[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Tsubasa Audio File: Berserk Episode 1 - The Branded Swordsman[720p].mkv Video File: Berserk Episode 1 - The Branded Swordsman[720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 258 Active Line: 260 Video Position: 120 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Staff,Hacen Typographer Bold,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,20,20,20,1 Style: Group,Canterbury,40,&H000D00B2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,20,20,20,1 Style: Up,Hacen Typographer Bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Default,Hacen Typographer Bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Title,Old Antic Bold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\pos(127,49)}Ms.Vampire :ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:00:03.02,0:00:09.45,Default,Narr,0,0,0,,.في ذلك اليوم، إرتفعت الشّمس التي تُحتضر فوق العديد من الدّول Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:10.00,Group,,0,0,0,,{\pos(626,46)}www.ALPhantom.com Dialogue: 0,0:00:22.48,0:00:23.72,Default,Azan,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:31.26,Default,Azan,0,0,0,,،كما كُتب في كتاب الرّؤيا Dialogue: 0,0:00:31.26,0:00:33.73,Default,Azan,0,0,0,,،عندما تُحتضر الشّمس لخمس مرّات" Dialogue: 0,0:00:33.73,0:00:36.58,Default,Azan,0,0,0,,ستظهر بُحيرةٌ حمراء في غرب المدينة Dialogue: 0,0:00:36.58,0:00:39.19,Default,Azan,0,0,0,,".بإسمٍ جديدٍ و بعيدٍ معاً Dialogue: 0,0:00:40.59,0:00:45.33,Default,Farnese,0,0,0,,.سيكون هذا علامةً على أنّ المَلاك الخامس قد نزل إلى هذا العالم" Dialogue: 0,0:00:52.43,0:00:54.71,Default,Farnese,0,0,0,,.الملاك هو صقر الظّلام Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.25,Default,Farnese,0,0,0,,.إنّه سيّد الخِراف السّوداء الآثمين Dialogue: 0,0:01:00.27,0:01:03.06,Default,Farnese,0,0,0,,.و ملك الخِراف البيض العُميان Dialogue: 0,0:01:03.92,0:01:09.09,Default,Farnese,0,0,0,,".سيقوم بالتّبشير في عصر الظّلام لتغطية العالم Dialogue: 0,0:01:22.23,0:01:25.73,Title,Ep Title,0,0,0,,{\pos(476,162)}السيّاف المُعلَّم Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:11.67,Default,Men,0,0,0,,!هاي، أيّها الفتى Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:13.40,Default,Men,0,0,0,,!إجلب المَزيد من الشّراب! حالاً Dialogue: 0,0:03:16.17,0:03:17.39,Default,Ishi,0,0,0,,...اللّعنة Dialogue: 0,0:03:17.39,0:03:19.16,Default,Ishi,0,0,0,,لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:03:19.98,0:03:22.09,Default,Men,0,0,0,,ماذا بشأن طعامنا؟ Dialogue: 0,0:03:22.09,0:03:23.25,Default,Ishi,0,0,0,,!إخرسوا Dialogue: 0,0:03:23.25,0:03:24.57,Default,Ishi,0,0,0,,!توقّفوا عن استعجالي Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:26.13,Default,Puck,0,0,0,,!هـ-هاي، إحذر Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.04,Default,Bandit,0,0,0,,!توقّف عن الإرتعاش Dialogue: 0,0:03:29.04,0:03:30.51,Default,Bandit,0,0,0,,أين يُفترض بنا أن نُصيبك؟ Dialogue: 0,0:03:29.04,0:03:30.51,Up,Puck,0,0,0,,...لا يُمكنني التّحرّر Dialogue: 0,0:03:32.63,0:03:35.45,Default,Bandit,0,0,0,,!هيّا، إستمرّوا بجلب السّكاكين! التّالي Dialogue: 0,0:03:35.45,0:03:37.77,Default,Puck,0,0,0,,.بدأ القتال، أيّها المُغفّلون Dialogue: 0,0:03:37.77,0:03:38.90,Default,Puck,0,0,0,,!فُكّوني Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:41.20,Default,Puck,0,0,0,,!سأعضّ شرايينكُم Dialogue: 0,0:03:41.20,0:03:44.12,Default,Bandit,0,0,0,,.سأسحق لسانكَ الوَقح هذا و أحشره بجُمجمتك Dialogue: 0,0:03:44.12,0:03:47.30,Up,Puck,0,0,0,,!كلّا، شُكراً! كلّا، كلّا، كلّا Dialogue: 0,0:03:45.70,0:03:46.48,Default,Ishi,0,0,0,,.هاي Dialogue: 0,0:03:46.48,0:03:47.55,Default,Bandit,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:47.55,0:03:50.16,Default,Ishi,0,0,0,,هل تُحاولون جعلي أُنظّف الجّثث؟ Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:51.09,Default,Bandit,0,0,0,,ماذا لو كنّا نفعل؟ Dialogue: 0,0:03:51.32,0:03:54.33,Default,Ishi,0,0,0,,.رافقتُكم لأنّني ظننتُكم من المُرتزقة Dialogue: 0,0:03:54.33,0:03:57.05,Default,Ishi,0,0,0,,!لكنّكم تتصرّفون فقط كالبلطجيّة و قُطّاع الطّرق Dialogue: 0,0:03:57.33,0:03:59.55,Default,Ishi,0,0,0,,!أُريد أن أشتهر باستخدام سيفي Dialogue: 0,0:03:59.55,0:04:00.61,Default,Bandit,0,0,0,,أوه؟ Dialogue: 0,0:04:01.21,0:04:04.81,Default,Ishi,0,0,0,,!على أيّة حال، لا يُمكنني فِعل هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:04:11.24,0:04:13.90,Default,Bandit,0,0,0,,!لا تغترّ بنفسك، أيّها الشّقيّ البكّاء Dialogue: 0,0:04:13.90,0:04:16.23,Default,Bandit,0,0,0,,،بعد كلّ ما قلتَه للتّوّ Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:18.82,Default,Bandit,0,0,0,,هل تظنّ أنّكَ ستتمكّن من الخُروج من هذا الأمر سليماً؟ Dialogue: 0,0:04:18.82,0:04:20.95,Default,Ishi,0,0,0,,...تبّاً لك، أيّها الوَغد Dialogue: 0,0:04:21.32,0:04:23.40,Default,Bandit,0,0,0,,.ستكون هدفنا التّالي Dialogue: 0,0:04:24.74,0:04:25.54,Default,Guts,0,0,0,,.هاي Dialogue: 0,0:04:25.54,0:04:26.30,Default,Bandit,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:04:26.30,0:04:27.50,Default,Guts,0,0,0,,.أنتَ تقف في طريقي Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:28.83,Default,Guts,0,0,0,,هل يُمكنكَ الإبتعاد؟ Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:29.77,Default,Bandit,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:29.77,0:04:31.50,Default,Bandit,0,0,0,,...إلى من تظنّ نفسكَ تتحدّث Dialogue: 0,0:04:33.67,0:04:34.58,Default,Bandit,0,0,0,,!أيّها الوَغد Dialogue: 0,0:04:34.58,0:04:35.82,Default,Bandit,0,0,0,,من تظنّ نفسك؟ Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:44.18,Default,Bandit,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:02.83,0:05:04.58,Default,Guts,0,0,0,,.أعتذر على الجّلَبَة Dialogue: 0,0:05:04.58,0:05:06.64,Default,Guts,0,0,0,,أيضاً، هل يُمكنكَ مِلئ هذا بالماء؟ Dialogue: 0,0:05:06.64,0:05:07.58,Default,Guts,0,0,0,,.و زُجاجةً من المشروب Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:09.49,Default,Store,0,0,0,,.بـ-بالتّأكيد Dialogue: 0,0:05:42.85,0:05:44.18,Default,Puck,0,0,0,,...همم Dialogue: 0,0:05:47.76,0:05:48.66,Default,Puck,0,0,0,,!أوه Dialogue: 0,0:05:51.87,0:05:53.25,Default,Puck,0,0,0,,!ها أنتَ هناك Dialogue: 0,0:05:56.60,0:05:58.75,Default,Puck,0,0,0,,.بعد أن تُساعد أحدهم، لا تتخلّى عنه Dialogue: 0,0:05:58.75,0:06:00.66,Default,Puck,0,0,0,,!عليكَ تحمّل المسؤوليّة بالكامل Dialogue: 0,0:06:04.35,0:06:05.76,Default,Puck,0,0,0,,...أوه، هاي Dialogue: 0,0:06:06.18,0:06:08.27,Default,Puck,0,0,0,,ما هذه الكُتلة التي تبدو ثقيلة؟ Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:14.59,Default,Puck,0,0,0,,...أوه Dialogue: 0,0:06:14.59,0:06:17.07,Default,Puck,0,0,0,,!أنا بوك! سعيدٌ للقاءك Dialogue: 0,0:06:17.07,0:06:19.35,Default,Puck,0,0,0,,،كنتُ مع فِرقةٍ مُتنقّلةٍ من الفنّانين Dialogue: 0,0:06:19.35,0:06:21.65,Default,Puck,0,0,0,,.لكن قُطّاع الطّرق هؤلاء هاجموهم Dialogue: 0,0:06:21.65,0:06:25.55,Default,Puck,0,0,0,,.تمّ احتجازي في قفص طُيورٍ و تغميسي في البيرة Dialogue: 0,0:06:25.55,0:06:28.16,Default,Puck,0,0,0,,!مُتفاجئٌ لأنّني مازلتُ حيّاً Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:30.66,Default,Puck,0,0,0,,...أمم... أمم Dialogue: 0,0:06:30.66,0:06:34.12,Default,Puck,0,0,0,,.أظنّ أنّ لدى قُطّاع الطّرق هؤلاء الكثير من الرّفاق بالقُرب من هُنا Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:36.19,Default,Puck,0,0,0,,.يملكون رِجالاً ماهرين في مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:06:36.19,0:06:38.94,Default,Puck,0,0,0,,.إن لم تُغادر قريباً، قد تكون في وَرطةٍ سيّئة Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:41.96,Default,Puck,0,0,0,,!أوو Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:43.73,Default,Puck,0,0,0,,!ماذا تظنّ نفسكَ فاعلاً، أيّها الوَغد؟ Dialogue: 0,0:06:43.73,0:06:45.43,Default,Guts,0,0,0,,...لا تُزعجني Dialogue: 0,0:06:46.66,0:06:47.73,Default,Guts,0,0,0,,.سأسحقك Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:51.14,Default,Puck,0,0,0,,!همف Dialogue: 0,0:07:02.47,0:07:03.52,Default,Ishi,0,0,0,,...ذلك الرّجل Dialogue: 0,0:07:12.80,0:07:13.75,Default,Ishi,0,0,0,,...اللّعنة Dialogue: 0,0:07:13.75,0:07:15.42,Default,Ishi,0,0,0,,.رُبّما أكون قد ضِعت Dialogue: 0,0:07:35.49,0:07:36.89,Default,Monk,0,0,0,,هل ترغب بالصّعود؟ Dialogue: 0,0:07:36.89,0:07:39.19,Default,Monk,0,0,0,,.لا يُمكن أن يكون من السّهل التّعامل مع هذه الأمطار في المساء Dialogue: 0,0:07:39.19,0:07:40.91,Default,Guts,0,0,0,,.أنا بخير. أُتركني و شأني فقط Dialogue: 0,0:07:40.91,0:07:42.66,Default,Monk,0,0,0,,.لا حاجة للرّفض Dialogue: 0,0:07:42.66,0:07:44.70,Default,Monk,0,0,0,,.ترغب ابنتي بمُساعدتكَ أيضاً Dialogue: 0,0:07:45.09,0:07:48.20,Default,Guts,0,0,0,,.أنا أرفض لمصلحتكُما Dialogue: 0,0:07:50.10,0:07:53.70,Default,Guts,0,0,0,,.كما ترى، تتلبّسني... أرواحٌ شرّيرة Dialogue: 0,0:07:54.70,0:07:56.53,Default,Monk,0,0,0,,.هذا من سوء حظّك Dialogue: 0,0:07:56.53,0:07:58.57,Default,Monk,0,0,0,,.لكن لا حاجة للقلق Dialogue: 0,0:07:58.57,0:08:00.96,Default,Monk,0,0,0,,.الإله إلى جانبي Dialogue: 0,0:08:00.96,0:08:02.71,Default,Monk,0,0,0,,.و أرواح الحظّ الجيّد Dialogue: 0,0:08:04.68,0:08:06.97,Default,Monk,0,0,0,,...الآن، إصعد Dialogue: 0,0:08:22.56,0:08:24.48,Default,Bandits,0,0,0,,رجلٌ يملك ذِراعاً سوداءً اصطناعيّة؟ Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:25.82,Default,Bandits,0,0,0,,!لا أكذب Dialogue: 0,0:08:25.82,0:08:28.11,Default,Bandits,0,0,0,,!أُقسم أنّه كان يمتلك قوّةً وَحشيّة Dialogue: 0,0:08:28.11,0:08:29.95,Default,Bandits,0,0,0,,.توقّفوا عن قول الهُراء Dialogue: 0,0:08:29.95,0:08:31.20,Default,Bandits,0,0,0,,.فهمنا Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:34.45,Default,Bandits,0,0,0,,.إستدعينا ثلاثين تقريباً من الرّجال المَهرة لانتظاره Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:36.41,Default,Bandits,0,0,0,,.سنقضي عليه قريباً Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:40.06,Default,Bandits,0,0,0,,على أيّة حال، ألم يكن بإمكاننا إيجاد موقع لقاءٍ أفضل؟ Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:40.64,Default,Bandits,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:08:40.64,0:08:42.00,Default,Bandits,0,0,0,,يا رجال، هل تعرفون هذا؟ Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:42.97,Default,Bandits,0,0,0,,نعرف ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:48.21,Default,Bandits,0,0,0,,.هذه المنطقة كانت مسكن طائفة الأشرار الذين كانوا يعبدون أرواح الغابة Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:49.36,Default,Bandits,0,0,0,,طائفة الأشرار؟ Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:53.85,Default,Bandits,0,0,0,,يُقال أنّهم كانوا يعقدون طُقوساً للقرابين، حيث يُثبّتون أحشاءكَ Dialogue: 0,0:08:53.85,0:08:58.03,Default,Bandits,0,0,0,,.على شجرةٍ، و بعدها يُجبرونكَ على الرّكض حول الجّذع Dialogue: 0,0:08:58.52,0:09:01.27,Default,Bandits,0,0,0,,.هذه إحدى تلك الأشجار Dialogue: 0,0:09:01.27,0:09:03.26,Default,Bandits,0,0,0,,.عليكَ تعلّم قول نُكتٍ أفضل Dialogue: 0,0:09:03.26,0:09:06.23,Default,Bandits,0,0,0,,...هذا المكان يبدو مسكوناً دون الحاجة إلى هذا Dialogue: 0,0:09:06.23,0:09:09.38,Default,Bandits,0,0,0,,.تُوجد شائعاتٌ عن ظُهور الوُحوش في هذه الغابات أيضاً Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:10.55,Default,Bandits,0,0,0,,وُحوش؟ Dialogue: 0,0:09:10.55,0:09:14.28,Default,Bandits,0,0,0,,،في هذا الزّمن، تُوجد حُروب، كوارث، و أكوامٌ من الجُثث Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:16.86,Default,,0,0,0,,.أينما ذهبت Dialogue: 0,0:09:16.86,0:09:19.97,Default,Bandits,0,0,0,,.لن يكون من المُفاجئ ظُهور الأرواح الشرّيرة أو ما شابه Dialogue: 0,0:09:28.22,0:09:29.34,Default,Puck,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:29.34,0:09:31.97,Default,Puck,0,0,0,,.وَصلتُ إلى هُنا أوّلاً Dialogue: 0,0:09:31.97,0:09:34.14,Default,Puck,0,0,0,,!لا أرغب بسماع أيّ شكوى Dialogue: 0,0:09:36.20,0:09:38.23,Default,Colette,0,0,0,,.إشرب بعضه، إن أردتّ Dialogue: 0,0:09:38.23,0:09:39.98,Default,Colette,0,0,0,,.إنّه نبيذٌ صنعناه بأنفسنا Dialogue: 0,0:09:39.98,0:09:41.24,Default,Colette,0,0,0,,.سيُدفئك Dialogue: 0,0:09:41.80,0:09:43.05,Default,Guts,0,0,0,,.كلّا، شُكراً Dialogue: 0,0:09:43.05,0:09:44.02,Default,Colette,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:47.48,Default,Guts,0,0,0,,.تُوجد العديد من المخاطر في المساء Dialogue: 0,0:09:49.95,0:09:52.72,Default,Puck,0,0,0,,...يا إلهي، لا تُضيّع حُسن نوايا الآخرين Dialogue: 0,0:09:52.72,0:09:54.01,Default,Puck,0,0,0,,...حسناً، أعطيه لي Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:57.44,Default,Collete,0,0,0,,أمم، هل هذه النّدبة من القتال؟ Dialogue: 0,0:09:57.44,0:09:59.98,Default,Guts,0,0,0,,.قامت رُوحٌ شرّيرةٌ بعضّي Dialogue: 0,0:09:59.98,0:10:01.65,Default,Colette,0,0,0,,أوه، لا. حقّاً؟ Dialogue: 0,0:10:01.65,0:10:06.46,Default,Monk,0,0,0,,.هيّا الآن... أرجوكَ لا تُخِف ابنتي كثيراً Dialogue: 0,0:10:06.46,0:10:07.96,Default,Monk,0,0,0,,ما اسمُك؟ Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:09.21,Default,Guts,0,0,0,,.غاتس Dialogue: 0,0:10:09.21,0:10:10.66,Default,Monk,0,0,0,,.أنا أدولف Dialogue: 0,0:10:10.66,0:10:12.32,Default,Monk,0,0,0,,.إسم ابنتي هو كوليت Dialogue: 0,0:10:12.32,0:10:16.97,Default,Monk,0,0,0,,...بالمُناسبة، هل ذلك الشّيء على ظهركَ Dialogue: 0,0:10:21.18,0:10:22.48,Default,Monk,0,0,0,,.حسناً، لا تهتمّ Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:25.85,Default,Monk,0,0,0,,.بالمُناسبة، كنتُ أُراقبكَ في الحانة سابقاً Dialogue: 0,0:10:25.85,0:10:27.52,Default,Monk,0,0,0,,،لا أُوافق على العُنف Dialogue: 0,0:10:27.52,0:10:30.24,Default,Monk,0,0,0,,.لكن إنقاذ ذلك الطّفل إلفين كان عملاً نبيلاً Dialogue: 0,0:10:30.24,0:10:32.74,Default,Monk,0,0,0,,.لا تبدو كرجلٍ سيّء Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:36.32,Default,Monk,0,0,0,,هل أنتَ من المُرتزقة؟ Dialogue: 0,0:10:36.93,0:10:38.42,Default,Guts,0,0,0,,.حسناً، شيءٌ كهذا Dialogue: 0,0:10:38.42,0:10:40.25,Default,Monk,0,0,0,,لا يُمكنني القول بأنّني أُوافق على Dialogue: 0,0:10:40.25,0:10:43.72,Default,Monk,0,0,0,,.عملٍ يتضمّن قتل الآخرين لأجل المال Dialogue: 0,0:10:43.72,0:10:46.58,Default,Monk,0,0,0,,،كلّا، حتّى لأجل مُساعدة الآخرين Dialogue: 0,0:10:46.58,0:10:49.49,Default,Monk,0,0,0,,.لا يجب عليكَ قتل بشريٍّ بسهولة Dialogue: 0,0:10:49.49,0:10:51.87,Default,Guts,0,0,0,,.لهذا لا أُحبّ الرّهبان Dialogue: 0,0:10:51.87,0:10:53.38,Default,Monk,0,0,0,,.لا تكن هكذا Dialogue: 0,0:10:53.38,0:10:57.69,Default,Monk,0,0,0,,.غادر إبن أخي منزله، قال بأنّه سيجعله إسمه مشهوراً باستخدام سيفه Dialogue: 0,0:10:57.69,0:11:00.64,Default,Monk,0,0,0,,،قبل خمسة أعوام، مات في ساحة المَعركة Dialogue: 0,0:11:00.64,0:11:02.52,Default,Monk,0,0,0,,.كجُنديّ مُشاةٍ مجهولٍ فقط Dialogue: 0,0:11:02.52,0:11:04.77,Default,Monk,0,0,0,,،لو بقي حيّاً Dialogue: 0,0:11:04.77,0:11:08.17,Default,Monk,0,0,0,,.لحصل على عائلةٍ و بعض السّعادة معها Dialogue: 0,0:11:08.17,0:11:09.62,Default,Monk,0,0,0,,.يال الحماقة Dialogue: 0,0:11:10.03,0:11:11.53,Default,Guts,0,0,0,,ما السيّء بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:11:11.87,0:11:15.28,Default,Guts,0,0,0,,مهما كان السّبب، مات و هو يفعل ما يُريده، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:15.54,0:11:17.78,Default,Guts,0,0,0,,.كنتُ لأدعوه برجلٍ مَحظوظ Dialogue: 0,0:11:19.49,0:11:21.83,Default,Guts,0,0,0,,.مع هذا، حالما تموت، ينتهي كلّ شيء Dialogue: 0,0:11:22.65,0:11:24.29,Default,Guts,0,0,0,,.لا شيء يأتي بعدها Dialogue: 0,0:11:26.77,0:11:29.58,Default,Guts,0,0,0,,.أعتذر، سأرتاح قليلاً الآن Dialogue: 0,0:11:35.13,0:11:36.93,Default,Colette,0,0,0,,.ستُصاب بالبرد Dialogue: 0,0:12:37.93,0:12:39.99,Default,Monster,0,0,0,,.لن تتمكّن من الهرب Dialogue: 0,0:13:01.25,0:13:02.47,Default,Guts,0,0,0,,!غريفيث Dialogue: 0,0:13:14.25,0:13:15.48,Default,Colette,0,0,0,,هاي، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:16.21,0:13:18.02,Default,Monk,0,0,0,,!هواه، هواه Dialogue: 0,0:13:20.65,0:13:22.47,Default,Monk,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:22.91,0:13:23.93,Default,Guts,0,0,0,,.إنّه حُلمٌ مُروّع Dialogue: 0,0:13:24.33,0:13:27.54,Default,Guts,0,0,0,,.رُوحٌ شرّيرةٌ تجعل البشر يرون الكوابيس، للتّغذّي على رُعبهم Dialogue: 0,0:13:27.54,0:13:29.00,Default,Monk,0,0,0,,رُوحٌ شرّيرة؟ Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.35,Default,Monk,0,0,0,,...إذاً ما قلتُه سابقاً Dialogue: 0,0:13:31.35,0:13:34.38,Default,Guts,0,0,0,,ماذا، هل تُؤمن بالإله، لكن ليس الأرواح الشرّيرة؟ Dialogue: 0,0:13:34.38,0:13:35.82,Default,Puck,0,0,0,,لماذا شيءٌ كهذا هُنا؟ Dialogue: 0,0:13:35.82,0:13:37.51,Default,Guts,0,0,0,,.هذا يجذبهم Dialogue: 0,0:13:38.62,0:13:39.66,Default,Puck,0,0,0,,علامة؟ Dialogue: 0,0:13:40.94,0:13:42.26,Default,Monk,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:48.40,0:13:49.27,Default,Guts,0,0,0,,.إبقوا في الدّاخل Dialogue: 0,0:13:50.38,0:13:52.66,Default,Guts,0,0,0,,.الحُلم المُروّع يُولد من جُثث الأموات Dialogue: 0,0:13:52.66,0:13:54.98,Default,Guts,0,0,0,,.لنُغادر، لابدّ من أنّ هذا المكان كان ساحة مَعركة Dialogue: 0,0:13:55.60,0:13:58.03,Default,Guts,0,0,0,,.الأرواح الشرّيرة تتلبّس الجّثث و تُهاجم Dialogue: 0,0:13:58.51,0:14:02.13,Default,Guts,0,0,0,,.بالنّسبة للحُلم المُروّع الذي أتانا الآن، قد تُوجد أُمورٌ أسوأ في الخارج هُناك Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:07.34,Default,Monk,0,0,0,,!هواه، هواه Dialogue: 0,0:14:08.32,0:14:09.67,Default,Guts,0,0,0,,!أيّتها الحمقاء، عُودي إلى الدّاخل Dialogue: 0,0:14:10.65,0:14:11.75,Default,Colette,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:14:26.41,0:14:27.77,Default,Monk,0,0,0,,!كوليت Dialogue: 0,0:14:49.85,0:14:51.34,Default,Puck,0,0,0,,!عليكَ أن تهرب Dialogue: 0,0:14:51.34,0:14:52.72,Default,Guts,0,0,0,,.يُمكنكَ الذّهاب، إن أردتّ Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:53.80,Default,Puck,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:54.08,0:14:54.92,Default,Puck,0,0,0,,ما الهدف من هذا؟ Dialogue: 0,0:14:54.92,0:14:57.05,Default,Puck,0,0,0,,...يُوجد العديد منهم\N!ستُقتَل Dialogue: 0,0:14:57.48,0:14:58.99,Default,Guts,0,0,0,,.هذا ليس جديداً Dialogue: 0,0:15:27.30,0:15:31.70,Default,Narr,0,0,0,,.كان ضخماً جدّاً ليُدعى بالسّيف Dialogue: 0,0:15:35.66,0:15:40.59,Default,Narr,0,0,0,,.كان ضخماً جدّاً، سميكاً، ثقيلاً، و كريهاً جدّاً Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:45.43,Default,Narr,0,0,0,,،بجميع المقاييس Dialogue: 0,0:15:46.33,0:15:48.18,Default,,0,0,0,,.كان كُتلةً ثقيلةً من الحديد Dialogue: 0,0:15:49.35,0:15:50.71,Default,Puck,0,0,0,,...واو Dialogue: 0,0:15:52.21,0:15:53.75,Default,Puck,0,0,0,,ما الخطب، أيّها السيّد؟ Dialogue: 0,0:16:00.93,0:16:02.32,Up,Puck,0,0,0,,!غاتس Dialogue: 0,0:16:01.21,0:16:02.04,Default,Guts,0,0,0,,!إخرس Dialogue: 0,0:16:02.32,0:16:03.32,Default,Guts,0,0,0,,.أنا مشغول Dialogue: 0,0:16:40.50,0:16:41.53,Default,Puck,0,0,0,,!غاتس Dialogue: 0,0:17:02.38,0:17:04.36,Default,Bandits,0,0,0,,.فقط نحن العشرون تمكّنّا من الوُصول إلى هُنا Dialogue: 0,0:17:04.36,0:17:05.58,Default,Bandits,0,0,0,,.لا تشتكي Dialogue: 0,0:17:05.58,0:17:07.84,Default,Bandits,0,0,0,,.هذا أكثر من كافٍ ضدّه وَحده Dialogue: 0,0:17:07.84,0:17:10.03,Default,Bandits,0,0,0,,...هـ-هاي، إنتظروا دقيقة Dialogue: 0,0:17:10.93,0:17:12.84,Default,Bandits,0,0,0,,.هناك خطبٌ ما Dialogue: 0,0:17:12.84,0:17:13.62,Default,Bandits,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:15.99,0:17:17.56,Default,Bandits,0,0,0,,ماذا بحقّ الله؟ Dialogue: 0,0:17:17.87,0:17:19.98,Default,Bandits,0,0,0,,...هاي، هل هو ذلك الرّجل الذي ضربك Dialogue: 0,0:18:17.83,0:18:19.33,Default,Puck,0,0,0,,ماذا بحقّ الله؟ Dialogue: 0,0:18:26.84,0:18:27.79,Default,Puck,0,0,0,,!غاتس Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:53.62,Default,Guts,0,0,0,,!أنتَ رَطبٌ جدّاً لتكون مُفيداً كحطب نار Dialogue: 0,0:19:38.66,0:19:41.57,Default,Pucks,0,0,0,,.هذا ليس... خطأك Dialogue: 0,0:19:45.11,0:19:45.75,Default,Pucks,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:46.95,0:19:49.60,Default,Guts,0,0,0,,.نعم، هذا صحيح. هذا صحيحٌ تماماً Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:53.27,Default,Guts,0,0,0,,.فقط الضّعفاء يُقتلون في مَعركة شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:19:54.25,0:19:57.15,Default,Guts,0,0,0,,،إن لم تتمكّن من عيش حياتكَ كما تُريد حتّى Dialogue: 0,0:19:58.26,0:19:59.79,Default,Guts,0,0,0,,.عليكَ الموت فقط Dialogue: 0,0:20:09.68,0:20:14.58,Default,Guts,0,0,0,,.أنا كارثةٌ لم يتمكّن هذان الإثنان من امتلاك القوّة لحماية نفسيهما منها Dialogue: 0,0:20:14.88,0:20:16.48,Default,Guts,0,0,0,,.هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:20:19.04,0:20:21.78,Default,Guts,0,0,0,,لن أتمكّن من التّقدّم لخُطوةٍ واحدةٍ إن سمحتُ لنفسي Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:23.79,Default,Guts,0,0,0,,.بالقلق على الخطو على النّمل Dialogue: 0,0:20:28.30,0:20:29.82,Default,Voices,0,0,0,,.لا فائدة من هذا Dialogue: 0,0:20:29.82,0:20:31.55,Default,Voices,0,0,0,,.لا يُمكنكَ الهرب Dialogue: 0,0:20:31.55,0:20:33.61,Default,Voices,0,0,0,,...لا يهمّ إلى أين يُمكنكَ أن تذهب Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:35.70,Default,Voices,0,0,0,,.سنكون هناك... Dialogue: 0,0:20:35.70,0:20:38.31,Default,Voices,0,0,0,,.سنكون بالقُرب منكَ دائماً Dialogue: 0,0:20:38.31,0:20:39.86,Default,Voices,0,0,0,,.لا يُمكنكَ الهرب Dialogue: 0,0:20:39.86,0:20:42.19,Default,Voices,0,0,0,,.سنُراقبكَ دائماً Dialogue: 0,0:20:42.19,0:20:44.21,Default,Voices,0,0,0,,.أنتَ مِلكي Dialogue: 0,0:20:44.21,0:20:46.25,Default,Voices,0,0,0,,.أنتَ مِلكنا Dialogue: 0,0:20:46.25,0:20:49.37,Default,Voices,0,0,0,,...دماؤكَ، لحمُكَ، و عِظامُك Dialogue: 0,0:20:49.37,0:20:50.52,Default,Voices,0,0,0,,.أُنظر، أُذناه Dialogue: 0,0:20:50.87,0:20:52.04,Default,Voices,0,0,0,,.عيناه Dialogue: 0,0:20:52.04,0:20:53.57,Default,Voices,0,0,0,,.قلبُه Dialogue: 0,0:20:53.57,0:20:55.74,Default,Voices,0,0,0,,.أُريد قلبَه Dialogue: 0,0:20:55.74,0:20:57.96,Default,Voices,0,0,0,,...مادامت لتلك العلامة وُجود Dialogue: 0,0:20:57.96,0:21:01.25,Default,Voices,0,0,0,,...بالفعل، مادُمتَ تحمل تلك العلامة Dialogue: 0,0:21:01.25,0:21:03.53,Default,Voices,0,0,0,,.لا يُمكنكَ الهرب... Dialogue: 0,0:21:03.53,0:21:05.53,Default,Voices,0,0,0,,...أينما ذهبت Dialogue: 0,0:21:05.53,0:21:07.65,Default,Voices,0,0,0,,.أنتَ مِلكُنا... Dialogue: 0,0:21:08.27,0:21:10.93,Default,Voices,0,0,0,,...غضبكَ و حُزنك Dialogue: 0,0:21:10.26,0:21:11.15,Up,Guts,0,0,0,,.إخرسوا Dialogue: 0,0:21:10.93,0:21:12.25,Default,Voices,0,0,0,,...ألمُك Dialogue: 0,0:21:11.84,0:21:12.99,Up,Guts,0,0,0,,.إخرسوا Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:14.09,Default,Voices,0,0,0,,...و رُعبُك Dialogue: 0,0:21:14.46,0:21:17.10,Default,Voices,0,0,0,,.كلّها مِلكنا Dialogue: 0,0:21:17.60,0:21:19.35,Default,Guts,0,0,0,,!إخرسوا Dialogue: 0,0:21:46.39,0:21:47.60,Default,Puck,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:21:49.07,0:21:50.91,Default,,0,0,0,,.هذا هو العالم الذي يعيش فيه غاتس Dialogue: 0,0:23:50.26,0:23:52.04,Default,Farnese,0,0,0,,،وَجدناكَ أخيراً Dialogue: 0,0:23:52.04,0:23:53.54,Default,Farnese,0,0,0,,!أيّها السيّاف الأسود Dialogue: 0,0:23:55.04,0:23:57.00,Title,,0,0,0,,{\c&H6b6b6b&}يتبع Dialogue: 0,0:23:57.00,0:24:01.46,Default,,0,0,0,,في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:03.47,0:24:05.47,Title,,0,0,0,,{\pos(494,74)}...هذا هو السيّاف الأسود Dialogue: 0,0:24:07.51,0:24:09.56,Title,,0,0,0,,{\pos(540,94)}.لا خطأ بأنّه خُبثه Dialogue: 0,0:24:11.52,0:24:13.52,Title,,0,0,0,,{\pos(320,71)}!أنا أزان، الثّاني في القيادة لفُرسان السّلسلة الحديديّة المُقدّسة Dialogue: 0,0:24:15.52,0:24:17.52,Title,,0,0,0,,{\pos(479,93)}...أوه، تونيو! كان رجلاً جيّداً Dialogue: 0,0:24:19.52,0:24:21.52,Title,,0,0,0,,{\pos(469,100)}.يملك إلفيس حِسّاً قويّاً بالمسؤوليّة Dialogue: 0,0:24:23.95,0:24:27.02,Title,,0,0,0,,{\fs60}في الحلقة القادمة\Nفُرسان السّلسلة الحديديّة المُقدّسة