1
00:00:01,101 --> 00:00:02,701
...(سابقًا في (فايكنج

2
00:00:02,703 --> 00:00:07,039
!عماه -
،الدُب ستتوجه أميرة -

3
00:00:07,041 --> 00:00:10,442
.(مما لا يبشّر بخير لك يا مولاي (راجنر

4
00:00:10,444 --> 00:00:14,546
،في حين أراد الجميع موتك
!حافظت أنا على حياتك

5
00:00:14,548 --> 00:00:17,349
وهكذا تجازيني على حُبي؟

6
00:00:17,351 --> 00:00:19,385
.إرلندر) أمرني بقتلك) -
وماذا تنتظرين؟ -

7
00:00:22,590 --> 00:00:24,790
.أريد مضاجعة شقيقتكَ -
.بالطبع يا مولاي -

8
00:00:24,792 --> 00:00:27,159
.هناك شيء آخر

9
00:00:27,161 --> 00:00:32,231
.أدرك أن شقيقكَ قام بخيانتك
.(وأنه يحول بيننا وبين (باريس

10
00:00:32,233 --> 00:00:35,567
نخب أول طفل لتحالف
.الفرانكيين والفايكنج

11
00:00:35,569 --> 00:00:39,438
.لا يُمكن قهر (باريس) بدونك -
.(لا آبه بشأن (باريس -

12
00:00:39,440 --> 00:00:40,439
.(جئت قاصدًا (رولو

13
00:00:44,377 --> 00:00:45,210
.لأقتلنك

14
00:00:49,000 --> 00:01:25,000
ترجمة : حازم فاروق
<font color=#00FFFF>تعديل التوقيت: عبد العزيز الطوسي</font>

15
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
|| فايكنج ||
الموسـ 4 ـم، الحلقـ 10 ـة
"آخر القوارب"

16
00:01:45,839 --> 00:01:46,772
<i>!جدفوا</i>

17
00:01:48,775 --> 00:01:49,641
<i>!جدفوا</i>

18
00:01:54,314 --> 00:01:55,614
<i>!جدفوا يمينًا</i>

19
00:02:01,488 --> 00:02:03,655
.(هذا من صنعك يا (رولو

20
00:02:18,538 --> 00:02:19,671
!انظر، أعلى النهر

21
00:02:41,895 --> 00:02:42,861
.أراه

22
00:02:45,832 --> 00:02:48,200
.ارفعوا الرايات

23
00:02:48,202 --> 00:02:50,202
<i>!ارفعوا راياتكم -
<i>!ارفعوا راياتكم -</i></i>

24
00:02:50,204 --> 00:02:51,603
!أطلقوا الأبواق

25
00:02:57,477 --> 00:02:59,344
!استعدوا للسير جنبًا إلى جنب بنظام

26
00:03:04,551 --> 00:03:07,352
!المقدمة

27
00:03:19,299 --> 00:03:20,465
!تقدموا

28
00:03:21,234 --> 00:03:23,268
.فليعيننا الرب

29
00:03:37,850 --> 00:03:52,764
.من غضب الشماليين، نجنا يا رب

30
00:03:54,767 --> 00:03:58,837
.إننا نضع حيواتنا بين يدي الرب

31
00:03:58,839 --> 00:04:02,874
واثقين أن ربنا سيضرب بيديه
.وينجينا من أعدائنا

32
00:04:02,876 --> 00:04:04,643
.المجد للرب

33
00:04:04,645 --> 00:04:06,278
<i>.المجد للرب</i>

34
00:04:08,248 --> 00:04:13,018
،أمنا المقدسة، أتوسلك
.لا تنسين زوجي

35
00:04:13,020 --> 00:04:17,789
.إني أحمل طفله، طفل مسيحي

36
00:04:17,791 --> 00:04:20,592
.يا أمنا، إنك تغفرين كل الخطايا

37
00:04:22,262 --> 00:04:29,801
وها أنا أطلب منك وبكل تواضع أن
،تسامحين وتحمين زوجي الحبيب

38
00:04:31,704 --> 00:04:35,407
والذي في وقتنا الحالي يحاول
حماية دار العبادة هذا

39
00:04:35,409 --> 00:04:37,409
.وكل هؤلاء المسيحيين

40
00:04:57,363 --> 00:04:58,897
!الرماة، إلى مواقعكم

41
00:05:12,612 --> 00:05:13,512
!استعدوا

42
00:05:15,515 --> 00:05:16,748
!الصف الأول

43
00:05:16,750 --> 00:05:17,716
!أطلقوا

44
00:05:25,591 --> 00:05:27,693
!أطلقوا السهام

45
00:05:31,332 --> 00:05:33,465
!الصف الثاني! أطلقوا

46
00:05:37,538 --> 00:05:39,771
!الصف الثالث! أطلقوا

47
00:05:39,773 --> 00:05:40,839
!أطلقوا

48
00:05:42,376 --> 00:05:42,908
!الصف الرابع

49
00:05:43,576 --> 00:05:44,643
!استعدوا

50
00:05:47,513 --> 00:05:49,781
!الصف الرابع! أطلقوا

51
00:05:54,787 --> 00:05:55,954
!تقدموا

52
00:06:35,628 --> 00:06:37,095
!انقضوا عليهم

53
00:08:13,159 --> 00:08:16,728
ما أوامرك؟ -
أوامري؟ -

54
00:08:16,730 --> 00:08:20,031
هل نوقف الهجوم؟
نعيد جمع قواتنا؟

55
00:08:22,735 --> 00:08:29,074
نوقف الهجوم؟ -
.لقد تكبدنا خسائر فادحة -

56
00:08:29,076 --> 00:08:31,243
ربما، في الظروف الحالية
...سيكون أفضل لو تراجعنا

57
00:08:49,228 --> 00:08:56,201
،حياتي، وكل حيواتكم
.وصلت لتلك اللحظة

58
00:08:58,871 --> 00:09:02,107
ليس ثمة مكان لتتواجد به
.سوى هنا

59
00:09:02,109 --> 00:09:05,110
ليس ثمة مكان لتعيش
.أو تموت به سوى هنا

60
00:09:05,112 --> 00:09:07,946
التواجد هنا الآن
.هو أهم شيء على الإطلاق

61
00:09:10,783 --> 00:09:14,553
،لذا استجمعوا أنفسكم
واستجمعوا كل قواكم

62
00:09:16,122 --> 00:09:19,891
وكل براعتكم
.في قبضة حديدية

63
00:09:19,893 --> 00:09:22,694
.إذ أننا سنهاجم مرارًا وتكرارًا

64
00:09:23,863 --> 00:09:27,666
،حتى نصل إلى ملكهم ونتغلّب عليه
!أو نموت ونحن نحاول

65
00:09:28,901 --> 00:09:30,569
!نهاجم -
!هجوم! هجوم! هجوم -

66
00:09:32,004 --> 00:09:36,975
!أطلقوا الأبواق
!وأضربوا الطبول وتحلوا بالشجاعة

67
00:09:36,977 --> 00:09:41,279
!إذ لن نعود أدراجنا
!إما الانتصار أو الموت

68
00:09:46,252 --> 00:09:47,852
ماذا سيفعل؟

69
00:09:50,957 --> 00:09:52,324
...سيفعل ما يفعله دومًا

70
00:10:00,266 --> 00:10:01,600
.سيهاجم

71
00:10:08,241 --> 00:10:09,708
<i>!رولو)، سوف ننال منك)</i>

72
00:10:10,242 --> 00:10:11,276
.جيّد

73
00:10:14,647 --> 00:10:18,183
.دعهم يحاولون
.نحن مستعدين

74
00:10:20,820 --> 00:10:23,054
!جدفوا! أسرع

75
00:10:24,624 --> 00:10:25,323
!أسرع

76
00:10:44,377 --> 00:10:46,077
.سأنجو

77
00:10:47,880 --> 00:10:50,815
!(رولو)

78
00:10:50,817 --> 00:10:54,185
يا خائن للآلهة وكل ما هو مقدّس
!(في (ميدجارد

79
00:10:55,221 --> 00:11:01,893
!تعال هنا أيها الثعبان
.تعال إليَّ، ودع فأسي يرتوي بدمائكَ

80
00:11:02,762 --> 00:11:04,896
.(تعال إلى (فلوكي

81
00:11:04,898 --> 00:11:07,699
.تعال إلى (فلوكي) أيها الوغد
.إني بانتظارك

82
00:11:09,201 --> 00:11:11,069
راجنر)، ماذا نفعل غير ذلك؟)

83
00:11:13,039 --> 00:11:16,074
.ليس هناك ما نفعله

84
00:11:22,415 --> 00:11:23,948
هل الآلهة منحازة لنا؟

85
00:11:26,052 --> 00:11:31,089
.بالطبع ينحازون لنا
كيف ينحازون لـ(رولو) بعد أن أنكرهم؟

86
00:11:33,092 --> 00:11:35,460
.إنما أريد سماعها من فاه والدك

87
00:11:40,166 --> 00:11:44,469
!جدفوا! جدفوا! جدفوا

88
00:11:44,471 --> 00:11:46,204
.أسرع

89
00:11:48,974 --> 00:11:50,208
!أسرع

90
00:12:21,307 --> 00:12:27,445
،بينما نحن نجلس هنا نأكل ونشرب
.الدوق (رولو) وجيشنا يشتبكون مع العدو

91
00:12:28,447 --> 00:12:30,381
.أدري

92
00:12:30,383 --> 00:12:36,020
،ولقد حرصت أن في حالة فشل الدوق
.أن تبقى (باريس) محميّة جيدًا

93
00:12:36,022 --> 00:12:39,357
سموّك يجب أن تثق أنك لست معتمدًا
.بشكل كامل على الشمالي

94
00:12:39,359 --> 00:12:45,063
.أفضل الاعتماد على شمالي
.فدائمًا ما يقولوا الحقيقة

95
00:12:48,033 --> 00:12:53,004
.جدك حذّر منهم
.قال أنهم أكبر تهديد لإمبراطوريته

96
00:12:53,006 --> 00:13:01,446
،جدي، كان حكيمًا وكان عظيمًا
.ولكنه لم يكن يُدرك كل شيء

97
00:13:03,916 --> 00:13:06,151
.الزمن يتغيّر

98
00:13:06,153 --> 00:13:09,554
!ولكن خطر الشماليين مازال قائمًا -
.بالطبع مازال قائمًا يا (رولاند) المسكين -

99
00:13:12,158 --> 00:13:17,395
.(ومازلت، أثق بالدوق (رولو
.أثق به بشكل تام

100
00:13:18,998 --> 00:13:22,066
.إنه يحبني وأنا أحبه

101
00:13:23,135 --> 00:13:27,572
يحبّك؟ -
.أجل، يحبني -

102
00:13:27,574 --> 00:13:31,075
!لا تكن غبيًا -
.تلك حقيقة -

103
00:13:31,944 --> 00:13:33,444
.فأنا غبي في الأخير

104
00:13:36,182 --> 00:13:41,486
،ولست كما ظننت، مجرد شخص ضعيف
.متذبذب الرأي، وغير حاسم

105
00:13:44,990 --> 00:13:48,193
لقد تطلبني وقت طويل لأدرك
.من هم أصدقائي الحقيقيين

106
00:13:52,431 --> 00:13:56,167
الآن، يجب أن نتناول شيء
.نكمل به وجبتنا

107
00:13:56,902 --> 00:14:00,138
.لستُ جائعًا -
.(لا يهم يا كونت (رولاند -

108
00:14:02,474 --> 00:14:05,176
،أينما ستذهب أنت وعاهرتك
.يُمكنكما تناول أجنحة المائكة

109
00:14:47,486 --> 00:14:51,322
!بكل قوتكم! جدفوا! جدفوا

110
00:15:30,030 --> 00:15:31,262
!استعدوا لاختراقهم

111
00:15:50,449 --> 00:15:52,650
!للأمام

112
00:17:38,290 --> 00:17:40,191
.انظر لحالك! تبدو كعاهرة

113
00:17:42,461 --> 00:17:46,064
،لستُ شقيقي
.لم تكن يومًا شقيقي

114
00:17:49,134 --> 00:17:54,338
.أحدنا سيموت اليوم -
!ولن يكون أنا يا أخي -

115
00:19:40,312 --> 00:19:41,412
!أخي

116
00:19:49,755 --> 00:19:52,757
أودين)؟ أين أنت؟)

117
00:21:27,352 --> 00:21:30,021
!بيون)، خذها للقارب)

118
00:21:47,906 --> 00:21:49,907
!تعال -
.اقطع الحبال -

119
00:21:54,913 --> 00:21:56,314
!خذها بعيدًا عن هنا

120
00:22:06,025 --> 00:22:08,326
!اتركوني! اتركوني

121
00:22:17,602 --> 00:22:19,603
!جدفوا! جدفوا

122
00:22:23,442 --> 00:22:24,342
!كفى

123
00:22:26,845 --> 00:22:28,012
!كفى

124
00:22:28,014 --> 00:22:29,347
!دعوهم يذهبوا

125
00:24:42,581 --> 00:24:43,681
!أبتاه

126
00:24:44,616 --> 00:24:50,654
!(أقدّم لك منقذ (باريس
!(بطل (فرانكيا

127
00:25:01,601 --> 00:25:02,633
.انهض

128
00:25:22,187 --> 00:25:24,088
!فلتحيوا القيصر

129
00:25:24,090 --> 00:25:26,524
<i>!يحيا القيصر</i>

130
00:25:26,526 --> 00:25:28,792
<i>!يحيا القيصر</i>

131
00:27:29,881 --> 00:27:30,914
!(بيون)

132
00:27:32,984 --> 00:27:34,251
.يجب أن تأتي

133
00:27:55,707 --> 00:27:57,241
مَن هذا؟

134
00:27:57,243 --> 00:28:01,145
.(اسمه (سوهان
.جاءنا برواية

135
00:28:03,715 --> 00:28:04,948
.كلي آذان صاغية

136
00:28:07,052 --> 00:28:12,022
،)ذهبت في غارة العام الماضي لـ(إنجلترا
.(مع الإيرل (جونر آسجيرامسون

137
00:28:12,024 --> 00:28:15,225
،)اشتبكنا مع جيوش الملك (إكبرت
.(وقضينا الشتاء في (وسكس

138
00:28:15,227 --> 00:28:16,326
.(عقدت معاهدة مع أحد قادة (إكبرت

139
00:28:19,964 --> 00:28:24,168
،)وأخبرونا أن والدك، الملك (راجنر

140
00:28:24,170 --> 00:28:27,271
أنجب طفلاً هناك من (كوينثرث)
.(ملكة (مرسيا

141
00:28:27,273 --> 00:28:28,972
وهذا الطفل مازال يعيش
.(في بلاط (إكبرت

142
00:28:33,078 --> 00:28:35,379
ما اسم الطفل؟ -
.(ماجنس) -

143
00:28:36,915 --> 00:28:38,849
.إنه شاب الآن في عمر الـ 12

144
00:28:48,393 --> 00:28:51,295
(وهل أنتَ متأكّد أن (ماجنس
هذا ابن والدي فعلاً؟

145
00:28:52,397 --> 00:28:55,265
كيف لي أن أتأكّد؟
.لم أكن هناك أثناء فترة الحمل

146
00:29:01,172 --> 00:29:02,506
لمَّ قد يكذبون؟

147
00:29:14,452 --> 00:29:16,987
لقد علمت شيء آخر من هذا
القائد، أليس كذلك؟

148
00:29:19,491 --> 00:29:20,457
حسنٌ؟

149
00:29:23,528 --> 00:29:26,797
كان بخصوص مستوطنة
.(والدك في (وسكس

150
00:29:26,799 --> 00:29:29,500
،سألنا إذا مازالت موجودة فسخروا منا

151
00:29:29,502 --> 00:29:31,502
قالوا أنه تم تدميرها بعد
.أن غادر والدك مباشرةً

152
00:29:34,105 --> 00:29:40,444
،ولكنهم سمحوا لبعض المستوطنين بالهرب
.ليوصلوا الخبر لوالدك، كتحذير

153
00:29:43,848 --> 00:29:46,917
.لم يذكر ذلك قط -
.سله الآن -

154
00:29:49,454 --> 00:29:54,858
.(لا نعرف مكان (راجنر
.(غادر مباشرةً بعد هزيمته في (باريس

155
00:29:56,961 --> 00:29:58,829
.لم نراه من سنوات

156
00:30:01,800 --> 00:30:05,469
،أعذروني على سؤالي
ولكن كيف لرجل مثله أن يختفي؟

157
00:30:14,212 --> 00:30:16,346
اذهب وكل واشرب بعد رحلتك
.(الطويلة يا (سوهان

158
00:30:19,217 --> 00:30:20,450
.فنحن ممتنين لزيارتكَ

159
00:30:33,965 --> 00:30:38,502
يجب أن أخبر الفتية، أين هم؟ -
.ذهبوا للكوخ ليصطادوا -

160
00:31:47,939 --> 00:31:49,239
.آيفار)، استيقظ)

161
00:31:51,943 --> 00:31:53,176
.بيون) وصل)

162
00:32:09,661 --> 00:32:12,529
أتظن والدنا كان يعرف؟ -
.ممكن -

163
00:32:16,067 --> 00:32:17,534
.وقتها لم يكن من السهل الإبحار

164
00:32:18,569 --> 00:32:22,005
.كان يعلم
.لابد أنه كان يعلم

165
00:32:22,007 --> 00:32:22,706
لو كان يعرف، كان يجب
.أن يخبر الناس

166
00:32:23,641 --> 00:32:27,210
.الجميع خسروا أقاربهم
.آباء وأعمام، أبناء وبنات

167
00:32:28,980 --> 00:32:31,481
.كانوا لينشدوا الانتقام -
.لهذا لم يخبرهم -

168
00:32:33,251 --> 00:32:34,351
ماذا تعني؟ -
.كانت مضيعة للوقت -

169
00:32:35,987 --> 00:32:39,256
!لقد ماتوا سلفًا
.(راجنر) أراد الإبحار إلى (باريس)

170
00:32:40,325 --> 00:32:43,660
.أراد أن يكون شهيرًا
أوليس هذا أكثر أهميّة؟

171
00:32:48,967 --> 00:32:52,602
أيمكنك قول ذلك؟ -
يُمكنني قوله؟ -

172
00:32:52,604 --> 00:32:54,037
ماذا يعني ذلك؟ -
،إليك ما يعنيه -

173
00:32:55,306 --> 00:32:59,443
.على الأقل بالنسبة لي
.والدنا هجرنا

174
00:32:59,445 --> 00:33:02,579
.كنا مجرّد أطفالاً وهو هرب
.الآلهة وحدها تعلم إن ما كان حيًا

175
00:33:04,983 --> 00:33:08,218
والآن نسمع أنه أخفى سره
.العظيم عن الجميع

176
00:33:09,654 --> 00:33:13,490
.وأنه لم يكن صادقًا أو أمينًا -
.هذا يشعرني بالغثيان -

177
00:33:15,393 --> 00:33:20,530
كيف لم يخبر والدنا الناس بما حدث؟ -
.ربما لو أخبرهم، لقتلوه -

178
00:33:25,303 --> 00:33:26,236
...لو كان هذا حقيقيًا

179
00:33:28,573 --> 00:33:30,741
لو كان حقيقيًا أن والدنا كذب
،على شعبه وهجرهم

180
00:33:30,743 --> 00:33:34,177
.أتمنى إذًا ألا يعود أبدًا -
.لقد خان اسم عائلتنا -

181
00:33:38,149 --> 00:33:39,082
،إذا حدث وعاد
.سأقتله

182
00:33:40,385 --> 00:33:41,418
.وأنا أيضًا

183
00:33:42,220 --> 00:33:43,120
!سحقًا لكم
.جميعًا

184
00:33:47,325 --> 00:33:49,059
.إنه لم يقترف أي خطأ

185
00:33:50,428 --> 00:33:51,428
.إنه والدنا

186
00:33:53,798 --> 00:33:55,165
.وقضي الأمر

187
00:33:57,402 --> 00:34:00,537
.تتحدثون وكأنكم حفنة مسيحيين

188
00:34:03,341 --> 00:34:06,476
.إني أحبّ والدنا مثلك -
من قال أنني أحببته يا (أوبِ)؟ -

189
00:34:07,779 --> 00:34:11,548
.قلت أنني أحترمه
.إن من الفايكنج

190
00:34:13,584 --> 00:34:17,054
.وأنت رقيق -
!لست رقيقًا -

191
00:34:17,722 --> 00:34:19,289
.ولا أحدنا كذلك

192
00:34:21,159 --> 00:34:25,495
.ولكننا نريد أن نفهم ما فعله والدنا
.وما كانت طبيعته

193
00:34:25,497 --> 00:34:27,464
وكوني ابنه ولدي شهرته
.لا يثير اهتمامي

194
00:34:29,734 --> 00:34:31,501
،فيما استخدم سلطته
.هذا ما يثير اهتمامي

195
00:34:35,474 --> 00:34:38,275
الآن يا أشقائي، سيكون هناك
.(غضب عارم في (كاتيجت

196
00:34:39,077 --> 00:34:45,182
.بعد أن علموا بالحقيقة
.لقد خان والدنا جيل كامل من الشعب

197
00:34:45,184 --> 00:34:46,750
...لذا إن حدث وعاد -
.لا أظنه سيعود قط -

198
00:34:50,421 --> 00:34:53,090
(أظن أن ما حدث في (باريس
.كسر شوكته

199
00:34:56,260 --> 00:34:58,228
،يُمكنكم أن تقولوا ما تريدون
.ولكنه كان إنسانًا

200
00:35:00,431 --> 00:35:03,567
.بدأ الناس بذكره وكأنه إلهًا
!لم يكن إلهًا، بل رجلاً

201
00:35:05,136 --> 00:35:06,536
.رجل لديه أحلام وعيوب عديدة

202
00:35:09,607 --> 00:35:11,641
لقد تعلمت ذلك خلال
.السنوات التي غابها

203
00:35:13,211 --> 00:35:14,644
.إن كنت مكانه، فلن أعود

204
00:35:21,219 --> 00:35:22,385
،على الرغم من عيوبه

205
00:35:24,555 --> 00:35:25,822
إلا أنه مازال أعظم رجال
.العالم بالنسبة لي

206
00:36:08,933 --> 00:36:09,499
(أكنت تعرف أن (راجنر
كذب علينا جميعًا؟

207
00:36:13,571 --> 00:36:15,639
(أن المستوطنة في (وسكس
.تدمرت حالما غادرنا

208
00:36:22,680 --> 00:36:23,747
.كنت أعرف

209
00:36:26,417 --> 00:36:29,486
مُزارع هرب من المجزرة أخبرني
.أنا ووالدك بما حدث

210
00:36:31,189 --> 00:36:32,956
.قتله (راجنر) كي لا يعرف أحد

211
00:36:36,727 --> 00:36:38,595
.لقد كنت صديق صدوق لوالدي

212
00:36:41,699 --> 00:36:42,532
.(مرحبًا يا (بيون

213
00:36:43,501 --> 00:36:44,534
.(هيلجا)

214
00:36:49,240 --> 00:36:50,473
لقد جئت لأطمئن على
.تطوّر حالة القوارب

215
00:36:52,810 --> 00:36:54,444
ما رأيكِ يا (هيلجا)؟

216
00:36:55,813 --> 00:36:57,914
بماذا نخبره؟

217
00:36:57,916 --> 00:37:02,852
نظن أنه لن يطول الأمر حتى تحصل على قارب
.جاهز وقادر على أخذك للبحر الأبيض المتوسط

218
00:37:02,854 --> 00:37:07,557
.إن كان له وجود -
.بالطبع موجود -

219
00:37:07,559 --> 00:37:09,559
.(إنها مجرّد خريطة يا (بيون

220
00:37:09,561 --> 00:37:10,894
،علامات على ورقة
.قد يكون رسمها طفلاً

221
00:37:12,296 --> 00:37:12,896
كيف نعلم أنها حقيقية؟

222
00:37:16,434 --> 00:37:17,634
.لقد تعلمت من والدي

223
00:37:20,438 --> 00:37:22,272
الطريقة الوحيدة لتجزم
...إن كان شيئًا حقيقيًا

224
00:37:27,511 --> 00:37:28,245
.هي بأن تبحر إليه...

225
00:37:34,652 --> 00:37:35,619
.(أتمنى أن تأتي معي يا (فلوكي

226
00:37:37,021 --> 00:37:39,356
أتمزح؟

227
00:37:39,358 --> 00:37:43,393
.إغواء أرض خيالية
.الإبحار لمكان ليس له وجود

228
00:37:45,563 --> 00:37:47,530
.بالطبع سآتي

229
00:37:53,037 --> 00:37:55,538
.(وأتمنى أن تأتي أيضًا يا (هيلجا

230
00:37:55,540 --> 00:37:58,842
حسنٌ، إن كان (فلوكي) مجنوني كفاية
.كي يذهب، أظنني سأتبعه

231
00:40:33,964 --> 00:40:36,800
.دعونا نمر، تحركوا

232
00:40:57,588 --> 00:40:58,188
.(مرحبًا يا (آيفار

233
00:41:01,859 --> 00:41:03,827
.محال ألا أتعرّف عليك

234
00:41:07,531 --> 00:41:10,467
.يبدو أن عودتي غير مرغوبة

235
00:41:13,103 --> 00:41:14,471
من الواضح أنكم جميعًا
.حسمتم أمركم بخصوصي

236
00:41:19,076 --> 00:41:20,143
.لا يُمكنني لومكم على ذلك

237
00:41:22,480 --> 00:41:24,013
.إذًا

238
00:41:26,250 --> 00:41:30,920
،حسنٌ يا أولاد
من سيفعلها إذًا؟

239
00:41:35,526 --> 00:41:36,159
مَن سيقوم بقتلي؟

240
00:41:40,865 --> 00:41:41,898
.حسنٌ، فلا أمانع

241
00:41:44,101 --> 00:41:47,804
.نفذوا
.أرجوكم

242
00:41:50,875 --> 00:41:54,511
ماذا عنك يا (فتسك)؟
أتظن نفسك رجلاً الآن؟

243
00:41:57,648 --> 00:41:58,648
.أتحداك

244
00:42:01,819 --> 00:42:03,052
.خلصني من معاناتي

245
00:42:04,755 --> 00:42:07,991
.افعلها
.افعلها

246
00:42:07,993 --> 00:42:09,092
!افعلها، افعلها. افعلهــــا

247
00:42:11,128 --> 00:42:12,729
!انظر لهؤلاء الناس

248
00:42:14,298 --> 00:42:17,534
!لم يعودوا يدعموني
!انظر

249
00:42:19,970 --> 00:42:20,803
لمَّ يدعموني؟

250
00:42:24,041 --> 00:42:25,842
!إني قائدكم، وتركتكم وغادرت

251
00:42:28,646 --> 00:42:33,983
أي قائد يفعل ذلك؟
أي ملك يهجر شعبه؟

252
00:42:44,795 --> 00:42:47,196
أي أب يهجر أبناؤه؟

253
00:43:05,649 --> 00:43:06,916
إذًا، من يريد أن يكون ملكًا؟

254
00:43:13,924 --> 00:43:15,325
!تعرفون كيف يسير الأمر

255
00:43:16,894 --> 00:43:20,763
،إذا أردت أن تضحى ملكًا
.عليك قتلي

256
00:43:23,267 --> 00:43:24,167
.خذه

257
00:43:27,237 --> 00:43:28,137
لا تريد؟

258
00:43:29,807 --> 00:43:32,609
أنتّ؟ ماذا عنك أنت؟
لا تريد؟

259
00:43:32,910 --> 00:43:33,843
أي شخص؟

260
00:43:35,879 --> 00:43:37,981
من يريد أن يضحى ملكًا؟

261
00:43:39,000 --> 00:43:43,000
ترجمة : حازم فاروق
تعديل التوقيت : Marwan

