﻿1
00:00:00,410 --> 00:00:01,870
سابقاً في (المادة المظلمة)

2
00:00:01,870 --> 00:00:03,350
..أسمها (إليشيا رينو)

3
00:00:03,350 --> 00:00:04,880
إنها نخبة الشركات

4
00:00:04,880 --> 00:00:07,190
هل تعتقدون أنها السبب الذي
ادى إلى مقتل اصدقائي ؟

5
00:00:07,190 --> 00:00:09,350
..أنه المفتاح الذي يسمح

6
00:00:09,360 --> 00:00:12,440
للوصول إلى الأبعاد اللامكان

7
00:00:12,440 --> 00:00:14,110
هذا أخي

8
00:00:14,110 --> 00:00:16,340
نحن المستقبل

9
00:00:16,340 --> 00:00:20,180
هذا خياري الوحيد

10
00:00:20,180 --> 00:00:22,050
كلا , هناك طريقة اخرى

11
00:00:33,630 --> 00:00:35,860
أسمع  , كل هذا سوء تفاهم كبير فقط

12
00:00:35,860 --> 00:00:38,330
كان يجب أن يتم إيداع أموال إلى حسابك مباشرة

13
00:00:40,570 --> 00:00:42,200
! لقد كان خطأ مطبعي

14
00:00:42,200 --> 00:00:43,740
بالله عليك يا (ألدفيك) . أنت , أنت

15
00:00:43,740 --> 00:00:45,200
أنت , مثل واحد من أفضل الأصدقاء

16
00:00:45,210 --> 00:00:47,040
أنت أخر شخص أفكر أن أراوغه

17
00:00:55,150 --> 00:00:57,820
لا , أنتظر , حسناً , حسناً , حسناً

18
00:00:57,820 --> 00:01:00,020
...سوف نتقاسم

19
00:01:04,490 --> 00:01:06,860
أسفة بشأن هذا

20
00:01:11,260 --> 00:01:13,130
أهلاً

21
00:01:13,130 --> 00:01:14,930
..أوه , (بورشيا)

22
00:01:14,940 --> 00:01:16,030
يالها من مفاجأة سارةً

23
00:01:22,310 --> 00:01:27,480
"مسلسل "المادة المظلمة
الـحـلـقـة الـسـابـعـة مـن الموسم الثاني
بعنوان / هي واحدة منهم الأن

24
00:01:35,060 --> 00:01:36,290
مرحباً

25
00:01:36,290 --> 00:01:37,290
كيف تشعرين ؟

26
00:01:37,290 --> 00:01:39,060
قاسية

27
00:01:39,670 --> 00:01:41,190
أعتذر بشأن أخيكِ

28
00:01:42,110 --> 00:01:45,130
كنت أتسأل إن كنت تستطيع
أعطائي شيئاً صغيراً

29
00:01:45,130 --> 00:01:46,300
ليساعدكِ على النوم ؟

30
00:01:46,300 --> 00:01:49,200
شيئاً أكبر من أن  أتخطى اليوم

31
00:01:49,200 --> 00:01:51,970
أخرج من هذا الوضع

32
00:01:51,970 --> 00:01:53,470
لا

33
00:01:53,470 --> 00:01:56,040
."ماذا تعني بـ"لا
لقد حصلنا على التموين

34
00:01:56,040 --> 00:01:58,140
اجل , لقد حصلنا , ولكن تلك
الأشياء فقط للأستخدام السريري

35
00:01:58,140 --> 00:02:00,580
وليست تستخدم للأستجمام

36
00:02:00,580 --> 00:02:02,480
هل أنت جاد ؟

37
00:02:02,480 --> 00:02:05,520
أنصتِ , أخذ الأشياء تلك
لن تتمكني من التخلص من مشاكلكِ

38
00:02:05,520 --> 00:02:07,620
سوف يحل مكانه أكبر من ذلك

39
00:02:07,620 --> 00:02:10,190
ثقي بي , العلاج الذاتي
ليس الحل

40
00:02:10,190 --> 00:02:13,020
حسناً , أعتقد أنك تعرف

41
00:02:13,030 --> 00:02:15,930
لقد قضيت فترة طويلة في الحبس

42
00:02:15,930 --> 00:02:18,230
هل تعتقد أنني لا أعرف
المستخدم عندما أراه ؟

43
00:02:24,200 --> 00:02:27,040
أتعتقدين أني أختلقت الأمر ؟

44
00:02:29,780 --> 00:02:33,650
تعتقدين أنك تعرفين كل
شيء قد مررت به ؟

45
00:02:33,650 --> 00:02:34,950
هل تعتقدين أنني أحب تلك الطريقة

46
00:02:34,950 --> 00:02:36,480
وتلك التي آلت بها الأمور إليً ؟

47
00:02:39,050 --> 00:02:42,120
حسناً , أنا متعاطي

48
00:02:42,120 --> 00:02:44,190
لذا , أنا أعرف عن ماذا أتحدث
عندما أقول أنه لا يستحق

49
00:02:45,010 --> 00:02:48,190
فقط أعطني ما اتيت من أجله

50
00:03:00,770 --> 00:03:03,240
شكراً

51
00:03:13,090 --> 00:03:14,950
! أنت

52
00:03:15,780 --> 00:03:17,790
! أنت

53
00:03:20,030 --> 00:03:21,590
! لما لا تقطعين خنصره

54
00:03:21,590 --> 00:03:22,690
لنرى ردةً فعله

55
00:03:25,130 --> 00:03:27,170
حسناً

56
00:03:27,760 --> 00:03:29,500
ماهذا بحق الجحيم ؟

57
00:03:29,500 --> 00:03:30,700
! هيا

58
00:03:30,700 --> 00:03:32,540
ماذا لو كنت في الحقيقية فاقداً للوعي ؟

59
00:03:32,540 --> 00:03:35,610
حسناً , أعتقد أننا سوف نبحث عن
الأقوياء الحمقى حالاً , أليس كذلك ؟

60
00:03:35,610 --> 00:03:38,540
هل تفاجأت برؤيتي ؟ -
أجل , متفاجئ -

61
00:03:38,550 --> 00:03:40,810
ومرتاح

62
00:03:40,810 --> 00:03:41,980
الحمد لله أنكم جميعاً بخير

63
00:03:41,980 --> 00:03:44,120
واو , هذا رد مبهر

64
00:03:44,120 --> 00:03:46,150
بغض النظر على أنك أنت
من حاول الأيقاع بنا

65
00:03:46,150 --> 00:03:48,320
ماذا تعنين ؟ -
.(إلكسندر روك) -

66
00:03:48,320 --> 00:03:49,670
ماذا ؟ لا,لا,لا

67
00:03:50,040 --> 00:03:50,490
أنتظروا

68
00:03:50,490 --> 00:03:51,890
! هو من أوقع بنا

69
00:03:51,890 --> 00:03:53,560
لقد كنت أكثر من ضحية مثلكم يارفاق

70
00:03:53,560 --> 00:03:54,960
في الواقع , أنا كالضحية المزدوجة

71
00:03:54,960 --> 00:03:56,390
! بشأن أتهامي بشيء لم أفعله

72
00:03:56,400 --> 00:03:58,630
وإن لم تمانعون بقولي ذلك
فإنه بالأحرى مؤلم

73
00:03:58,630 --> 00:04:00,430
. :أسمع  , نحن هنا لأحد الأمرين

74
00:04:00,430 --> 00:04:03,100
للمعلومات أو للأنتقام

75
00:04:04,140 --> 00:04:06,100
من الذي يختار ؟ -
أنت ستفعل -

76
00:04:06,110 --> 00:04:08,140
في هذه الحالة , سأكون مع
اللجنة , لأن , بالطبع

77
00:04:08,140 --> 00:04:09,270
إن كان هناك أي شيء
أقدمه لمساعدتكم يارفاق

78
00:04:09,280 --> 00:04:10,810
(إليشيا رينو) ؟ -
سيدة أعمال -

79
00:04:10,810 --> 00:04:13,240
مشروع رأسمالي , مجرمة لا ترحم
أخبار سيئة

80
00:04:13,250 --> 00:04:15,410
سنقوم بمطاردتها -
لماذا ؟ -

81
00:04:15,420 --> 00:04:17,020
لأنها قامت بمطاردتنا أولاً

82
00:04:17,020 --> 00:04:20,020
لكن لماذا ؟

83
00:04:20,020 --> 00:04:22,420
أوه بالله عليكم -
كيف نصل إليها ؟ -

84
00:04:22,420 --> 00:04:24,290
لا تستطيعون , لإنها
تتنقل بواسطة المستنسخين

85
00:04:24,290 --> 00:04:25,420
نقل عابر

86
00:04:25,430 --> 00:04:26,790
هي لم تترك مقرها أبداً

87
00:04:26,790 --> 00:04:28,460
وذلك المكان مثل القلعة

88
00:04:28,460 --> 00:04:30,760
هذه هي الطريقة لدخولنا -
كيف ؟ -

89
00:04:30,760 --> 00:04:32,700
مثل الطريقة التي تخرج منها

90
00:04:32,700 --> 00:04:34,000
حسناً , ستأتي معنا

91
00:04:34,000 --> 00:04:36,430
أنهض -
حسناً , إلى أين ؟ -

92
00:04:36,440 --> 00:04:38,840
لقد أحرزنا تقدماً كبيراً
في عمليتنا الأخيرة

93
00:04:38,840 --> 00:04:39,940
سنذهب للتسوق

94
00:04:41,040 --> 00:04:41,770
هيا بنا

95
00:04:41,780 --> 00:04:43,110
أتعلمون , رسمياً لم تنتهي

96
00:04:43,110 --> 00:04:45,110
.. علاقتنا المهنية , لذا تقنياً

97
00:04:45,110 --> 00:04:46,680
أستحق عمولة على ذلك

98
00:04:55,190 --> 00:04:57,120
حسناً , يبدو جيداً من هنا

99
00:04:57,120 --> 00:04:59,290
حسناً , أنا سعيد بمساعدتكِ
لمصادرة هذه اللوازم

100
00:04:59,290 --> 00:05:01,160
أعتقد لم يتبقى شيء أستطيع أن أقدمه

101
00:05:01,160 --> 00:05:05,060
من أن أتمنى لكم كل خير , والحظ الأوفر
وأودعكم وداعاً حارً

102
00:05:05,070 --> 00:05:07,570
لن تذهب لأي مكان -
أنا , لن أذهب ؟ -

103
00:05:07,570 --> 00:05:09,900
سوف تأتي معنا -
أنا , لا,, لاأستطيع -

104
00:05:09,900 --> 00:05:11,100
أعني , عليً العودة للعمل

105
00:05:11,100 --> 00:05:13,070
أعني , لدي ,, لدي
ناس تعتمد عليً

106
00:05:13,070 --> 00:05:14,940
أجل , صحيح , من الذي سيمنعك

107
00:05:14,940 --> 00:05:16,610
من أخبار (رينو) , وجمع

108
00:05:16,610 --> 00:05:18,580
بعض من مكافأة الواشي لحل مشكالك

109
00:05:18,580 --> 00:05:21,180
أوه , حسناً , لدي

110
00:05:21,180 --> 00:05:22,850
المسؤولية المهنية
لكم , كالمسؤول عنكم

111
00:05:22,850 --> 00:05:24,180
لقد فصلناك

112
00:05:24,180 --> 00:05:26,580
مهلاً , لم يتم أي توقيع

113
00:05:26,590 --> 00:05:28,750
بالله عليكم يارفاق , أنتم مثل
أفضل زبائني

114
00:05:28,760 --> 00:05:30,260
أعني من وجهة نظري البحتًة

115
00:05:30,260 --> 00:05:31,590
لا يبدو الأمر منطقياً مالياً

116
00:05:31,590 --> 00:05:33,460
بالنسبة لي أن أغدر بكم

117
00:05:33,460 --> 00:05:35,860
لذا , نحن , هل نحن متفاهمون ؟

118
00:05:35,860 --> 00:05:36,610
أجل

119
00:05:37,130 --> 00:05:38,300
مازلت ستأتي معنا

120
00:05:38,300 --> 00:05:40,330
اوه , حسناً

121
00:05:40,330 --> 00:05:43,970
حسناً , هذا يعيد الأذهاب , لصائد الجوائز

122
00:05:43,970 --> 00:05:46,770
عندما تواجه (فالميكي) مع
! .شعوب السنسكريتية (رمايانا)

123
00:05:59,120 --> 00:05:59,990
شكراً لك

124
00:06:13,070 --> 00:06:15,770
ماذا بحق الجحيم ؟ -
العفوا -

125
00:06:15,770 --> 00:06:18,070
المفترض عليكِ أن توقفيه
ليس محاولة لخلع رأسه

126
00:06:19,470 --> 00:06:20,810
لا , لا  ,لا عليكِ
نحن سنتولى الأمر

127
00:06:20,810 --> 00:06:22,310
لا

128
00:06:24,580 --> 00:06:26,510
هيا بنا

129
00:06:26,510 --> 00:06:28,080
لا أستطيع السفر جيداً

130
00:06:28,080 --> 00:06:29,510
لأن حتى لو مع مخمدات القصور الذاتي
<font color="#ff1200">هو عبارة عن الأثار المترتبة"
."من تسارع وتباطئ المركبة الفضائية</font>

131
00:06:29,520 --> 00:06:32,080
جميع مداخل ومخارج الـ
(أسرع من الضوء) يجعلني أشعر بالغثيان

132
00:06:32,090 --> 00:06:33,350
..لديً سوار خاص

133
00:06:33,350 --> 00:06:35,620
لنذهب إلى غرفتك

134
00:07:06,950 --> 00:07:08,120
نعم ؟

135
00:07:14,960 --> 00:07:16,090
أتسمحين لي بالدخول

136
00:07:16,620 --> 00:07:18,030
بالطبع

137
00:07:24,100 --> 00:07:26,140
ستجدين أن هذا من الصعب تصديقه

138
00:07:26,140 --> 00:07:30,310
ولكنني أعتبرت نفسي مرة واحدة
أنني دخيلة على هذه السفينة

139
00:07:30,310 --> 00:07:34,410
أجل , حسناً , لقد كنت لوحدي لفترة طويلة

140
00:07:34,410 --> 00:07:38,680
مسألة الفريق بأسره
يتطلب الأمر أن أتعود عليه قليلاً

141
00:07:38,680 --> 00:07:40,080
وبهذا الصدد أنتِ لستِ مختلفة

142
00:07:40,090 --> 00:07:41,820
عن أي شخص على متنها

143
00:07:41,820 --> 00:07:45,190
يمكننا جميعاً التعاطف مع ماتمرين به

144
00:07:45,190 --> 00:07:47,030
حقاً ؟

145
00:07:47,030 --> 00:07:48,930
إذن كلكم فقدتوا أخوانكم أيضاً ؟

146
00:07:48,930 --> 00:07:53,030
ليس بالضبط ولكننا مؤخراً فقدنا
أحد أفراد الطاقم

147
00:07:54,600 --> 00:07:56,670
(الخامسة) أخبرتني عن ذلك

148
00:07:56,670 --> 00:07:58,670
هو ليس تقنياً أحد أفراد العائلة

149
00:07:58,670 --> 00:08:02,810
..ولكن خسارته كانت

150
00:08:02,810 --> 00:08:05,540
صعبة

151
00:08:05,550 --> 00:08:09,080
أنا أسفة

152
00:08:09,080 --> 00:08:12,720
ألا تعتقدين أنكِ لن تري أخيكِ مرة أخرى ؟

153
00:08:12,720 --> 00:08:15,050
لن أتخلى عن الأمل

154
00:08:15,060 --> 00:08:17,320
...حسناً , تذكري

155
00:08:17,320 --> 00:08:19,920
أنكِ لستِ وحدكِ

156
00:08:49,760 --> 00:08:52,090
و عندما عدت , الشقة كانت تبدو مثل هذا

157
00:08:52,090 --> 00:08:53,420
وكان قد رحل

158
00:08:53,430 --> 00:08:56,260
كانت لدينا خطط
العشاء , الأوبرا

159
00:08:56,260 --> 00:08:57,760
تلك التذاكر كان من الصعب الحصول عليها

160
00:08:57,760 --> 00:08:59,260
حسناً , أنا أتفهم أنكِ قلقة جداً

161
00:08:59,270 --> 00:09:01,400
بشأن رفاة (فالتشيك) وأستطيع أن أؤكد لكِ

162
00:09:01,400 --> 00:09:02,730
سنفعل ما بأستطاعتنا فعله

163
00:09:02,740 --> 00:09:04,100
نعم , أياً كان

164
00:09:04,100 --> 00:09:06,040
أنا متأكدة أن سيظهر
..وعندما يظهر

165
00:09:06,040 --> 00:09:07,610
سيكون عليه أن يعوضني

166
00:09:07,610 --> 00:09:10,380
كان عليً الأسراع لإيجاد
رفيق موعد لليلة

167
00:09:10,380 --> 00:09:13,410
حصلت عليه

168
00:09:13,410 --> 00:09:17,920
هذه كاميرا الأمن من المحطة الثالثة
مستوى المرفأة

169
00:09:17,920 --> 00:09:20,050
أتعرفتِ على أي احد من هؤلاء الناس ؟

170
00:09:20,050 --> 00:09:21,090
لا .. أنا

171
00:09:21,090 --> 00:09:22,950
لا عليكِ

172
00:09:25,790 --> 00:09:27,460
! أعرف من يكونون

173
00:09:36,010 --> 00:09:37,280
هل قمتِ بخرق عبور الناقل ؟

174
00:09:37,280 --> 00:09:38,980
اوه , لقد فعلتها من ساعة

175
00:09:38,980 --> 00:09:40,980
ثم قارنت بين تواريخ وأوقات

176
00:09:40,980 --> 00:09:43,650
من ظهور (إليشيا رينود) الأعلامي
خلال شهر الماضي

177
00:09:43,650 --> 00:09:47,750
مع قاعدة بيانات العبور
... وثم ظهر هذا

178
00:09:47,760 --> 00:09:49,860
نقطة الأنطلاق متطابقة

179
00:09:49,860 --> 00:09:51,160
مقر قيادتها

180
00:09:51,160 --> 00:09:53,690
والعنوان الفضائي الجزئي
وكبسولتها العابرة

181
00:09:53,690 --> 00:09:55,360
حسناً , هل يمكنكِ فتحه ؟

182
00:09:57,130 --> 00:10:00,130
لقد قمت بتعطيل البروتوكل الأمني

183
00:10:00,140 --> 00:10:01,800
لقد دخلنا

184
00:10:01,800 --> 00:10:04,840
أنتِ ماهرة

185
00:10:11,210 --> 00:10:13,480
إذن كل مانعرفه
أننا قد يتم نقلنا

186
00:10:13,480 --> 00:10:14,980
داخل غرفة مليئة بالحرس

187
00:10:14,980 --> 00:10:17,050
من الممكن ولكن من المستبعد

188
00:10:17,050 --> 00:10:18,350
..أحتمالات شخص تمكنه

189
00:10:18,350 --> 00:10:20,350
لخرق قاعدة بيانات ناقل العبور

190
00:10:20,360 --> 00:10:23,220
تمركز عنوان الكبسولة بالتحديد وتجاوز

191
00:10:23,220 --> 00:10:26,730
البروتوكلات الأمنية للدخول
أنهم أحتمالات ضئيلة

192
00:10:26,730 --> 00:10:28,890
هل تتباهين ؟

193
00:10:28,900 --> 00:10:30,460
..لا , أنا فقط أشير إلى

194
00:10:30,470 --> 00:10:34,070
مدى صعوبة ذلك
.. وسحب الشيء مثل هذا و

195
00:10:34,070 --> 00:10:36,640
أجل , أظن أنني كذلك

196
00:10:36,640 --> 00:10:38,470
أسوأ سيناريو , شخصاً ما على الجانب الأخر

197
00:10:38,470 --> 00:10:41,310
يقتل مستنسخينا , أو أيقاف
عملية تقدم النقل في نصف الطريق

198
00:10:41,310 --> 00:10:42,710
إذن على الأقل كنا سنعرف

199
00:10:42,710 --> 00:10:44,740
وسنحتاج إلى التوصل إلى خطة اخرى

200
00:10:44,750 --> 00:10:46,210
هذه الخطة جيدة

201
00:10:47,100 --> 00:10:49,150
إذاً , من الذي سيذهب ؟

202
00:10:49,150 --> 00:10:51,150
حسناً , لدينا ثلاث كبسولات

203
00:10:51,150 --> 00:10:53,190
سوف أخذ واحدة -
لا لن تأخذي -

204
00:10:53,190 --> 00:10:54,690
لما لا ؟

205
00:10:54,690 --> 00:10:56,290
هذه الكبسولات صُممت لتكرار المواد العضوية

206
00:10:56,290 --> 00:10:58,260
وهذا يعني , أن (النانتيس) خاصتكِ
لن يتمكن من أتمام هذه الرحلة

207
00:10:58,260 --> 00:11:00,590
بدونهم , فأن استنساخكِ لن يتمكن

208
00:11:01,190 --> 00:11:02,360
سوف أذهب

209
00:11:04,270 --> 00:11:06,930
حسناً , سوف تحتاجينني لخرق
نظامهم

210
00:11:06,930 --> 00:11:08,930
نحصل على المعلومات التي من شأنها أتينا لأجله

211
00:11:08,940 --> 00:11:10,300
بالإضافة , سوف أكون مستنسخة

212
00:11:10,310 --> 00:11:12,940
و نفسي الحقيقية سوف تبقى هادئة
وأمنة في السفينة

213
00:11:12,940 --> 00:11:14,940
ونحن لن نكون قادرين أيضاً
على أحضار الأسلحة

214
00:11:14,940 --> 00:11:17,210
لذا نحن نحتاج إلى شخص
قادر على القتال الأعزل

215
00:11:17,210 --> 00:11:20,150
وهذا سيكون أنا , سوف أكون مرافقها

216
00:11:20,150 --> 00:11:21,710
وكذلك أنا

217
00:11:21,720 --> 00:11:24,120
حسناً , لا أعتقد ذلك -
لما لا ؟ -

218
00:11:24,120 --> 00:11:25,550
لأنك لا تزال في الأختبار

219
00:11:25,550 --> 00:11:27,150
لهذا السبب لا

220
00:11:27,150 --> 00:11:29,190
إذا ماذا ؟ أنت تتطوع ؟

221
00:11:31,990 --> 00:11:33,630
أعتقد أني سأفعل

222
00:11:33,630 --> 00:11:35,030
حسناً

223
00:11:35,030 --> 00:11:36,960
أنتم الثلاثة كونوا متأهبين

224
00:11:36,960 --> 00:11:39,470
سوف نقابلكم في المستوصف خلال 20 دقيقة

225
00:12:00,590 --> 00:12:01,650
ماذا ؟

226
00:12:01,660 --> 00:12:04,020
بدلتك

227
00:12:04,020 --> 00:12:05,590
تبدو مريحة جداُ

228
00:12:07,430 --> 00:12:08,990
.صنعت من مادة (السكروز)

229
00:12:09,000 --> 00:12:10,830
لأجل أن يسمح لهم السفر معكِ

230
00:12:10,830 --> 00:12:12,470
تم أنشائها أختصاصي

231
00:12:12,470 --> 00:12:14,370
. تسلسل (الحيوان المنوي)

232
00:12:14,370 --> 00:12:16,800
إنها مكلفة جداً

233
00:12:16,800 --> 00:12:19,100
أجل , حسناً , أنها ملتصقة في الأماكن الخاطئة

234
00:12:19,110 --> 00:12:21,040
أما هذه أو السفر عارياً

235
00:12:21,040 --> 00:12:22,170
هل أستطيع فعل ذلك ؟

236
00:12:22,180 --> 00:12:24,840
لا تفكر حتى بذلك ؟

237
00:12:24,850 --> 00:12:27,280
لنقم بهذا -
حسناً -

238
00:12:27,280 --> 00:12:28,980
الأن , هذه مهمة تقصي الحقيقة فقط

239
00:12:28,980 --> 00:12:31,880
لذا عندما نكتشف ما يفعل هذا
الكرت وكيف يعمل

240
00:12:31,890 --> 00:12:33,820
نخرج من هناك , إذا نالوا
من مستنسخينكم

241
00:12:33,820 --> 00:12:35,390
قبل أن تعودوا إلى تلك الكبسولات

242
00:12:35,390 --> 00:12:36,990
لن تستطيعوا تذكر أي شيء

243
00:12:36,990 --> 00:12:39,630
الأن , إذا حٌوصرتم من قبل
واحد من تلك ناقلات الكبسولات

244
00:12:39,630 --> 00:12:41,060
(السادس) وأنا سنكون في المكوك

245
00:12:41,060 --> 00:12:43,200
ندور حول المدينة فوق المنشأة

246
00:12:43,200 --> 00:12:45,130
إن حصل أي شيء خاطئ
سوف تبحثون عن طريقة لمراسلتنا

247
00:12:45,130 --> 00:12:47,000
إن فشل كل شيء

248
00:12:47,000 --> 00:12:49,300
سوف نقوم بفحص الأسطح
من أجل أي أشارات حرارية

249
00:12:49,300 --> 00:12:50,940
إذهبوا لهناك ونحن سنقوم بسحبكم

250
00:12:50,940 --> 00:12:52,100
هل نحن متفقون ؟ -
أجل -

251
00:12:52,110 --> 00:12:53,970
سأذهب أولاً

252
00:12:53,970 --> 00:12:55,570
حظ سعيداً -
أجل -

253
00:13:02,150 --> 00:13:05,020
أنها ,, مريحة جداُ

254
00:13:15,100 --> 00:13:17,100
لقد عبًر

255
00:13:17,100 --> 00:13:20,100
حسناً , دوري

256
00:13:20,100 --> 00:13:22,170
مستعدة ؟

257
00:13:22,170 --> 00:13:24,170
أجل

258
00:13:31,450 --> 00:13:33,110
. حظاً سعيداً يا (الخامسة)

259
00:13:33,110 --> 00:13:34,950
شكراً

260
00:13:34,950 --> 00:13:36,110
هذا رائع جداُ

261
00:14:05,580 --> 00:14:07,080
هيا بنا لنذهب

262
00:14:07,340 --> 00:14:09,520
لا , ليس علينا الذهاب لإي مكان

263
00:14:09,520 --> 00:14:11,950
أنا فقط أحتاج لكمبيوتر , الذي
سوف يسمح لي بالوصول

264
00:14:11,950 --> 00:14:13,590
إلى خوادم المنشأة

265
00:14:13,590 --> 00:14:14,850
هذا ممتاز

266
00:14:14,860 --> 00:14:18,420
سوف أخترقه , وأحصل على المعلومات التي نريدها

267
00:14:18,430 --> 00:14:20,860
لن نضطر لمغادرة هذه الغرفة

268
00:14:20,860 --> 00:14:23,200
حسناً

269
00:14:23,200 --> 00:14:24,760
هل هناك شيء نستطيع أن نفعله ؟

270
00:14:25,800 --> 00:14:27,100
بالطبع

271
00:14:27,100 --> 00:14:28,430
أحضروا لي تلك الكعكات

272
00:14:37,450 --> 00:14:38,440
شكراً

273
00:14:48,120 --> 00:14:50,290
أنتم

274
00:14:50,290 --> 00:14:52,730
أنتم , هل أحد يسمعني ؟

275
00:14:52,730 --> 00:14:56,060
أنتم , هيا

276
00:14:56,060 --> 00:14:57,260
مهلاً

277
00:14:57,260 --> 00:14:58,630
أوه , أهلاً

278
00:14:58,630 --> 00:15:00,470
مرحباً

279
00:15:00,470 --> 00:15:02,100
كنت هنا أصرخ بأعلى قوة

280
00:15:02,100 --> 00:15:03,840
ل تقريباً نصف ساعة  , اخذ منكِ
! وقت طويل لتلاحظي

281
00:15:03,840 --> 00:15:05,470
أوه , لقد لاحظت تماماً منذ بعض الوقت

282
00:15:05,470 --> 00:15:07,670
لقد أفترضت أنك سوف تستسلم في النهاية

283
00:15:07,680 --> 00:15:09,510
! أنت مزعج مثابر

284
00:15:09,510 --> 00:15:11,640
- شكراً لكِ -
كيف أستطيع مساعدتك ؟ -

285
00:15:11,650 --> 00:15:13,650
حسناً , تستطيعين أن تبدأي
بالسماح لي بالخروج من هنا

286
00:15:13,650 --> 00:15:16,650
للأسف , لا أستطيع فعل ذلك
لأسباب تتعلق بالسلامة

287
00:15:16,650 --> 00:15:18,650
اوه , بالله عليكِ , هل تعتقدين حقاً
أنني يمكن أن أؤذيكِ ؟

288
00:15:18,650 --> 00:15:20,990
لا ولكن متأكدة من أنني قد أؤذيك

289
00:15:20,990 --> 00:15:23,790
حاولت الهروب , وتعريض المهمة للخطر

290
00:15:23,790 --> 00:15:25,120
حسناً .أنا لن .. , أنا لا, لن , أنتظري

291
00:15:25,870 --> 00:15:27,030
أنتظري , أسمعي أسمعي

292
00:15:27,030 --> 00:15:29,500
هل أستطيع التحدث مع أحد
..(بورشيا) , (بون)

293
00:15:29,500 --> 00:15:31,430
أخشى أن لا أحد متاح

294
00:15:31,430 --> 00:15:33,000
أنتظري فحسب . أنتظري , أنتظري

295
00:15:33,000 --> 00:15:35,940
فقط .. مهلاً ,مهلاً,مهلاً,مهلاً
الأصابع , الأصابع , الأصابع

296
00:15:35,940 --> 00:15:38,440
أنا أشعر بالأختناق
من الأماكن الضيقة مثل هذا

297
00:15:38,440 --> 00:15:39,770
إنهم يثيرون نوبات هلعي

298
00:15:39,770 --> 00:15:41,440
أعني , كوني هنا
فإنه يعرضني للخطر

299
00:15:41,440 --> 00:15:43,140
معدل نبضات قلبك مرتفعة

300
00:15:43,140 --> 00:15:44,220
ماذا ؟

301
00:15:45,150 --> 00:15:48,280
ممتاز , يمكنك مرافقتي إلى المستوصف

302
00:15:48,280 --> 00:15:49,980
رائع -
مع ذلك -

303
00:15:49,980 --> 00:15:51,280
إن حاولت الهروب

304
00:15:51,290 --> 00:15:53,220
أو خلاف ذلك

305
00:15:53,220 --> 00:15:55,390
لا أستطيع ضمان سلامتك

306
00:15:55,390 --> 00:15:57,090
سأكون .. سأكون في أفضل سلوك , أعدكِ

307
00:15:57,090 --> 00:15:59,060
ولدي أيضاً أنخفاض السكر
لذا ,, أن أستطعنا

308
00:15:59,060 --> 00:16:00,630
التوقف عن العبث , وتجلبي
شيئاً لأأكله

309
00:16:00,630 --> 00:16:01,680
لا

310
00:16:18,510 --> 00:16:19,580
واو

311
00:16:19,580 --> 00:16:21,680
واو , ماذا ؟

312
00:16:21,680 --> 00:16:24,750
اوه يارجل , كنت أعرف أن هذا لن
يكون سهلاً كما كنت تعتقد

313
00:16:24,750 --> 00:16:27,690
لا , لقد وجدت مايقوم به
جهاز الغموض

314
00:16:27,690 --> 00:16:30,520
أنه جزء من محرك أقراص -
تقصدين مثل محرك ؟ -

315
00:16:30,530 --> 00:16:31,920
لدينا واحدة من تلك بالفعل

316
00:16:31,930 --> 00:16:33,190
ليس مثل هذا

317
00:16:33,190 --> 00:16:34,860
. يطلقون عليه محرك الأقراص (الوميض)

318
00:16:34,860 --> 00:16:36,700
إنه يخلق الثقوب الغير قابلة للتحويل

319
00:16:36,700 --> 00:16:39,770
عن طريق الوصول جيوب
خارج الأبعاد اللازمان

320
00:16:39,770 --> 00:16:41,030
لقد أضعتيني

321
00:16:43,170 --> 00:16:46,100
الـ (أسرع من الضوء) العادي
يخلق تشويهً في الفضاء

322
00:16:46,110 --> 00:16:47,940
التي تتحرك بسرعة أكبر من سرعة الضوء

323
00:16:47,940 --> 00:16:50,980
تسحب السفينة بجانب ذلك
ولكن لا تزال تتحرك

324
00:16:50,980 --> 00:16:53,050
. من النقطة (أ) إلى النقطة (ب)

325
00:16:53,050 --> 00:16:56,080
مع محرك (الوميض) , تقنياً أنت
لا تتحرك أطلاقاً

326
00:16:56,080 --> 00:16:57,880
أنت فقط تختفي من مكان

327
00:16:57,890 --> 00:17:01,050
وتعود للظهور في مكان أخر على الفور

328
00:17:01,060 --> 00:17:03,390
أن أردنا أن نذهب إلى كل الطرق
عبر المجرة

329
00:17:03,390 --> 00:17:05,890
إنها عادة ما تأخذ منا شهوراً

330
00:17:05,890 --> 00:17:08,890
مع التوقف للتزود بالوقود ويأخذ وقت طويل

331
00:17:08,900 --> 00:17:11,060
مع هذا  , يمكننا فعلها مع
غمضة عين

332
00:17:11,070 --> 00:17:14,570
أسطول من السفن الحربية مزودة
بذلك المحرك

333
00:17:14,570 --> 00:17:15,900
سيكون من الصعب إيقافها

334
00:17:15,900 --> 00:17:17,240
أجل

335
00:17:17,240 --> 00:17:19,940
هذا صحيح

336
00:17:19,940 --> 00:17:22,270
لا عجب أنها مستعدة للقتل من أجله

337
00:17:26,870 --> 00:17:28,250
لم أفهم

338
00:17:28,280 --> 00:17:29,420
كيف يمكن لبطاقة صغيرة واحدة

339
00:17:29,450 --> 00:17:31,420
تحريك السفينة من خلال المجرة

340
00:17:31,420 --> 00:17:34,490
البطاقة ملائمة لدخولها بالشاحن
التي تستطيع من خلاله للتوصل

341
00:17:34,490 --> 00:17:37,360
لإنظمة السيطرة على المحرك
الأقراص العادية

342
00:17:37,360 --> 00:17:39,600
أنتِ تقولين أن يمكننا تحويل
..محركات الـ (الرازا)

343
00:17:39,600 --> 00:17:41,100
.إلى واحد من تلك محركات (الوميض)

344
00:17:41,100 --> 00:17:42,270
نحتاج إلى المحول

345
00:17:42,270 --> 00:17:46,840
..إنه في معمل

346
00:17:46,840 --> 00:17:50,270
أربع طوابق على الجانب الأخر من المبنى

347
00:17:50,280 --> 00:17:51,540
هيا بنا

348
00:18:01,220 --> 00:18:03,650
حسناً , لقد قمت بحبسنا في
نمط السقوط الحر

349
00:18:03,660 --> 00:18:05,560
مسح للإشارات الحرارية

350
00:18:05,560 --> 00:18:06,790
أي شخص يظهر على السطح

351
00:18:06,790 --> 00:18:08,460
أنقلنا بسرعة

352
00:18:08,460 --> 00:18:09,990
لكِ ذلك

353
00:18:37,320 --> 00:18:39,020
هيا بنا

354
00:18:41,590 --> 00:18:42,920
بجد ؟

355
00:18:43,660 --> 00:18:45,530
تبدين كعالمة صغيرة

356
00:18:46,960 --> 00:18:47,630
هل أنتِ بخير ؟

357
00:18:47,630 --> 00:18:49,970
أجل , قليل من الألم

358
00:18:54,770 --> 00:18:56,510
كيف سارت العملية ؟

359
00:19:01,010 --> 00:19:03,610
الكل في اللعبة

360
00:19:03,620 --> 00:19:04,680
الأن ليس لدينا إلا الإنتظار

361
00:19:05,680 --> 00:19:08,110
صحيح

362
00:19:08,110 --> 00:19:09,720
أنت تعرف أن هناك كراسي للجلوس عليها

363
00:19:09,720 --> 00:19:12,530
وأحتساء الشراب مع هذه الفوضى

364
00:19:12,530 --> 00:19:15,490
حسناً , هذه عبارة عن نزهة مستعجلة

365
00:19:16,560 --> 00:19:18,460
كنت في طريقي للغرفة

366
00:19:18,470 --> 00:19:22,530
وهذا الشيء لفت نظري

367
00:19:22,540 --> 00:19:24,800
إنه مذهل نوعاً ما
عندما تفكر به

368
00:19:24,800 --> 00:19:26,370
أعني أنهم ذهبوا ومعهم وزن

369
00:19:26,370 --> 00:19:28,140
الكون على أكتافهم

370
00:19:28,140 --> 00:19:31,740
وخرجوا وهم أحرار وصافيين

371
00:19:31,740 --> 00:19:34,480
بصعوبة

372
00:19:34,480 --> 00:19:36,410
ذاكرتهم قد تكون ممحوة

373
00:19:36,420 --> 00:19:39,420
لكن ماضيهم مازال موجود

374
00:19:39,420 --> 00:19:42,490
والماضي لديه طريقة
للحاق بك

375
00:19:42,490 --> 00:19:44,420
سواء أن كنت تتذكر أو لا

376
00:19:44,420 --> 00:19:47,360
أجل لقد فهمت ذلك

377
00:19:47,360 --> 00:19:50,090
أعني علينا جميع دفع الثمن
في النهاية , صحيح ؟

378
00:19:50,100 --> 00:19:55,830
لكن  إن أمكنني أن أحصل على بداية جديدة . ها ؟

379
00:19:55,840 --> 00:19:58,000
..حتى لو كانت من هنا

380
00:19:58,000 --> 00:19:59,940
هل تريد أن تتغير ؟

381
00:19:59,940 --> 00:20:02,210
أتخذ الخيارات الأفضل

382
00:20:02,210 --> 00:20:03,610
أبدأ من اليوم

383
00:20:06,510 --> 00:20:09,510
إنه ,, إنها ليست بتلك السهولة

384
00:20:09,520 --> 00:20:11,550
لم أقل أنه سيكون من السهل

385
00:20:14,920 --> 00:20:18,390
قتلت فتاة مرة

386
00:20:18,390 --> 00:20:20,890
كانت في 12 سنة من عمرها

387
00:20:29,540 --> 00:20:32,400
كنت طبيب السفينة على المدى المستعمر

388
00:20:34,370 --> 00:20:36,370
عمل سهل

389
00:20:36,380 --> 00:20:39,110
الكثير من الوقت لإطعام عاداتي

390
00:20:39,110 --> 00:20:43,710
حتى خرجنا من (أسرع من الضوء) و
دخولنا إلى عاصفة الشهب

391
00:20:43,720 --> 00:20:47,720
والسفينة أصبحت نصفين

392
00:20:47,720 --> 00:20:50,520
أعني , كان هناك أنفجارات

393
00:20:50,520 --> 00:20:54,530
وحريق

394
00:20:54,530 --> 00:20:59,160
وفجأة بدأت أحدق إلى العشرات
من البشر المصابين

395
00:20:59,170 --> 00:21:00,500
لقد كنت منتشياً

396
00:21:00,500 --> 00:21:02,400
أجل

397
00:21:04,740 --> 00:21:07,440
لقد قمت بعناية أغلبهم

398
00:21:07,440 --> 00:21:10,540
معالجتهم

399
00:21:10,540 --> 00:21:13,710
ومن ثم قاموا بأحضار تلك الفتاة

400
00:21:18,520 --> 00:21:23,120
ياإلهي ,, لقد كانت,, في حالة سيئة

401
00:21:23,120 --> 00:21:24,460
أصيبت بالحرق من الدرجة الثالثة

402
00:21:24,460 --> 00:21:26,720
لديها أصابات داخلية

403
00:21:26,730 --> 00:21:31,230
و أعني ,, كان بأمكاني أنقاذها

404
00:21:31,230 --> 00:21:34,200
فقط لدي هذا الأرتعاش

405
00:21:34,200 --> 00:21:37,740
لذا أخذت لنفسي كأساً
من الشراب قبل العملية

406
00:21:40,870 --> 00:21:43,840
أتضح أنه كان أكثر من اللزوم

407
00:21:48,310 --> 00:21:50,910
لم تتمكن من مغادرة الطاولة

408
00:21:55,390 --> 00:21:57,720
أسفة

409
00:21:59,190 --> 00:22:01,160
حاولت أن أبقى نظيفاً

410
00:22:01,160 --> 00:22:04,430
لمدة ستة أشهر بعد ذلك

411
00:22:04,430 --> 00:22:09,600
أنا فقط,, أرى وجهها في
كل مكان بأستمرار

412
00:22:15,170 --> 00:22:19,440
حسناً , تمنع شيئاً ما
ليست الطريقة لتخطي الأمر

413
00:22:19,450 --> 00:22:21,350
لقد أدركت ذلك بنفسي

414
00:22:23,350 --> 00:22:26,950
لهذا السبب أنا كنت في طريقي
لأعيد لك هذه

415
00:22:38,800 --> 00:22:41,000
... أتعرف

416
00:22:41,000 --> 00:22:42,570
بمجرد خروجهم من تلك الكبسولات

417
00:22:42,570 --> 00:22:44,500
إنهم يبحثون عن ماضيهم

418
00:22:44,500 --> 00:22:48,140
من هذا المنطق , ماوجدوه
لم يكن جيداً جداً

419
00:22:48,140 --> 00:22:52,410
الأن ليس لديهم أي خيار
سوا التعامل مع الأمر

420
00:22:52,410 --> 00:22:56,480
لذا أعتقد أننا جميعاً في قارب واحد

421
00:23:19,920 --> 00:23:21,510
أجل

422
00:23:21,510 --> 00:23:23,570
أفترض انه هذا هو

423
00:23:27,550 --> 00:23:30,180
إذن هل نأخذه فقط ؟

424
00:23:30,180 --> 00:23:33,420
حسناً , لايبدوا أن هناك حراسة للمكان

425
00:23:33,420 --> 00:23:36,020
لا -
يارفاق , هذا المنشأة بأكملها -

426
00:23:36,020 --> 00:23:37,560
أمنة

427
00:23:37,560 --> 00:23:39,220
نحن في القبو

428
00:23:41,960 --> 00:23:43,990
حسناً

429
00:23:46,470 --> 00:23:47,900
أعتقد أننا في وضع جيد

430
00:23:47,900 --> 00:23:51,170
<font color="#6f9ef7">مصادقة رقم المرور مطلوبة</font>

431
00:23:51,170 --> 00:23:52,500
رقم المرور ؟ -
{<font color="#6f9ef7">غير صحيح -</font>

432
00:23:53,810 --> 00:23:54,970
اوه , تباً

433
00:23:54,970 --> 00:23:56,870
<font color="#6f9ef7">غير صحيح</font>

434
00:23:56,880 --> 00:23:59,210
إذهبوا -
<font color="#6f9ef7">غير صحيح -</font>

435
00:24:04,300 --> 00:24:04,980
كلا

436
00:24:04,980 --> 00:24:07,220
<font color="#ff9e3e">ألقوا بأسلحتكم</font>

437
00:24:07,220 --> 00:24:09,420
<font color="#ff9e3e">أنتم محاصرون</font>

438
00:24:09,420 --> 00:24:11,150
أعطني , أعطني , أعطني , أعطني -
<font color="#ff9e3e">هيا , أذهبوا -</font>

439
00:24:13,430 --> 00:24:15,930
حسناً , ياطفلة , لاأحب أي من
هذا أكثر منكِ

440
00:24:15,930 --> 00:24:17,530
لكن يجب عليكِ أن تتركينا خلفكِ

441
00:24:17,530 --> 00:24:18,530
إذهبِ

442
00:24:23,670 --> 00:24:26,100
الشيء المهم فعله  عليكِ
أن تذهبي إلى السطح

443
00:24:26,110 --> 00:24:27,610
أرجعي الجهاز إلى السفينة

444
00:24:31,680 --> 00:24:33,510
لا أريد أي حجج منكِ حسناً ياطفلة ؟

445
00:24:33,510 --> 00:24:35,380
أنت تعرف أنها غادرت , صحيح ؟

446
00:24:35,380 --> 00:24:36,950
...أوه , أبن العا

447
00:25:14,970 --> 00:25:17,570
اوه بالله عليكم , بجد ؟

448
00:25:17,570 --> 00:25:19,640
أخيراً أستيقظت

449
00:25:19,640 --> 00:25:21,710
لقد أخذت وقت كافي -
أسف , لقد نمت -

450
00:25:21,710 --> 00:25:23,240
لم أدرك أننا في عجلة من أمرنا

451
00:25:27,520 --> 00:25:28,860
حسناً , مالخطة ؟

452
00:25:28,860 --> 00:25:30,460
أعتقد أني أستطيع تحريرنا

453
00:25:30,460 --> 00:25:33,060
ولكن يتطلب مني أن أخلع كلا الكتفين

454
00:25:33,060 --> 00:25:35,060
حسناً , أفعل ماعليك فعله . ها ؟

455
00:25:35,060 --> 00:25:36,630
حسناً -
عندما نتحرر -

456
00:25:36,630 --> 00:25:39,000
سوف أضرب كتفيك للوراء من أجلك
أتفقنا ؟

457
00:25:39,000 --> 00:25:41,940
حسناً ,لالا, ليست اكتافي , بل أكتافك

458
00:25:41,940 --> 00:25:43,970
أنتظر لحظة , هل يمكننا مناقشة خياراتنا ؟

459
00:25:45,940 --> 00:25:49,310
.أيها السادة , أنا (إليشيا رينود)

460
00:25:49,310 --> 00:25:52,610
.وأنتما (ماركوس بون) و (ريو إيشيدا)

461
00:25:52,620 --> 00:25:55,950
أو نسختهما على أية حال

462
00:25:55,950 --> 00:25:58,220
أعرف أنكم أخترقهم كود تنقلي

463
00:25:58,220 --> 00:26:01,320
أستخدمتم الكبسولة للأقتحام إلى هنا
وسرقة المحول

464
00:26:01,320 --> 00:26:02,860
وأود أن أشكركم

465
00:26:02,860 --> 00:26:05,990
حسناً , على الرحب والسعة , على ماذا ؟

466
00:26:06,000 --> 00:26:07,960
لان المحول لا جدوى منه
بدون البطاقة النهائية

467
00:26:07,960 --> 00:26:10,130
الذي أعتقد أنه على متن سفينتكم

468
00:26:10,130 --> 00:26:12,800
وطالما أتصال التنقل الذي جلبكم إلى هنا

469
00:26:12,800 --> 00:26:16,140
لا يزال مفتوحاً , فأن رجالي
سوف يتتبعون الأشارة

470
00:26:16,140 --> 00:26:18,310
لماذا لا تصنعين بطاقة جديدة , فحسب ؟

471
00:26:18,310 --> 00:26:21,810
أحب ذلك , ولكن للأسف أنه
نموذج واحداً من نوعها

472
00:26:21,810 --> 00:26:24,380
مما يعني أنكِ لم تقومي بتطوير
التكلنولوجية , بل سرقتيه

473
00:26:24,380 --> 00:26:26,850
بالطبع قمت بسرقته

474
00:26:26,850 --> 00:26:30,120
حسناً سوف أعثر على سفينتكم , في النهاية

475
00:26:30,120 --> 00:26:31,920
لكن يمكنك أن توفر لي المزيد من الوقت

476
00:26:31,920 --> 00:26:33,120
وأنفسكم المزيد من المشاكل

477
00:26:33,120 --> 00:26:34,990
إذا أعطيتني فقط الأحداثيات

478
00:26:34,990 --> 00:26:38,490
الأن , أن كان عن طريق المشاكل
أنتِ تعنين الموت أو التعذيب

479
00:26:38,490 --> 00:26:41,830
أنتِ نسيتي ان هذه الأجساد مستنسخة

480
00:26:41,830 --> 00:26:43,030
لا يمكنكِ إيذائنا حقاُ

481
00:26:43,030 --> 00:26:44,600
هنا حيث أنت مخطىء

482
00:26:44,600 --> 00:26:46,630
نتم ترون .نفس الطريقة التي كنتم قادرين

483
00:26:46,640 --> 00:26:48,470
لأستهداف كبسولة تنقلي

484
00:26:48,470 --> 00:26:50,940
أنا قادرة على فعل ذلك الشيء معكوساً

485
00:26:50,940 --> 00:26:54,640
ابعث قوة الشحن الفضاء الجزئي
إلى الطريق الذي قدمتموا منه

486
00:26:54,640 --> 00:26:57,850
و أن كانت أجسادكم مازالت تتنقل
في الكبسولات

487
00:26:57,850 --> 00:27:00,110
وأنا أراهن على أنها موجودة

488
00:27:00,120 --> 00:27:02,950
الشحنة سوف , على حسب علمي

489
00:27:02,950 --> 00:27:04,190
تغلي أدمغتكم

490
00:27:04,190 --> 00:27:06,390
أما بالنسبة لإيذائك , حسناً

491
00:27:06,390 --> 00:27:08,720
..حسناً , هذا السيد (أوستراندر)

492
00:27:08,730 --> 00:27:10,790
أنه المتخصص في هذا المجال

493
00:27:10,790 --> 00:27:13,800
ترى  , قد تكون هذه الأجساد مستنسخة

494
00:27:13,800 --> 00:27:16,330
ولكن لا تزال تشعر بالألم

495
00:27:18,950 --> 00:27:21,000
أعتقد أني سوف أفعل الطريقتين

496
00:27:21,000 --> 00:27:23,540
أود أن أغطي قاعدتي

497
00:27:23,540 --> 00:27:27,640
سأتفقد مجدداُ , لأرى أن
تغيرت أرائكم

498
00:27:37,850 --> 00:27:41,820
أتعلمين , هناك شيئاً مختلفاً بشأنكِ

499
00:27:41,830 --> 00:27:43,460
من المرة الأولى منذ تحدثنا

500
00:27:43,460 --> 00:27:45,630
لا من الخدمات الأخرى من الآليين

501
00:27:45,630 --> 00:27:47,290
نعم , يحصل لي هذا كثيراً

502
00:27:47,300 --> 00:27:50,030
أعتقد أنك نوعاً ما من
التحديث من السوق السوداء

503
00:27:50,030 --> 00:27:51,600
مالذي يجعلك تقول ذلك ؟

504
00:27:51,600 --> 00:27:53,200
اوه , لقد عملت في السوق السوداء للترقية

505
00:27:53,200 --> 00:27:54,770
والتكنولوجيا المتنوعة الغير شرعية

506
00:27:54,770 --> 00:27:56,600
بما فيه الكفاية للتعرف على واحدة
عندما أرى واحدة من تلك

507
00:27:56,610 --> 00:27:58,670
مثير للأهتمام ,يبدو أنكِ
...تُدارين

508
00:27:58,680 --> 00:28:00,940
بنوعاً ما , الشفرة الأنفعالية

509
00:28:00,940 --> 00:28:03,110
ولكن هذه في الحقيقة يتم تحديثها
إلى نماذج أكثر تطوراً

510
00:28:03,110 --> 00:28:06,950
أنتِ تعرفين , تقديم الرعاية
والرقابة الأبوية , الصحبة

511
00:28:06,950 --> 00:28:08,120
وفي حالتكِ , هذا لا يجعل الأمر منطقياً

512
00:28:08,120 --> 00:28:10,790
لا أقصد الإهانة

513
00:28:10,790 --> 00:28:12,620
لم أعتبرها

514
00:28:12,620 --> 00:28:14,120
إذا من فعلها  , ولماذا ؟

515
00:28:14,120 --> 00:28:15,620
لا أعرف

516
00:28:15,630 --> 00:28:16,960
أعني , عندما تفكرين بالأمر

517
00:28:16,960 --> 00:28:18,360
إنه تعديل غير عملي

518
00:28:18,360 --> 00:28:21,300
وما الفائدة , صحيح ؟

519
00:28:21,300 --> 00:28:23,400
ربما كان تجربة لأختبار

520
00:28:23,400 --> 00:28:25,830
أليتي المستندة المدركة للمشاعر الإنسانية

521
00:28:28,500 --> 00:28:30,910
أو التعديل المطلوب من أجل أستجابتي

522
00:28:30,910 --> 00:28:34,740
لسيناريو معقد ولكن غير منطقي
في نهاية المطاف

523
00:28:34,740 --> 00:28:36,410
أوربما كان كلياً غير عملي

524
00:28:36,410 --> 00:28:40,180
غير المطقي تماماً ,وفعل ذلك من أجل الشفقة

525
00:28:40,180 --> 00:28:41,450
قد يكون

526
00:28:41,450 --> 00:28:43,520
كنت أتسأل فحسب

527
00:28:56,430 --> 00:28:58,630
كيف يسير الأمر ؟
حصلت عليه تقريباً -

528
00:29:03,270 --> 00:29:05,270
أتعرفين , تمتلكين التنقل في الكبسولات

529
00:29:05,270 --> 00:29:07,340
أنه مجرد مطلب قانوني تم
تقديمه من قبِل (السلطة المجرية)

530
00:29:07,340 --> 00:29:09,780
في الحقيقة ليس عليهم التواجد هناك
كل ذلك الوقت

531
00:29:09,780 --> 00:29:12,450
صحيح , لكن منذ أن ليس لدينا
أي طريقة لمعرفة كم من الوقت

532
00:29:12,450 --> 00:29:14,620
يستغرق الأستنساخ لإتمام مهامهم

533
00:29:14,620 --> 00:29:16,120
فمن الحكمة أن يبقوا على أتصال

534
00:29:16,120 --> 00:29:18,950
بجانب ذلك , ليس هناك ضرر
للإحتفاظ بهم هناك

535
00:29:24,880 --> 00:29:26,290
كيف تشعر ؟

536
00:29:26,300 --> 00:29:30,160
ليس جيداً , أعتقد أن قدمي نامت

537
00:29:30,170 --> 00:29:32,700
حسناً ,دعني أيقظهم من أجلك

538
00:29:32,700 --> 00:29:33,740
حسناً

539
00:29:38,170 --> 00:29:41,240
اوه , مرحباً ياطفلة
لقد سرتني رؤيتكِ

540
00:29:41,240 --> 00:29:43,310
أعني ذلك حرفياً

541
00:29:43,310 --> 00:29:45,080
كيف تمكنتِ من المجيء إلى هنا ؟ -
أخترق جهاز تحكم الباب -

542
00:29:45,080 --> 00:29:46,710
! كيف وجدتِ هذا مثيراً

543
00:29:46,720 --> 00:29:48,320
أسمع ,أنا واسعة الحيلة  , حسناً

544
00:29:48,320 --> 00:29:50,150
هل يمكنكِ العثور على مفتاح هذه الأصفاد ؟

545
00:29:50,150 --> 00:29:53,390
نحن بحاجة إلى العودة
لغرفة العبور

546
00:29:53,390 --> 00:29:56,890
حسناً , لقد تلقيت أشارة
.لموقع (الرازا)

547
00:29:56,890 --> 00:30:00,190
أرسل السفينة -
حالاً -

548
00:30:00,200 --> 00:30:01,830
حصلنا على مواقع الكبسولات
الثلاث المغادرة

549
00:30:01,830 --> 00:30:03,230
ماذا تريدين مني فعله ؟

550
00:30:03,230 --> 00:30:06,600
أختر واحدة وأرسل الشحنة

551
00:30:12,280 --> 00:30:13,940
أنه .. أنه لايملك المفتاح

552
00:30:13,940 --> 00:30:16,210
أسمعي , أبحث عن أي شيء
لقطع هذه الأغلال

553
00:30:17,950 --> 00:30:20,010
ليس هناك وقت

554
00:30:22,190 --> 00:30:25,350
سأراك مرة أخرى في السفينة

555
00:30:26,540 --> 00:30:29,020
لقد عادوا

556
00:30:29,030 --> 00:30:31,660
كيف جرى الأمر ؟

557
00:30:31,660 --> 00:30:34,560
لا أعرف

558
00:30:34,560 --> 00:30:36,900
لا أتذكر أي شيء

559
00:30:36,900 --> 00:30:38,230
حتى أنا

560
00:30:38,230 --> 00:30:40,370
هذا يدل على أنه لم يجرٍ الأمر على مايرام

561
00:30:40,370 --> 00:30:41,900
أين (الخامسة) ؟

562
00:30:47,710 --> 00:30:49,310
أيها (المكوك) هل أنتم موجودين ؟

563
00:30:49,310 --> 00:30:51,210
نسمعك أيها الـ (رازا) , حوًل

564
00:30:51,210 --> 00:30:53,150
(الثالث) و (الرابع) عادوا إلى السفينة

565
00:30:53,150 --> 00:30:55,650
لكن ليس لديهم ذاكرة من
وقتهم في المنشأة

566
00:30:55,650 --> 00:30:57,550
هذا يعني يجب أن ينتهي الأستنساخ
قبل أن يتمكنوا

567
00:30:57,550 --> 00:30:59,820
من فرصة للعودة إلى الكبسولات
وتتابع ذاكرتهم

568
00:30:59,820 --> 00:31:01,220
وماذا عن  (الخامسة) ؟

569
00:31:01,220 --> 00:31:03,260
ماتزال فعًالة

570
00:31:03,260 --> 00:31:06,330
إن كنتم قلقون ,سوف أقوم بسحبها

571
00:31:06,330 --> 00:31:09,160
لا  , لنؤجل الموضوع
لنعطيها المزيد من الوقت

572
00:31:30,490 --> 00:31:33,120
حسناً , دعينا نرسل الشحنة وننهي الأمر

573
00:31:33,120 --> 00:31:34,620
كلا

574
00:31:34,620 --> 00:31:37,290
لا يوجد مخرج من هذه المنشأة

575
00:31:37,290 --> 00:31:39,490
بجانب هذا , الطفلة هذه ماهرة

576
00:31:39,500 --> 00:31:42,730
إنها تذكرني بشبابي

577
00:31:42,730 --> 00:31:44,170
أرُيدها حية

578
00:31:52,640 --> 00:31:54,310
هيا ياطفلة , بإمكانكِ فعله

579
00:31:54,310 --> 00:31:55,740
سوف تعود مع شيئاً

580
00:31:55,750 --> 00:31:57,080
نعم ,أنها شيء أخر

581
00:31:57,080 --> 00:31:59,380
حقاً , تلك الطفلة ؟

582
00:31:59,380 --> 00:32:00,550
أجل

583
00:32:01,820 --> 00:32:04,320
لديها التمثيل ؟

584
00:32:05,850 --> 00:32:06,990
ما كان هذا بحق الجحيم ؟

585
00:32:23,540 --> 00:32:26,040
لدينا صحبة -
رائع -

586
00:32:26,040 --> 00:32:27,540
أيتها (الرازا) تفتقرون إلى الأسلحة

587
00:32:27,540 --> 00:32:31,040
أسقطوا دروعكم وأستعدوا لإقتحام مركبتكم

588
00:32:38,670 --> 00:32:40,200
هذا تحذيركم الأخير

589
00:32:40,400 --> 00:32:42,040
إنهم يشحنون أسلحتهم مجدداً

590
00:32:45,240 --> 00:32:46,610
..أيها (المكوك) معكم (الرازا)

591
00:32:46,610 --> 00:32:48,240
نسمعكِ , حولً

592
00:32:48,250 --> 00:32:49,680
نحن نتعرض للهجوم

593
00:32:49,680 --> 00:32:52,650
أوصيكم للعودة إلى السفينة حالاً

594
00:32:52,650 --> 00:32:55,320
نحن في طريقنا -
لا, أنتظري -

595
00:32:55,320 --> 00:32:57,790
ألتقط أشارة حرارية , شمال
غرب زاوية من زوايا السطح

596
00:32:57,790 --> 00:33:00,260
أخريهم , يا (رازا) سنذهب
.خلف (الخامسة)

597
00:33:04,300 --> 00:33:07,960
أيها (الرابع) و (نيكس) , تلقينا
..خبراً من (المكوك)

598
00:33:07,970 --> 00:33:11,370
.رجاء أنتظروا , و أوقظوا (الخامسة)

599
00:33:11,370 --> 00:33:15,340
أستهداف الدفاعات ، أرض جو

600
00:33:15,340 --> 00:33:17,840
حسناً , قدميه لنا

601
00:33:46,900 --> 00:33:48,740
هيا , هيا

602
00:33:53,810 --> 00:33:55,740
أهلاً بعودتكِ

603
00:34:07,260 --> 00:34:08,820
لماذا لا نقوم برد إطلاق النار ؟

604
00:34:08,830 --> 00:34:11,690
لإنني حوًلت جميع القوة الباقية إلى الدروع

605
00:34:16,100 --> 00:34:17,270
سوف أسقط الدروع

606
00:34:17,270 --> 00:34:19,400
أنتظري , ماذا ؟ لماذا ؟

607
00:34:19,400 --> 00:34:22,300
حتى أستطيع فعل هذا

608
00:34:28,710 --> 00:34:31,710
لقد سجلنا أصابات مباشرة
إلى مجموعة أسلحة العدو

609
00:34:31,720 --> 00:34:34,080
ويقدًر أن يستغرق حوالي
ثلاثين ثانية

610
00:34:34,080 --> 00:34:35,380
لأعادة طاقتهم

611
00:34:42,260 --> 00:34:43,730
(المكوك) قد رسى

612
00:34:43,730 --> 00:34:45,230
أخرجينا من هنا

613
00:34:45,230 --> 00:34:47,100
.القفز إلى  (اسرع من الضوء)

614
00:34:52,600 --> 00:34:53,770
سأكون بخير

615
00:34:53,770 --> 00:34:55,400
ذاكرتي سوف تنتقل

616
00:34:55,410 --> 00:34:57,410
للعودة إلى جسدي الأصلي , وهذا المستنسخ

617
00:34:57,410 --> 00:35:00,780
سيتم تعطيلها  , وأعادة تدويرها

618
00:35:00,780 --> 00:35:03,480
أنه , أنه لن يؤلم

619
00:35:03,480 --> 00:35:06,420
وأن كان يؤلم , فأني لن أتذكر

620
00:35:06,420 --> 00:35:08,450
أتمنى ذلك

621
00:35:11,920 --> 00:35:14,790
حسناً , أنا مستعدة

622
00:35:34,740 --> 00:35:37,150
كنت أستمر بقول ذلك كثيراً اليوم

623
00:35:54,260 --> 00:35:56,130
إذا مع هذا الخادم  , نستطيع الذهاب لإي مكان

624
00:35:56,130 --> 00:35:57,900
في المجرة , في لحظة

625
00:35:57,900 --> 00:35:59,270
هذا صحيح

626
00:35:59,270 --> 00:36:01,300
ونحن الذين لديهم واحداً منه ؟

627
00:36:01,310 --> 00:36:03,570
هكذا يبدو , على الأقل للوقت الراهن

628
00:36:03,570 --> 00:36:06,170
هذا ماكنا ننتظره

629
00:36:06,180 --> 00:36:08,340
أنها تعطيك مستوى أخر للعب

630
00:36:08,350 --> 00:36:10,270
...إن كنا نريد نقل المعركة إلى الشركات

631
00:36:10,280 --> 00:36:12,180
لم نصوت على هذا رسمياً

632
00:36:12,180 --> 00:36:14,250
نستطيع ضربهم في أي مكان وأي وقت

633
00:36:14,250 --> 00:36:15,820
وإنهم لن يتوقعوا بقدوم هذا

634
00:36:15,820 --> 00:36:17,320
لكن ألم تروا أننا نستبق الأمور قليلاً ؟

635
00:36:17,320 --> 00:36:18,950
نحن لا نعرف حتى أن كان يعمل ؟

636
00:36:18,960 --> 00:36:21,220
إنها محقة , علينا أختباره

637
00:36:21,230 --> 00:36:23,590
كم من الوقت لتربطيه بالمحول ؟

638
00:36:23,590 --> 00:36:25,960
لست على دراية مع هذه التكنولوجيا

639
00:36:25,960 --> 00:36:28,030
لكنه يبدوا أنه صُمم ليكون متوافقاً

640
00:36:28,030 --> 00:36:30,370
مع أنظمة التحكم القياسية

641
00:36:30,370 --> 00:36:33,700
حسناً , في هذه الأثناء , علينا
القيام بأمر ما لجعله يتحقق

642
00:36:41,210 --> 00:36:43,810
حسناً , عليً أن أعترف , هذا كان
في الحقيقة شيئاً رائعاً حقاً

643
00:36:43,810 --> 00:36:46,210
وبصرف النظر عن الكسر والدخول والأعتداء

644
00:36:46,220 --> 00:36:48,050
التهديدات والخطف والحبس

645
00:36:48,050 --> 00:36:49,550
لقد قضيت وقتاً ممتعاً حقاً

646
00:36:49,550 --> 00:36:51,320
أنا سعيدة -
ودعينا نبقى على أتصال . ها ؟ -

647
00:36:51,320 --> 00:36:52,450
بالطبع

648
00:36:52,460 --> 00:36:55,020
إذا , بالأحضان ؟

649
00:36:57,130 --> 00:36:58,360
لا

650
00:37:01,330 --> 00:37:03,730
حسناً أيتها (الآلية) لنستعد للإطلاق

651
00:37:03,730 --> 00:37:05,230
إنتظروا

652
00:37:05,740 --> 00:37:07,840
مرحباً , يارفاق أن كنتم لا تمانعون

653
00:37:07,840 --> 00:37:09,440
يمكنني الأستفادة قليلاً من الوقت
خارج السفينة

654
00:37:09,440 --> 00:37:11,070
اوه , لا مشكلة

655
00:37:11,070 --> 00:37:12,670
عندما ننتهي من الأختبار
سوف نرجع ونأخذك

656
00:37:12,680 --> 00:37:14,280
يبدوا جيداً

657
00:37:14,280 --> 00:37:16,580
أنتظر , أعتقد أني سوف أنضم إليك

658
00:37:17,400 --> 00:37:19,380
ليس ضروري

659
00:37:19,380 --> 00:37:21,460
يمكنني الأستفادة من الراحة والأستجمام لنفسي

660
00:37:21,460 --> 00:37:22,850
لا حقاً , أنا , لدي مجموعة من الأشياء

661
00:37:22,850 --> 00:37:25,190
عليً الأهتمام به, لذا -
لابأس -

662
00:37:25,190 --> 00:37:27,520
سوف ألتقي بك في الحانة
في مستوى (أم) عندما تنتهي

663
00:37:27,520 --> 00:37:29,890
بأمكاننا أن نستمر بالمحادثة التي كانت بيننا

664
00:37:29,890 --> 00:37:32,890
هذه المرة مع الكراسي والنظارات

665
00:37:34,700 --> 00:37:36,300
يبدوا جيداً

666
00:37:38,800 --> 00:37:40,570
أنتما, هل هناك خطب ما ؟

667
00:37:40,570 --> 00:37:42,140
أعتقد أن لم يذهب معه أي أحد منا

668
00:37:42,140 --> 00:37:44,040
لن يكون هنا عندما نعود

669
00:37:44,040 --> 00:37:45,770
إن كان يريد مغادرة
السفينة فلن نمنعه

670
00:37:45,780 --> 00:37:47,440
هو في مكان مظلم الأن

671
00:37:47,440 --> 00:37:48,710
هو لا يفكر بأستقامه

672
00:37:48,710 --> 00:37:50,210
يا (نيكس) عن ماذا تتحدثين ؟

673
00:37:50,210 --> 00:37:51,550
أسمعي , لن أشارك في هذه المهمة

674
00:37:51,550 --> 00:37:53,110
أستطيع مساعدته

675
00:37:53,120 --> 00:37:55,120
أعرف أنه بأستطاعتي

676
00:37:55,120 --> 00:37:56,590
تفضلي

677
00:37:59,290 --> 00:38:02,720
حسناً

678
00:38:02,730 --> 00:38:04,790
أيتها (الآلية) لننطلق

679
00:38:15,470 --> 00:38:17,740
حسناً , هذا يجب أن يكون بعيداً بما فيه الكفاية

680
00:38:17,740 --> 00:38:19,410
نحن خارج النطاق المرئي للمحطة

681
00:38:19,410 --> 00:38:21,610
ولكن لا نزال قريبين بما يكفي
إن حدث أي خطأ

682
00:38:21,610 --> 00:38:22,910
مالخطأ الذي يمكن أن يحدث بالتحديد ؟

683
00:38:22,910 --> 00:38:24,210
إما أن ينجح الأمر أو لا , صحيح ؟

684
00:38:24,210 --> 00:38:26,350
هل نحن مستعدون ؟ -
نعم -

685
00:38:26,350 --> 00:38:30,020
الهدف المقصود الوصول إليه
. 160سنة ضوئية من هنا

686
00:38:30,020 --> 00:38:31,420
راهن بقوة أو أبقى في المنزل

687
00:38:31,420 --> 00:38:32,790
حسناً

688
00:38:32,790 --> 00:38:34,120
أفعليها

689
00:38:34,120 --> 00:38:35,920
. بدأ تشغيل القرص (الوميض)

690
00:38:43,130 --> 00:38:45,200
شيئاً ما خاطىء

691
00:38:45,200 --> 00:38:47,940
أغلقيه

692
00:38:47,940 --> 00:38:49,240
لا أستطيع

693
00:39:25,600 --> 00:39:28,570
صديقكِ تأخر

694
00:39:28,570 --> 00:39:29,670
سوف يظهر

695
00:39:52,260 --> 00:39:56,770
(دايفون تيلثيرد)

696
00:39:56,770 --> 00:39:58,200
هل أعرفك ؟

697
00:39:58,200 --> 00:40:03,600
لا ولكننا نعرفك ,,,جيداً

698
00:40:05,580 --> 00:40:07,240
.إنضممت إلى طاقم (الرازا)

699
00:40:07,240 --> 00:40:09,410
. في هروبهم من (هايبريون-8)

700
00:40:09,410 --> 00:40:12,180
خططت إلى بيع 4 قضايا من الظلال

701
00:40:12,180 --> 00:40:16,250
.لعلاقته في القطاع (البالي)

702
00:40:16,250 --> 00:40:21,660
هنا على (ريجولاس 12) تفعل الشيء نفسه

703
00:40:21,660 --> 00:40:23,660
كما توقعت

704
00:40:26,660 --> 00:40:30,500
لقد صدقت في نصف ماتقوله

705
00:40:30,500 --> 00:40:32,700
هل ترى أي ضلال حولنا هنا ؟

706
00:40:34,870 --> 00:40:37,540
 أترى , أنا هنا لإجراء عملية شراء شخصي

707
00:40:37,540 --> 00:40:39,710
أين (الرازا) ؟

708
00:40:39,710 --> 00:40:42,710
رحلت منذ زمن طويل

709
00:40:42,710 --> 00:40:45,510
الحظيرة السابعة , رسْت تحت أسم مستعار

710
00:40:45,520 --> 00:40:47,680
المواصفات ينبغي أن تصطف
أعني , للتحقق من الأمر

711
00:40:47,680 --> 00:40:49,680
لقد رحلوا

712
00:40:58,690 --> 00:41:00,690
! نريد (نيكس)

713
00:41:02,030 --> 00:41:07,230
أترى , أحب أن أساعدك بهذا
ولكن , لا أستطيع

714
00:41:07,240 --> 00:41:09,000
هي واحدة منهم الأن

715
00:41:19,750 --> 00:41:22,480
إلى أين ذهبوا ؟

716
00:41:22,490 --> 00:41:24,750
ليس لدي أي فكرة

717
00:41:26,920 --> 00:41:28,860
لا أستطيع مساعدتك مع هذا ايضاً

718
00:41:57,230 --> 00:42:00,590
أرجعوا إلى السفينة

719
00:42:00,590 --> 00:42:03,220
دعونا ننظر إلى النموذج التنبئي القادم

720
00:42:10,640 --> 00:42:58,110
تــرجـــمـــة
@Fahood_qahtany

