﻿1
00:00:00,700 --> 00:00:02,160
...(سابقًا في (المادة المظلمة

2
00:00:06,020 --> 00:00:07,400
.خاننا أحدهم

3
00:00:07,410 --> 00:00:10,130
اسمي الحقّ
.(هو الملازم (كال فاريك

4
00:00:10,130 --> 00:00:12,420
ينتابني حدسٌ بأنها
.ربما تعرف مخرجًا من هنا

5
00:00:12,450 --> 00:00:17,920
أحقًا سنحاول الهرب من السجن
العصيّ على الهروب على قمر بلا غلاف جويّ؟

6
00:00:17,960 --> 00:00:20,030
.(نحن طاقم الـ (رازا

7
00:00:20,060 --> 00:00:22,030
،أصبت كبد الحقيقة
.سنهرب

8
00:00:22,060 --> 00:00:25,200
.لم أرك منذ فترة طويلة

9
00:00:34,480 --> 00:00:37,440
عليهم أن يفهموا
.أنه لا أحد يعبث معي

10
00:00:37,480 --> 00:00:42,220
،كلا، تخلص منهم
.أجل، لا أكترث

11
00:00:42,250 --> 00:00:43,780
إن كانوا أذكياء
.سيتوقّعون فعلتي

12
00:00:43,820 --> 00:00:45,950
وما لم يتوقّعوها
.فلا شفقة لهم مني

13
00:00:45,990 --> 00:00:49,390
.أجل، نفّذ وحسب

14
00:00:49,420 --> 00:00:56,130
(أتعرف؟ سأضطر للإغلاق لأن (هيوز
.يوشك أن يقاطعني حاملًا أنباء مهمة جدًا

15
00:00:56,160 --> 00:01:01,000
أكدّنا بلاغاتٍ تُفيد بأن السلطات
.قبضت على سفينة (الرازا) الفارّة

16
00:01:01,040 --> 00:01:04,070
ما علاقة ذلك بي؟

17
00:01:04,110 --> 00:01:10,180
هذه هي لائحة الطاقم
.المرسلة للسلطات المجرية

18
00:01:12,280 --> 00:01:13,910
.أكاد لا أصدق

19
00:01:13,950 --> 00:01:16,250
.وجدناها أخيرًا

20
00:01:16,290 --> 00:01:18,290
.مرحبًا، عزيزتي

21
00:01:21,390 --> 00:01:30,000
[[المادة المظلمة - الموسم الأوّل]]
[[الحلقة الثانية - اقتليهم جميعًا]]
[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]
 M-EnC :ضبط التوقيت

22
00:01:34,300 --> 00:01:38,840
ماذا يجري هنا تحديدًا؟ -
اقعد -

23
00:01:44,810 --> 00:01:48,620
لمَ تم تأجيل المحاكمة؟

24
00:01:48,650 --> 00:01:50,450
،وفقًا لإفادة مشرفك الضابط

25
00:01:50,490 --> 00:01:53,390
(فإنك لبث على متن (الرازا
.لحوالي ثلاث أشهر ونصف

26
00:01:53,420 --> 00:01:54,790
.ذلك صحيح

27
00:01:54,820 --> 00:01:57,120
،لكن بعد شهرين
.فقدت الاتصال بنا

28
00:01:57,160 --> 00:02:00,560
لقد كُشف غطائي إذ اكتشف فردان
من الطاقم أني عميل للسلطات المجرية

29
00:02:00,600 --> 00:02:03,160
.وخطّطا لقتلي -
.جليًا أنهما أخفقا -

30
00:02:03,200 --> 00:02:05,400
،لم تتسنَّ لهما الفرصة
.فإن (الخامسة) أنقذتني

31
00:02:05,430 --> 00:02:08,900
لقد برمجَتْ برنامجًا
،لاستهداف ذكرياتهم خلال السُبات

32
00:02:08,940 --> 00:02:12,070
،لكن بدلًا من ذلك
.محى ذكريات الطاقم أجمع

33
00:02:12,110 --> 00:02:14,010
.بما يشمل ذكرياتك أنت

34
00:02:16,350 --> 00:02:19,010
لقد بلّغنا الملازم
،أندرز) بفقدان ذاكرتك)

35
00:02:19,050 --> 00:02:21,080
.(بعدما التقيتما بـ (أراكيس صدر

36
00:02:21,120 --> 00:02:22,520
.لقد أخبرني بالحقيقة

37
00:02:22,550 --> 00:02:26,250
ورتّب لك حيازة الأغراض
.التي احتجت إليها لإتمام مهمّتك

38
00:02:26,290 --> 00:02:27,920
.صحيح

39
00:02:27,960 --> 00:02:30,590
.السُمّ العصبيّ وقنبلة لشلّ حركة المحركات

40
00:02:30,630 --> 00:02:35,530
.لكنك لم تنفّذ خطتك على الفور -
.كنتُ في موقف صعب -

41
00:02:35,560 --> 00:02:39,270
بعد امّحاء ذاكرتك، ما كان
.بوسعك معرفة إن كنت حقًا مندسًّا بينهم

42
00:02:39,300 --> 00:02:42,100
،اضطررت لافتراض أنهم شركاؤك

43
00:02:42,140 --> 00:02:43,940
بل أصدقاؤك -
إلامَ ترمين؟ -

44
00:02:43,970 --> 00:02:46,770
أرمي إلى أنه ربما تلبّدت
.رجاحة عقلك بالشكوك

45
00:02:46,810 --> 00:02:50,710
.لقد سلّمتهم للسلطات -
.ليس على الفور -

46
00:02:50,750 --> 00:02:52,610
.إنما احتجتُ لمهلةٍ ما

47
00:02:52,650 --> 00:02:54,850
وهل أنت موقن بأنه لا علاقة لذلك

48
00:02:54,850 --> 00:02:59,090
بدمار إحدى مؤسسات بحوث
ميكاي) بكويكب (آيردن 3)؟)

49
00:02:59,220 --> 00:03:03,490
كانوا يجرون بحوثًا
،غير شرعية على تقنية ثقب أبيض

50
00:03:03,590 --> 00:03:08,660
.وحرفيًا، انفجرت مساعيهم في وجوههم -
.ما هذه إلا الرواية الرسمية -

51
00:03:08,830 --> 00:03:11,670
،أما بصورة غير رسمية
فقد شاع أن الجهاز سُرق

52
00:03:11,830 --> 00:03:14,230
من شركة أخرى
ونُقِل بواسطة طرف ثالث

53
00:03:14,340 --> 00:03:17,500
بذريعة اختباره
.(وإلصاق اللوم على (ميكاي

54
00:03:17,610 --> 00:03:21,070
لو صحَّ ذلك، لاعتبره أحدهم
.مَثارًا متعمدًا للحرب من شركة ضد أخرى

55
00:03:23,180 --> 00:03:25,580
كما أنه يعني أن
،الذي نقل الجهاز أيًا كان

56
00:03:25,680 --> 00:03:30,920
يمكن اعتباره شريكًا
.في تهمة إبادة جماعية

57
00:03:31,020 --> 00:03:33,520
.أعرف أن (الرازا) كانوا هناك

58
00:03:33,620 --> 00:03:35,520
،أعجز عن إثبات ذلك بعد
.لكني سأفعل

59
00:03:35,620 --> 00:03:37,560
.انتهينا للوقت الحاليّ

60
00:03:43,370 --> 00:03:47,200
.هذا سيمثّل مشكلة -
.حدث ولا حرج -

61
00:03:47,300 --> 00:03:48,700
ماذا لو رفضنا التعاون؟

62
00:03:48,800 --> 00:03:52,540
،نحن تحت إشراف السلطات المجرية
.وهي أعلى مسؤولي السلطات المجرية

63
00:03:52,640 --> 00:03:56,040
أجل، لكن لصالح من تعمل حقًا؟

64
00:03:56,140 --> 00:04:01,480
لا أدري، لكن ربما
.نضطر لاستعجال جدولنا الزمنيّ

65
00:04:05,650 --> 00:04:07,320
.(إيملي كورلبرن)

66
00:04:07,420 --> 00:04:09,320
ذلك هو اسمك الحقّ
.في حال كنت تجهلين

67
00:04:09,420 --> 00:04:10,990
.أعرف

68
00:04:11,160 --> 00:04:15,660
(أما حاليًا، سأعتمد اسم (الخامسة -
(حسنًا، أيتها (الخامسة -

69
00:04:15,830 --> 00:04:18,670
أيمكنك إخباري كيف
انتهى بكِ المطاف على متن (الرازا)؟

70
00:04:18,770 --> 00:04:22,840
.لا أذكر -
أتريدين التخمين؟ -

71
00:04:22,940 --> 00:04:26,510
خطر لي أولًا
.أنك ربما ضحية اختطاف

72
00:04:26,680 --> 00:04:33,010
لكن بعدها قرأت ملّفك وأدركت
.أنه لا أحد البتّة يأبه لاختطافك

73
00:04:33,120 --> 00:04:34,850
.والآن أعتقد بأنك مسافرة خلسة

74
00:04:35,020 --> 00:04:37,350
.ربما، فلا علمَ لي

75
00:04:37,450 --> 00:04:43,720
لمَ لم يتخلصوا منك أوّل ما تسنى لهم؟
.لأنك أثبتّ لهم فائدتك

76
00:04:43,860 --> 00:04:46,230
ماذا فعلتِ على متن تلك السفينة؟

77
00:04:48,630 --> 00:04:50,260
.كنت أصلّح الأعطاب

78
00:04:50,370 --> 00:04:54,270
فأنا بارعة باستخدام الأدوات
.والإلكترونيات وما إلى ذلك

79
00:04:54,370 --> 00:04:57,740
.ذلك مؤسف -
لماذا؟ -

80
00:04:57,870 --> 00:05:03,180
يُحتمَل أن يورطك ذلك بأي نشاط
.إجرامي مُرتكَب وأنتِ على متن السفينة

81
00:05:03,310 --> 00:05:04,840
وإن يكُن؟ -
بما يشمل مقتل -

82
00:05:04,980 --> 00:05:08,180
.قاطني كويكب (آيردن 3) الـ 15 ألفًا

83
00:05:13,160 --> 00:05:19,190
،إنك تقترفين خطًأ
.إذ تظنين أنك تساعدين أصدقاءك

84
00:05:19,330 --> 00:05:24,500
إنما هناك بالفعل أدلّة
.من ماضيهم كفيلة بحبسهم للأبد

85
00:05:24,600 --> 00:05:27,500
.أنتِ الوحيدة المعرّضة للخسارة هنا

86
00:05:27,600 --> 00:05:32,070
،لو أمكنك إدانتهم بدون مساعدتي
.فلا يمنعنّك مانعٌ، إنما اتركيني وشأني

87
00:05:32,170 --> 00:05:33,670
ماذا عن الملازم (فاريك)؟

88
00:05:33,840 --> 00:05:36,340
السادس)؟) -
ماذا عنه؟ -

89
00:05:36,440 --> 00:05:39,850
إنه يوشك أن يحلف زورًا
.ليحميك من هذه الاتهامات

90
00:05:39,950 --> 00:05:46,090
إن اعترفتِ بتورطك وأقررت بكل شيء
،يمكنني أن أضمن لك الحصانة

91
00:05:46,190 --> 00:05:48,560
.ولن يضطر هو للتضحية بنفسه

92
00:05:51,930 --> 00:05:54,030
.لقد اتّخذ قراره

93
00:05:57,300 --> 00:06:04,470
،أنصتي، أيتها الوضيعة
.يمكنني أن أُغلّظ حياتك ببشاعة

94
00:06:04,570 --> 00:06:10,100
يمكنني حبسك في زنزانة صغيرة
.حتى يصيبك الشيبُ والعجَزُ والذبول

95
00:06:11,810 --> 00:06:15,720
.أو يمكنني أن آخذك بالحُسنى -
.كلا، لا أظنك قادرة على ذلك -

96
00:06:15,820 --> 00:06:22,390
ماذا يحثّك على قول ذلك؟ -
.لأنه واضح أنك وضيعة سافلة -

97
00:06:22,490 --> 00:06:24,690
،أنت شجاعة يا صبيّة
.أقرّ لكِ بذلك

98
00:06:24,830 --> 00:06:26,530
.إنها لم تُفصح بشيء بعد

99
00:06:26,660 --> 00:06:31,060
بالفعل، لكني أشعر بأن مبعوثة
.السلطات الوضيعة هذه تستهلُّ ليس إلا

100
00:06:31,170 --> 00:06:34,170
فقد رتّبت جلسات
.الثلاثة الآخرين بالفعل

101
00:06:34,270 --> 00:06:37,570
إذًا خيرٌ لك أن تحرص على
.أن نتمكن نحن منهم أولًا

102
00:06:37,670 --> 00:06:39,170
أتظنها فكرة سديدة؟

103
00:06:39,270 --> 00:06:41,840
،فلو حدث هذا تحت إشرافها
.سيكون هناك جزاءٌ باهظ

104
00:06:41,940 --> 00:06:46,350
انظر، هذا طلب
.(مباشرة من شركة (تراوغت

105
00:06:46,450 --> 00:06:51,180
والشركة تبثّ فيّ خوفًا أشد
.بكثير من السلطات المجرية

106
00:06:51,290 --> 00:06:57,020
،تراوغت) تريدهم موتى)
.حقّق ذلك وحسب

107
00:07:12,140 --> 00:07:15,970
،أظنها حبّة زبيب
.في الأقل آمُل أنها حبة زبيب

108
00:07:19,510 --> 00:07:21,510
هل ستأكل تلك التفاحة؟

109
00:07:25,190 --> 00:07:28,150
كيف حال تقدّمها إذًا؟

110
00:07:28,260 --> 00:07:30,490
تقدّم ماذا؟ -
.خطة هروبكم -

111
00:07:30,660 --> 00:07:31,990
.ليس هناك خطة هروب

112
00:07:32,160 --> 00:07:35,500
،لقد نُصحنا بأن ننأى عن المشاكل
.وسنتبع تلك النصيحة

113
00:07:35,600 --> 00:07:39,900
أتقصد (آراكس)؟
أتخبرني بأنكم خائفون؟

114
00:07:40,000 --> 00:07:43,200
.لسنا نسعى لإثارة المتاعب -
أتمازحني؟ -

115
00:07:43,340 --> 00:07:46,040
،ثمة ثلاث أمور أعرفها يقينًا
ألا وهي أنكم لا تخافون أحدًا

116
00:07:46,170 --> 00:07:47,710
،وأنكم تزدهرون في ظلّ المتاعب

117
00:07:47,840 --> 00:07:49,710
،وأنكم لو أردتم مغادرة هذا الكوكب
.ستحتاجون إلى مساعدتي

118
00:07:49,840 --> 00:07:51,010
ماذا يحثّك على استنتاج ذلك؟

119
00:07:51,110 --> 00:07:55,750
حتى لو بمعجزةٍ تخلصتم من
،كل الحرّاس وفتح كافّة الأبواب

120
00:07:55,850 --> 00:07:57,130
.ما زلتم لن تبرحوا مكانكم

121
00:07:57,190 --> 00:08:00,020
فلا مخرج من هذا
.الكوكب إلا بواسطة المكّوك

122
00:08:00,120 --> 00:08:02,820
،يعرفون ذلك
.ولذا لا يبقى أي مكوكٍ راسيًا لفترة طويلة

123
00:08:02,960 --> 00:08:06,030
وما دخل ذلك بك؟ -
.كل شيء منوط بالتوقيت -

124
00:08:06,130 --> 00:08:10,000
ويصدُفُ أني أعرف جدول
.مواعيد الموارد المعنيّ للشهر المقبل

125
00:08:10,130 --> 00:08:11,860
كيف؟

126
00:08:11,970 --> 00:08:17,170
أنا أدير عمليةً متسترة، ألا وهي
.مقايضة المؤنة بالخدمات، كالمعلومات

127
00:08:17,310 --> 00:08:18,540
.إذًا أنت معنيّة بالسلع المهرّبة

128
00:08:18,640 --> 00:08:24,310
أنا أوفّر منتجات يتعذّر الحصول عليها
.لمشترين متعاونين وغزيري المعارف

129
00:08:24,480 --> 00:08:26,680
.هكذا تُدار الأمور هنا

130
00:08:26,820 --> 00:08:28,310
.بالمقايضات

131
00:08:28,480 --> 00:08:33,550
وماذا تريدين في المقابل يا (نيكس)؟ -
.وسادتك وعناقًا وداعيًا -

132
00:08:33,660 --> 00:08:35,360
ماذا تظنني أريد؟

133
00:08:35,490 --> 00:08:40,030
،هذا ما يروقني، وجود الجميع معًا
.مما يوفر عليّ عناء العثور عليكم

134
00:08:40,160 --> 00:08:41,890
.هؤلاء الثلاثة مكلَّفون عملًا جديدًا

135
00:08:42,000 --> 00:08:45,060
حسنًا، لقد سئمتُ
.غسل الملابس الداخلية للآخرين

136
00:08:45,170 --> 00:08:46,500
.أنت مكلَّف تصريف النفايات

137
00:08:46,600 --> 00:08:50,170
.أقلها دعني أنهي وجبتي أيًا كانت

138
00:08:50,270 --> 00:08:52,010
.سنعلّبها لك

139
00:09:06,120 --> 00:09:12,630
لعلمكم، يومًا ما
.سنتذكر هذا وما زلنا غاضبين جدًا

140
00:09:12,730 --> 00:09:14,330
!أنت

141
00:09:14,460 --> 00:09:17,630
.وفّر الدردشة للاستحمام

142
00:09:17,730 --> 00:09:19,970
.فإن دوامنا موقوتٌ

143
00:09:20,140 --> 00:09:22,370
.ما لا يصلح لإعادة التدوير يُحرَق

144
00:09:22,470 --> 00:09:24,470
.هيوا، هيوا بنا

145
00:09:27,640 --> 00:09:30,640
،حسنًا، تحركوا
.فليس لدينا متسع من الوقت

146
00:09:35,980 --> 00:09:37,320
.خيرٌ لك أن تحذر

147
00:09:37,420 --> 00:09:39,320
.لنذهب

148
00:09:41,490 --> 00:09:43,160
.فتًى محظوظ

149
00:09:48,330 --> 00:09:51,500
.أنت -
أيُّ هزلٍ هذا؟ -

150
00:09:58,170 --> 00:10:00,370
!أنت، افتح الباب

151
00:10:00,510 --> 00:10:06,510
أتسمعني؟ -
.أوقن بأنه يسمعك بكل وضوح -

152
00:10:06,610 --> 00:10:08,820
.بحقك

153
00:10:11,190 --> 00:10:13,190
.ظننتُ أن الغسيل سيء

154
00:10:21,880 --> 00:10:23,780
.حظًا موفقًا

155
00:10:34,230 --> 00:10:35,890
.رباه

156
00:10:39,730 --> 00:10:40,930
أأنتم على ما يرام؟

157
00:10:41,070 --> 00:10:43,400
.أستنتج أنهم لحمٌ نِيءٌ كاد ينضج

158
00:10:43,570 --> 00:10:45,270
.أيها الحقير

159
00:10:45,410 --> 00:10:47,070
.عجبًا منك وأنت تستشيط غضبًا

160
00:10:47,170 --> 00:10:50,910
ما كان ذلك بحقّ الجحيم؟ -
.حادثًا مؤسفًا -

161
00:10:51,010 --> 00:10:54,750
،بمكان كهذا
.الحوادث واردة الحدوث جدًا

162
00:10:54,850 --> 00:10:56,850
أأنا محقّ؟

163
00:11:00,750 --> 00:11:02,890
.غادروا بلا متاعب -
.حتمًا تمازحني -

164
00:11:03,020 --> 00:11:04,390
.غادروا

165
00:11:13,730 --> 00:11:14,730
حقًا؟

166
00:11:19,540 --> 00:11:22,540
.إنك اقترفت خطًأ فادحًا للتو

167
00:11:28,380 --> 00:11:33,280
أخبر (كايزن) أن
.هؤلاء الثلاثة معي الآن

168
00:11:33,390 --> 00:11:35,390
.أنت الجاني على نفسك

169
00:11:41,230 --> 00:11:44,260
.أيتها الآلية -
.مرحبًا يا حضرة الملازم -

170
00:11:44,400 --> 00:11:48,430
ما هذا؟ -
.احتياطات لازمة -

171
00:11:48,570 --> 00:11:53,340
.أنا لا أُضمِر أذية لأي أحد -
.ومع ذلك ترفضين التعاون -

172
00:11:53,440 --> 00:11:54,840
عمّاذا تتحدثين؟

173
00:11:54,940 --> 00:12:00,180
لديها سجلّ مفصّل عن كل تجربة خاضتها على
.متن تلك السفينة لكنها ترفض إعطاءنا الملفات

174
00:12:00,350 --> 00:12:02,750
ألا يمكنكم استخراجها وحسب؟ -
.تحت ظروف عادية، أجل -

175
00:12:02,850 --> 00:12:06,080
لكنها برمجت إجراءً أمنيًا مفصَّلًا
،لمحو كل شيء في حال حاولنا

176
00:12:06,190 --> 00:12:08,350
.بما يشمل مصفوفتها الشخصية

177
00:12:08,450 --> 00:12:12,190
أليست تلك فعلة متطرفة نوعًا ما؟
.إذ تُمحين من الوجود على الفور

178
00:12:12,290 --> 00:12:14,930
.كحالنا جميعًا... بنهاية المطاف

179
00:12:15,030 --> 00:12:19,200
رفضك للتعاون يُعدّ عصيانًا
.لأمر مباشر من بشريّ فائق

180
00:12:19,370 --> 00:12:23,030
،ولائي لطاقمي وحده
.ولا أأتمر إلا بأمرهم

181
00:12:23,200 --> 00:12:26,940
.أنت لها

182
00:12:27,040 --> 00:12:30,210
،أيتها الآلية
.أتفهم ما تحاولين فعله

183
00:12:30,310 --> 00:12:32,080
.لكنه بلا جدوى

184
00:12:32,210 --> 00:12:37,250
.أنا آمرك بالتعاون مع التحقيق -
.أخشى أن ذلك لن يحدث -

185
00:12:37,380 --> 00:12:38,720
وما المانع؟

186
00:12:38,820 --> 00:12:43,720
،لأنك ما عدت أحد أفراد هذا الطاقم
.بل إنه محلّ جدل إن كنتَ واحدًا منا يومًا

187
00:12:48,730 --> 00:12:56,530
اغتيال، واعتداء، وقرصنة
.وتخريب، وسرقة، وتهريب

188
00:12:56,670 --> 00:12:58,670
.لا أذكر

189
00:13:00,870 --> 00:13:03,410
.صدقًا، أعجز عن التذكّر

190
00:13:03,510 --> 00:13:07,880
أتخالين أن ذلك
يصفح عن جرائم ماضيك بطريقةٍ ما؟

191
00:13:08,010 --> 00:13:09,510
.كلا

192
00:13:09,680 --> 00:13:13,420
إلا أني أوقن بأن هناك
.من يذكرون جرائمي ويحبون تذكِرتي بها

193
00:13:13,520 --> 00:13:16,520
.نزعتك للعنف لافتة حقًا

194
00:13:16,690 --> 00:13:18,590
.شكرًا لك

195
00:13:18,690 --> 00:13:22,430
،على مرّ السنين
.خلّفت في أعقابك بؤسًا ودمارًا

196
00:13:22,530 --> 00:13:26,360
كما أنه قيل لي إني
.أمضغ الطعام وفمّي مفتوح

197
00:13:26,470 --> 00:13:27,870
ما مغزاكِ؟

198
00:13:28,030 --> 00:13:31,630
مغزاي أنه لا أهمية لأيّ من ذلك
.لو لعبت أوراقك بما يفيدك

199
00:13:31,700 --> 00:13:32,740
حقًا؟

200
00:13:32,870 --> 00:13:37,040
لا تهمّني الجرائم التي
.ارتكبتها قبل امّحاء ذاكرتك

201
00:13:37,210 --> 00:13:41,280
لا يهمّني إلا ما وقع
.بعدما أفقتم من السُبات

202
00:13:41,380 --> 00:13:45,550
،على وجه التعيين
الأحداث المؤدية والتالية لتسليمكم

203
00:13:45,720 --> 00:13:48,590
جهاز الثقب الأبيض
.(الذي دمّر (آيردن 3

204
00:13:48,720 --> 00:13:49,990
.لا أذكر ذلك

205
00:13:50,090 --> 00:13:51,890
حقًا؟

206
00:13:54,690 --> 00:13:59,900
أيا مدمّرة الكواكب؟
.ما يربو على 15 ألف نفسٍ أُزهقت

207
00:14:00,000 --> 00:14:02,370
ما زلت لا تذكرين؟

208
00:14:02,500 --> 00:14:05,620
انظري، كفى مراوغةً
.ولندعُ الأعور أعور في عينه

209
00:14:05,670 --> 00:14:06,840
.حسنًا

210
00:14:06,940 --> 00:14:08,870
،إنها محاولة تبرئة للمتّهم الحقيقي
.مكيدة

211
00:14:09,010 --> 00:14:10,730
.تبحثون عن أحدٍ يتلقّى اللوم

212
00:14:10,840 --> 00:14:12,080
.أنا أبحث عن الحقيقة

213
00:14:12,180 --> 00:14:14,410
حتى لو أشعلت الحقيقة
حربًا بين الشركات؟

214
00:14:14,510 --> 00:14:17,750
أنا مستعدة لعرض
.صفقة لأوّل من يعترف

215
00:14:17,850 --> 00:14:19,250
.لست مهتمًا

216
00:14:19,350 --> 00:14:21,920
.انسي الأمر

217
00:14:22,020 --> 00:14:23,590
.أنا منصت

218
00:14:23,690 --> 00:14:26,690
حصانة كاملة من
.أي مقاضاة بصفة عامة

219
00:14:26,790 --> 00:14:28,390
.صفقة بيضاء

220
00:14:28,530 --> 00:14:33,430
.مقابل شهادة تؤكد ما نعرفه سلفًا

221
00:14:33,530 --> 00:14:37,030
.لقد بدأت أستقرّ هنا

222
00:14:37,140 --> 00:14:40,600
أتعرفين أني دفعت عربونًا
للحصول على فرشاة أسنان جديدة؟

223
00:14:40,710 --> 00:14:44,040
ينبغي أن تكون لهذه
،الصفقة أهمية خاصة لك

224
00:14:44,140 --> 00:14:47,040
.وضعًا بالحُسبان آخر التطوّرات

225
00:14:47,210 --> 00:14:49,380
هذا طلب لتسليم
.المجرم إلى حكومته الخاصة

226
00:14:49,550 --> 00:14:51,480
.ثمة مكوك تابع لـ (أشيدا) في المدار

227
00:14:51,580 --> 00:14:55,150
يقولون إنهم
.لن يغادروا حتى نسلّمك لهم

228
00:14:55,250 --> 00:14:59,060
.لقد تمت محاكمتك غيابيًا

229
00:14:59,160 --> 00:15:06,500
،لو أني وقّعت هذا الأمر
.سيُعيدونك إلى (زايرون) للإعدام العامّ

230
00:15:06,600 --> 00:15:12,570
،سأمهلك بقية اليوم للتفكير
.فإن المكوك لن يبرح مكانه

231
00:15:12,670 --> 00:15:19,010
ينعكس سلبًا على هيكل القيادة هنا
كون حرّاسي يعجزون عن تلفيق موت

232
00:15:19,110 --> 00:15:20,710
.بضعة سجناء

233
00:15:20,850 --> 00:15:22,850
.كان هناك بضعة ظروف قاهرة

234
00:15:22,950 --> 00:15:24,880
ماذا جرى؟ -
.(آراكس نيرو) -

235
00:15:25,020 --> 00:15:26,720
.هو وطاقمه تدخّلوا وأنقذوهم

236
00:15:26,850 --> 00:15:30,520
لماذا؟ فما أهميّتهم لهم؟ -
.لستُ أدري -

237
00:15:30,620 --> 00:15:33,720
،لعلها محاولة ابتزاز
.إذ يريد حصّته من الدفعة

238
00:15:33,860 --> 00:15:35,980
أو لعلّه مستاء وحسب
.لكوننا لم نلجأ إليه أولًا

239
00:15:36,030 --> 00:15:37,230
.تعرف مدى حساسية هؤلاء الرجال

240
00:15:37,360 --> 00:15:39,060
ما المشكلة على أية حال؟

241
00:15:39,200 --> 00:15:41,200
.لم يعترفوا، سننال منهم المرة التالية

242
00:15:41,300 --> 00:15:45,200
المشكلة أن شخصًا ما
.يطلب حقوق زيارة فورية

243
00:15:45,370 --> 00:15:46,940
.ارفضها

244
00:15:47,040 --> 00:15:49,210
.أعجز -
من الطالب؟ -

245
00:15:51,310 --> 00:15:53,810
.أنتما

246
00:15:53,910 --> 00:15:57,820
،لو كنا عائدين إلى زنزانتي
.فإننا نأخذ المنعطف الخطأ

247
00:15:57,980 --> 00:16:01,720
أفترض أنكما
تعرفان ذلك بالفعل، صحيح؟

248
00:16:01,820 --> 00:16:04,690
.أيًا يكن

249
00:16:04,820 --> 00:16:07,690
،مرحبًا يا صديقي
.لقد مضى زمانٌ

250
00:16:13,570 --> 00:16:17,650
.هذه مفاجأة -
.(بالفعل، فقد كنت أتطلّع للقاء (الثانية -

251
00:16:19,050 --> 00:16:21,650
.لكنك ستفي بالغرض، حسبما أفترض

252
00:16:21,790 --> 00:16:24,490
.يسرني لقاؤك أيضًا

253
00:16:24,620 --> 00:16:27,960
ماذا أتى بكِ إذًا؟

254
00:16:28,060 --> 00:16:32,960
هل ستمارسون نفوذهم
للإعفاء عنا كرمًى للأيام الخوالي؟

255
00:16:33,060 --> 00:16:38,730
للأسف، قائمة الاتهامات
.التي تواجهونها تحول دون ذلك

256
00:16:38,840 --> 00:16:43,070
.أخشى أن وضعكم ليس مبشّرًا -
.شكرًا على الحديث التحفيزيّ إذًا -

257
00:16:43,170 --> 00:16:47,140
أسمع أنهم يستجوبونكم بشأن تدمير
.(مؤسسة بحوثاتنا بكوكب (آيردن 3

258
00:16:47,240 --> 00:16:49,080
.لقد أتوا بذكر الموضوع

259
00:16:49,180 --> 00:16:51,980
.كما أسمع أنكم تمتنعون عن الحديث

260
00:16:52,080 --> 00:16:53,280
.ذلك مؤسف

261
00:16:53,420 --> 00:16:57,490
لأننا لو اعترفنا بما جرى
ستقع ملامة البحوث غير الشرعية

262
00:16:57,590 --> 00:17:01,120
.من (ميكاي) على أطرافٍ أخرى

263
00:17:01,260 --> 00:17:02,820
.كما ينبغي لها

264
00:17:02,930 --> 00:17:08,800
.لكننا سنورّط أنفسنا في أثناء ذلك -
.أعتقد أنهم عرضوا عليك صفقة -

265
00:17:08,930 --> 00:17:10,770
هل صرّحتم أنتم بتلك الصفقة؟

266
00:17:13,100 --> 00:17:15,600
.اعرضوا الصفقة على ثلاثتنا

267
00:17:15,710 --> 00:17:17,510
...انظر

268
00:17:17,610 --> 00:17:20,680
ليست حرّيتكم وحدها
.هي التي على المحكّ هنا

269
00:17:20,780 --> 00:17:26,780
ما دِمتم أحياء، فإنكم عائقٌ
.في طريق أطراف معينة على حدّ وصفك

270
00:17:26,880 --> 00:17:31,120
،لكن لو اعترفت الآن
.فلا داعٍ يدفعهم لملاحقتك

271
00:17:33,070 --> 00:17:35,120
أحقًا ظننتِ أن ذلك سيفلح؟

272
00:17:37,790 --> 00:17:39,060
.كلا -
.بالفعل -

273
00:17:39,160 --> 00:17:42,060
.لكني ظننت أنه يستحقّ المحاولة -
.محاولة حذقة -

274
00:17:42,170 --> 00:17:44,300
.حظًا موفقًا لك إذًا

275
00:17:44,400 --> 00:17:49,240
.أسدِ إليّ معروفًا وفكّر بعرضي

276
00:17:49,410 --> 00:17:51,130
.بالطبع

277
00:17:52,580 --> 00:17:53,910
.كلا

278
00:17:54,010 --> 00:17:57,780
،انظر بعينيّ
.أخبرني أنك ستفكّر بعرضي

279
00:18:06,420 --> 00:18:09,090
.من رابع المستحيلات أن أفكر بعرضك

280
00:18:14,100 --> 00:18:16,600
.ألقِ سلامي على بقية الجماعة

281
00:18:18,840 --> 00:18:20,840
.سأفعل

282
00:18:47,930 --> 00:18:50,570
أيسمحون لك بمستحضرات التجميل هنا؟

283
00:18:50,730 --> 00:18:55,240
،غير مسموح بها هنا
...لكن لو كنت تحظى بصلاتي، إذًا

284
00:18:55,340 --> 00:18:59,640
.حصّتا تموين يومين مقابل أحمر الشفاه -
ألديك موعد الليلة؟ -

285
00:18:59,740 --> 00:19:01,740
.أعطيني أحمر الشفاه وحسب، هيا

286
00:20:06,640 --> 00:20:08,310
.أنتِ أردت الطريقة الشاقّة

287
00:20:18,820 --> 00:20:23,490
ماذا تقصد بأنها أعطتك شيئًا؟ -
.يشقّ التفسير -

288
00:20:23,660 --> 00:20:28,000
.الأفضل أن أريكما وحسب

289
00:20:28,160 --> 00:20:29,230
.انظري أسفل المرتبة

290
00:20:29,330 --> 00:20:31,330
ماذا؟

291
00:20:42,610 --> 00:20:47,950
،إنه مخطط السجن بكامله
.بما يشمل المناطق المحظورة

292
00:20:48,050 --> 00:20:49,650
.الآن خطّتنا على قدمٍ وساق

293
00:20:49,790 --> 00:20:52,490
.أجل -
.أحدهم آتٍ -

294
00:20:55,130 --> 00:20:57,130
.آراكس) يريد رؤيتكم)

295
00:21:04,670 --> 00:21:09,970
آمل أنكم لا تمانعون، لكني استنتجت
.أنكم تريدون شكري على إنقاذك حيواتكم

296
00:21:10,140 --> 00:21:13,010
.شكرًا لك -
.من دواعي سروري -

297
00:21:14,680 --> 00:21:19,480
أهذا عنب؟ -
.تفضّل، لا يمنعنّك مانع -

298
00:21:19,650 --> 00:21:22,820
،يمكنكم الاطمئنان
.فإن ثلاثتكم تحت حمايتي الآن

299
00:21:22,920 --> 00:21:28,690
ذلك مواتٍ، لأنه للحظة
.كنا نحتاج إلى الحماية من بغيك أنت

300
00:21:28,830 --> 00:21:30,590
كيف أحضرت العنب
في خفية من الحرّاس؟

301
00:21:30,660 --> 00:21:34,500
.جديًا
.كلا، لا عليك، لا أريد المعرفة

302
00:21:34,660 --> 00:21:38,470
،غيّرت رأيي
.وأنا أعطيكم إشارة الانطلاق

303
00:21:38,600 --> 00:21:42,470
أتريدنا أن نهرب؟ -
.بل أريدنا أن نهرب -

304
00:21:42,610 --> 00:21:44,940
.ارسموا خطّتكم وسآتي معكم

305
00:21:45,040 --> 00:21:46,340
.ذلك هو الاتفاق

306
00:21:46,440 --> 00:21:49,940
ما فائدتنا من ذلك؟ -
...مباركتي -

307
00:21:51,680 --> 00:21:53,350
.ومساعدة في الخارج

308
00:21:53,450 --> 00:21:54,820
.عليك أن تقدّم عرضًا أفضل

309
00:21:54,950 --> 00:21:57,960
إلامَ تحتاجون؟ -
.ثورة شغب -

310
00:21:58,120 --> 00:22:03,020
بالوقت الملائم، أريد طاقمك
.أن يثير شجارًا لإطلاق الإجراء الأمنيّ

311
00:22:03,130 --> 00:22:06,290
،حين تنطلق موجة الشلل الصوتية
.سنُصرَع كلنا أرضًا

312
00:22:06,460 --> 00:22:08,330
.ليس كلنا

313
00:22:10,370 --> 00:22:12,630
،كلا، عذرًا
.لا يمكنني السماح بدخولك

314
00:22:12,740 --> 00:22:14,640
.دعني أمرّ

315
00:22:19,640 --> 00:22:23,480
ما مرادك يا (نيكس)؟ -
.أعرف عمّا تدور هذه المحادثة -

316
00:22:23,580 --> 00:22:25,180
.تلطّفت (نيكس) بأن تساعدنا

317
00:22:25,320 --> 00:22:26,980
.إلا أن هناك مشكلة

318
00:22:27,080 --> 00:22:30,550
تم وقف مكوك الموارد
.الدوريّ إلى أجل غير مسمَّى

319
00:22:30,650 --> 00:22:31,890
.لن نبرح مكاننا

320
00:22:41,470 --> 00:22:43,970
.تم وقف دورة المؤن وقتيًا إذًا

321
00:22:44,640 --> 00:22:45,700
وإن يكُن؟

322
00:22:45,800 --> 00:22:47,640
،عاجلًا أو آجلًا
.ستعود للعمل مجددًا

323
00:22:47,810 --> 00:22:49,570
،إنما علينا التحلّي بالصبر
.وإمهالها بعض الوقت

324
00:22:49,640 --> 00:22:52,380
.آملين النجاة ممّن يحاولون قتلنا هنا

325
00:22:52,480 --> 00:22:54,140
،كلا، يا صاح
.ليس لدينا الوقت الكافي

326
00:22:54,250 --> 00:22:56,550
.كما أنه ليس لدينا سفينة

327
00:22:56,650 --> 00:23:00,550
...بالواقع
.أظن أنه بوسعي الحصول على سفينة

328
00:23:05,060 --> 00:23:13,000
.إذًا أسمع أنك مستعد لإبرام صفقة -
.بل أنا هنا لإنهاء النقاش -

329
00:23:13,100 --> 00:23:15,030
.أنا أرفض صفقتك

330
00:23:15,170 --> 00:23:19,500
،لو أني وقّعت هذا الأمر
.سيُعيدونك إلى (زايرون) للإعدام

331
00:23:19,610 --> 00:23:26,840
،أتطلّع للعودة إلى موطني الأمّ
.حتى لو لم تَدُم زيارتي طويلًا

332
00:23:29,150 --> 00:23:30,610
أذلك بلاغك؟

333
00:23:30,780 --> 00:23:32,280
(أجل، تريدني (شاديك
...أن أقدّمه قبل نهاية الـ

334
00:23:32,380 --> 00:23:34,450
أيحتوي أي شيء بشأن (آيردن 3)؟

335
00:23:34,550 --> 00:23:36,790
ماذا تعرف عن ذلك؟ -
.امحه -

336
00:23:36,960 --> 00:23:39,320
(طاقم الـ (رازا
.لن يغادروا هذا القمر أحياء

337
00:23:39,460 --> 00:23:41,100
،تمت رشوة آمر السجن
.ومصائرهم مبتوتة

338
00:23:41,130 --> 00:23:44,130
.لم أحضرهم إلى هنا ليُغتالوا -
.ما بيدك حيلة -

339
00:23:44,300 --> 00:23:45,530
.(سأخاطب (شاديك

340
00:23:45,630 --> 00:23:46,960
.إنها لا تأبه لهم أو لك

341
00:23:47,070 --> 00:23:50,170
بل تريد تكوين
.(قضية متينة ضد (تراوغت

342
00:23:50,300 --> 00:23:51,800
ألا ترى ما يجري هنا؟

343
00:23:51,970 --> 00:23:54,200
شركتا (ميكاي) والحديديّة
،مشغولتان إحداهما بالأخرى

344
00:23:54,310 --> 00:23:57,580
بينما يتكاتف أعداؤهما
.ويقررون أنه وقت الهجوم

345
00:23:57,640 --> 00:23:59,810
،بل قضوا على (موس) بالفعل
.رغم أنه كان واسع الصلات

346
00:23:59,910 --> 00:24:01,310
عمّاذا تتحدث؟

347
00:24:01,410 --> 00:24:03,350
(صديقك (موس
.(الذي انتحل هوية (كورسو

348
00:24:03,480 --> 00:24:05,220
.لقد قتلوه

349
00:24:05,320 --> 00:24:07,320
هل تفهم الآن؟

350
00:24:09,720 --> 00:24:12,560
،بحقك
...(إنهم طاقم الـ (رازا

351
00:24:12,660 --> 00:24:19,000
ما هي عاقبتهم في رأيك؟
.مصائرهم مبتوتة من أمدٍ طويل

352
00:24:19,160 --> 00:24:22,230
.لكن لا داعٍ يدفعك للسقوط معهم

353
00:24:30,610 --> 00:24:35,810
،ما دمت تمتنع عن مساعدتي
.فلا تلُمني على محاولة مساعدة نفسي

354
00:24:35,950 --> 00:24:37,350
ماذا؟

355
00:24:37,450 --> 00:24:38,820
.أنا آسف

356
00:24:38,950 --> 00:24:42,290
فات الأوان، ألا تظن ذلك؟ -
.لقد اقترفتُ خطًأ -

357
00:24:42,390 --> 00:24:46,460
خلتُني جزءًا
،من نظام يدافع عن الفضيلة

358
00:24:46,560 --> 00:24:48,860
.لكنه كان كذبًا محضًا

359
00:24:48,960 --> 00:24:54,000
أتريد إثبات أسفك؟
.ساعدنا إذًا

360
00:24:56,140 --> 00:24:59,970
بافتراض أننا سننجح في هذا
،ورغم نظرتي المعتادة المتفائلة للحياة

361
00:25:00,070 --> 00:25:04,540
،أنا لست مقتنعًا بأننا سننجح
.فإننا بفعلتنا نترك أعضاءً من طاقمنا وراءنا

362
00:25:04,640 --> 00:25:07,480
.حتى إننا نجهل أماكنهم أو مصائرهم

363
00:25:07,580 --> 00:25:12,050
،أرجح فرصة لهم بالهرب تكمُنُ فينا
.(ونحن أحرار، ومسلّحون، وعلى متن الـ (رازا

364
00:25:12,150 --> 00:25:14,470
أأنت موقنة بأنه يمكنك
التحليق بهذه السفينة بدون الإنسانة الآلية؟

365
00:25:14,490 --> 00:25:16,990
...ما -
.أقصد الآلية فقط -

366
00:25:17,090 --> 00:25:18,720
.أتحرّق شوقًا لاكتشاف ذلك

367
00:25:18,820 --> 00:25:21,890
!(لِن)

368
00:25:21,990 --> 00:25:26,160
.عليك حبسٌ انفراديّ مجددًا -
.لم أقترف خطًأ -

369
00:25:26,270 --> 00:25:28,100
.إنما أنا أتبع أوامري

370
00:25:34,770 --> 00:25:39,280
.(حذارك، يا (بون

371
00:26:04,470 --> 00:26:06,470
.لم أتوقع أن أراك حتى المحاكمة

372
00:26:10,840 --> 00:26:13,680
.أنا مع السلطات المجرّية -
.أجل، أعرف -

373
00:26:13,810 --> 00:26:15,810
.استنتجت ذلك

374
00:26:15,910 --> 00:26:19,820
ماذا دهاك إذًا؟

375
00:26:19,920 --> 00:26:21,690
انظري، لا أملك وقتًا كافيًا
.للتطرّق إلى ذلك الآن

376
00:26:21,820 --> 00:26:23,820
.لقد رشوتُ بضعة حرّاس لإتمام هذا

377
00:26:23,990 --> 00:26:27,720
،إذن تفهَمَ كيف تجري الأمور هنا
.الجميع مُرتشون

378
00:26:27,830 --> 00:26:29,590
.ليس الجميع

379
00:26:29,760 --> 00:26:32,660
.أريد أن أساعدكم -
.أنت سبب وجودنا هنا -

380
00:26:32,770 --> 00:26:33,890
.انظري، يمكنك كرهي لاحقًا

381
00:26:33,930 --> 00:26:37,000
.أما الآن، حيواتكم في خطرٍ -
.أجل، أنا أعرف ذاك القدر -

382
00:26:37,100 --> 00:26:39,440
.إنما لا أعرف لماذا علينا الوثوق بك

383
00:26:39,610 --> 00:26:42,010
،سواء صدقتموني أو لا
.ما زلت أهتمّ لأمركم يا رفاق

384
00:26:42,110 --> 00:26:45,280
.علاوةً على أنه لا خيار آخر أمامكم

385
00:26:48,180 --> 00:26:49,510
.تمّ تدبّر الأمر

386
00:26:49,620 --> 00:26:51,480
.سفينة (أشيدا) سترسل مكوكًا لإقلالي

387
00:26:51,620 --> 00:26:54,320
،حين تصل إلى هنا
.سننفّذ خطتنا

388
00:26:54,450 --> 00:26:56,320
أين (الثانية)؟ -
.في الحبس الفرديّ -

389
00:26:56,460 --> 00:26:57,990
فيمَ أجرمَتْ؟ -
.لا شيء -

390
00:26:58,120 --> 00:27:01,020
،لقد تواصلتُ مع ثِقاتي
.سيكتشفون ما يجري

391
00:27:01,130 --> 00:27:03,790
،لكننا نحتاج للرئيسة لإنجاح هذا
.لذا علينا التأجيل

392
00:27:03,960 --> 00:27:05,830
،لا وقت أمامنا
.فأبناء موطني آتون

393
00:27:10,300 --> 00:27:14,040
،اجرح نفسك
.ومن ثمّ ادخل العيادة

394
00:27:14,140 --> 00:27:15,710
.ووفّر لنا مهلةً ما

395
00:27:15,810 --> 00:27:18,140
.كلا -
ما معنى ذلك؟ -

396
00:27:18,310 --> 00:27:22,050
(أؤثر أن يجرّوني إلى (أشيدا
.على وصم نفسي بالعار

397
00:27:26,650 --> 00:27:28,750
...أنصت

398
00:27:31,990 --> 00:27:35,790
،حين ينتهي هذا
ونحن نحتفل على شاطئ ما

399
00:27:35,930 --> 00:27:38,600
لن يُكنّ لي الضغينة، صحيح؟

400
00:27:38,700 --> 00:27:40,600
.خيرٌ أن تأمل بذلك

401
00:27:59,180 --> 00:28:01,180
.(أفِق يا (ريو

402
00:28:08,630 --> 00:28:11,130
.هذه أنا

403
00:28:11,230 --> 00:28:13,030
.(ميساكي)

404
00:28:13,130 --> 00:28:14,530
ميساكي)؟)

405
00:28:14,630 --> 00:28:19,140
وقد صرتُ المشرفة على قيادة
.(الحرس الملكيّ لإمبراطورية (أشيدا

406
00:28:19,240 --> 00:28:25,880
تم تنصيبي قائدًا عقب
.(مصرع صديق القدم (أكيتاسان

407
00:28:25,980 --> 00:28:27,940
.(أنا آسفة"، يا (ريو"

408
00:28:28,080 --> 00:28:34,080
يبدو أنه منذ قريبٍ
،كنا نتهرّب من دراستنا

409
00:28:34,190 --> 00:28:38,760
قاصدين الشاطئ للتدرّب
.على المبارزة فوق الرمال

410
00:28:38,860 --> 00:28:41,790
ماذا أصابك؟

411
00:28:41,930 --> 00:28:50,100
،صرت قاتلًا، وفارًّا، والآن جبانًا
.ينشُدُ ملاذًا وقتيًا في الأنظمة الطبيّة

412
00:28:50,200 --> 00:28:52,970
.لستُ جبانًا -
.ذلك غير ذي بالٍ -

413
00:28:53,110 --> 00:28:57,770
،فإن الآمر واقف على نقلك الفوريّ
.وتكتيكات التأخير لن تُجدي نفعًا

414
00:29:00,950 --> 00:29:03,450
.(آن لك أن تعود لموطنك يا (ريو

415
00:29:14,460 --> 00:29:16,690
.يمكنك نزع ذلك الشيء

416
00:29:18,360 --> 00:29:20,530
.فسوف تتعاون الآن

417
00:29:20,630 --> 00:29:22,700
.لقد غيّرت صاحبتنا الصغيرة رأيها

418
00:29:22,800 --> 00:29:25,840
.بالواقع، لقد كذبتُ

419
00:29:25,970 --> 00:29:28,510
.إنما أردت فرصة أخيرة لإلقاء الوداع

420
00:29:43,090 --> 00:29:45,520
.الوضيعة الماثلة أمامك سئمت الملاطفة

421
00:29:45,660 --> 00:29:49,560
،مُريها بفتح خازنات ذاكرتها
.وإلا فأنت في حكم الميّت يا صغيرتي

422
00:29:52,430 --> 00:29:56,330
مهلًا، ماذا يجري هنا؟ -
.إننا نعتقل السجين -

423
00:29:56,550 --> 00:29:58,330
حسنًا، ذاك الرجل
.خاضعٌ لإجراء ارتجاج

424
00:29:58,470 --> 00:30:02,140
.مفهوم؟ لا يمكن نقله -
.لقد وضع الآمر استثناءً -

425
00:30:02,240 --> 00:30:04,140
.اذهبا

426
00:30:05,510 --> 00:30:10,180
حسنًا، انظري، ثمة خطر حقيقي
.بأن ذاك الرجل لن يبلغ مقصده أيًا كان

427
00:30:10,310 --> 00:30:12,180
.إن حالفه الحظّ

428
00:30:31,940 --> 00:30:35,000
.بدأت العمليّة

429
00:31:17,580 --> 00:31:22,920
ما قرارك يا صبية؟ -
.حسنًا، سأخاطبها -

430
00:31:23,090 --> 00:31:29,430
أيتها الآلية، بصفتي عضوًا بطاقم
الـ (رازا)، عليكِ اتّباع أوامري، صحيح؟

431
00:31:29,530 --> 00:31:30,790
.ذلك صحيح

432
00:31:30,930 --> 00:31:34,930
.ستأتمرين بأوامري بحذافيرها -
.(طبعًا، أيتها (الخامسة -

433
00:31:41,770 --> 00:31:45,470
.اقتليهم جميعًا

434
00:32:21,180 --> 00:32:23,110
.لنذهب

435
00:32:39,630 --> 00:32:41,300
.أيها الآمر، معك القيّمون على المراقبة

436
00:32:41,430 --> 00:32:42,830
.لدينا ثورة شغب شاملة

437
00:32:42,930 --> 00:32:45,600
.إنها بكلّ مكان

438
00:32:45,700 --> 00:32:50,140
.طبّقوا الرمز الأسود على كل الكتل

439
00:33:04,120 --> 00:33:05,320
.أخرجوهم من هنا

440
00:33:05,460 --> 00:33:07,320
.أعيدوهم إلى زنازينهم

441
00:34:22,070 --> 00:34:25,570
أيّ هزل هذا؟

442
00:34:25,740 --> 00:34:27,100
.(معكم الآمر (تريهان

443
00:34:27,240 --> 00:34:29,400
.عطّلوا كل شيء إلا طاقة الطوارئ

444
00:34:29,510 --> 00:34:31,410
!فورًا

445
00:34:58,600 --> 00:35:01,000
.أريد كلّ الموظفين بالخارج

446
00:35:01,110 --> 00:35:06,310
،الموقوفون عن العمل، والدعم التقنيّ
!وموظّفو المطبخ، فليخرج الجميع فورًا

447
00:35:06,440 --> 00:35:08,980
!الجميع

448
00:35:09,110 --> 00:35:12,800
.لكن أرسلوا حارسًا مسلّحًا إلى مكتبي

449
00:36:36,330 --> 00:36:38,230
!(ريو)

450
00:36:39,800 --> 00:36:42,800
.لا تهرب مني، أيها الجبان

451
00:37:12,770 --> 00:37:13,800
.عجبًا

452
00:37:28,220 --> 00:37:32,720
.عذرًا، لكننا في عُجلة نوعًا ما

453
00:37:44,770 --> 00:37:46,770
.هيا

454
00:37:54,580 --> 00:37:56,580
.مهلًا -
أيّ هزل هذا؟ -

455
00:37:56,750 --> 00:37:58,810
ماذا أخّركم هكذا؟ -
.إنه في صفّنا -

456
00:37:58,920 --> 00:38:00,920
حقًا؟

457
00:38:02,920 --> 00:38:04,920
.اركبوا، هيوا

458
00:38:10,090 --> 00:38:11,430
أين الآخرون؟

459
00:38:14,430 --> 00:38:17,530
.أخمن أنهم هنا الآن

460
00:38:17,630 --> 00:38:19,430
!مرحبًا -
.مرحبًا -

461
00:38:22,040 --> 00:38:23,540
.اركبوا، هيوا

462
00:38:23,710 --> 00:38:26,110
.انظروا، إنه أخونا

463
00:38:26,210 --> 00:38:29,610
أيمكنني أن أركب معكم يا رفاق؟ -
.ادخل وحسب -

464
00:38:29,710 --> 00:38:31,110
حسنًا، سأغلق حجرة
.تفريغ الضغط من الخارج

465
00:38:31,220 --> 00:38:33,080
.حالما تعبرون يا رفاق -
عمّاذا تتحدث؟ -

466
00:38:33,220 --> 00:38:34,380
.لن نتركك وراءنا

467
00:38:34,480 --> 00:38:38,720
.لا مكان لي على تلك السفينة -
.إنه محقّ، هيا بنا -

468
00:38:38,820 --> 00:38:41,720
،سنهبط بك بأي مكان تشاء
.لا يمكنك البقاء هنا

469
00:38:41,830 --> 00:38:43,560
.لن يبرح أحدكم مكانه

470
00:38:43,660 --> 00:38:49,460
.اخرجوا من غرفة الضغط -
.لا داعٍ ليعرف أحدهم بهذا الشأن -

471
00:38:49,570 --> 00:38:52,270
.غضّ الطرف وحسب -
.إنهم مجرمون -

472
00:38:52,400 --> 00:38:55,300
أجل، لكننا
.نعمل لصالح مجرمين أعتى

473
00:38:58,740 --> 00:39:02,910
.(دعهم يذهبون وحسب يا (آندرز -
.تعرف أنني أعجز عن ذلك -

474
00:39:03,010 --> 00:39:05,150
.أجل

475
00:39:16,990 --> 00:39:18,990
.ساعدني

476
00:39:38,620 --> 00:39:40,780
.أيها الآمر، لقد انطلق مكوكٌ للتو

477
00:40:00,300 --> 00:40:02,470
.من هنا

478
00:40:02,640 --> 00:40:06,140
.أيتها الآلية، غادري بنا

479
00:40:06,240 --> 00:40:12,980
.أنا عاجزة عن تأسيس رابطة عصبية -
.اقصدي القُمرة، واقضي أمرك يدويًا -

480
00:40:27,670 --> 00:40:29,470
هل سينجو؟

481
00:40:32,650 --> 00:40:38,480
،لقد أبطأتُ النزف
.لكني عجزت عن إيقافه بدون الجراحة

482
00:40:38,650 --> 00:40:43,690
وليس لديّ الأدوات اللازمة
...أو ما يكفي من دماء، لذا

483
00:40:43,820 --> 00:40:46,160
.لقد هربنا من سجن مجرّيّ للتو

484
00:40:46,260 --> 00:40:48,730
،علينا التواري لحين
...ثمة

485
00:40:51,230 --> 00:40:53,400
.لن يبقى حيًا ليوم كامل

486
00:40:57,670 --> 00:40:59,670
.لديّ فكرة

487
00:41:25,130 --> 00:41:30,470
مسؤولو السلطات المجرّية وصفوا سبب"
"".الموت بإطلاق ناريّ "على غرار الإعدام

488
00:41:30,570 --> 00:41:35,640
التحليل الجينيّ كشف مطابقةً للحمض النوويّ"
"(تعود لرجل الأعمال الثريّ (ديريك موس

489
00:41:35,740 --> 00:41:39,310
الذي كان مفقودًا منذ ما يربو"
".على 10 شهور في أعقاب مقتل زوجته

490
00:41:39,410 --> 00:41:47,490
يبدو أن السيد (موس) أجرى جراحة ترميمية"
"(لانتحال مظهر هذا الرجل المدعوّ (جايس كورسو

491
00:41:47,650 --> 00:41:53,490
الذي يمتهن الإجرام ويعتلي قائمة
.أكثر المطلوبين من قبل السلطات حاليًا

492
00:41:53,590 --> 00:42:00,000
أهو صديقكم؟ -
.أجل، كان صديقنا -

493
00:42:02,500 --> 00:42:05,170
.لم يتوقّعوا الأمر رغم كل شيء

494
00:42:05,270 --> 00:42:08,170
وماذا كانت ردود فعلهم؟

495
00:42:08,280 --> 00:42:09,770
.أرى

496
00:42:09,880 --> 00:42:12,640
،أنرسل ورودًا مع تعازينا

497
00:42:12,780 --> 00:42:15,280
وأخبرني حين تتعرّض
.الشركة للتفتيش القضائيّ

498
00:42:17,450 --> 00:42:21,950
أتعرف؟ سيتحتم عليّ إغلاق المكالمة
.لأن (هيوز) جاء حاملًا أنباء سارّة جدًا

499
00:42:22,060 --> 00:42:24,460
.حسنًا، شكرًا

500
00:42:24,620 --> 00:42:26,660
.لقد هرب طاقم الـ (رازا) أمسِ

501
00:42:26,790 --> 00:42:31,460
وفتاتنا؟ -
.معهم على متن السفينة -

502
00:42:31,560 --> 00:42:34,670
.عظيم

503
00:42:34,800 --> 00:42:38,500
.والآن لنذهب لقضاء حاجتنا منهم
[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]
 M-EnC :ضبط التوقيت

