﻿1
00:00:00,020 --> 00:00:01,887
..سابقاً في ملكة الجنوب
<font color="#ffff00">  @Cancer_i9 : ترجمة </font>

2
00:00:01,927 --> 00:00:04,253
أريد الخروج، لا اريد البقاء

3
00:00:04,293 --> 00:00:06,293
الأمر ليس بشأن ماتريدين صحيح؟

4
00:00:06,327 --> 00:00:08,036
.قتلت رجلاً بسببك

5
00:00:08,057 --> 00:00:10,057
أخشى أن الشرطة سرون ذلك بهاته الطريقة

6
00:00:11,641 --> 00:00:13,280
ماهذا؟ لايبدو منطقياً

7
00:00:13,314 --> 00:00:14,680
علينا أن نكتشف مايعنيه

8
00:00:14,715 --> 00:00:17,183
.إدفع لها إحصل على الدفتر

9
00:00:17,218 --> 00:00:19,809
كلهم موتى، (إريك) والحراس

10
00:00:19,887 --> 00:00:21,153
.جميعهم ماتوا

11
00:00:21,189 --> 00:00:22,688
هل فقدتِ عقلك؟

12
00:00:22,723 --> 00:00:25,157
ألم أخبرك بأن تنسين أمر الرجل الطائر؟

13
00:00:25,193 --> 00:00:29,195
أتظن أن عصابة خيمنيز سيبدأون
بحرب ضد حاكم سينالوا القادم؟

14
00:00:31,799 --> 00:00:34,133
لقد كانت ردة فعلك على مقتل إريك

15
00:00:34,168 --> 00:00:36,168
.بالطريقة التي أردتها أنا

16
00:00:36,204 --> 00:00:38,237
.لقد إستخدمتك لذلك

17
00:00:38,272 --> 00:00:39,805
.أريد أن أقوم بالتعويض

18
00:00:39,841 --> 00:00:42,174
.لديك نائب مهم بهذه العصابة في السجن بأمريكا

19
00:00:42,210 --> 00:00:45,344
.يمكنني أن أخرجهُ لأجلك

20
00:00:45,379 --> 00:00:46,712
لقد تحقق من الأرقام ولاتتطابق

21
00:00:46,747 --> 00:00:48,047
لأيّ بنك، وليست كافيه

22
00:00:48,082 --> 00:00:49,782
ليس لدينا شيء -
لدينا الدفتر -

23
00:00:49,817 --> 00:00:51,717
.هكذا إذن، إنها إحداثيات

24
00:00:51,752 --> 00:00:53,385
.إنها مزرعةٌ بالمكسيك

25
00:00:53,421 --> 00:00:56,689
إنها ربما يقوم المنظّف بوضع
.أموال (إيبيفانيو) فيه

26
00:00:56,724 --> 00:00:58,190
.إنهُ يدعى بالمنظّف

27
00:01:05,766 --> 00:01:09,301
علينا أن نطلب من الرجل الذي يوجد هنا
خمسمائة ألف على المعلومات التي نمتلكها

28
00:01:09,337 --> 00:01:11,437
هذا المبلغ هو ماسيكلفنا لنبني
.حياة جديدة لنا

29
00:01:11,472 --> 00:01:14,073
إن 500 ألف كثيره، كلا
.سنطلب 250 ألف

30
00:01:14,108 --> 00:01:18,878
إننا نملك السُلطة يا (تيريسا) وإلا
مالذي نفعله بحق الجحيم بعودتنا للمكسيك؟

31
00:01:18,913 --> 00:01:22,481
هذا صحيح، إن (غويرو) أخبرني بأن
.هؤلاء يملكون مال نقديّ وفير لأجل اللحظات الطارئة

32
00:01:22,517 --> 00:01:24,683
أعرف، لقد كنتُ متزوّجة أحدهم

33
00:01:24,719 --> 00:01:27,119
المنظّف، إنهُ يقوم بجعل المال قانوني

34
00:01:27,155 --> 00:01:30,033
وربما هو يملك خمسة أضعاف
.مما نملكهُ

35
00:01:30,458 --> 00:01:33,357
و مبلغ 250 ألف غير كافٍ لنا

36
00:01:33,661 --> 00:01:37,429
.مابين أيدينا يشكّ حياتهم
بإمكاننا أيضاً أخذ الدفتر لمكافحة المخدرات

37
00:01:37,465 --> 00:01:41,534
(غويرو) أعطاكِ هذا الدفتر لتنقذي حياتكِ به
.وأنا لديّ مسؤوليات، يا (تيريسا)

38
00:01:41,569 --> 00:01:45,604
.مسؤوليات ليست لديكِ
.وأنا أدينُ بذلك لـ(توني)

39
00:01:45,864 --> 00:01:49,675
لقد مرّ بالكثير من المصاعب
.و250 ألف مبلغ غير كافٍ

40
00:01:52,146 --> 00:01:53,312
.إنكِ محقة

41
00:01:56,050 --> 00:01:57,149
أأنتِ خائفة ؟

42
00:01:59,487 --> 00:02:01,187
.لابأس بأن تخافين

43
00:02:01,222 --> 00:02:05,276
بسبب هاته الأمور التي
.تحدث، لابأس بأن تخافين

44
00:02:08,396 --> 00:02:12,898
إني خائفة -
وأنا أيضاً -

45
00:02:32,786 --> 00:02:34,919
!كلا، توقفوا

46
00:02:56,035 --> 00:03:00,371
نسيت ان تقابلنا يا (دون)؟ مالذي جرى؟
هل نسيت؟

47
00:03:00,406 --> 00:03:03,607
لقد إتصلتُ بـ(جيمس) ولم
.يتصل بي مجدداً

48
00:03:03,643 --> 00:03:07,478
لقد دفعنا لك، هكذا
.تجري الأمور

49
00:03:07,513 --> 00:03:09,580
.إننا ندفع لك لأجل معلومات كهذه

50
00:03:09,615 --> 00:03:11,415
صحيح؟ -
أعرف -

51
00:03:11,451 --> 00:03:14,084
أعرف، لكن لا استطيع منحكم
.هذه المعلومه

52
00:03:18,458 --> 00:03:20,458
لقد ظننتُ أنك بمقطورة
.جالس فيها

53
00:03:20,493 --> 00:03:22,226
.وأنا الآن أتيتُ معكم يارفاق

54
00:03:24,263 --> 00:03:26,964
اللعنة يا (دون) إنك تنزفُ بشدة

55
00:03:26,999 --> 00:03:29,707
إنهُ لايريد إعطاءنا العنوان
.للمنزل الآمن

56
00:03:29,732 --> 00:03:33,504
لما لا ؟

57
00:03:36,992 --> 00:03:38,172
..السبب زوجتي

58
00:03:39,161 --> 00:03:41,716
لقد تمّ تعيينها للحماية بالمنزل
.الآمن الذي تريد عنوانه أنت

59
00:03:42,264 --> 00:03:45,232
.لايمكنني أبداً أن أعطيكم العنوان

60
00:03:56,678 --> 00:03:57,644
نعم، مرحباً؟

61
00:03:57,679 --> 00:04:01,366
هنالك مشكلة، عميلة مكافحة المخدرات
.زوجة (دون) أصبحت في هذا الأمر

62
00:04:01,617 --> 00:04:03,750
لقد تمّ تعيينها للحماية بالمنزل الآمن

63
00:04:03,786 --> 00:04:05,452
.وهو يرفض أن يعطينا العنوان

64
00:04:05,909 --> 00:04:07,120
.أجبرهُ بذلك

65
00:04:08,257 --> 00:04:12,125
أأنتِ متأكدة بأنكِ تريدين إخراج قائد من عصابة
خيمنيز من المنزل الآمن للمكافحة؟

66
00:04:12,469 --> 00:04:14,703
لو قمنا بذلك، فهذا يعني
.أننا أعلنا الحرب ضد مكافحة المخدرات

67
00:04:15,364 --> 00:04:17,798
من الأفضل أن نحارب المكافحة
.على مكافحة عصابة خيمنيز

68
00:04:17,833 --> 00:04:20,100
.وعدتُ (مانويل) بأننا سنخرجه

69
00:04:20,135 --> 00:04:22,869
كلّ شيء أقوم به متعلّق بهذا

70
00:04:22,905 --> 00:04:27,674
.وأنا أحتاج دعم عصابة خيمنيز
بل جميعنا نحتاجه

71
00:04:29,077 --> 00:04:30,076
.قم بذلك فحسب

72
00:04:32,347 --> 00:04:33,980
.لكِ ذلك

73
00:04:40,923 --> 00:04:42,088
.آخر فرصة يا (دون)

74
00:04:44,326 --> 00:04:45,659
ماهو العنوان؟

75
00:04:48,831 --> 00:04:50,831
.أرجوك لاتجعلني أقوم بذلك

76
00:05:05,702 --> 00:05:07,702
أتظن بأنهُ كان سيبقى صامتاً؟

77
00:05:07,737 --> 00:05:09,604
زوجتهُ لن تخرج من هذا الأمر أيضاً

78
00:05:09,639 --> 00:05:13,107
إذن، كيف ستعرف مكانها؟ -
سنقوم بمراسلتها -

79
00:05:27,426 --> 00:05:34,153
<font color="#800000"> ملكةُ الجنوب </font>
<font color="#ffff00">  @Cancer_i9 : ترجمة </font>
إستمتعوا بالحلقة يارفاق

80
00:05:40,579 --> 00:05:44,688
بعد 50 متر، وجهتك ستكون على اليمين

81
00:05:44,724 --> 00:05:49,425
هذا نفس مارأيناه عبر الأقمار الصناعية
..إنهُ مجرّد حقل

82
00:05:49,450 --> 00:05:52,344
لقد وصلت لوجهتك

83
00:06:01,007 --> 00:06:03,007
.لايوجد شيء هنا

84
00:06:03,042 --> 00:06:05,909
لقد ظننتُ بأنهُ يوجد شيء ليس موجود
.على الخريطة

85
00:06:06,846 --> 00:06:08,512
.ربما أن الإحداثيات عامة

86
00:06:08,548 --> 00:06:10,514
.إن الإحداثيات محدّدة

87
00:06:10,550 --> 00:06:13,284
.لهذا السبب مكتوبة في الدفتر

88
00:06:14,587 --> 00:06:18,689
أتظنين أن المنظّف دفن أمواله هنا؟
.(بابلو إسكوبار) قام بدفن أمواله بكل مكان في كولومبيا

89
00:06:21,360 --> 00:06:22,693
(تيريسا) انظري

90
00:06:23,863 --> 00:06:25,563
توجد هنا الكثير من أعقاب السجائر

91
00:06:31,137 --> 00:06:34,221
لأجل حقل فارغ، لابدّ أن هنالك
.الكثير من الناس أتوا

92
00:06:43,111 --> 00:06:46,116
أيمكن أن يكون هذا المكان؟
أيمكن ذلك، يا (تيريسا)؟

93
00:06:46,152 --> 00:06:47,418
أنظري

94
00:06:49,422 --> 00:06:50,554
أنظري

95
00:06:52,325 --> 00:06:54,573
إجلبي حديدة الإطار من السيارة -
حسناً -

96
00:06:54,608 --> 00:06:56,013
ومصباحاً -
حسناً

97
00:07:05,104 --> 00:07:06,337
مالذي يجري يا (سيزار)؟

98
00:07:06,372 --> 00:07:10,482
هذا ثالثُ مخبأ سرّي تقوم عصابة
.خيمنيز بحرقه

99
00:07:10,517 --> 00:07:11,609
لما لايتوقفون؟

100
00:07:11,644 --> 00:07:13,777
لقد تّ إخباري بأنهُ بسبب قتل (كاميلا)
.للرجل الطائر

101
00:07:14,141 --> 00:07:16,247
وطبعاً، هم يفترضون بأنك
.قمت بالموافقة

102
00:07:18,417 --> 00:07:19,717
مالذي تتحدث عنه؟

103
00:07:19,752 --> 00:07:21,993
هذا كلّ ما أعرفه

104
00:07:22,652 --> 00:07:26,915
لقد تمّ إغتيالهُ
بمنزله في تكساس

105
00:07:36,346 --> 00:07:37,668
اللعنة

106
00:07:42,808 --> 00:07:43,974
إتصل بعصابة خيمنيز

107
00:07:44,143 --> 00:07:48,613
.أخبرهم بأن يتوقفوا عن مهاجمتي حالاً
.وأنني أريد التحدث معهم شخصياً

108
00:07:48,948 --> 00:07:53,050
لقد تركتُ 15 رسالة، لكن
.لآ أحد يعاود الإتصال

109
00:07:55,021 --> 00:07:56,688
.هنالك أمر يجري يا (إيبيفانيو)

110
00:07:56,723 --> 00:07:59,923
الإنتخابات غداً..وعلينا أن -
أـظن أنني لا أعرف ذلك؟ -

111
00:08:03,796 --> 00:08:06,463
.لذها السبب هي تقوم بذلك

112
00:08:06,945 --> 00:08:09,042
لأنها تعلم بأن يديّ مقيّدة
.بهذا الوقت

113
00:08:10,290 --> 00:08:13,786
إتصل بهم مجدداً، وعليك
.أن تجد زوجتي

114
00:08:25,663 --> 00:08:28,130
.كاميلّا فارغاس

115
00:08:28,610 --> 00:08:33,301
.للتوّ كنتُ أتحدث عنكِ -
لما لستُ متفاجئة ؟ -

116
00:08:33,337 --> 00:08:36,326
هل الخبر صحيح؟ هل قمتِ بفعلها؟

117
00:08:37,186 --> 00:08:40,809
هل قتلتِ الرجل الطائر؟ -
مارأيك أنت؟ -

118
00:08:43,570 --> 00:08:46,199
لقد وصلتِ للمكان الذي لاتوجد
.بهِ عودة يا (كاميلا)

119
00:08:46,235 --> 00:08:49,509
أعلم يا (سيزار)، فلقد وصلت
.له منذ زمنٍ طويل

120
00:08:50,406 --> 00:08:52,454
فكري فيما تفعلينهُ بكلّ حذر

121
00:08:53,310 --> 00:08:56,492
أريد التحدث معكِ
.سآتي لدالاس الآن

122
00:08:56,527 --> 00:08:59,028
لكن، ليس عليك السفر 
.لمكان بعيد

123
00:09:00,134 --> 00:09:01,556
إني في المكسيك

124
00:09:02,176 --> 00:09:05,922
أخبرتك بأنني سأعود، سأرسل
.سيارة لتأخذك

125
00:09:19,801 --> 00:09:22,442
أهلاً ياعزيزتي، لقد إشتقتُ إليك
أين أنتِ؟

126
00:09:27,124 --> 00:09:29,592
لقد وجدناها، إنها تراسلني

127
00:09:33,835 --> 00:09:35,197
.أظن أن هذه الإضاءة

128
00:09:44,141 --> 00:09:45,474
.أعطيني هذا

129
00:10:20,378 --> 00:10:21,877
.حسناً

130
00:10:51,659 --> 00:10:53,759
مالذي سنفعله؟

131
00:10:53,794 --> 00:10:55,794
.يإلهي

132
00:10:55,830 --> 00:10:57,496
.لا استطيع التفكير

133
00:11:00,935 --> 00:11:03,736
لقد رأينا منزلاً هناك

134
00:11:03,771 --> 00:11:04,937
.علينا أن نذهب للمنزل ذاك

135
00:11:04,972 --> 00:11:07,106
يمكننا الذهاب هناك، ونطلب منهم

136
00:11:07,141 --> 00:11:10,276
هل رأيتِ مايوجد للتو؟ أأنتِ مجنونة؟
.علينا أن نذهب

137
00:11:10,311 --> 00:11:13,445
كلا، مهلاً أين سنذهب؟
نعود لدالاس؟

138
00:11:13,481 --> 00:11:14,780
!إن (كاميلا) تبحثُ عننا

139
00:11:14,815 --> 00:11:17,049
لايوجد شيء هنا، علينا أن نذهب -
بلى، يوجد يوجد شيء -

140
00:11:17,084 --> 00:11:18,717
.تلك الجثثُ لها قيمة

141
00:11:18,753 --> 00:11:20,419
أأنتِ مجنونة؟ -
تلك الجثث لها قيمة -

142
00:11:20,454 --> 00:11:22,521
إن (إيبيفانيو) مترشح ليصبح الحاكم

143
00:11:22,556 --> 00:11:26,892
لو إكتشفوا أن هذه الجثث تربطهُ فيها
.فإن فرصه ستتضاءل

144
00:11:26,928 --> 00:11:28,928
.ستدمرهُ وستجعله يدفع لنا

145
00:11:28,963 --> 00:11:31,630
أنصتِ، أتذكرين سنالوا؟
أتذكرين؟

146
00:11:31,666 --> 00:11:33,632
أين سنذهب؟ -
..أنصتِ -

147
00:11:33,668 --> 00:11:37,136
لايوجد شيء هنا، أتفهمين؟
.علينا أن نذهب

148
00:11:37,171 --> 00:11:39,038
الآن -
مهلاً -

149
00:11:39,073 --> 00:11:40,072
!أنتم

150
00:11:40,107 --> 00:11:43,108
هذه ملكيةٌ خاصة
مالذي تفعلونه هنا ؟

151
00:11:45,012 --> 00:11:46,211
مالذي تفعلونه هنا ؟

152
00:11:46,247 --> 00:11:47,613
المعذرة، إننا تائهون، هذا كل شيء

153
00:11:48,716 --> 00:11:51,951
مهلاً، تعالوا معنا

154
00:11:51,986 --> 00:11:54,987
الأمر صحيح، إننا ضائعون
وسنرحل الآن، إتفقنا؟

155
00:11:55,318 --> 00:11:58,114
هيا لنذهب

156
00:12:00,861 --> 00:12:04,029
إلى اليمين، لنذهب

157
00:12:14,851 --> 00:12:16,385
لم تجد شيء؟

158
00:12:17,955 --> 00:12:20,122
أرسل مجدداً -
للتوّ أرسلت -

159
00:12:20,158 --> 00:12:22,525
مالذي تريدين أن أرسله؟ -
أيّ شيء، لايهم -

160
00:12:22,560 --> 00:12:24,827
أرسل، "أحبكِ" الأهم أن نحصل على الإشارة

161
00:12:24,862 --> 00:12:25,743
حسناً

162
00:12:30,334 --> 00:12:31,400
.لقد وجدتها

163
00:12:42,246 --> 00:12:45,787
مرحباً؟ -
لقد وجدناهم، إنهم متجهين شمالاً على الطريق 9 -

164
00:12:46,584 --> 00:12:47,883
.لكَ ذلك

165
00:12:58,874 --> 00:13:02,199
(سيزار) إجلس من فضلك

166
00:13:12,014 --> 00:13:14,981
متأكدة بأنك تعلم بأنني مهتمة
.لمَ تريد قوله

167
00:13:17,352 --> 00:13:20,090
أتيتُ هنا ولديّ إهتماماتٌ
.مشتركة في عقلي

168
00:13:20,489 --> 00:13:25,409
فهمت، إذن هذه زيارة بنيّة حسنة منك
.لكن، ليس لديك ماتقوم بعرضه

169
00:13:25,961 --> 00:13:27,985
صحيح، لكن لديّ

170
00:13:29,131 --> 00:13:32,632
.أنا من يبقي الأمور متوازنة بالعصابة

171
00:13:32,667 --> 00:13:38,153
و يا (كاميلا)، عدم الإستقرار الذي تقومين
.بفعله، إنهُ لخطر على الجميع

172
00:13:39,141 --> 00:13:40,730
.الإنتخابات غداً

173
00:13:41,109 --> 00:13:45,425
وعصابة خيمنيز يقومون بالإنتقام لـ(إيبيفانيو) على ماقمتِ
.أنتِ بفعله

174
00:13:46,214 --> 00:13:53,052
يمكنهم بكل سهولة إستغلال هذه الفرصة
.والسيطرة على كلّ شيء بينما نحن نقاتل بعضنا

175
00:13:53,696 --> 00:13:55,440
.وربما نخسر كلّ شيء

176
00:13:57,792 --> 00:13:59,492
.إنك محق

177
00:14:00,493 --> 00:14:03,450
لكن، لايجب أن تقلق من عصابة خيمنيز
أو من (مانويل)

178
00:14:03,916 --> 00:14:06,609
،والسبب يعود إلى أنهُ اليوم
سنعمل معاً بإنسجامٍ تام

179
00:14:07,147 --> 00:14:10,105
.لسنين عديدة قادمة

180
00:14:14,487 --> 00:14:16,104
إذن، لديكِ إتفاق معهم؟

181
00:14:16,808 --> 00:14:19,991
إنهم على علمٍ بخططك تجاه (إيبيفانيو)؟

182
00:14:21,629 --> 00:14:25,964
ألم أجلس معك في مكتبي بتكساس

183
00:14:26,000 --> 00:14:28,734
وأخبرتك بشأن خططي لأجل
أن أحصل على ماهو لي؟

184
00:14:28,769 --> 00:14:30,208
.وأنت قمتَ بخيانتي

185
00:14:31,072 --> 00:14:35,465
كنتُ صادقةٌ معك يا (سيزار)
وأنت، يا صديقي القديم

186
00:14:36,710 --> 00:14:38,241
.إتخذت قرارك بنفسك

187
00:14:42,283 --> 00:14:45,050
.زوجكِ رجلٌ فخور

188
00:14:45,425 --> 00:14:49,860
أعرف أنكِ لم تنسين ذلك، لكن
عليك أن تتذكرين

189
00:14:50,858 --> 00:14:52,482
.بأنكِ لستِ لوحدك بهذا الأمر

190
00:14:53,227 --> 00:14:54,460
مالذي تقصده؟

191
00:14:54,495 --> 00:14:59,598
إنههُ سيقوم بكلّ مابوسعه ليضرّكِ
،بما في ذلك إستخدام (إيزابيلا)

192
00:15:09,343 --> 00:15:13,736
سيقوم بأخذها..وجعلها
.بعيدةً عنكِ

193
00:15:15,149 --> 00:15:18,750
،ولو فاز بالإنتخابات غداً
..كما هو متوقع

194
00:15:18,786 --> 00:15:24,203
تأثيرهُ السياسي، سيجعل
.من كل شيء سهلاً

195
00:15:25,331 --> 00:15:27,855
.أعرف مدى أهميتها لكِ

196
00:15:28,781 --> 00:15:30,214
.تعالي معي

197
00:15:32,600 --> 00:15:33,765
.إنك محق

198
00:15:35,136 --> 00:15:36,235
!إيزابيلا

199
00:15:36,270 --> 00:15:41,768
إنها هامةُ لي، ولن 
.أجل ذلك ماضي بالنسبة لي

200
00:15:42,710 --> 00:15:46,121
ولأجل أن تعلمين، ربما أنهُ يأخذها
.الآن

201
00:15:54,588 --> 00:15:55,554
نعم؟

202
00:15:56,009 --> 00:16:00,192
أخذنا (إيزابيلا)، أين تريدين
أن نأخذها الآن؟

203
00:16:03,430 --> 00:16:06,298
.إجلبها هنا، لمنزلي

204
00:16:18,179 --> 00:16:20,812
إنهُ لأمر جيد، بأنها على مايرام، صحيح؟

205
00:16:49,656 --> 00:16:51,156
مرحباً

206
00:16:52,226 --> 00:16:54,359
.أخبرني صديقي بأنكم تائهين

207
00:16:54,878 --> 00:16:57,895
أجل، لقد ذهبنا مع المنعطف الخاطئ

208
00:16:59,398 --> 00:17:01,766
إنهُ لمن السهل أن تضيع بهذا
.المكان

209
00:17:02,969 --> 00:17:05,236
.توجد لوحات قليله، وناس أقل

210
00:17:07,740 --> 00:17:09,152
أين كنتم ذاهبين؟

211
00:17:13,212 --> 00:17:15,143
أين كنتم ذاهبين؟

212
00:17:15,982 --> 00:17:18,511
.كنا ذاهبين لمنزل صديقة لنا

213
00:17:22,121 --> 00:17:24,155
إنبوب المجاري مفتوح

214
00:17:25,291 --> 00:17:26,573
حقاً؟

215
00:17:27,781 --> 00:17:30,044
.رائع، هذا مذهل

216
00:17:31,764 --> 00:17:34,665
أخبرتموني أنكم ضائعون، لكن
.الآن، لا أظن ذلك

217
00:17:35,802 --> 00:17:37,968
.ربما أتيتم هنا لسبب ما

218
00:17:41,641 --> 00:17:45,209
لماذا؟
لاتدعوني اسأل مرّتين

219
00:17:48,614 --> 00:17:50,381
.لدينا شيئاً أنت تريده

220
00:17:51,951 --> 00:17:54,218
.معلومات جلبتنا هنا

221
00:17:55,521 --> 00:17:59,196
.إعتقدنا أنهُ توجد مكافأة أو شيء كهذا -
مكافأة؟ -

222
00:17:59,892 --> 00:18:01,492
على هذه المعلومة؟

223
00:18:05,598 --> 00:18:08,199
.إننا نعرف بأنك تعمل لصالح (إيبيفانيو)

224
00:18:11,637 --> 00:18:12,886
.حسناً

225
00:18:15,274 --> 00:18:16,941
..لكن لانريد أن يصبح الأمر كـ

226
00:18:16,976 --> 00:18:18,275
الإبتزاز؟

227
00:18:23,282 --> 00:18:27,885
سلميها له، سلميها

228
00:18:33,726 --> 00:18:34,859
ماهذه؟

229
00:18:35,353 --> 00:18:38,210
.إحداثيات، هذا المكان

230
00:18:39,098 --> 00:18:42,499
لقد حصلنا عليها من كتاب، يحتوي
.على معلومات كثيره

231
00:18:56,508 --> 00:18:59,377
خلال أقل من 12 ساعة
،سيفتح صندوق الإقتراع

232
00:18:59,749 --> 00:19:04,283
السباق لمنصب حاكم سينالوا إشتدّ

233
00:19:04,637 --> 00:19:09,760
(إيبيفانيو) المتصدر والذي كان
بفارق 10 نقاط

234
00:19:09,807 --> 00:19:14,882
قلّت أرقامه مؤخراً إلى نقطتين
عن منافسه (روبيرتو ليمشن)

235
00:19:16,948 --> 00:19:18,941
مرحباً، أنا سيزار أترك رسالتك

236
00:19:19,987 --> 00:19:23,834
(سيزار) لقد تركتُ لك رسائل
.كثيرة، إتصل بي

237
00:19:26,694 --> 00:19:28,020
هل سمعت شيء عن (سيزار)؟

238
00:19:28,056 --> 00:19:30,582
.لم يجده أحد
.إنهُ مختفي

239
00:19:30,618 --> 00:19:35,881
الإدعاءت على إيبيفانيو وأنهُ مرتبط بتلك
الهجمات من العصابات أثرت على تصويته

240
00:19:35,956 --> 00:19:36,989
.أطفئه

241
00:19:38,292 --> 00:19:42,361
كلّ قناة أخبار هنا
.تذيعُ هذا الخبر

242
00:19:42,621 --> 00:19:44,130
.حتى الـ سي إن إن تذيعهُ

243
00:19:44,165 --> 00:19:46,892
لقد عرفنا أن ذلك سيحدث، تحدثنا
.بشأنه من قبل

244
00:19:47,501 --> 00:19:51,052
وعلى أية حال، عليهم أن يبحثوا بشكل أعمق
.ليكتشفوا أن هذه المباني تعود لك

245
00:19:52,239 --> 00:19:53,612
أتعرف ماعليك فعله؟

246
00:19:55,009 --> 00:19:57,498
أجل، أعرف
.أن أقوم بقتل زوجتي

247
00:19:57,985 --> 00:19:59,465
.لا أحد يستطيع إيجادها

248
00:19:59,572 --> 00:20:03,970
إيبيفانيو..عليك أن تخرج
.للصحافة

249
00:20:07,937 --> 00:20:09,404
.إنك محق

250
00:20:21,518 --> 00:20:22,984
.تيريسا

251
00:20:23,019 --> 00:20:24,786
!تيريسا

252
00:20:27,424 --> 00:20:28,856
من أين حصلتم على هذه المعلومة؟

253
00:20:33,363 --> 00:20:37,231
،لو حدث شيء لنا
مالدينا سيذهب لمكافحة المخدرات

254
00:20:37,267 --> 00:20:39,567
.والفيدراليون، وللصحف

255
00:20:39,602 --> 00:20:42,637
سألتكم، من أين حصلتم عليها؟
.لم اسأل أين ستذهب المعلومة

256
00:20:45,108 --> 00:20:46,648
..من فضلك إنصت

257
00:20:47,544 --> 00:20:53,114
،إدفع لن لنبقى صامتين
وسنغادر، إتفقنا؟

258
00:21:06,496 --> 00:21:11,499
تعرفين، كيف تعلق الذبابة في شبكة العنكبوت
ثم أيّ شيء، يلتصق بها؟

259
00:21:11,833 --> 00:21:13,836
.هذا هو الموقف الذي أنتم به الآن

260
00:21:15,905 --> 00:21:21,600
إنكم لاتعتقدون بأنني أعرف شيء عنكم، صحيح؟
.لكنني أعرف الكثير عنكم

261
00:21:22,561 --> 00:21:24,612
.لقد قللتُم مني

262
00:21:26,082 --> 00:21:30,119
تلك السيارة بالخارج؟ أعرف
.بإسم من هي

263
00:21:31,392 --> 00:21:36,824
أوراق التسجيل بإسم
.(فيكتور أورتيغا غونزاليس)

264
00:21:41,297 --> 00:21:42,296
من هذا ؟

265
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
.لقد سرقنا السيارة، لانعرف من هو

266
00:21:48,638 --> 00:21:54,575
.لو كنتم أذكياء، لسرقتموها
.لكنني أظن أن هذه أول مرة لكم

267
00:21:55,845 --> 00:21:57,211
لنكن واضحين -
الأمر صحيح -

268
00:21:57,247 --> 00:21:59,680
.لانعرف هذا الرجل، لانعرفه

269
00:22:00,717 --> 00:22:01,852
..حسناً

270
00:22:02,785 --> 00:22:06,014
إنهُ سيموت الليلة الساعة 6 مساءً، لأنكم
.هنا أتيتم بسيارته

271
00:22:08,591 --> 00:22:11,826
هل لديه زوجة؟ أو أطفال؟

272
00:22:13,363 --> 00:22:15,196
.سنكتشف ذلك

273
00:22:15,231 --> 00:22:16,464
.إنهُ قريبي

274
00:22:16,945 --> 00:22:20,398
..إنهُ قريبي، وليس لديه
.أيّ صلة بقدومي هنا

275
00:22:21,037 --> 00:22:23,222
تظنون أنكم المسيطرين، لكنكم
.لستم كذلك

276
00:22:24,073 --> 00:22:26,306
صحيح، لديكم معلومات قد تضرّني

277
00:22:26,449 --> 00:22:30,929
..لكن ماستقومون بفعله بتلك المعلومات
.هذا هو الأمر الحاسم لمستقبلي

278
00:22:31,727 --> 00:22:35,717
.عليكم أن تخبروني بمن أعطاكم هذه المعلومات
.ومن أين جلبتوها

279
00:22:37,030 --> 00:22:39,063
لأنني لا اعرف كيف سينتهي الأمر معكم

280
00:22:42,168 --> 00:22:44,502
الرجل الذي سلّمني هذه المعلومة
.مات

281
00:22:45,705 --> 00:22:46,938
.حسناً

282
00:22:46,974 --> 00:22:49,241
إذن، لايوجد سبب
.يمنعك من إخباري بإسمه

283
00:22:56,584 --> 00:22:59,585
إسمه (غويرو دافيلا) -
ماهو؟ -

284
00:23:11,465 --> 00:23:14,366
.غويرو دافيلا

285
00:23:18,105 --> 00:23:24,076
إنك صديقة (غويرو)
.هكذا أعرفك

286
00:23:25,312 --> 00:23:30,716
..وأنتِ زوجة (تشينو)
.زوجك الذي يعجبني

287
00:23:32,386 --> 00:23:34,459
لما لا أتصل بـ(إيبيفانيو) وأخبره
بأنكم هنا؟

288
00:23:35,444 --> 00:23:37,055
..لما لا أقتلكم

289
00:23:38,325 --> 00:23:40,325
وأقوم بوضع جثثكم مع الجثث
الموجودة هناك؟

290
00:23:42,062 --> 00:23:44,936
..من فضلك

291
00:23:45,265 --> 00:23:48,695
لقد أخبرتك بالفعل، لو قمتَ بقتلنا

292
00:23:49,637 --> 00:23:51,597
،المعلومات ستنتشر

293
00:23:52,439 --> 00:23:55,874
وهذا سيكون شيء سيء لك
.و لـ(إيبيفانيو)

294
00:24:01,882 --> 00:24:03,882
.حسناً لنذهب

295
00:24:06,186 --> 00:24:09,287
سنقوم بإخراج هذا الرجل من المنزل
.الآمن، خلال 5 دقائق

296
00:24:09,323 --> 00:24:10,285
.ندخل ثم نخرج

297
00:24:17,531 --> 00:24:19,097
شكراً

298
00:24:22,903 --> 00:24:24,870
نعم؟ -
أنا (جيمس) -

299
00:24:24,905 --> 00:24:28,273
إننا بخارج المنزل الآمن
متأكدة بأنكِ تريدين القيام بذلك؟

300
00:24:28,308 --> 00:24:29,875
أجل

301
00:24:29,910 --> 00:24:32,010
نريد أن نعوّض على قتلنا
،للرجل الطائر

302
00:24:32,046 --> 00:24:35,647
واريد عصابة خيمنيز كالحلفاء لي، إنطلق

303
00:24:47,393 --> 00:24:49,283
.لنقل بأنني سمحتُ بهذا الإبتزاز

304
00:24:50,370 --> 00:24:53,568
كيف أعرف بأن لا أحد سيحصل على المعلومات
حينما أترككم ترحلون؟

305
00:24:57,612 --> 00:25:00,167
لأننا نعرف بأنك ستقتلنا

306
00:25:00,416 --> 00:25:03,296
.إذن..تخافون مني

307
00:25:07,140 --> 00:25:10,764
المشكلة بشأن الخوف
،هي أنه شيء لايجب الإعتماد عليه

308
00:25:11,425 --> 00:25:14,428
.لإنها قوة مناسبة تقريباً

309
00:25:15,476 --> 00:25:19,632
كلما إبتعدتِ عن الشيء الذي يخيفك
.كلما قلّ تحكمهُ بك

310
00:25:21,168 --> 00:25:24,102
ربما يوماً ما تجدين نفسك في مكان
،بعيد، بعيد جداً

311
00:25:24,137 --> 00:25:26,435
وربما تظنين في نفسك
.بأنني لن آتي إليك

312
00:25:28,429 --> 00:25:30,829
ثم تقررين فجأةً بأن تخبرين العالم
.مارأيتهِ هناك

313
00:25:35,047 --> 00:25:38,081
لو كانت لذلك قيمة
..بإبقاء السرّ سرّاً

314
00:25:40,561 --> 00:25:42,579
.فليس لديك خيار عدا الإتفاق معنا

315
00:25:47,280 --> 00:25:51,925
،إن لم نخرج من هنا قريباً
.سيتمّ إرسال الرسالة للفيدراليون

316
00:25:56,169 --> 00:26:01,020
ربما تظن أن بإمكانك مسح مارأيناه
.لكن ليس لديك وقت يكفي

317
00:26:01,538 --> 00:26:06,111
إنك ضعيف، إن لم أوقف الرسالة
.حينها أنت إنتهيت

318
00:26:07,761 --> 00:26:08,894
مالذي تريدينه؟

319
00:26:10,817 --> 00:26:15,253
نريد 250 ألف ولن ترانا مجدداً
.أعدك بذلك

320
00:26:46,466 --> 00:26:47,465
.إجلب لها المال

321
00:26:59,299 --> 00:27:00,298
مرحباً

322
00:27:01,734 --> 00:27:02,700
من فضلكم، إجلسوا

323
00:27:03,693 --> 00:27:04,902
.إنهُ منزلكم

324
00:27:04,938 --> 00:27:07,638
إننا كالعائلة، ليس هنالك حاجة
.للرسميات

325
00:27:08,324 --> 00:27:11,542
،لقد رأيت أنكم وصلتم ولك شخص شكل معين
.بسياراتكم الجديدة هذه

326
00:27:14,447 --> 00:27:16,396
..أتصوّر أنكم تشعرون بالفضول

327
00:27:17,417 --> 00:27:20,818
وربما تسألون لما طلبتكم لأجل هذا الإجتماع
.معكم بالمقام الأول

328
00:27:21,389 --> 00:27:23,349
.بعضكم عرف بالفعل الأمر

329
00:27:24,090 --> 00:27:26,877
لكن لا أحد منكم سيكون هنا

330
00:27:27,760 --> 00:27:30,695
لو كان سعيداً بالأمور التي
.تحصل مؤخراً

331
00:27:40,440 --> 00:27:42,139
..حسناً، لنبدأ

332
00:27:48,604 --> 00:27:53,184
عدتُ لهنا لأعيد الأمور
.كما كانت عليه من قبل

333
00:27:56,838 --> 00:27:59,610
كانت فترةً حينما قمت بإدارة العصابة

334
00:27:59,824 --> 00:28:02,404
حيثُ كان جميعكم يحصل على مبالغ عادلة

335
00:28:04,125 --> 00:28:05,618
.توقف عن التحدّق بيّ

336
00:28:07,270 --> 00:28:09,322
إنكم تملكون جزء من ذلك

337
00:28:10,186 --> 00:28:14,530
والآن، إنكم لاشيء أكثر
.من كونكم زوّار لـ(إيبيفانيو)

338
00:28:15,219 --> 00:28:17,686
.إني أعرف كل شخص منكم شخصياً

339
00:28:20,313 --> 00:28:21,985
وأعرف أنكم رجال شرفاء

340
00:28:23,467 --> 00:28:25,600
رجال يمكن الإعتماد عليهم

341
00:28:25,762 --> 00:28:29,782
ليفعلون كل شيء لمصلحة
.العلم والعائلة

342
00:28:29,818 --> 00:28:30,783
.تباً

343
00:28:32,320 --> 00:28:33,085
.لنتحرك، هيا

344
00:28:37,096 --> 00:28:38,958
هيا -
إحموا الباب -

345
00:28:38,993 --> 00:28:40,259
هيا هيا هيا

346
00:28:40,295 --> 00:28:41,527
!لننطلق

347
00:28:41,563 --> 00:28:44,718
إذن، لهذا السبب أنا اطلبُ
دعمكم

348
00:28:45,896 --> 00:28:48,730
والآن، بما اني عدت لإستعادة العمل

349
00:28:48,765 --> 00:28:52,000
والذي كان حقي من قبل

350
00:28:53,770 --> 00:28:55,904
القسم 7 نحن المنزل 9 إننا نتعرض لهجوم

351
00:28:55,939 --> 00:28:57,472
.نحتاج الدعم

352
00:28:57,507 --> 00:29:01,976
صدقيني، وانا ايضاً
أودُ رؤية الأمور تعود

353
00:29:02,012 --> 00:29:04,112
.تعود لنصابها السابق

354
00:29:04,147 --> 00:29:05,318
.لكنك خائف

355
00:29:05,973 --> 00:29:08,583
.إجتماعنا معك قد يكلّفنا حياتنا

356
00:29:08,618 --> 00:29:13,246
أفهم ذلك، لكن لم يعد عليكم
.القلق من (سيزار) الآن

357
00:29:13,890 --> 00:29:19,526
كما ترون، لقد تحدثتُ معه اليوم وأؤكد لكم
.وقد أصبح معنا، من ضمن خططي

358
00:29:20,397 --> 00:29:22,030
.نحتاج للمساعده

359
00:29:22,065 --> 00:29:23,031
..إننا تحت

360
00:29:23,800 --> 00:29:24,999
..إننا تحت.. اللعنة

361
00:29:25,035 --> 00:29:27,335
،وكما يمضي زوجي

362
00:29:27,370 --> 00:29:29,470
أجل، سيصبح الحاكم

363
00:29:29,506 --> 00:29:31,839
وصحيح، لن يعجبهُ بأني سأسيطر
.على كلّ شيء

364
00:29:33,410 --> 00:29:36,444
..لكن لن يبقى لديه خياراً
سوا البقاء صامتاً

365
00:29:36,479 --> 00:29:38,813
إذا كان يريد الحفاظ على منصبه
.السياسي

366
00:29:38,997 --> 00:29:41,884
،الكل يعرف بما جرى في دالاس

367
00:29:42,293 --> 00:29:47,322
بأنكِ بدأت الحرب مع عصابة خيمنيز
.بقتلك للرجل الطائر

368
00:29:47,357 --> 00:29:52,393
ربما (إيبيفانيو) بخيلاً
.لكنهُ ابقانا آمنين

369
00:29:55,098 --> 00:29:56,998
.يمكنني القيام بذلك أيضاً

370
00:29:57,033 --> 00:29:58,533
لنذهب هيا

371
00:29:58,568 --> 00:30:00,168
تحركوا، الآن

372
00:30:01,404 --> 00:30:02,503
.هنا

373
00:30:02,539 --> 00:30:06,074
يمكنني جعلكم أغنياء وايضاً
.آمنين

374
00:30:09,512 --> 00:30:12,513
لايجب عليكم الخوف من عصابة خيمنيز الآن

375
00:30:12,549 --> 00:30:13,620
،بينما نحن نتحدث

376
00:30:14,084 --> 00:30:17,051
إننا نقوم بشيء سيجعلهم
.حلفاء لنا

377
00:30:17,498 --> 00:30:21,823
وبالحقيقة، أن عصابتهم وعصابتنا
.سيكونون قريبين من بعضهم البعض

378
00:30:36,753 --> 00:30:37,719
إفتحي، دعيني أدخل

379
00:30:37,754 --> 00:30:38,720
!إفتح

380
00:30:38,755 --> 00:30:39,521
هيا، إفتحي

381
00:30:39,556 --> 00:30:40,655
!إفتحي

382
00:30:40,690 --> 00:30:42,323
أنا رفيقك دعيني أدخل

383
00:30:42,359 --> 00:30:43,765
!دعيني أدخل

384
00:30:44,654 --> 00:30:45,953
إنزل، أيها القذر

385
00:30:46,163 --> 00:30:47,162
هيا، ساعديني بهذه الطاولة

386
00:30:47,197 --> 00:30:48,730
لنمضي، هيا

387
00:30:48,765 --> 00:30:51,325
لن تذهب لأيّ مكان، ليس وأنا
.أراقبك

388
00:30:52,102 --> 00:30:53,368
من سيأتي إليك؟

389
00:31:22,032 --> 00:31:24,196
هل بقي شيئاً؟

390
00:31:30,173 --> 00:31:31,381
لذا، بصحتكم

391
00:31:32,609 --> 00:31:33,875
لأجل المستقبل

392
00:31:33,910 --> 00:31:36,411
.لأجل المستقبل

393
00:31:45,121 --> 00:31:45,854
إنطلق هيا

394
00:31:55,065 --> 00:31:56,030
نعم؟

395
00:31:56,416 --> 00:31:57,648
.لقد أخذناه

396
00:32:06,176 --> 00:32:07,141
مرحباً؟

397
00:32:07,177 --> 00:32:10,592
مرحباّ يا اخي، أنا (مانويل)

398
00:32:11,882 --> 00:32:13,368
مارأيك بالشعور بالحريّة؟

399
00:32:14,778 --> 00:32:17,646
.إنهُ لشعور جميل

400
00:32:19,349 --> 00:32:20,648
إننا قادمون

401
00:32:21,370 --> 00:32:22,957
إعتنِ بنفسك

402
00:32:42,258 --> 00:32:43,435
إيزابيلا

403
00:32:45,529 --> 00:32:48,029
إني سعيدة برؤيتك، يابنيّتي

404
00:32:53,189 --> 00:32:55,036
أتعرفين ماقمتِ بفعله لي توّاً؟

405
00:32:58,393 --> 00:33:04,345
لقد أخذتيني من الحرم الجامعي
أمام كل أصدقائي

406
00:33:04,381 --> 00:33:06,347
.ظننتُ أن هذا إنتهى

407
00:33:10,126 --> 00:33:12,047
أردتُ أن أقوم بذلك

408
00:33:12,489 --> 00:33:14,556
..لأنني

409
00:33:15,659 --> 00:33:18,693
أنا عدت، وتعرفين انني بالمكسيك

410
00:33:18,728 --> 00:33:20,895
يمكننا رؤية بعضنا البعض الآن
.كثيراً

411
00:33:20,931 --> 00:33:23,398
إنكِ لم تهتمين
.حتى بما هو شعوري

412
00:33:25,838 --> 00:33:27,335
.ليس هذا يا (إيزابيلا)

413
00:33:29,855 --> 00:33:33,174
عليكِ أن تفهمين بأنني سأدير
،عمل العائلة

414
00:33:33,210 --> 00:33:37,479
ووالدك ربما يصبح الحاكم
.وربما لا

415
00:33:37,959 --> 00:33:41,149
كنتُ اخشى من أنه يستخدمك
.كـ أداة ضدي

416
00:33:41,184 --> 00:33:42,247
.كلا

417
00:33:43,223 --> 00:33:45,687
كانت هنالك مرةً حينما كنتُ صغيرة

418
00:33:45,722 --> 00:33:48,556
.وصدقتُ كلّ كلامك الذي تقولينه

419
00:33:49,659 --> 00:33:52,987
.لكن، كلانا نعرف أن هذا بشأنكِ

420
00:33:54,340 --> 00:34:00,038
.إنكِ تريدين أن تخبريني قصتكِ اولاً
.إنكِ تريدين إستخدامي ضده

421
00:34:04,054 --> 00:34:07,476
هذا ليس متعلّق بي يا أمي، بل متعلّق
.بكِ

422
00:34:09,179 --> 00:34:10,879
.هذا ليس صحيح

423
00:34:11,797 --> 00:34:16,061
كلّ شيء فعلته..فعلتهُ لأجلكِ

424
00:34:17,197 --> 00:34:21,604
أخبرتيني بأنكِ تريدين العودة هنا
.لأنك تريدين أن تصبحين إمرأة رائعة

425
00:34:21,640 --> 00:34:22,537
أجل

426
00:34:23,141 --> 00:34:25,385
لقد هجرتيني لعام

427
00:34:25,977 --> 00:34:29,813
لأنكِ تريدينني أن أنظر لكِ
.وأنكِ إمرأةٌ قوية

428
00:34:30,250 --> 00:34:33,516
وليست تلك المعضلة، صحيح؟

429
00:34:33,552 --> 00:34:36,018
.إنها بشأن هذه اللحظة هنا

430
00:34:36,655 --> 00:34:40,041
.إنها بشأن إستعادتكِ للسلطة

431
00:34:40,492 --> 00:34:43,827
ليس كذلك، إنكِ مخطئة
.يا (إيزابيلا)

432
00:34:45,230 --> 00:34:48,595
إنهُ يحاول أن يجعل كل شيء شرعي

433
00:34:49,434 --> 00:34:51,642
لما لاتذهبين معه؟

434
00:34:53,772 --> 00:34:55,418
،حتى الأمس

435
00:34:56,141 --> 00:34:59,042
كنتُ أظن أنني سأصبح إبنة
.الحاكم

436
00:35:00,312 --> 00:35:05,586
والآن أنا إبنة لمهرّبة مخدرات، مجدداً

437
00:35:06,484 --> 00:35:11,754
لقد قمتِ بتدمير حياتي، لذا
.لاتقولين بأنكِ فعلتِ ذلك لأجلي

438
00:35:14,626 --> 00:35:19,551
الحقيقة هي، أنكِ تكرهينهُ
أكثر من حبكِ لي

439
00:35:20,722 --> 00:35:23,200
.وتلك الحقيقة تفطرُ قلبي يا أمي

440
00:35:40,318 --> 00:35:41,818
..مهلاً

441
00:35:44,589 --> 00:35:45,872
.الأمر ينتهي هنا

442
00:35:46,897 --> 00:35:49,692
سأحترم إتفاقكم طالما
.أنتم ستحترمون إتفاقي

443
00:35:51,521 --> 00:35:55,031
لكن، لو جاء أحد لهذه المزرعة
ليسأل ماسألتموه

444
00:35:55,066 --> 00:35:57,200
أو يدعي بأنه رأى مارأيتموه

445
00:35:57,235 --> 00:35:59,457
،أو يريد التحدث بشأن دفتر ما

446
00:36:00,305 --> 00:36:05,942
حينها، لن تكونان أنتم في أنبوب المجاري
.بل كلّ شخص تعرفونه وتحبونه سيكون معكم

447
00:36:12,284 --> 00:36:13,316
.إخرجوا

448
00:36:13,727 --> 00:36:14,919
!إخرجوا

449
00:36:24,622 --> 00:36:27,682
(تيريسا) إن (توني) مع (فيكتور)

450
00:36:27,790 --> 00:36:29,682
مهلاً يا (بريندا)

451
00:36:29,717 --> 00:36:31,612
كلا، ارجوك

452
00:36:31,637 --> 00:36:34,228
أعرف أننا كذبنا عليك بشأن السيارة

453
00:36:34,263 --> 00:36:38,862
إنها لقريبي (فيكتور) وهو معهُ إبني (توني)
وأنت لن تقوم بإيذائهم، صحيح؟

454
00:36:38,916 --> 00:36:40,468
ستنسى الأمر، أليس كذلك؟

455
00:36:41,505 --> 00:36:43,297
ألديكِ إبناً؟

456
00:36:43,332 --> 00:36:46,219
إذن، لايجب أن أدفع لكم شيئاً
لأضمن صمتكم

457
00:36:46,254 --> 00:36:47,295
!بريندا

458
00:37:29,492 --> 00:37:30,558
إقترب أكثر

459
00:37:48,906 --> 00:37:49,762
،السيد (فارغاس)

460
00:37:49,797 --> 00:37:52,040
مالذي تعرفه عن هجمات العصابة بالأمس؟

461
00:37:52,075 --> 00:37:55,677
.الضحايا أناس إرتبطوا بك
ألديك تعليق؟

462
00:37:55,712 --> 00:37:58,983
في الماضي، صحيح كنتُ اتعامل
.معع هؤلاء الاشخاص

463
00:37:59,942 --> 00:38:02,143
،وكرجل أعمال في القطاع الخاص

464
00:38:02,168 --> 00:38:04,335
عليّ أن أقف لهؤلاء الأشخاص

465
00:38:04,360 --> 00:38:06,761
وعليّ القتال ضد السياسيين

466
00:38:06,786 --> 00:38:09,453
الذين ينتمون للعصابات
أكثر وأكثر

467
00:38:09,478 --> 00:38:11,593
من إنتمائهم للشعب المكسيكي

468
00:38:12,315 --> 00:38:15,143
هل فشلتُ مرات؟ أجل

469
00:38:15,171 --> 00:38:20,531
لكن بعد أحداث الأمس، إني أرى
سبب آخر لايجعلني لايجعلني أقف

470
00:38:20,556 --> 00:38:26,350
بل أن أكون قائداً كما أرادوه
شعب سينالوا

471
00:38:26,495 --> 00:38:29,663
(فارغاس) لأجل الناس
،ومع (فارغاس)

472
00:38:29,688 --> 00:38:32,055
.أنتم وابنائكم ستكونون بأمان

473
00:38:32,080 --> 00:38:34,480
طالما لديّ المعرفة والشجاعة

474
00:38:34,505 --> 00:38:37,899
،لإنهاء الفوضى
.سأنهيها

475
00:38:38,094 --> 00:38:39,694
.شكراً لكم

476
00:38:40,857 --> 00:38:42,724
.شكراً لكم جميعاً على حضوركم