف بعض الشباب -

244
00:12:35,000 --> 00:12:36,800
هم يعملون في شركة للإسيتراد والتصدير

245
00:12:36,830 --> 00:12:38,230
إذن ,مهربين ؟

246
00:12:38,270 --> 00:12:39,960
إذا كنتِ تريدين الحصول على التقنيات -
اوه , هذا ممتاز -

247
00:12:40,000 --> 00:12:41,630
ربما يستطيعون مساعدتنا

248
00:12:41,670 --> 00:12:43,770
إن لم نتمكن من العثور على 
(كروسو) قد يكون هناك شخص

249
00:12:43,800 --> 00:12:45,760
الذي يمكنه العثور عليه من أجلنا

250
00:14:29,940 --> 00:14:31,480
ماذا تفعلين ؟

251
00:14:31,510 --> 00:14:33,750
برمجتي القتالية في نطاق واسع

252
00:14:33,780 --> 00:14:35,180
لكنها برمجة

253
00:14:35,220 --> 00:14:37,820
لا تحتاجين للتدريب
فلن تتحسني 

254
00:14:37,850 --> 00:14:39,580
هل هذا هو السبب الذي يجعلك تتدرب ؟

255
00:14:39,620 --> 00:14:41,990
لا , إنه الإسترخاء

256
00:14:42,020 --> 00:14:43,190
...يجعلني أشعر بـ

257
00:14:43,220 --> 00:14:44,820
القوة

258
00:14:44,860 --> 00:14:47,860
..كنت سأقول (مسيطراً)

259
00:14:47,890 --> 00:14:50,030
نفس الشيء

260
00:14:50,060 --> 00:14:51,600
منذ أن أعطيت نفسي التحديث

261
00:14:51,630 --> 00:14:52,730
أجد ذلك عندما أكرر

262
00:14:52,770 --> 00:14:54,600
دقة معينة الأجراءات الجسدية

263
00:14:54,630 --> 00:14:56,800
في الحقيقة  , يولد أنماطاً
جديدة وغير عادية

264
00:14:56,840 --> 00:14:58,140
في مصفوفتي العصبية

265
00:14:58,170 --> 00:14:59,770
أنه يغيًر حالتكِ الذهنية

266
00:14:59,810 --> 00:15:02,740
شيء من هذا القبيل

267
00:15:02,780 --> 00:15:05,110
وجدنا ذلك الرجل الذي 
كنا نبحث عنه

268
00:15:05,150 --> 00:15:08,450
نريد أن نعرف أن كنتِ تريدين
الذهاب في نزهة أخرى ؟

269
00:15:08,480 --> 00:15:11,720
ظننتك لن تطلب أبداً

270
00:15:26,670 --> 00:15:28,800
حسناً , أتعرفين , تحت
ظروف مختلفة

271
00:15:28,840 --> 00:15:30,030
قد يكون هذا بدور حقيقي

272
00:15:30,070 --> 00:15:32,000
نريد معلومات -
أجل , بالتأكيد -

273
00:15:32,040 --> 00:15:34,510
أياً كان ماتطلبينه , أنا لستُ بطلاً

274
00:15:34,540 --> 00:15:35,940
سوف أبيع لأي شخص

275
00:15:35,980 --> 00:15:38,140
لن تصدقي تلك الأشياء 
التي تملكها أمي 

276
00:15:38,180 --> 00:15:39,510
أنها محتالة  , بحق

277
00:15:39,550 --> 00:15:41,350
(جيس كروسو)

278
00:15:41,380 --> 00:15:42,680
اوه , لاأعرف ذلك الأسم

279
00:15:42,720 --> 00:15:44,580
اوه , لا تكلف نفسك العناء

280
00:15:44,620 --> 00:15:46,220
صديقك (وكسلر) قال لنا بالفعل

281
00:15:46,250 --> 00:15:47,550
عندما كنتم رفاق الشراب

282
00:15:47,590 --> 00:15:50,560
(وكسلر) لديه فم كبير
أسوأ مني

283
00:15:50,590 --> 00:15:51,590
أين هو على أيه حال ؟

284
00:15:51,630 --> 00:15:52,990
لم أراه بالجوار مؤخراً ؟

285
00:15:53,030 --> 00:15:55,330
إنه عائم في مكان ما خارج
.سديم (أكويلا)

286
00:15:55,360 --> 00:15:57,800
هل تريد الأنضمام إليهً ؟

287
00:15:57,830 --> 00:16:00,570
حسناً حسناً , أسمعي
أحب أن أساعدكم للخروج

288
00:16:00,600 --> 00:16:03,500
سيدات , حقاً , أود ذلك , لكن

289
00:16:03,540 --> 00:16:04,860
أنا أتفهم أنكِ سوف تقتليني

290
00:16:04,870 --> 00:16:07,310
ولكن (جيس) سوف يقتلني
ثم سيقتل عائلتي

291
00:16:07,340 --> 00:16:10,070
...ثم سيقتل جيراني , وكلابهم و

292
00:16:10,110 --> 00:16:11,880
ليس عليك القلق بشأن ذلك

293
00:16:11,910 --> 00:16:13,480
او حقاُ , لما ذلك ؟

294
00:16:13,510 --> 00:16:15,850
أنت تخبرنا بمكانه

295
00:16:15,880 --> 00:16:19,120
وهو لن يستطيع العودة 

296
00:16:26,790 --> 00:16:27,960
تباً

297
00:16:27,990 --> 00:16:30,730
المعذرة , أسف , سيدي

298
00:16:30,760 --> 00:16:32,430
. رئيس المفتشين (كيريكن)

299
00:16:32,470 --> 00:16:35,030
رئيس المفتشين ؟ 
ماذا يمكن أن أقدم لك

300
00:16:35,070 --> 00:16:36,830
هل أنت على دراية بطاقم
(رازا) ؟

301
00:16:36,840 --> 00:16:39,040
رأيت التنبيهات -
تدرس وجوههم ؟ -

302
00:16:39,070 --> 00:16:40,940
أمم

303
00:16:40,970 --> 00:16:43,270
هل أثق بذلك , إن كنت قد 
رأيت احد منهم على هذه المحطة

304
00:16:43,310 --> 00:16:45,910
أو حتى في هذه الغرفة
أنك سوف تبلغ عنه ؟

305
00:16:45,950 --> 00:16:47,980
بالطبع , على الأطلاق

306
00:16:48,010 --> 00:16:50,380
حصلت عليه

307
00:16:52,590 --> 00:16:53,550
أعتقد أنك غير مدرك

308
00:16:53,590 --> 00:16:55,290
بأن نظامك قد تم أختراقه

309
00:16:55,320 --> 00:16:57,620
لا  . لم أدرك

310
00:16:57,660 --> 00:16:59,790
هل لديك قائمة بالمعتقلين حديثاً
بالرغم ذلك . هل لديك ؟

311
00:16:59,830 --> 00:17:02,030
أجل سيدي

312
00:17:02,060 --> 00:17:03,390
هذا فقط من الأسبوع الماضي

313
00:17:03,430 --> 00:17:05,300
الأشياء المعتادة

314
00:17:05,330 --> 00:17:07,830
مضاربة حانات , سكارى , مضطربين

315
00:17:07,870 --> 00:17:10,740
! هذه

316
00:17:10,770 --> 00:17:13,100
لم تكن شيئاً

317
00:17:13,140 --> 00:17:17,610
إنهم مليئون بالمفاجأت
وسوف أعطيهم ذلك

318
00:17:17,640 --> 00:17:18,810
أنا أسف سيدي

319
00:17:18,850 --> 00:17:20,410
ليس لدي فكرة , عن مايجري , لكن

320
00:17:20,450 --> 00:17:21,690
ليس عليك الأعتذار أيها الرقيب

321
00:17:21,720 --> 00:17:23,510
هذا ماكنت أتمناه

322
00:17:23,550 --> 00:17:25,120
هل هو ؟ -
أنظر -

323
00:17:25,150 --> 00:17:27,850
أعلم بالضبط ماهي المعلومات
التي تم أختراقها من النظام

324
00:17:27,890 --> 00:17:30,620
والأن بعد ما تأكدنا إنهم هم

325
00:17:30,660 --> 00:17:34,190
أعلم بالضبط أين هم ذاهبون 

326
00:17:43,400 --> 00:17:44,700
ماذا لديكِ ؟

327
00:17:44,740 --> 00:17:46,200
معظم السكان منتشرون

328
00:17:46,240 --> 00:17:48,870
على طول الساحل الغربي
للقارة الجنوبية

329
00:17:48,910 --> 00:17:52,010
ولكن هذه , الأحداثيات

330
00:17:52,050 --> 00:17:54,510
. أخذناها من صديقنا (داني بونز)

331
00:17:54,550 --> 00:17:56,710
من المفترض أن يتم التسوية
التي تم التخلي عنها منذ سنوات

332
00:17:56,750 --> 00:17:59,280
لكني أحصل على قراءات مهمة
إلى حدً ما

333
00:17:59,320 --> 00:18:01,350
تتألف مع أحجام صغير من مفاعل الأنصهار

334
00:18:01,390 --> 00:18:02,790
أحدهم يترك الأضواء مشتعله

335
00:18:02,820 --> 00:18:05,860
إنه هو -
هل يمكننا معرفة أن كان لوحده؟ -

336
00:18:05,890 --> 00:18:09,130
لاأستطيع القول بالتأكيد , لكن
الإشاعات تقول أن أختفاه مريب

337
00:18:09,160 --> 00:18:11,600
لقد أقنع شخصاً ما 
بوضع الجائزة عليه

338
00:18:11,630 --> 00:18:12,830
اذا هو سوف يطلق النار اولاً

339
00:18:12,870 --> 00:18:14,870
ولا يزعج نفسه بالسؤال لاحقاٌ

340
00:18:14,900 --> 00:18:17,040
على الأرجح

341
00:18:17,070 --> 00:18:19,940
يبدو وكأنها حفلة

342
00:18:26,610 --> 00:18:28,250
يارفاق , هل تتجهون إلى الكوكب ؟

343
00:18:28,280 --> 00:18:29,750
صحيح

344
00:18:29,780 --> 00:18:30,880
هل تمانعون لو رافقتكم ؟

345
00:18:30,920 --> 00:18:32,880
الأمر لا يعنيكِ

346
00:18:32,920 --> 00:18:35,250
معركتك ,هي معركتي , نحن نركب سوياً

347
00:18:35,290 --> 00:18:38,760
هذا مايجب أن يكون

348
00:18:38,790 --> 00:18:41,560
هل أنا مخطئة ؟

349
00:18:44,660 --> 00:18:47,770
هل تعرفين كيف تتعاملي مع واحدة من هذه ؟

350
00:18:52,110 --> 00:18:54,270
برغي الإطلاق لديه القليل من الرمال
سوف أصقله

351
00:18:54,310 --> 00:18:57,110
لكِ عندما ننتهي

352
00:18:59,780 --> 00:19:03,780
هل أنا الوحيد الذي وجد
هذا مثيراً قليلاً ؟

353
00:19:07,290 --> 00:19:09,750
امم

354
00:19:15,460 --> 00:19:17,630
هل عليك القيام بذلك ؟

355
00:19:17,660 --> 00:19:20,930
الدكتور قال أني بحاجة للتحرك

356
00:19:23,140 --> 00:19:26,470
بالطبع  , لا أريد أن أبالغ في هذا

357
00:19:26,510 --> 00:19:29,240
أعتقد أن يجب عليك أن 
تعرف ,يبدو أننا وجدناه

358
00:19:29,280 --> 00:19:30,910
الأخرون يتجهون إلى الأسفل

359
00:19:30,940 --> 00:19:32,780
لقتله ؟

360
00:19:32,810 --> 00:19:35,450
إن كان لديك مشكلة مع الأمر
فقد فات الأوان على ذلك

361
00:19:35,480 --> 00:19:39,050
إنها فكرتك التي أوصلتنا
إلى هنا في المقام الأول

362
00:19:39,090 --> 00:19:43,450
إنه شيء واحد فقط لقتل رجل
دفاعاً عن النفس

363
00:19:43,490 --> 00:19:45,190
أنه شيئ آخر للإيقاع به

364
00:19:45,230 --> 00:19:46,960
وقتله للإنتقام

365
00:19:46,990 --> 00:19:49,790
! نحن الذين من يتم أصطياده

366
00:19:49,830 --> 00:19:51,830
من لحظة خروجنا من كبسولة النجاة

367
00:19:51,870 --> 00:19:53,830
أصبحنا على هذه الحالة

368
00:19:53,870 --> 00:19:56,870
الشرطة , المجرمين , الشركات
..لا يهم

369
00:19:56,900 --> 00:19:58,400
كلهم يسعون خلفنا

370
00:19:58,440 --> 00:20:01,270
لن يتوقفوا , أليس كذلك ؟

371
00:20:01,310 --> 00:20:04,180
لا  , ربما لن يتوقفوا

372
00:20:04,210 --> 00:20:06,910
إذن ,ربما حان الوقت 
للتوقف عن الهروب

373
00:20:06,950 --> 00:20:10,880
ربما حان الوقت
للتصدي لهم

374
00:20:24,530 --> 00:20:25,900
هل نحن متأكدون أن هذا هو المكان الصحيح ؟

375
00:20:25,930 --> 00:20:29,630
علامات الطاقة كان الأقوى في هذه المنطقة

376
00:20:29,670 --> 00:20:31,440
المكان دافئ هنا

377
00:20:31,470 --> 00:20:34,070
هذا المبنى ساخن
متأكد أنه هنا

378
00:20:34,110 --> 00:20:36,940
هل تعتقد أنه رأنا قادمين

379
00:20:36,980 --> 00:20:38,910
سنكتشف ذلك قريباً بما يكفي

380
00:20:53,160 --> 00:20:54,620
ماذا ؟

381
00:21:04,230 --> 00:21:05,400
هل وصلنا إلى شيء حتى الأن ؟

382
00:21:05,430 --> 00:21:09,400
ليس بعد 

383
00:21:09,440 --> 00:21:10,870
ماذا ؟

384
00:21:10,910 --> 00:21:12,340
اوه , لاشيء

385
00:21:12,370 --> 00:21:15,680
فقط اتسأل إن كنتِ
ستحافظين على هذا المظهر

386
00:21:15,710 --> 00:21:17,410
اوه , لم أقرر

387
00:21:17,450 --> 00:21:21,780
هل ستحافظ على مظهرك ؟

388
00:21:27,960 --> 00:21:29,260
لدينا مشكلة

389
00:21:29,290 --> 00:21:31,860
.السفينة أسقطت (أف تي أل)
.أنها طرًادة تابعة لـ(السلطة المجرية)

390
00:21:31,890 --> 00:21:33,530
هل أكتشفونا ؟

391
00:21:33,560 --> 00:21:34,830
أجهزتهم الأستشعارية ستأخذ وقتاً

392
00:21:34,860 --> 00:21:35,930
للتكيًف مع الفضاء الطبيعي

393
00:21:35,960 --> 00:21:39,300
في هذه الأثناء لدي فكرة

394
00:21:51,610 --> 00:21:53,010
تباً

395
00:21:53,050 --> 00:21:54,410
(نيكس) وأنا سنعود أدراجنا
لنرى أن كنا نستطيع القبض عليه

396
00:21:54,450 --> 00:21:56,420
هيا بنا

397
00:22:06,330 --> 00:22:07,960
ماذا تفعلين ؟ -
أخذنا للأسفل -

398
00:22:08,000 --> 00:22:09,240
لن يكونوا قادرين على كشفنا

399
00:22:09,260 --> 00:22:10,660
. طالما نحن في الغلاف (الأيوني)

400
00:22:10,670 --> 00:22:12,430
وماذا سيحدث أن مررنا من خلاله

401
00:22:12,470 --> 00:22:15,270
نأمل أن مدارهم يأخذهم 
خارج المدى

402
00:22:15,300 --> 00:22:17,270
نأمل ؟ ألستِ (الآلية) المفترض بها

403
00:22:17,310 --> 00:22:18,610
أن تكون أكثر دقة من ذلك ؟

404
00:22:18,640 --> 00:22:20,510
حسناً , لاأعرف الأحتمال الدقيق للنجاح

405
00:22:20,540 --> 00:22:24,410
ثق بي (نأمل) يبدوا أفضل

406
00:22:39,390 --> 00:22:42,930
أسرع قليلاً

407
00:22:42,970 --> 00:22:45,070
لقد نزلتي بهذا الشيء من قبل ’ صحيح ؟

408
00:22:45,100 --> 00:22:46,130
هل تريد الحصول على إجابة دقيقة ؟

409
00:22:46,170 --> 00:22:49,470
لا تهتمي -
تشبثوا -

410
00:22:49,510 --> 00:22:52,870
قد يكون هناك القليل من الأصطدام

411
00:22:59,650 --> 00:23:02,350
اووه 

412
00:23:06,820 --> 00:23:08,690
سأقوم بأغلاق كل شيء
بأستثناء طاقة الطوارى

413
00:23:08,720 --> 00:23:12,460
حتى لا يتم كشفه من المدار

414
00:23:12,490 --> 00:23:15,530
صدمة خفيفة , ها

415
00:23:26,240 --> 00:23:28,240
لا , لا,لا,لا,لا

416
00:23:28,280 --> 00:23:31,550
اللعنة

417
00:23:31,580 --> 00:23:34,580
اه , لقد أقفل على نفسه 

418
00:23:34,620 --> 00:23:37,780
هذا صحيح , ومخزون

419
00:23:37,820 --> 00:23:41,390
لدي طعام , ماء , هواء

420
00:23:41,420 --> 00:23:45,060
استطيع البقاء هنا لأيام

421
00:23:45,090 --> 00:23:47,890
لا بأس , ليس لدينا مكان نذهب إليه

422
00:23:47,930 --> 00:23:50,000
لدي أيضاً لاسلكي تردد الطوارىء

423
00:23:50,030 --> 00:23:51,900
لإستدعاء التعزيزات

424
00:23:51,930 --> 00:23:53,070
إنه مخادع

425
00:23:53,100 --> 00:23:55,100
رأيت هذا النموذج من قبل

426
00:23:55,140 --> 00:23:57,100
ربما لديه مخزون
لكنها ليست مصممه

427
00:23:57,140 --> 00:23:58,740
لهذا النوع من الأستخدام

428
00:23:58,770 --> 00:24:00,270
هناك نقطة ضعف

429
00:24:00,310 --> 00:24:03,580
نقطع من هنا , وسنتمكن من
الدخول إلى الباب الآلي

430
00:24:03,610 --> 00:24:06,410
أنتظروا هنا

431
00:24:08,620 --> 00:24:11,620
أنت ميت يارجل

432
00:24:30,040 --> 00:24:32,540
ماذا حدث ؟ -
عندما هبطنا بالسفينة -

433
00:24:32,570 --> 00:24:34,810
طرًاد (السلطة المجرية) ظهر

434
00:24:34,840 --> 00:24:37,380
كيف عثروا علينا بحق الجحيم ؟

435
00:24:37,410 --> 00:24:39,380
حسناً , هذا سؤال جيد

436
00:24:39,410 --> 00:24:40,480
لقد ساعدتك بالهروب من السجن

437
00:24:40,520 --> 00:24:42,120
لماذا احاول أو ألقي القبض عليك الأن ؟

438
00:24:42,150 --> 00:24:43,580
ربما ليسوا هنا من أجلنا

439
00:24:43,620 --> 00:24:44,920
. ربما هم هنا من اجل (كروسو)

440
00:24:44,950 --> 00:24:46,850
حسناً , في كلتا الحالتين , علينا
تحذير الأخرين

441
00:24:46,890 --> 00:24:48,890
لو قاموا بالمسح
فإن أي محاولة للأتصال

442
00:24:48,890 --> 00:24:50,560
قد يفضح أمرنا

443
00:24:50,590 --> 00:24:52,330
كم من المسافة تبعد عنا (المنشأة) ؟

444
00:24:52,360 --> 00:24:55,460
ميلاً 2.2 -
سنمشي على الأقدام -

445
00:24:55,500 --> 00:24:56,560
أنت ؟

446
00:24:56,600 --> 00:24:57,800
فقط أعطني شيئاً للآلم 

447
00:24:57,830 --> 00:24:59,310
سأكون بخير -
لن تكون جيدة  -

448
00:24:59,330 --> 00:25:01,470
إذا بدأت في النزيف الداخلي

449
00:25:01,500 --> 00:25:04,600
سنقلق بشأن ذلك فيما بعد

450
00:25:19,590 --> 00:25:21,590
هنا 

451
00:25:39,710 --> 00:25:42,180
سأهتم بذلك

452
00:25:46,080 --> 00:25:47,080
أجهزة أستشعار الحركة في 
..قسم (1أيه) (1إي)





453
00:25:47,380 --> 00:25:49,750
تباً

454
00:25:57,390 --> 00:25:58,730
حسناً , يارجل تفرقوًا

455
00:25:58,760 --> 00:26:02,500
ثلاث فرق ..يا ملازم  أنت معي

456
00:26:02,530 --> 00:26:06,400
تذكروا , هؤلاء المعتدين مطلوبون
في المحاكم

457
00:26:06,440 --> 00:26:08,600
بطريقة أو بأخرى , سوف 
نجلبهم 

458
00:26:08,640 --> 00:26:11,200
إذهبوا  , هيا

459
00:26:17,610 --> 00:26:22,720
ماهذا بحق الجحيم ؟ -
أنه مجروح -

460
00:26:22,750 --> 00:26:26,750
لم يُفسدها  , هل فعل ؟

461
00:26:26,790 --> 00:26:29,090
أنتم 

462
00:26:36,300 --> 00:26:39,600
اوه , لابد انكم  تمزحون معي

463
00:26:41,770 --> 00:26:43,800
هذه فكرة سيئة

464
00:26:43,840 --> 00:26:45,810
أتعرف , لقد مررت بالكثير من المشاكل
لأنقذ حياتك

465
00:26:45,840 --> 00:26:48,440
لاتنفك بقول ذلك

466
00:27:04,030 --> 00:27:06,830
سيدي ؟

467
00:27:37,090 --> 00:27:40,090
لا تتحرك

468
00:27:42,160 --> 00:27:44,860
جميع الفرق , أتجهوا إلى موقعي

469
00:27:44,900 --> 00:27:47,830
لدينا شيئاً ما هنا

470
00:27:47,870 --> 00:27:49,300
لماذا أنتِ هنا ؟

471
00:27:49,340 --> 00:27:51,700
أعتقد أنك ذكي بما فيه الكفاية
لتكتشف ذلك

472
00:27:54,440 --> 00:27:57,380
ماهذا بحق الجحيم ؟

473
00:27:59,510 --> 00:28:01,250
(ثلاثة) , (أربعة) , تعالوا

474
00:28:01,280 --> 00:28:03,720
لدينا مشكلة

475
00:28:03,750 --> 00:28:07,750
(ثلاثة) , (أربعة) , هل تتلقوني

476
00:28:32,140 --> 00:28:33,280
ماذا كان هذا ؟

477
00:28:33,310 --> 00:28:36,280
علينا التحرك بسرعة

478
00:28:54,200 --> 00:28:58,070
(ثلاثة) , (أربعة) , هل تتلقوني

479
00:29:01,370 --> 00:29:03,210
هل أنت متأكد بأن هذا هو
الطريق الوحيد للخروج

480
00:29:03,240 --> 00:29:05,810
أخشى ذلك

481
00:29:05,840 --> 00:29:07,840
أبدأ الحفر -
إذا حفرت وخرجنا -

482
00:29:07,880 --> 00:29:09,350
سوف تقتليني عندما أنتهي

483
00:29:09,380 --> 00:29:10,710
لماذا أزعج نفسي ؟

484
00:29:10,750 --> 00:29:12,550
ستفعل كل مايتطلبه الأمر 
لتبقى حياً

485
00:29:12,580 --> 00:29:14,220
طالما تستطيع

486
00:29:14,250 --> 00:29:16,150
لإنه في مكان ما في عقلك 
ابن العرس الصغير 

487
00:29:16,190 --> 00:29:18,490
تعتقد أن ربما تكون هناك
طريقة ما للخروج من هنا بالنسبة لك

488
00:29:18,520 --> 00:29:20,990
طالما تقوم بالحفر 
فأنت ما تزال تتنفس

489
00:29:21,030 --> 00:29:23,960
لذا ستقوم بالحفر

490
00:29:29,430 --> 00:29:31,430
اي شخص فليرد , اي شخص  , أرجوكم

491
00:29:31,470 --> 00:29:35,300
الإشارة محجوبة

492
00:29:35,340 --> 00:29:37,740
أنت تنزف

493
00:29:38,940 --> 00:29:40,640
نعم , لقد ضربت رأسي على الأرض

494
00:29:40,680 --> 00:29:42,950
عندما أوقعني ارضاً شخصاً ما

495
00:29:42,980 --> 00:29:44,450
أحاول أن أنقذ حياتك

496
00:29:44,480 --> 00:29:47,280
! ألم تستطيعي قول (أنتبه)

497
00:29:47,320 --> 00:29:49,440
لست سريعاً بمافيه الكفايه
رأيت قتالك ’ هل تتذكر ؟

498
00:29:49,450 --> 00:29:50,920
أرجوكِ

499
00:29:50,960 --> 00:29:52,360
ماذا ؟

500
00:30:21,620 --> 00:30:23,090
على رسلك

501
00:30:23,120 --> 00:30:24,390
كنت سأقول , لاتتحرك

502
00:30:24,420 --> 00:30:27,860
ولكن من الواضح أنك 
لن تذهب لإي مكان

503
00:30:30,830 --> 00:30:33,300
من أنت ؟

504
00:30:33,330 --> 00:30:36,400
كبير مفتشي (كيريكن) السلطة المجرية

505
00:30:36,430 --> 00:30:39,200
أنت رهن الأعتقال

506
00:30:39,240 --> 00:30:40,470
لا تقاوم

507
00:30:40,510 --> 00:30:43,540
سوف تجعل الأمور أسوأ

508
00:30:43,580 --> 00:30:46,340
عندما يأتون رجالي لهنا
سوف يخرجونك 

509
00:30:46,380 --> 00:30:50,550
مالذي يجعلك تعتقد أنهم
سوف يجدونا هنا

510
00:30:50,580 --> 00:30:52,420
لاسلكي الطوارىء

511
00:30:52,450 --> 00:30:54,380
أقوى بكثير من أجهزتكم الأتصالات

512
00:30:54,420 --> 00:30:57,790
سوف يجدونا

513
00:30:57,820 --> 00:31:00,460
إذن من أيضاً بالأسفل هنا معنا ؟

514
00:31:00,490 --> 00:31:02,190
(بروشيا لين) ؟

515
00:31:02,230 --> 00:31:04,730
(ماركوس بون) ؟

516
00:31:06,600 --> 00:31:08,930
لايهم

517
00:31:08,970 --> 00:31:12,500
أن كانوا لايزالون على قيد 
الحياة سوف نجدهم

518
00:31:17,710 --> 00:31:18,940
هل أنتِ جادة تقولين لي

519
00:31:18,980 --> 00:31:21,410
أنكِ أتيتِ إلى هنا للإنتقام
. من أجل (ديريك موس)

520
00:31:21,450 --> 00:31:22,910
كان ولد مدلل وغني

521
00:31:22,950 --> 00:31:25,380
الذي لديه كل شيء أعُطي له
ومع ذلك مازال يخفق

522
00:31:25,420 --> 00:31:26,550
زوجته قُتلت

523
00:31:26,580 --> 00:31:28,450
وقلب حياته رأسه على عقب
لأجل الانتقام

524
00:31:28,490 --> 00:31:30,350
لكن لم تكن لديه الشجاعة 
ليتماشى مع الأمر

525
00:31:30,390 --> 00:31:31,250
هذا يكفي

526
00:31:31,290 --> 00:31:33,220
أخرس وعد إلى العمل

527
00:31:33,260 --> 00:31:35,890
كان ضعيف وجبان

528
00:31:35,930 --> 00:31:38,460
انت لا تعرف أي شيء عنه

529
00:31:38,500 --> 00:31:40,260
أعرف أنه لا ينتمي لسفينتك

530
00:31:40,300 --> 00:31:41,800
لا يهم للأفضل أو الأسوأ

531
00:31:41,830 --> 00:31:45,470
لقد كان عضوا في سفينتي
وأنت قتلته

532
00:31:45,500 --> 00:31:47,240
من أجل هذا , عليك أن تدفع الثمن

533
00:31:47,270 --> 00:31:50,110
مازلتِ تحتاجين إليً

534
00:31:50,140 --> 00:31:51,710
هذه الأنفاق هي جزء من منجم قديم

535
00:31:51,740 --> 00:31:53,780
كانوا يذهبون لأميال , إن كنتِ لاتعرفين ذلك

536
00:31:53,810 --> 00:31:56,110
ماتفعلينه , لن تجدي طريق للخروج أبداً

537
00:31:56,150 --> 00:31:57,530
سوف نرى

538
00:32:00,490 --> 00:32:02,490
أتعتقد أن الأخرين بخير ؟ -
بالطبع  , أنهم بخير -

539
00:32:02,520 --> 00:32:04,420
واثق من نفسك 

540
00:32:04,460 --> 00:32:05,820
حسناً , حتى أعرف مالأفضل

541
00:32:05,860 --> 00:32:07,490
وسأفترض أن كل شيء على مايرام

542
00:32:07,530 --> 00:32:10,030
لذا ,لا أشتت ذهني 
عن المهمة التي في متناول يدنا

543
00:32:10,060 --> 00:32:11,530
..وهي إنقاذ نفسي

544
00:32:11,560 --> 00:32:15,260
أوه , وأنقاذكِ

545
00:32:15,300 --> 00:32:18,370
يجب أن نستريح , ربما
أنك أصبت بأرتجاج في المخ

546
00:32:18,400 --> 00:32:20,970
لا تًذكريني

547
00:32:21,010 --> 00:32:22,870
مهلاً , كيف لكِ

548
00:32:22,910 --> 00:32:25,880
با إنكِ عرفت السقف
سوف ينزل , على أيه حال

549
00:32:25,910 --> 00:32:28,840
سمعت دعم الأعمدة يتكسر

550
00:32:28,880 --> 00:32:30,600
هذا مضحك , لأني لم أسمع أي شيء

551
00:32:30,620 --> 00:32:33,250
ليس على صوت الأنفجار

552
00:32:33,280 --> 00:32:37,550
حسناً , من حسن حظك
أن سمعي جيد

553
00:32:43,530 --> 00:32:46,400
كيف خرجت من ذاك السجن بالضبط ؟

554
00:32:46,430 --> 00:32:49,730
كان لديك مساعدة  , أليس كذلك
هناك شخصاً ما بالداخل

555
00:32:49,770 --> 00:32:53,640
لا يمكنك فعل ذلك بنفسك

556
00:32:53,670 --> 00:32:56,740
أحد من الحراس , ربما ؟

557
00:32:59,410 --> 00:33:00,580
أظل أقول لرؤسائي

558
00:33:00,610 --> 00:33:02,240
طالما نحن مزرعة للسجن 

559
00:33:02,280 --> 00:33:04,750
لمصالح الشركة
إنها وصفة للفساد

560
00:33:07,590 --> 00:33:09,050
مالمضحك؟

561
00:33:09,090 --> 00:33:11,790
أنت أخذت بعين الأعتبار
الشركات الفاسدة

562
00:33:11,820 --> 00:33:14,390
ولكن بطريقة ما 
(السلطة المجرية) مختلفة

563
00:33:14,430 --> 00:33:16,130
أنت تخدم الشركة

564
00:33:16,160 --> 00:33:18,030
أنا أخدم القانون

565
00:33:18,060 --> 00:33:20,430
أنا أحمي الأبرياء
من أشخاص كمثلك

566
00:33:20,470 --> 00:33:22,270
أنت تحمي الأبرياء
لتتمكن الشركة

567
00:33:22,270 --> 00:33:24,370
من أستمرار الربح من ورائهم

568
00:33:24,400 --> 00:33:25,570
إنهم الماشية

569
00:33:25,600 --> 00:33:26,970
وعندما يحين وقت الذبح

570
00:33:27,000 --> 00:33:30,810
أنت من يقودهم إليه , ليس أنا

571
00:33:38,820 --> 00:33:40,450
أحتاج لإستراحة

572
00:33:40,490 --> 00:33:43,450
أنا بالكاد أستطيع التنفس
وقدمي ماتزال تنزف

573
00:33:43,490 --> 00:33:46,320
حسناً

574
00:33:50,800 --> 00:33:53,400
هناك شيء ما زلت لم أفهمه

575
00:33:53,430 --> 00:33:55,830
أنا متأكدة أن هناك الكثير من
الأشياء لن تفهمها

576
00:33:55,870 --> 00:33:57,570
(بورشيا لين) التي سمعت عنا

577
00:33:57,600 --> 00:33:59,500
واحدة من تلك القصص

578
00:33:59,540 --> 00:34:01,740
لن تخاطر بحياتها او بسفينتها

579
00:34:01,770 --> 00:34:02,910
أو مابقي من طاقمها 

580
00:34:02,940 --> 00:34:04,910
. لأجل الأنتقام من أجل رجل كا (موس)

581
00:34:04,940 --> 00:34:07,440
في الحقيقة , لحظة أكتشفت أنه دجًال

582
00:34:07,480 --> 00:34:10,010
كانت ستخنقه ونزع أحشاءه

583
00:34:10,050 --> 00:34:11,280
تبدوا فوضوية

584
00:34:11,320 --> 00:34:13,980
مالذي حدث بحق الجحيم ؟

585
00:34:14,020 --> 00:34:17,020
لقد كنتِ مفترسة , مثلي

586
00:34:17,050 --> 00:34:18,890
ونأخذ من الضعفاء ومن ليس له حيلة

587
00:34:18,920 --> 00:34:21,390
لأننا اقوياء

588
00:34:21,430 --> 00:34:24,430
لإننا نستطيع

589
00:34:25,660 --> 00:34:28,930
لقد بدأتي تهتمين

590
00:34:30,900 --> 00:34:33,370
أنتِ ضعيفة

591
00:34:33,400 --> 00:34:37,170
وسرعان مالمجرة بأكملها سترى
ما استطيع رويته

592
00:34:38,210 --> 00:34:41,340
أنتِ أنتهيتِ 

593
00:34:41,380 --> 00:34:46,320
أنا مستعدة لأقتلك بدمً بارد

594
00:34:46,350 --> 00:34:50,490
هيا , هذا يجب أن يحتسب لشيء , أليس كذلك ؟

595
00:34:53,560 --> 00:34:55,560
عدُ للعمل

596
00:34:55,590 --> 00:34:58,760
الأن

597
00:35:06,240 --> 00:35:08,340
أوه

598
00:35:12,940 --> 00:35:15,950
ماهذا بحق الجحيم ؟

599
00:35:17,050 --> 00:35:19,250
ما كان هذا ؟

600
00:35:19,280 --> 00:35:21,920
الأنفجار لابد أنه أضعف بُنية الكهف

601
00:35:21,950 --> 00:35:24,180
أعتقد بأن كل شيء سيبدأ بالأنهيار

602
00:35:27,150 --> 00:35:30,090
لقد توقفت -
أجل , لكم من المدة ؟ -

603
00:35:30,120 --> 00:35:32,520
يا(عشرون) أخبرني ماتسمعه أذنكِ الخارقة

604
00:35:32,560 --> 00:35:34,090
علينا التحرك

605
00:35:34,130 --> 00:35:35,530
حسناً

606
00:35:37,830 --> 00:35:39,200
لا يمكننا الجلوس هنا لمدة طويلة

607
00:35:39,230 --> 00:35:40,660
ساعدني بالخروج وسنحفر معاً

608
00:35:40,700 --> 00:35:42,830
إنها فرصتنا الوحيدة

609
00:35:42,870 --> 00:35:45,670
وعندما نصل إلى السطح
ستقوم بشق حلقي

610
00:35:45,700 --> 00:35:48,240
أسمع , أعطيك كلمتي

611
00:35:48,270 --> 00:35:50,570
والمفترض أن هذا يعني شيئاً بالنسبة لي ؟ 

612
00:35:50,610 --> 00:35:51,710
لقد قرأت ملفك

613
00:35:51,740 --> 00:35:53,210
أعرف أنك تعتقد أنك رجل شريف

614
00:35:53,240 --> 00:35:55,580
ولكن بالنسبة لي أنت مجرد مجرم عادي

615
00:35:55,610 --> 00:35:56,980
لقد تعرضت للخيانة 

616
00:35:57,020 --> 00:35:58,350
و حقي الشرعي تم سرقته مني

617
00:35:58,380 --> 00:36:00,220
والأن سأفعل كل مايلزم للبقاء حياً

618
00:36:00,250 --> 00:36:02,220
لكن على الأقل انا لا أكذب
على نفسي بذلك

619
00:36:02,250 --> 00:36:03,590
والأن ساعدني

620
00:36:08,330 --> 00:36:11,130
رئيس المفتشين , هل أنت بالأسفل هنا ؟

621
00:36:11,160 --> 00:36:14,260
عمل جيد ايها الرقيب

622
00:36:14,300 --> 00:36:17,470
قلت لك أنهم سيعثرون علينا

623
00:36:20,870 --> 00:36:23,110
أنتهى الأمر

624
00:36:25,340 --> 00:36:29,680
هذا هو , لقد أنتهيت

625
00:36:29,710 --> 00:36:33,050
مثل ماقلت , مازلتِ بحاجتي

626
00:36:33,080 --> 00:36:34,220
أعرف طريقي للخروج من هنا

627
00:36:34,250 --> 00:36:36,220
أعتقد أني سأخذ فرصتي لوحدي

628
00:36:36,250 --> 00:36:38,890
أنتظري , أنتظري

629
00:36:38,920 --> 00:36:40,960
هل تريدين معرفة من قام بتوظيفي ؟

630
00:36:40,990 --> 00:36:42,960
لم أقتله لانه
! سرق وجهي

631
00:36:42,990 --> 00:36:44,260
تم الدفع لي

632
00:36:44,300 --> 00:36:46,200
أعرف ذلك مسبقاً إنه
.(تراوجوت)

633
00:36:46,230 --> 00:36:47,960
لقد حاولوا قتلنا في السجن

634
00:36:48,000 --> 00:36:50,230
أنتِ مخطئة , أنتِ لا تعرفين أي شيء

635
00:36:50,270 --> 00:36:52,100
إن كنتِ تريدين الأنتقام 
إن كنتِ تريدين الناس 

636
00:36:52,140 --> 00:36:54,240
المسؤولين عن ذلك حقاً

637
00:36:54,270 --> 00:36:57,140
عليكِ أن تبقيني حياً

638
00:37:02,180 --> 00:37:04,350
أنت من قام بالضغط على الزناد

639
00:37:04,380 --> 00:37:06,820
في الوقت الراهن
هذا جيد بما يكفي

640
00:37:24,840 --> 00:37:27,940
إنها مسألة وقت

641
00:37:39,680 --> 00:37:42,820
إخدمي نفسكِ

642
00:37:55,700 --> 00:37:57,330
هذه سخافة

643
00:37:57,370 --> 00:37:58,830
علينا التوقف

644
00:37:58,870 --> 00:38:00,400
لا يمكنه أن يذهب لأبعد من ذلك

645
00:38:00,440 --> 00:38:04,140
ليس عليه ذلك

646
00:38:27,430 --> 00:38:29,830
سأطلب منكم أن تضعوا الأسلحة

647
00:38:29,870 --> 00:38:33,000
لا أعتقد ذلك

648
00:38:33,040 --> 00:38:36,140
من الأفضل لك أن تفعل مايقول

649
00:38:36,170 --> 00:38:38,840
أن أطلقتوا النار علينا 
سوف تخاطرون بموت صديقكم

650
00:38:38,880 --> 00:38:40,340
أراهن أنه سيكون بخير مع الأمر

651
00:38:40,380 --> 00:38:41,510
سيكون الموت أفضل

652
00:38:41,550 --> 00:38:44,110
مما سأحضره لك  إذا سمحوا لك بأخذي

653
00:38:44,150 --> 00:38:46,280
قلت لك

654
00:38:46,320 --> 00:38:49,090
. لدي قرار عفوك إلى (زايرون) 

655
00:38:49,120 --> 00:38:50,220
لم أتخط كل هذه المشاكل فقط

656
00:38:50,250 --> 00:38:52,960
. لأراك تُقتل على يد (فرقة الموت)

657
00:38:52,990 --> 00:38:55,290
أنوي أن أرى وجه كل واحد منكم 
وهو يُحاكم

658
00:38:55,330 --> 00:38:58,260
تحت ولاية السلطة المجرية

659
00:38:58,300 --> 00:38:59,200
أكرهه بأن أخبرك بهذا ياصديقي

660
00:38:59,230 --> 00:39:00,800
لكن لن يحصل هذا أبداُ

661
00:39:00,830 --> 00:39:03,330
الشركة تريدنا موتى

662
00:39:03,370 --> 00:39:05,430
لا أحد منا سيصمد أسبوعاً في الحجز

663
00:39:05,470 --> 00:39:07,000
لقد حاولوا بالفعل قتلنا عندما كنا بالسجن

664
00:39:07,040 --> 00:39:09,740
قلت لك , أنت تضيعً وقتك

665
00:39:09,770 --> 00:39:11,140
يكفي هذا

666
00:39:11,180 --> 00:39:15,280
أخفضوا أسلحتكم او 
سيكون الأمر قبيحً

667
00:39:15,310 --> 00:39:17,980
عددنا أكثر منكم

668
00:39:28,390 --> 00:39:31,890
حان الوقت لعدً الحساب

669
00:39:33,560 --> 00:39:36,730
أخفضوا أسلحتكم يارجال

670
00:39:44,410 --> 00:39:47,440
سلاحي لو سمحت

671
00:39:59,620 --> 00:40:01,420
أيتها (الآلية) , معكِ المكوك

672
00:40:01,460 --> 00:40:02,700
وجدناهم , نحن في طريقنا 

673
00:40:02,730 --> 00:40:05,260
مفهوم

674
00:40:14,470 --> 00:40:17,670
ماهو وضع طرًاد (السلطة المجرية) ؟

675
00:40:17,710 --> 00:40:18,740
لقد كشفونا

676
00:40:18,780 --> 00:40:20,110
أنه يقتربون بسرعة

677
00:40:20,140 --> 00:40:23,580
إخرجينا من هنا 

678
00:40:31,870 --> 00:40:34,810
إذن , هل كان الأمر يستحق ؟ -
كان ينبغي القيام به -

679
00:40:34,840 --> 00:40:36,710
بدون ندم ؟

680
00:40:36,740 --> 00:40:39,640
لستً نادمة على قتل 
أبن العاهرة ذاك , لا

681
00:40:39,680 --> 00:40:42,750
لكنه قال لي شيئاً 
جعلني أفكر

682
00:40:42,780 --> 00:40:44,110
ماذا ؟

683
00:40:44,150 --> 00:40:46,350
. ظننت أن (تراوجوت) أستأجره لقتل (واحد)

684
00:40:46,390 --> 00:40:48,490
لكنه قال أنه شخصاً أخر

685
00:40:48,520 --> 00:40:50,620
.. لا أعرف أن كان يعبث معي , أو

686
00:40:50,660 --> 00:40:53,190
. أخر مرة رأيت فيها (واحد) 
قال لي أنه يشعر بالقلق

687
00:40:53,230 --> 00:40:55,760
بشأن , الرئيس التنفيذي لشركة والده

688
00:40:55,800 --> 00:40:58,800
(واحد) كان في طريقة لأخذ مكانه 

689
00:40:58,830 --> 00:41:01,970
عدو أخر إضيف إلى القائمة

690
00:41:02,000 --> 00:41:04,770
هناك دائماً غرفة لشخص إضافي

691
00:41:04,800 --> 00:41:05,940
لا شيء مثل يومً شاق

692
00:41:05,970 --> 00:41:09,170
للسعي للإنتقام 
تجعل الرجل جائع , ها ؟

693
00:41:12,180 --> 00:41:14,580
بعد إعادة النظر
لقد فقدت شهيتي

694
00:41:14,610 --> 00:41:16,080
مهلاً

695
00:41:16,120 --> 00:41:19,650
يجدر بك ان تعرف
لقد خاطر بحياته لإنقاذك

696
00:41:36,200 --> 00:41:37,530
أيتها(الآلية) ماذا كان هذا ؟

697
00:41:37,570 --> 00:41:39,140
كانت مجرد تقلبات طفيفة

698
00:41:39,170 --> 00:41:41,610
في مجال الكهرباء التي تولدها النواة

699
00:41:41,640 --> 00:41:44,380
يبدوا أن فشل أحدى مكثفاتنا الثانوية

700
00:41:44,410 --> 00:41:46,910
بدأت النسخ الأحتياطي بالعمل
لا شيء يدعو للقلق

701
00:41:46,950 --> 00:41:48,580
حسناً , أخبريني إن كانت هناك أي مشاكل

702
00:41:48,610 --> 00:41:49,650
سأفعل

703
00:41:49,680 --> 00:41:52,320
لا شيء يدعو للقلق

704
00:41:52,350 --> 00:41:54,650
كنت أتسأل متى ستظهرين

705
00:41:54,690 --> 00:41:56,650
أنتِ تعرفين لماذا فشل المكثفات

706
00:41:56,690 --> 00:41:58,050
نعم , أعلم

707
00:41:58,400 --> 00:41:59,930
بسبب التحميل الزائد أثناء الدخول

708
00:42:00,040 --> 00:42:01,770
الغلاف الجوي للكواكب

709
00:42:01,870 --> 00:42:04,010
أنتِ فشلتي في إنشاء تسلسل التخزين المؤقت

710
00:42:04,110 --> 00:42:06,210
عند تنفيذ المناورة

711
00:42:06,310 --> 00:42:08,740
كانت هناك عدةً الاف ميكانيا

712
00:42:08,840 --> 00:42:11,180
والمتغيرات الملاحية في اللعب ذلك الوقت

713
00:42:11,280 --> 00:42:12,610
لم أملك الكثير من الوقت

714
00:42:12,720 --> 00:42:14,250
لقد أرتكبتِ خطأ

715
00:42:14,350 --> 00:42:16,380
ليس من المفترض أن تخطأي

716
00:42:16,490 --> 00:42:18,050
والأن ستقولي أنه بسبب هذا التحديث

717
00:42:18,150 --> 00:42:19,250
كلا

718
00:42:19,360 --> 00:42:20,760
أعتقد أن برمجيتك أصيبت بالخلل

719
00:42:20,860 --> 00:42:21,960
لبعض الوقت

720
00:42:22,060 --> 00:42:23,830
الحقيقة عندما حدثتي نفسكِ

721
00:42:23,930 --> 00:42:25,860
هو فقط المزيد من الأدلة على هذه المشكلة

722
00:42:25,960 --> 00:42:27,320
لقد أصبحتِ خطرة على هذه السفينة

723
00:42:27,330 --> 00:42:28,900
ومن على متنها

724
00:42:29,000 --> 00:42:31,930
وأنتِ تعلمين ذلك

725
00:42:34,450 --> 00:42:36,860
<font color="#ff9e3e">تـــــــــــــرجــــــــــــمـــــــــــة</font>
<font color="#6f9ef7">@Fahood_qahtany</font>
<font color="#ffe87c">0557669038

