1
00:00:19,072 --> 00:00:20,537
<b>...(سابقا في (الطاغية</b>

2
00:00:20,572 --> 00:00:23,852
هذه الأرض التي خنتني من أجلها
خنت أخاك الشقيق

3
00:00:23,907 --> 00:00:25,898
إني أمنحها لك

4
00:00:25,953 --> 00:00:26,830
(جمال)

5
00:00:26,869 --> 00:00:28,548
هل وجدته في الصحراء؟

6
00:00:30,708 --> 00:00:33,822
استدع والدك
ولا تحدّث أحدا عن هذا

7
00:00:33,857 --> 00:00:39,189
أبناء (تل جيزة) سيصبحون
(جنودا في جيش (الخلافة

8
00:00:39,224 --> 00:00:41,160
ظننت هذا ليس نزالي
كنت مخطئا

9
00:00:41,229 --> 00:00:42,728
عد ثانية، اتفقنا؟

10
00:00:42,843 --> 00:00:44,645
...إن لم تعد

11
00:00:54,042 --> 00:00:56,406
سامي)، أمسك هذه السدادة) -
أرجوك دعني أموت فحسب -

12
00:00:56,484 --> 00:00:57,329
أبي، هذا ليس مجرد أسير

13
00:00:57,384 --> 00:00:58,704
...(سامي) -
أتعلم من يكون ذاك؟ -

14
00:00:58,739 --> 00:01:00,904
أعرف من يكون -
(الرجل الذي تعرفه باسم (خليل -

15
00:01:00,939 --> 00:01:04,283
الرجل الذي يقاتل جيش
...(الخلافة داخل (معان

16
00:01:04,445 --> 00:01:05,411
(ذاك (باري

17
00:01:08,527 --> 00:01:09,472
"انتهى الأمر"

18
00:01:09,539 --> 00:01:16,121
المحكمة الجنائية الدولية تصدر مذكرة اعتقال
(لخمس جرائم ضد الإنسانية يا (جمال

19
00:01:16,156 --> 00:01:20,408
ذلك ما أردته دوما، صحيح؟

20
00:01:20,463 --> 00:01:22,035
هذا المنصب، هذه السلطة

21
00:01:22,105 --> 00:01:23,524
كلا، ليس فعلا

22
00:01:23,586 --> 00:01:25,990
لا تتغابى يا أخي

23
00:01:26,025 --> 00:01:29,356
ماذا قال (جمال)؟ -
انتهى الأمر. إنه يتنحى عن منصبه -

24
00:01:29,391 --> 00:01:31,074
"الحشود تتجمع طوال الصباح"

25
00:01:31,109 --> 00:01:34,247
بدؤوا جميعا الهتاف باسمك
يطالبونك أن تكون الرئيس القادم

26
00:01:34,282 --> 00:01:36,148
(بسام)، (بسام)، (بسام)

27
00:01:42,948 --> 00:01:49,439
الأسلحة الكيماوية محلّ السؤال
ألقيت دون علمي أو موافقتي

28
00:01:49,494 --> 00:01:52,601
لم أرتكب هذه الجريمة

29
00:01:52,679 --> 00:01:54,934
لذلك، لمَ ينبغي عليّ التنحي؟

30
00:02:28,621 --> 00:02:32,905
في الدرج الثاني على ما أظنّ
إن كنت تبحث عن ملعقة

31
00:02:34,819 --> 00:02:36,541
(أنت في كلّ مكان يا (عزيز

32
00:02:36,611 --> 00:02:40,044
عملي أن ألبّي كلّ احتياجاتك

33
00:02:40,091 --> 00:02:42,448
يفترض أن تكون نائما

34
00:02:42,965 --> 00:02:46,266
إنها الخامسة فجرا
يفترض أن نكون جميعا نائمين

35
00:02:46,327 --> 00:02:50,938
خطاب الغد... إنه ليس منجزا تماما

36
00:02:50,985 --> 00:02:52,992
إذا ركّز على ذلك

37
00:02:53,207 --> 00:02:56,729
هناك أناس بوسعهم إعداد عجة
بيض من أجلك يا سيادة الرئيس

38
00:02:59,233 --> 00:03:01,055
"سيادة الرئيس"

39
00:03:03,685 --> 00:03:06,072
لا يزال وقعها غريبا

40
00:03:06,663 --> 00:03:08,574
ينبغي أن تعتاد عليها

41
00:03:16,614 --> 00:03:21,670
<b>{\pos(192,230)\fade(1500,1500)}قبل أسبوعين</b>

42
00:03:23,785 --> 00:03:25,483
سأتصل بك حالما أعلم أي شيء
أين (سامي)؟

43
00:03:25,518 --> 00:03:27,481
نقله (رامي) بمفرزة جنود
إنه بأمان

44
00:03:27,516 --> 00:03:30,663
باري)، أعلم أنك تريد الذهاب مع أخيك)
لكنّي أظن أن عليك البقاء هنا

45
00:03:37,060 --> 00:03:39,472
مرحبا

46
00:03:39,540 --> 00:03:40,673
لا أخبار

47
00:03:40,741 --> 00:03:42,454
إنه في الداخل لأكثر من ساعة

48
00:03:42,509 --> 00:03:43,586
بسام)؟)

49
00:03:44,654 --> 00:03:47,846
الأمور تتحرّك بسرعة
نحتاج إعادتك للقصر

50
00:03:47,924 --> 00:03:50,116
لم تعد هذه عملية تفاوض سياسية

51
00:03:50,184 --> 00:03:53,274
بشكل أو بآخر، ثمّة انقلاب
(وشيك في (عبودين

52
00:03:53,344 --> 00:03:56,098
قد يكون الأمر مرتبا الآن أو مزعجا جدا

53
00:03:56,168 --> 00:04:00,943
لكن عليك أن تلقي خطابا متلفزا الليلة
وتخبر هذه البلاد أنك من يحكم

54
00:04:03,787 --> 00:04:05,498
اسمع، أعلم أن هذا
أكثر مما أردت فعله

55
00:04:05,533 --> 00:04:08,601
لكن انظر كم نحن قريبين من
إنجاز كلّ شيء قاتلت من أجله

56
00:04:08,669 --> 00:04:11,137
تولّي المسؤولية الآن
وإلا فسيتولّاها غيرك

57
00:04:15,496 --> 00:04:17,988
قولي لـ(رامي) أني
أريد لقاءه بعد ساعة

58
00:04:22,367 --> 00:04:23,905
ها أنت ذا

59
00:04:23,983 --> 00:04:25,846
ساعدني في التخلص من هذا -
ما الذي تفعلينه؟ -

60
00:04:25,909 --> 00:04:28,562
حاسوب والدك، سجلاته
حساباته البنكية

61
00:04:28,597 --> 00:04:30,111
لا أريد أن تقع أيّ منها
في الأيدي الخطأ

62
00:04:30,146 --> 00:04:32,407
لا يمكنني فعل هذا الآن
(علي رؤية (نصرت

63
00:04:32,442 --> 00:04:37,377
أحمد)، أنصت إليّ)
أريدك أن تبقى مركزا

64
00:04:37,579 --> 00:04:39,431
(الشعب والجيش سوف يدعمون (بسام

65
00:04:39,500 --> 00:04:42,294
لكن سيكون دوما الشخص
الذي سيحل تاليا

66
00:04:42,329 --> 00:04:43,304
وقد نكون ذلك الشخص

67
00:04:43,367 --> 00:04:45,284
أعلم أن السلطة تأتي قبل
مصالح الناس في هذه العائلة

68
00:04:45,326 --> 00:04:48,197
...لكنّي لن أتخلّى -
أحمد)، حبا بالربّ) -

69
00:04:48,232 --> 00:04:49,909
هذا وقتٌ خطير

70
00:04:49,977 --> 00:04:51,323
سايرني في هذا العمل -
لا تزال زوجتي -

71
00:04:51,358 --> 00:04:56,012
أجل، لكنها أيضا حاولت اغتيال والدك
ونساء كتلك لا تصبحن سيدة القصر الأولى

72
00:04:56,047 --> 00:04:57,375
وكان ذلك قرارها

73
00:04:57,410 --> 00:04:58,930
ما الذي تفعلانه هنا؟

74
00:04:58,965 --> 00:05:01,624
لم يعد مسموحا لكما
دخول هذا المكتب

75
00:05:01,659 --> 00:05:03,825
كيف تجرؤ. هذا منزلنا

76
00:05:03,860 --> 00:05:05,257
اعتقلوهما

77
00:05:06,602 --> 00:05:09,283
طبعا تظهرون جميعا الآن كالصراصير

78
00:05:09,360 --> 00:05:11,446
هيّا بنا -
سيدي، من هذا الاتجاه -

79
00:05:13,949 --> 00:05:16,114
سوف تجيبني على هذا يا عقيد

80
00:05:16,149 --> 00:05:19,797
أنت مخطئة يا سيدة
هذه المرة سيكون الدور عليك

81
00:05:24,859 --> 00:05:27,931
سيكون هنا خلال ساعة
إنّه مستعدّ للتحدّث

82
00:05:28,019 --> 00:05:30,428
رامي)، أريد وعدا بألا)
تكون ثمّة مشاكلا هنا

83
00:05:30,463 --> 00:05:32,816
أعلم أنك نفسك
كان لك طموحا رئاسيا

84
00:05:32,852 --> 00:05:34,990
الجيش سوف يساند زوجك -
شكرا لك -

85
00:05:35,025 --> 00:05:37,256
سآمر أن تجهّز كاميرات
التلفزيون في المكتب

86
00:05:37,590 --> 00:05:41,360
حضرة اللواء -
(عقيد (معلوف -

87
00:05:41,852 --> 00:05:44,731
هل ترغب في تفسير تصرفك؟ -
فسّر خيانتك يا عقيد -

88
00:05:44,810 --> 00:05:47,897
،لواء (سعيد). سيدي
إني أتحدّث باسم ضباط جيشك

89
00:05:47,944 --> 00:05:52,472
عندما أقول أنك قائدنا وأننا
سوف نتبعك وأيّ حكومة تشكّلها

90
00:05:52,507 --> 00:05:55,776
لكن فقط إن تمّ أخيرا عقاب
أعداء البلاد وكما ينبغي

91
00:05:55,811 --> 00:05:57,413
أعداء البلاد"؟"

92
00:05:57,448 --> 00:06:01,458
خاطرت بحياتي لجلب زوجي للعدالة
كان بيننا اتفاق أيها اللواء

93
00:06:01,513 --> 00:06:02,581
بيني وبينك وجامعة الدول العربية

94
00:06:02,650 --> 00:06:05,291
لقد تراجع زوجك. وأنت لم تسلمي أحدا
ليس هناك اتفاق

95
00:06:05,326 --> 00:06:07,924
أيها العقيد، أنت لا تتحدث
باسمي أو باسم الجيش

96
00:06:08,007 --> 00:06:11,629
سيدي، أدرك أني أتجاوز سلطتي هنا

97
00:06:11,707 --> 00:06:15,251
هذا هو الثمن من
أجل تعاون ضباطك

98
00:06:27,961 --> 00:06:31,485
ما كنت لأحتفل سريعا
(أنت متزوجة من أحد أفراد (الفايد

99
00:06:31,557 --> 00:06:33,424
يوما ما سيأتي الدور عليك أيضا

100
00:07:29,665 --> 00:07:33,661
<b>(( الطاغية ))
الموسم 03 الحلقة 01
"بعنوان: "ربيع</b>

101
00:07:37,716 --> 00:07:42,716
<b>ترجمة وتنسيق: عابدين</b>

102
00:07:48,000 --> 00:07:51,250
لديك دعمنا الكامل -
تحت هذه الظروف؟ -

103
00:07:51,285 --> 00:07:53,923
وعائلتي الكبرى معتقلة؟

104
00:07:54,001 --> 00:07:56,478
على أيّ جرائم؟ -
لقد حكموا سويا -

105
00:07:56,513 --> 00:07:58,921
استغنوا سويا من معاناة هذه البلاد

106
00:07:58,982 --> 00:08:02,054
بوسع المحكمة أن تخلي سبيلهم
لكن ليس نحن ولا أنت

107
00:08:02,089 --> 00:08:06,374
...(بسام)، (شقيقك)
والدي... لا يزال حيّا

108
00:08:06,838 --> 00:08:08,309
قد يتمكن من النجاة

109
00:08:08,796 --> 00:08:11,427
لكن ذلك يجعل الوضع أكثر خطورة

110
00:08:11,462 --> 00:08:15,968
أولئك الذين قد لا يسرّهم ما نفعله
يمكنهم جعل الأمور أكثر تعقيدا ودموية

111
00:08:16,003 --> 00:08:18,137
لو تركوا أحرارا ليعارضوننا

112
00:08:23,304 --> 00:08:25,437
أنا جاهز -
سيد الرئيس -

113
00:08:32,219 --> 00:08:36,970
سنكون على البثّ الحيّ
ثلاثة، اثنان، واحد

114
00:08:37,707 --> 00:08:40,642
(شعب (عبودين

115
00:08:40,810 --> 00:08:43,745
إن شقيقي في غرفة الجراحة

116
00:08:43,813 --> 00:08:47,463
لا ندري ما إن كان
سيعيش أو سيموت

117
00:08:47,526 --> 00:08:49,651
ذلك في أيدي الربّ

118
00:08:50,016 --> 00:08:54,720
لكن لن يكون في مقدوره
حمل واجباته كرئيسكم

119
00:08:54,806 --> 00:08:57,158
ولا هو مقبول أن يفعل ذلك

120
00:08:58,280 --> 00:09:03,591
بدْء من هذه اللحظة
(إنّي مساندٌ بجيش (عبودين

121
00:09:03,900 --> 00:09:08,236
(معتليا مكتب رئيس (عبودين

122
00:09:08,414 --> 00:09:12,073
رأيت شقيقتي تموت
(على أيدي (جمال الفايد

123
00:09:12,351 --> 00:09:15,043
(وأصدقائي على أيدي جيش (الخلافة

124
00:09:15,300 --> 00:09:18,012
بكيت مرات كثيرة

125
00:09:18,189 --> 00:09:21,614
انتظرت هذا اليوم ولم
أكن أظن أبدا أنه سيحلّ

126
00:09:21,676 --> 00:09:25,477
لكن (بسام الفايد) أوفى بوعده

127
00:09:25,512 --> 00:09:28,250
"بسام) يعدنا بالديمقراطية)"

128
00:09:28,321 --> 00:09:31,593
نفس الشيء الذي وعدنا
شقيقه به قبل سنة

129
00:09:31,912 --> 00:09:34,596
لكنّ كتابنا المقدّس
لا يعلمنا لنكون أغبياء

130
00:09:36,674 --> 00:09:42,041
قبل 25 سنة، حادت (عبودين) بعيدا
عن قواعد الربّ نحو قواعد بشري

131
00:09:42,158 --> 00:09:46,317
والآن ابن من آل (الفايد) يعوّض آخر
ويسمون ذلك ارتقاء

132
00:09:49,140 --> 00:09:50,706
!هذا مكانٌ مقدّس

133
00:09:52,864 --> 00:09:56,070
(شيخ (القاضي
أنت رهن الاعتقال

134
00:09:56,164 --> 00:09:58,253
لدينا قائمة تضم أسماء
رجال سيأتون معنا

135
00:09:58,323 --> 00:09:59,102
بأوامر من؟

136
00:09:59,137 --> 00:10:01,808
بأمر لواء الجيش
(اللواء (سعيد

137
00:10:01,871 --> 00:10:04,619
(وبأمري، بصفتي حاكم مقاطعة (معان

138
00:10:04,654 --> 00:10:07,432
وما هي التهم؟ -
الخيانة -

139
00:10:07,467 --> 00:10:09,518
تشجيع تابعيك على
(دعم جيش (الخلافة

140
00:10:09,587 --> 00:10:11,620
خلال احتلالهم... -
هذا هراء -

141
00:10:11,672 --> 00:10:14,164
...عائلتي بأكملها ذُبحت

142
00:10:14,983 --> 00:10:19,219
بينما كان تابعوك يسهرون...
(على راحة جيش (الخلافة

143
00:10:19,755 --> 00:10:21,609
كم فردا مات من عائلاتكم؟

144
00:10:24,796 --> 00:10:26,281
تماما

145
00:10:27,039 --> 00:10:31,489
لقد صلّيت معهم وبعتهم سلعك
وازدهرت أثناء احتلالهم

146
00:10:31,546 --> 00:10:33,178
أنتم متعاونون

147
00:10:34,503 --> 00:10:39,609
أخيرا سوف يحاسب أولئك
الذين ارتكبوا جرائما ضدنا

148
00:10:39,703 --> 00:10:42,097
"(العدالة على وشك التحقق في (عبودين"

149
00:10:55,045 --> 00:10:58,279
!(بسام)، (بسام)، (بسام)، (بسام)

150
00:11:31,830 --> 00:11:33,167
عزيزي؟

151
00:11:35,556 --> 00:11:37,446
إنها الثالثة فجرا

152
00:11:42,233 --> 00:11:44,392
أعلم أن هذا كثير عليك لتعالجه

153
00:11:45,844 --> 00:11:48,359
باري). تعال للسرير)
بوسعنا التحدث في الأمر

154
00:11:49,832 --> 00:11:52,224
أتدرين من كنت أتمنى
أن يكون هنا الآن؟

155
00:11:55,410 --> 00:11:56,808
أمي

156
00:11:58,792 --> 00:12:00,819
إنها من تشغل فكري

157
00:12:03,513 --> 00:12:12,518
لطالما أرادت هذا من أجلي
وأنا فطرت قلبها لأني رفضت

158
00:12:17,374 --> 00:12:19,274
لا زلت أرفض

159
00:12:48,639 --> 00:12:50,776
هل جئت هنا لأنه
وقت تناولنا للطعام؟

160
00:12:52,556 --> 00:12:55,033
تشاهد الحيوانات وهي في أقفاصها؟

161
00:12:56,009 --> 00:12:57,599
أحمد) نائم)

162
00:12:58,109 --> 00:13:00,435
إنه ينام كثيرا هذه الأيام

163
00:13:00,779 --> 00:13:03,609
أردت التأكد أنهم يعتنون بكما

164
00:13:03,896 --> 00:13:06,908
حسنا، كما ترى
عزيز) يعتني بنا)

165
00:13:11,983 --> 00:13:16,823
ما سبب وجودنا هنا؟
أي جرائم ارتكبنا؟

166
00:13:19,986 --> 00:13:24,951
كنا حلفاء
بسام)، أنت وأنا)

167
00:13:30,293 --> 00:13:35,758
إن كان هناك أناسا غاضبين من عائلتنا
والذين يرغبون في رؤية أحد يعاقب

168
00:13:35,875 --> 00:13:39,387
لا يمكنك السماح لهم
(بنيل عقابهم مني يا (بسام

169
00:13:40,315 --> 00:13:42,077
أو من ابني

170
00:13:43,007 --> 00:13:47,416
كيف سيحسّن ذلك الأمور
في شيء إن متنا؟

171
00:13:55,341 --> 00:13:58,760
أنت لست متحكما في
كل شيء هنا، صحيح؟

172
00:14:10,478 --> 00:14:14,430
إنك لا تأكل
هل أنت مستاء؟

173
00:14:21,121 --> 00:14:22,687
عفوا، ماذا قلت؟

174
00:14:30,513 --> 00:14:33,354
هل أنتم هنا من أجلنا؟ -
أجل -

175
00:14:37,619 --> 00:14:40,716
عزيزي؟
هل أنت بخير؟

176
00:14:40,771 --> 00:14:42,904
أجل، أجل، إنّه مجرّد حلم

177
00:14:43,067 --> 00:14:44,233
آسف، لم أقصد ترويعك

178
00:14:44,268 --> 00:14:45,968
كلا، لا بأس

179
00:14:47,478 --> 00:14:49,444
أتريد أن تخبرني ماذا شاهدت؟

180
00:14:53,870 --> 00:14:58,756
أين أنت ذاهب؟ -
لإصلاح أمور -

181
00:15:01,118 --> 00:15:02,818
سأستدعي أحدا ليقلّك

182
00:15:02,881 --> 00:15:06,301
...كلا، فقط
أحضر لي سيارة، سأقود بنفسي

183
00:15:10,801 --> 00:15:12,367
إنه مجرد تفتيش رتيب

184
00:15:12,436 --> 00:15:14,336
لا بأس، يمكنك تركنا بمفردنا

185
00:15:26,040 --> 00:15:27,339
إياك

186
00:15:33,897 --> 00:15:36,060
أعلم أنك أحببتني مرة

187
00:15:37,153 --> 00:15:39,692
أنا آسفة -
...(نصرت) -

188
00:15:40,904 --> 00:15:42,974
لا أحد يأتي لرؤيتي

189
00:15:44,134 --> 00:15:46,234
ولا حتى زوجي

190
00:15:46,402 --> 00:15:47,703
إني بحاجة للتحدث معه

191
00:15:49,032 --> 00:15:50,706
إني بحاجة للتفسير

192
00:15:51,107 --> 00:15:53,326
هل يكرهني بسب ما فعلت؟

193
00:15:53,424 --> 00:15:55,357
...إنه

194
00:15:56,818 --> 00:15:58,542
إنه يحبّك

195
00:15:59,544 --> 00:16:01,249
حسنا

196
00:16:01,482 --> 00:16:03,885
...جيّد

197
00:16:03,985 --> 00:16:06,052
ربما سيسمحون لي بلقائه قريبا

198
00:16:08,050 --> 00:16:12,561
جمال). هل هو...؟) -
لا أحد يعلم إن كان سيعيش أو سيموت -

199
00:16:13,185 --> 00:16:14,963
بسام) رئيسٌ الآن)

200
00:16:15,770 --> 00:16:20,173
حسنا... على الأقل
فعلت شيئا جيدا

201
00:16:21,270 --> 00:16:22,684
أجل

202
00:16:24,456 --> 00:16:26,723
هل ينوون قتلي؟

203
00:16:27,818 --> 00:16:30,445
بسام) لن يسمح لهم بفعل ذلك)

204
00:16:31,313 --> 00:16:32,748
وأنت

205
00:16:34,066 --> 00:16:36,856
لن تسمح لهم بقتلي، أليس كذلك؟

206
00:16:43,827 --> 00:16:45,472
صحيح

207
00:16:48,368 --> 00:16:50,772
أرديت رئيسًا

208
00:16:55,006 --> 00:16:57,773
لم أستطع تركه يفوز

209
00:16:58,000 --> 00:17:02,811
أنت تتفهّم ذلك، صحيح؟
كان على أحد وقفه

210
00:17:02,880 --> 00:17:07,011
لا أحد منكم استطاع فعلها
لذا كنت مضطرة لفعلها من أجلكم

211
00:17:09,749 --> 00:17:11,616
هل أنت بخير يا سيدة؟

212
00:17:13,311 --> 00:17:14,860
...إني فحسب

213
00:17:16,617 --> 00:17:18,510
أقضي يومًا سيّئا

214
00:17:20,056 --> 00:17:22,695
هل آمرهم أن يرفعوا الطعام؟

215
00:17:25,822 --> 00:17:28,189
طلبت منهم أن يضيفوا كعكك المفضّل

216
00:17:29,944 --> 00:17:32,444
نعم، لاحظت ذلك

217
00:17:32,536 --> 00:17:37,666
أعلم أنك ذلك لا يعني الكثير -
بل يعني كلّ شيء -

218
00:17:40,454 --> 00:17:43,088
(لطالما اعتنيت بي يا (عزيز

219
00:17:44,957 --> 00:17:47,085
أنت فوق الجميع يا سيدة

220
00:17:48,158 --> 00:17:50,559
دوما. حتى النهاية

221
00:17:57,593 --> 00:17:59,910
"إنه منتصف الليل تقريبا"

222
00:17:59,996 --> 00:18:01,636
لقد أرعبتني

223
00:18:02,478 --> 00:18:05,340
أردت رؤيتك مرات عديدة قبل اليوم

224
00:18:09,369 --> 00:18:12,371
أعرف القواعد
التحدّث فقط

225
00:18:14,995 --> 00:18:16,618
أحتاج لنصيحتك

226
00:18:17,054 --> 00:18:20,670
حسنا
سأعدّ بعض الشاي

227
00:18:25,107 --> 00:18:28,815
بدأت أفكر فيما فعلوه في
(تونس) وفي (جنوب إفريقيا)

228
00:18:29,696 --> 00:18:32,412
من أجل أن تنتهي هذه الحلقة

229
00:18:32,504 --> 00:18:35,704
على الضحايا أن يتوقفوا
يوما ما عن قول

230
00:18:35,775 --> 00:18:38,707
"أريد الانتقام"
...والكفّ بقول

231
00:18:39,161 --> 00:18:40,451
"إني أغفر"

232
00:18:40,514 --> 00:18:43,125
إذن أنت تعتزم ببساطة
العفو عن الناس؟

233
00:18:43,160 --> 00:18:43,999
بدون عقاب؟

234
00:18:44,051 --> 00:18:46,260
كلا، لا، لا أستطيع فعل ذلك
لا أحد سوف يتفّهم

235
00:18:46,346 --> 00:18:48,573
ما كنت لأتفهّم -
...إني أتحدّث عن -

236
00:18:48,608 --> 00:18:51,292
"تشكيل "لجنة الحقيقة والكرامة

237
00:18:52,245 --> 00:18:56,432
كلنا سندلي بشهادات
الضحايا والمعتدين

238
00:18:56,467 --> 00:18:58,604
على كل الجرائم التي
ارتكبناها ضد بعضنا

239
00:18:58,639 --> 00:19:00,684
(جرائم والدي، شقيقي، وجيش (الخلافة

240
00:19:00,734 --> 00:19:03,135
...ستكون شهادات رسمية

241
00:19:03,267 --> 00:19:06,134
من أجل أن نسامح ونشفي

242
00:19:13,377 --> 00:19:15,443
أظن ذلك أمرا جميلًا

243
00:19:18,021 --> 00:19:19,187
تظنين؟

244
00:19:21,088 --> 00:19:22,668
حقا أظن

245
00:19:26,282 --> 00:19:28,749
لماذا احتجت إلى سؤالي؟

246
00:19:28,873 --> 00:19:32,058
كان حريا بك التحدث
مع زوجتك، السيدة الأولى

247
00:19:32,108 --> 00:19:35,296
قدمت إلى (عاصمة) لتلعبي
دورا في بناء (عبودين) الجديدة

248
00:19:35,381 --> 00:19:37,425
أليس هذا ما قلته؟ -
أجل -

249
00:19:37,465 --> 00:19:40,522
ستقاد اللجنة على يد خمسة أعضاء

250
00:19:40,593 --> 00:19:42,604
سأعيّنك رئيسة اللجنة

251
00:19:45,795 --> 00:19:47,361
ذلك ليس مضحكا

252
00:19:52,916 --> 00:19:54,515
(لست الخيار المناسب يا (بسام

253
00:19:54,593 --> 00:19:56,770
لا أعرف شيئا عن الحكومة -
بالضبط -

254
00:19:56,805 --> 00:20:00,715
لهذا السبب أنت الشخص المثالي
ليس لديك أيّ مصالح سياسية

255
00:20:00,786 --> 00:20:04,392
أنت بطل قومي
أمّ الثورة

256
00:20:04,461 --> 00:20:05,832
ألم تقرئي أيّ من هذه الكتب؟

257
00:20:05,871 --> 00:20:07,128
(بسام)

258
00:20:07,197 --> 00:20:09,815
ستكونين مستقلة تماما
بوسعك طرح أي سؤال يحلو لك

259
00:20:09,878 --> 00:20:12,778
استدعاء أي شاهد
يمكنك استجواب أيّ شيء

260
00:20:13,881 --> 00:20:14,936
حتى أنا

261
00:20:16,713 --> 00:20:20,842
لا يروقني هذا
لا يعجبني

262
00:20:22,465 --> 00:20:27,882
إنه يجعلني خائفة -
إني أثق بك -

263
00:20:28,579 --> 00:20:31,575
لا أثق بأي أحد آخر كما أثق بك

264
00:20:37,228 --> 00:20:41,912
وأنا الرئيس
هل سترفضين لي طلبا؟

265
00:20:44,271 --> 00:20:48,770
هؤلاء هم أعداء للبلاد
...لا يمكنك ببساطة

266
00:20:48,839 --> 00:20:53,127
مع كلّ احتراماتي
إن هذا جنون

267
00:20:53,228 --> 00:20:56,196
انتبه لطريقة مخاطبتك لي يا عقيد

268
00:20:56,313 --> 00:20:59,187
ماذا ستفعل بشأن (جمال)؟ -
لا يزال في غيبوبة -

269
00:20:59,222 --> 00:21:01,602
حتى لو عاش
سيكون مشلولا وضعيفا

270
00:21:01,682 --> 00:21:05,007
بإمكاننا إبقاؤه في
إقامة جبرية مريحة، نقاهة

271
00:21:05,042 --> 00:21:07,214
وندع البلاد تشاهده
يتحسّن أمام الملأ

272
00:21:07,249 --> 00:21:11,026
أفضل من وضعه للمحاكمة
لجذب الأنظار لمناصريه

273
00:21:11,094 --> 00:21:12,207
تماما

274
00:21:12,242 --> 00:21:13,578
و(نصرت)؟

275
00:21:13,640 --> 00:21:17,438
سوف نضعها في مصحة عقلية
لفترة ثمّ نخلي سبيلها

276
00:21:17,473 --> 00:21:21,486
لا يمكن أن تكون الشخص الوحيد المعاقب
على 25 سنة من الجرائم في هذه البلاد

277
00:21:21,521 --> 00:21:23,822
يمكن أن يشكل ذلك
سابقة خطيرة جدا

278
00:21:23,857 --> 00:21:27,316
إرداء رئيس على التلفزيون
الوطني ثم اللوذ بالفرار

279
00:21:27,351 --> 00:21:31,449
لو أخليت سبيلها وحدها، محتمل
لكن بعد ستة أشهر وتحت عفو عام

280
00:21:31,512 --> 00:21:32,769
أرى أنه بوسعنا تدبّر ذلك

281
00:21:32,816 --> 00:21:34,355
وماذا بشأن (إيهاب)؟

282
00:21:34,449 --> 00:21:35,828
(لا يمكنك فعل هذا بشعب (معان

283
00:21:35,863 --> 00:21:39,384
إيهاب) سوف يحوّل إلى نطاق)
قضائي جديد قبل العفو

284
00:21:39,419 --> 00:21:43,482
أنا أتفاوض مع الحكومة البحرانية بمساعدة
جامعة الدول العربية لتسلمّه من أيدينا

285
00:21:43,517 --> 00:21:44,607
دون استشارتنا أولا؟

286
00:21:44,642 --> 00:21:48,905
يمكنكم إما دعمي في هذا
أو تسلّم رسالة استقالتي

287
00:22:01,222 --> 00:22:04,479
بالطبع هو متأخر. كان دائما متأخرا

288
00:22:04,526 --> 00:22:06,213
كان دائما متأخرا

289
00:22:06,282 --> 00:22:09,219
لا تنتظروا والدكم"
"سوف تبرد الفطائر

290
00:22:09,282 --> 00:22:11,645
"إنه على الهاتف" -
"مع مريض" -

291
00:22:14,223 --> 00:22:15,696
ما الأمر؟ -
لا شيء -

292
00:22:15,759 --> 00:22:17,512
كنا فحسب نحكي الذكريات

293
00:22:17,574 --> 00:22:18,758
كيف يجري خطابك؟

294
00:22:18,793 --> 00:22:20,876
سهرت طوال الليل
يكاد ينتهي

295
00:22:20,911 --> 00:22:22,168
جيد

296
00:22:22,230 --> 00:22:25,099
إذن، عن أي ذكريات كنتم تتحدثون؟

297
00:22:25,137 --> 00:22:27,389
بخصوص فطور الصباح خاصتنا

298
00:22:28,561 --> 00:22:30,370
"ممَّ أنت خائفة يا (إيما)؟"

299
00:22:31,601 --> 00:22:32,659
ماذا؟

300
00:22:32,694 --> 00:22:34,045
"إن قلت ما تخشينه"

301
00:22:34,080 --> 00:22:37,929
لو تحدّثنا عن ذلك"
"لن يكون مخيفا كثيرًا

302
00:22:38,023 --> 00:22:40,080
لا أصدق أن ذلك نجح

303
00:22:44,049 --> 00:22:45,419
أمي؟

304
00:22:47,225 --> 00:22:47,921
ماذا؟

305
00:22:47,990 --> 00:22:50,722
أمي، لا تبدئي -
...أعلم. إنما -

306
00:22:50,964 --> 00:22:55,428
كم سنحظى بفطور صباح كهذا
نكون فيها جميعا مجتمعين حول المائدة؟

307
00:22:55,514 --> 00:22:58,771
إن لم تدركوا قيمة ذلك فلا بأس
فلن تحسوا حتى ترزقوا بأطفال

308
00:22:58,772 --> 00:23:01,527
لكن لو أن بوسعي فحسب
...إيقاف الوقت الآن

309
00:23:01,590 --> 00:23:04,672
حسنا يا ملكة الدراما

310
00:23:04,707 --> 00:23:10,203
أريد فحسب القول أنه قبل 16 أشهر
(كنا مجرد عائلة عادية من (باسادينا

311
00:23:10,281 --> 00:23:16,772
والآن انظروا أين نحن، وماذا حققنا
ليس منحى سيئا قادتنا إليه الحياة

312
00:23:19,564 --> 00:23:22,322
ما رأيك؟ -
جميل -

313
00:23:22,361 --> 00:23:23,661
جميل؟

314
00:23:23,802 --> 00:23:27,092
هل يمكنني الحصول على بعض الإطراء؟
إني ذاهبة إلى القصر اليوم

315
00:23:27,158 --> 00:23:29,932
لا يهمّ كيف تبدو عندما تكون مشهورا

316
00:23:30,011 --> 00:23:33,700
لست مشهورة -
أنت مشهورة في هذا الكتاب -

317
00:23:33,769 --> 00:23:36,403
"لقد كتبوا أنك "أمّ الثورة

318
00:23:37,804 --> 00:23:40,507
"خليل) واليد الحمراء)"

319
00:23:40,576 --> 00:23:42,409
أحقا يقرأ الناس هذه الأشياء؟

320
00:23:42,478 --> 00:23:44,959
الجميع يقرأ هذا

321
00:23:45,043 --> 00:23:49,112
حسنا، يجدر أن يعلموا
أنه مبالغ فيها. لبيع نسخ

322
00:23:53,486 --> 00:23:56,320
تبدو الصورة كما لو
أنك ترغبين في تقبيله

323
00:23:58,972 --> 00:24:00,630
هل تظهرنا نتبادل القبل؟

324
00:24:00,665 --> 00:24:05,183
...كلا، إنما
تبدو كما لو أردت ذلك

325
00:24:05,265 --> 00:24:07,332
لبيع نسخ

326
00:24:07,924 --> 00:24:10,431
أبو عمر) هو الشخص)
الذي اختطفك، صحيح؟

327
00:24:12,837 --> 00:24:14,403
هل كرهته؟

328
00:24:15,676 --> 00:24:17,352
في البداية

329
00:24:19,004 --> 00:24:22,047
ثمّ بعدها شعرت بالأسى عليه

330
00:24:22,082 --> 00:24:25,185
الصورة تظهره يبحث عن
شيء تخفينه تحت ملابسك

331
00:24:25,378 --> 00:24:27,732
الله، هذا ليس كتابا جيدا

332
00:24:36,245 --> 00:24:38,112
...أتدرين

333
00:24:38,298 --> 00:24:40,935
لم يسبق أن كنت مع
فتاة شهيرة من قبل

334
00:24:40,970 --> 00:24:42,170
لست شهيرة -
كفاك -

335
00:24:42,234 --> 00:24:44,984
لقد دعيت إلى القصر
لحضور خطاب الرئيس

336
00:24:45,019 --> 00:24:46,521
ذلك يبدو شهيرا بما يكفي لي

337
00:24:46,611 --> 00:24:47,927
من الجيد أن أعلم ماذا تحب بي

338
00:24:47,962 --> 00:24:49,899
ذلك ليس ما أحب فيك

339
00:24:49,954 --> 00:24:53,636
لا أستطيع أن أهتم
...بشأن السياسة، لكن

340
00:24:53,735 --> 00:24:57,998
لكني أحبّ جوانب أخرى منك
وإني سعيد للتحدث بشأنها

341
00:24:58,116 --> 00:24:59,987
لا تكن حقيرًا

342
00:25:00,461 --> 00:25:03,590
كيف لا تهتمّ للسياسة؟
هذا خطاب مهمّ

343
00:25:05,705 --> 00:25:08,195
أعتقد أنه سيعلن خططا
لإقامة انتخابات حقيقية

344
00:25:09,497 --> 00:25:12,065
"من "اليد الحمراء" إلى "البصمة الزرقاء

345
00:25:13,419 --> 00:25:16,487
كما تعلمين، الحبر الذي يثبت
مشاركتك في الانتخاب

346
00:25:17,171 --> 00:25:18,596
بصمة زرقاء

347
00:25:20,019 --> 00:25:23,431
راقني ذلك
بصمة زرقاء

348
00:25:23,494 --> 00:25:25,163
يمكننا استخدام ذلك

349
00:25:25,225 --> 00:25:27,868
ماذا حدث للتوّ؟

350
00:25:27,949 --> 00:25:30,249
قلت كلاما سياسيا بالصدفة

351
00:25:34,551 --> 00:25:37,801
"سيعرف اليوم بـ"يوم المصالحة الوطنية

352
00:25:37,910 --> 00:25:38,820
"لماذا؟"

353
00:25:38,882 --> 00:25:43,296
لأنه لا يكفي الدعوة إلى انتخابات
بعد ستة أشهر من الآن

354
00:25:43,365 --> 00:25:46,518
التجارب في الديمقراطية
تفشل طوال الوقت

355
00:25:46,611 --> 00:25:52,839
لا يمكننا رسم مستقبل أفضل لأنفسنا
حتى نصل إلى تقبّل ماضينا الفاشل

356
00:25:53,250 --> 00:25:58,280
لا نزال نعيش جنبا إلى جنب
متعصّبين وعلمانيين

357
00:25:58,315 --> 00:26:02,471
أنصار النظام القديم
وأنصار النظام الجديد

358
00:26:02,565 --> 00:26:07,721
والآن يمكننا الثأر من الفاسدين
السعي للانتقام من أعدائنا

359
00:26:07,902 --> 00:26:10,691
لكن التاريخ أثبت أمرا

360
00:26:10,759 --> 00:26:16,196
أن يومًا ما، سيعود أولئك الأعداء
ليسعوا إلى الانتقام منا

361
00:26:16,267 --> 00:26:24,234
يعلّمنا القرآن أنّ "نصدّ الشرّ بالخير
"ومن كان عدوك قد يصبح أعزّ أصدقائك

362
00:26:24,592 --> 00:26:32,846
"ولهذا أنا أؤسس "لجنة الحقيقة والكرامة
وبواسطتها، الوعد بالشفاء عوض العقاب

363
00:26:33,539 --> 00:26:37,984
المصالحة بدلا من الانتقام

364
00:26:38,128 --> 00:26:42,302
(طلبت من (دالية اليزبك
أحد أبطال الثورة

365
00:26:42,337 --> 00:26:46,538
أن ترأس اللجنة المكونة من خمسة أعضاء
المكلفة بسماع الشهادات

366
00:26:46,624 --> 00:26:50,197
وتحكي جرائمنا ضدّ بعضنا

367
00:26:58,464 --> 00:27:01,055
سيدي الرئيس، أشكرك

368
00:27:07,032 --> 00:27:15,067
أنا امرأة بدوية من بلدة
لم يعد لها وجود الآن

369
00:27:17,259 --> 00:27:25,519
أرملة في عائلة فقدت
ابنين من أصل ثلاثة

370
00:27:26,943 --> 00:27:32,287
مواطنة في هذه الأمة الجريحة

371
00:27:33,106 --> 00:27:36,980
لابدّ أن ننظر لبعضنا وجها لوجه"
"ونسرد حكاياتنا

372
00:27:37,044 --> 00:27:44,151
بأمر الرئيس -
أخبره عن امتناني -

373
00:27:44,239 --> 00:27:49,135
وأمرني أيضا أن أخبرك أنك مدعو
لحضور الاجتماع الأول للجنة الانتخابية

374
00:27:51,158 --> 00:27:53,695
إذن سأراك على طاولة الحوار

375
00:27:56,066 --> 00:28:01,214
علينا جميعا أن ندلي
بشهادتنا لتكتمل القصة

376
00:28:01,268 --> 00:28:08,928
ولا أحد سيمنح العفو حتى
يقدم شهادة كاملة عن جرائمه

377
00:28:08,987 --> 00:28:11,888
الرئيس يودّ رؤيتك في
وقت لاحق هذا المساء

378
00:28:14,279 --> 00:28:15,847
إني أسامحك يا عقيد

379
00:28:15,896 --> 00:28:17,680
هل هذه هي اللحظة المنشودة؟

380
00:28:17,715 --> 00:28:21,216
أين (نصرت)؟
هل أطلق سراحها؟

381
00:28:21,251 --> 00:28:25,631
إنها تحوّل لفترة إلى مصحة عقلية

382
00:28:25,700 --> 00:28:28,008
أحتاج رؤية زوجتي

383
00:28:32,289 --> 00:28:38,385
ليس المسامحة بدرجة كبيرة"
"كما بقدر أن نصل لاتفاق

384
00:28:38,451 --> 00:28:45,079
أرسلني بعيدا إلى أبعد ما تشاء
اذهب للجحيم أنت وغفرانك

385
00:28:46,082 --> 00:28:49,583
أتظن نفسك البطل هنا؟

386
00:28:50,250 --> 00:28:54,853
تنادي بإقامة انتخابات
هذا هو انتخابي

387
00:28:54,939 --> 00:28:58,270
قبل سنة من الآن
كنت سأصبح الرئيس

388
00:28:58,380 --> 00:29:02,753
أنت، وعائلتك سلبتموني
كلّ شيء كنت أملكه

389
00:29:05,361 --> 00:29:09,415
(لم ننه أيّ شيء بيننا يا (الفايد

390
00:29:14,777 --> 00:29:18,612
ولذلك نصلّي

391
00:29:18,680 --> 00:29:23,350
بمرور الوقت... سوف يحرّرنا ذلك

392
00:29:27,491 --> 00:29:28,655
استيقظي

393
00:29:29,188 --> 00:29:30,222
ماذا يحدث؟

394
00:29:30,259 --> 00:29:31,798
ما الذي تفعلونه؟
ماذا يحدث؟

395
00:29:31,844 --> 00:29:32,986
(أريد أن أرى (أحمد

396
00:29:33,041 --> 00:29:34,832
لا، لا، لا

397
00:29:34,867 --> 00:29:36,379
أريد رؤية زوجي

398
00:29:36,473 --> 00:29:37,898
(أريد رؤية (أحمد

399
00:29:37,966 --> 00:29:39,461
لا، أرجوكم لا تفعلوا هذا
أرجوكم

400
00:29:39,534 --> 00:29:41,962
بسام) لن يرغب بفعل هذا)
إني لا أفهم

401
00:29:42,001 --> 00:29:43,365
رجاء، رجاء

402
00:29:43,460 --> 00:29:44,820
كلا، توقفوا

403
00:29:44,883 --> 00:29:45,872
توقفوا

404
00:29:45,941 --> 00:29:47,474
ابتعدوا عني

405
00:29:48,911 --> 00:29:51,243
توقفوا، أرجوكم

406
00:29:51,278 --> 00:29:53,014
ليساعدني أحد

407
00:29:53,061 --> 00:29:54,172
النجدة

408
00:29:54,231 --> 00:29:56,031
ليساعدني أحد

409
00:30:24,500 --> 00:30:27,045
(إذن تلك (دالية

410
00:30:27,436 --> 00:30:29,950
دالية) الشهيرة التي أنقذت حياتك)

411
00:30:30,973 --> 00:30:32,790
لم تكن كما تصورتها

412
00:30:34,079 --> 00:30:36,296
حقا؟ وكيف تصورتها؟

413
00:30:36,652 --> 00:30:39,199
لا أدري

414
00:30:39,574 --> 00:30:40,810
ثياب صحراوية؟

415
00:30:44,259 --> 00:30:47,841
لم أعلم أنها في العاصمة
لم تذكر ذلك أبدا

416
00:30:47,996 --> 00:30:49,941
أجل، منذ فترة

417
00:30:54,977 --> 00:30:58,778
إنها اختيار غير محتمل لذلك المنصب

418
00:30:58,813 --> 00:31:04,370
ألا تظن؟ -
أجل، جِدا -

419
00:31:05,104 --> 00:31:08,621
لكن... الشعب يحبها

420
00:31:09,339 --> 00:31:13,000
أظن أن الحرب تجعلنا
أبطالا بعيدي الاحتمال

421
00:31:13,740 --> 00:31:16,440
أظنها الشخص المثالي للوظيفة

422
00:31:20,052 --> 00:31:21,959
أراك على العشاء
بعد أن ألتقي (ليلى)؟

423
00:31:22,006 --> 00:31:23,497
بالطبع

424
00:31:23,532 --> 00:31:24,431
حسنا

425
00:31:31,355 --> 00:31:34,081
لا تهدرين وقتا كثيرا
للشكر، أليس كذلك؟

426
00:31:34,116 --> 00:31:35,913
أتبحث عن الامتنان؟

427
00:31:35,991 --> 00:31:37,925
آسفة أني خيّبت أملك

428
00:31:39,091 --> 00:31:41,228
رغم أني معجبة بشجاعتك

429
00:31:42,151 --> 00:31:47,611
مع ذلك، هذه التجربة خاصتك
لا تسير بمباركتي ومشاركتي

430
00:31:47,666 --> 00:31:51,517
سوف أرث تأييد زوجي
دون أن أسأل حتى

431
00:31:51,611 --> 00:31:55,099
%ذلك يشكّل نسبة 25
من البلاد على الأقل

432
00:31:55,161 --> 00:31:59,851
لهذا بالضبط أتوقع أن تعملي إلى جانبي
نحو هذه الانتخابات... لمصلحتك الشخصية

433
00:31:59,937 --> 00:32:01,749
بطبيعة الحال

434
00:32:02,069 --> 00:32:04,184
أحمد) يريد أن يخلف منصب والده)

435
00:32:04,253 --> 00:32:07,154
ومن يأبى؟

436
00:32:08,266 --> 00:32:12,116
في أثناء ذلك، أيّ منصب أملك
في مجلسك الاستشاري؟

437
00:32:12,194 --> 00:32:15,919
أو كنت فحسب تتصنّع
الموافقة لحكومة ائتلافية؟

438
00:32:15,989 --> 00:32:17,631
إلى ماذا تسعين؟

439
00:32:18,831 --> 00:32:22,069
(عشتُ مهمّشة لـ20 سنة يا (بسام

440
00:32:22,259 --> 00:32:25,439
أراقب وأومئ بينما يرتكب الآخرون الأخطاء

441
00:32:25,850 --> 00:32:28,126
أريد أن أكون وزيرة الخارجية

442
00:32:28,188 --> 00:32:31,511
أول امرأة تحمل منصب
وزير خارجية لدولة عربية

443
00:32:34,602 --> 00:32:38,285
حسنا
ذلك ما سيحصل

444
00:32:42,625 --> 00:32:45,327
أنا آسف، سيدي الرئيس
عفوا يا سيدتي

445
00:32:56,999 --> 00:32:59,339
هل تركت رسالة؟

446
00:33:00,486 --> 00:33:02,330
لا أظنّ ذلك

447
00:33:05,490 --> 00:33:09,395
متأكدة أنها لم تستطع
وهي محتجزة في زنزانتها

448
00:33:21,864 --> 00:33:23,407
ها أنت ذا

449
00:33:23,485 --> 00:33:26,219
أيها اللواء -
ليس الآن يا عقيد -

450
00:33:26,254 --> 00:33:29,228
لديك اجتماع -
قلت ليس الآن -

451
00:33:38,444 --> 00:33:40,851
أهناك أي شيء بوسعي
فعله من أجلك يا سيدة؟

452
00:33:41,334 --> 00:33:43,234
أي شيء آخر؟

453
00:33:50,954 --> 00:33:53,255
هل حقا انتحرت؟

454
00:33:57,666 --> 00:33:59,666
لم أطلب أبدا منك

455
00:34:00,156 --> 00:34:04,978
بالطبع لا
إنه عملي أن أستبق

456
00:34:06,442 --> 00:34:09,438
كان ابنك في موقف مستحيل

457
00:34:20,169 --> 00:34:22,637
حاولت قتله ذات مرة

458
00:34:23,519 --> 00:34:25,312
زوجي

459
00:34:29,129 --> 00:34:31,029
لم أقدر

460
00:34:58,545 --> 00:35:03,617
ما معنى الكتابة العربية؟ -
"نحن نختار هذه المرة" -

461
00:35:03,687 --> 00:35:05,332
بصمة زرقاء

462
00:35:05,811 --> 00:35:08,151
"من "اليد الحمراء" إلى "البصمة الزرقاء

463
00:35:08,186 --> 00:35:09,436
اختيار ذكيّ

464
00:35:09,930 --> 00:35:13,363
هذه الانتخابات مثل حلم

465
00:35:13,426 --> 00:35:15,571
إنما لست واثقا من أمر
عرض الخدّ الآخر" هذا"

466
00:35:15,633 --> 00:35:17,878
لا تقل أي شيء لوالدك

467
00:35:18,182 --> 00:35:20,312
أقصد، أني لا أزال غاضبة

468
00:35:20,378 --> 00:35:23,150
لا أدري. أيمكنك التظاهر بالمسامحة؟

469
00:35:23,657 --> 00:35:29,706
المرء لا يتظاهر
بل تجبر نفسك حتى يغدو حقيقة

470
00:35:30,840 --> 00:35:32,773
صحيح

471
00:35:32,982 --> 00:35:34,427
سأحاول

472
00:35:37,877 --> 00:35:42,171
تقول أنك تريد ديمقراطية. لذا ألا يجدر
أن تبدأ الديمقراطية من هذه الطاولة؟

473
00:35:42,230 --> 00:35:45,973
مع ذلك قد أعلنت تنظيم
الانتخابات بعد ستة أشهر

474
00:35:46,052 --> 00:35:47,674
لماذا ستة أشهر؟

475
00:35:47,839 --> 00:35:50,744
ذلك أقرب موعد برأيي
نكون فيه جاهزين

476
00:35:50,779 --> 00:35:53,655
لست واثقة أن هؤلاء السادة
يرغبون أن يكون الموعد قريبا

477
00:35:53,733 --> 00:35:55,321
هذا جيد بالنسبة للمرشح الأوفر حظا

478
00:35:55,389 --> 00:35:56,931
ذلك جيد لك يا سيادة الرئيس

479
00:35:56,985 --> 00:35:58,612
إنه ليس جيدا بالنسبة لبقيتنا

480
00:35:58,647 --> 00:36:01,325
أنت محظوظ لأنه سُمح لك حتى بالترشح

481
00:36:01,360 --> 00:36:04,518
عرضت علينا جميعا
مناصبا في حكومتك

482
00:36:04,563 --> 00:36:09,013
ألديك مشكلة في ذلك أيضا؟ -
صبرا أيها اللواء -

483
00:36:09,091 --> 00:36:13,806
بقبول تلك المناصب في حكومتك
فنحن نعطي دعم ضمني لسياستك

484
00:36:13,841 --> 00:36:15,771
ليس هناك أي شيء نتنافس عليه

485
00:36:15,833 --> 00:36:17,904
عندما نقف ضدّك
فإننا نقف ضدّ أنفسنا

486
00:36:17,973 --> 00:36:22,217
إنه محقّ. كما يقوله التصويت
لو أن الانتخابات أقيمت اليوم

487
00:36:22,278 --> 00:36:24,390
سوف تنال نسبة 72% من الأصوات

488
00:36:24,425 --> 00:36:30,362
لن تكون انتخابات
سيكون تتويجا لك

489
00:36:31,151 --> 00:36:33,387
أخبرنا لماذا يجب أن ندعم ذلك

490
00:36:34,665 --> 00:36:42,729
لأني لن أترشح
لن أترشح للرئاسة

491
00:36:42,927 --> 00:36:47,027
أيما تفعلونه
أنتم تفعلونه لأنفسكم

492
00:36:57,706 --> 00:37:00,145
هذا ليس سؤالا مفتوحا
ليس هناك ما يناقش

493
00:37:00,180 --> 00:37:02,861
لربما حذّرت على الأقل حليفك الرئيسي

494
00:37:02,932 --> 00:37:04,430
حتى تتمكنوا من فعل ماذا؟

495
00:37:04,465 --> 00:37:07,034
هل كانت هذه خطتك من البداية؟
الانسحاب من الانتخابات؟

496
00:37:07,077 --> 00:37:08,820
ولمَ لم تقل ذلك قبل أن
تتسلم مكتب الرئيس؟

497
00:37:08,855 --> 00:37:12,718
لأنّ البلاد حينئذ كانت بحاجة للطمأنينة
والآن تحتاج انتخابات حقيقية

498
00:37:12,796 --> 00:37:14,294
وذلك لا يمكن أن يحدث لو رشّحت نفسي

499
00:37:14,363 --> 00:37:16,173
(أنا خائفة على بلادك يا (بسام

500
00:37:16,227 --> 00:37:18,832
أنا أيضا
كلّ يوم

501
00:37:19,100 --> 00:37:20,300
لكن إليك السؤال الحقيقي

502
00:37:20,369 --> 00:37:24,569
هل أنتم حقا ملتزمون بتحقيق الديمقراطية
في (عبودين) مهما كانت النتيجة التي تفرز؟

503
00:37:24,640 --> 00:37:29,388
أو ستُرى (أمريكا) أمام العالم
برمته كما لو ساندوني فحسب؟

504
00:37:50,530 --> 00:37:52,463
تبدين متوترة

505
00:37:54,038 --> 00:37:59,233
(أنت سيدة قصر (عبودين -
وأنت رئيسة لجنة الحقيقة والكرامة -

506
00:38:01,774 --> 00:38:05,717
لأصدقك، لا شيء من هذا
يبدو حقيقيا بالنسبة لي

507
00:38:05,772 --> 00:38:09,834
(أنا طبيبة من (باسادينا
حدثي ولا حرج

508
00:38:09,873 --> 00:38:15,228
...(دالية)
إني مدينة لك بالكثير على ما أظن

509
00:38:15,608 --> 00:38:18,275
حياة زوجي، كبداية

510
00:38:19,597 --> 00:38:22,639
كلا، أرجوك
لا تخجلي

511
00:38:25,844 --> 00:38:30,014
اسمعي، لأكون صادقة معك
أتمنى أن تخبريني كلّ ما جرى

512
00:38:30,089 --> 00:38:33,249
باري) يأبى إخباري)
إنه يكتم كلّ شيء داخله

513
00:38:34,583 --> 00:38:39,152
كان وقتا أليما -
أدري -

514
00:38:39,657 --> 00:38:47,166
وزوجي رجل كتوم
حتى في أفضل الأوقات

515
00:38:49,025 --> 00:38:53,869
(التقيته باسم (خليل
أعرف ما ترمين إليه

516
00:38:56,719 --> 00:39:00,092
بالكاد أخبرني شيئا واحدا عنك

517
00:39:00,196 --> 00:39:04,183
لستُ بتلك الأهمية البالغة
مجرد جزء صغير من قصته

518
00:39:04,238 --> 00:39:06,197
أشك في ذلك

519
00:39:06,244 --> 00:39:08,848
من الواضح أنه يراك ذات قيمة عالية

520
00:39:09,709 --> 00:39:14,560
الآن ونحن نتشارك هذا
(العمل في العناية بـ(عبودين

521
00:39:17,004 --> 00:39:18,883
فإننا نتشارك عديد الأشياء

522
00:39:22,990 --> 00:39:25,265
لذا أردت لقاءك

523
00:39:27,302 --> 00:39:29,202
تشرّفت

524
00:39:45,420 --> 00:39:47,720
هل أنت بخير؟

525
00:39:48,047 --> 00:39:50,941
أنا في حداد على زوجتي

526
00:39:51,034 --> 00:39:53,374
أنت في المقابل، وضعك
يبدو على خير ما يرام

527
00:39:53,444 --> 00:39:55,614
لا تقل ذلك. أنا في حداد أيضا

528
00:39:55,653 --> 00:39:59,699
(وعمل الحكومة لا يتوقف يا (أحمد -
ذلك ما أسمعه -

529
00:39:59,746 --> 00:40:04,544
عُينت وزيرة للخارجية؟ -
أجل. تلك أخبار سارة لنا -

530
00:40:04,591 --> 00:40:06,573
لنا"؟"

531
00:40:06,932 --> 00:40:09,261
كيف يمكن لذلك أن يساعدني
على الترشح للرئاسة؟

532
00:40:10,152 --> 00:40:14,670
أحمد)، أنت في حداد على زوجتك)
هذا ليس وقتا مناسبا للتفكير في الانتخابات

533
00:40:14,705 --> 00:40:17,524
ماتت (نصرت) لتجعل
هذا الأمر ممكنا لي

534
00:40:17,679 --> 00:40:19,812
ذلك هو كلّ ما سأفكّر فيه

535
00:40:23,793 --> 00:40:25,472
إنه مبكّر جدا

536
00:40:29,666 --> 00:40:31,124
ماذا؟

537
00:40:33,139 --> 00:40:34,389
ما الذي يعنيه ذلك؟

538
00:40:34,451 --> 00:40:38,388
لو كنت ستتسلّم مكتب الرئيس
لحدث هذا بعد بضع سنوات من الآن

539
00:40:38,524 --> 00:40:42,161
بعد نهاية ولاية (بسام)، سيكون وضع آخر

540
00:40:43,044 --> 00:40:46,360
لكن حاليا لست في وضع
مناسب لتترشح لمنصب الرئيس

541
00:40:46,430 --> 00:40:48,924
أنت فحسب لست صلبا بعد

542
00:40:48,959 --> 00:40:51,951
استغلال الوقت لتطوير بنيتك
ليس بالأمر السيّء

543
00:40:54,149 --> 00:40:55,908
سوف ترشحين نفسك

544
00:40:55,943 --> 00:40:59,490
إني أحجز مكانا من أجلك
تماما كما كان سيفعل والدك

545
00:40:59,661 --> 00:41:01,033
أنت بحاجة لوقت
أنا أوفّر هذا لك

546
00:41:01,093 --> 00:41:02,526
!هراء

547
00:41:02,697 --> 00:41:04,764
أنت تتلهفين للسلطة

548
00:41:04,924 --> 00:41:06,566
أنت لا تفكّرين في
ذلك حتى بعد الآن

549
00:41:06,636 --> 00:41:08,362
...إنه انعكاس -
بلى -

550
00:41:08,432 --> 00:41:10,203
إنها غريزة

551
00:41:11,570 --> 00:41:14,140
ذلك ما عرفته طوال حياتي

552
00:41:14,257 --> 00:41:17,110
الرغبة في السلطة

553
00:41:17,346 --> 00:41:19,160
(هكذا استمريت في الحياة يا (أحمد

554
00:41:19,218 --> 00:41:21,314
حسنا، على الأقل أقرينا بذلك

555
00:41:21,789 --> 00:41:23,355
أنت في هذا الأمر من أجل نفسك

556
00:41:27,003 --> 00:41:30,757
لا يوجد فرق بين ما أفعله
لنفسي وما أفعله من أجلك

557
00:41:31,224 --> 00:41:33,459
إني قوية لأعتني بك

558
00:41:34,053 --> 00:41:35,978
لكن أتعلم ما المضحك؟

559
00:41:36,013 --> 00:41:38,756
أني مجبرة على
أن أجيب على ذلك

560
00:41:38,850 --> 00:41:42,478
كما لو كانت جريمة ما بالنسبة
لامرأة لتفكّر في نفسها

561
00:41:42,573 --> 00:41:43,882
هذا من أجل كلينا

562
00:41:43,917 --> 00:41:45,101
أنت ابني وأنا أحبّك

563
00:41:45,138 --> 00:41:50,714
لكني مللت من الاعتذار في التفكير
أحيانا أني قد أكون أكثر من زوجة وأم

564
00:41:56,251 --> 00:41:57,583
"الأمر أشبه برواية "الملك لير

565
00:41:57,652 --> 00:42:02,922
سوف يقاتلون جميعا من أجل -
مملكتك الآن.             - أدري

566
00:42:03,106 --> 00:42:05,529
لكن كانت دائما أقرب
إلى أيديهم منّي

567
00:42:06,590 --> 00:42:09,729
وعلى الأقل الآن الكلّ
له مصلحة في ذلك

568
00:42:10,030 --> 00:42:12,598
وأستطيع النوم بسهولة أكثر

569
00:42:13,093 --> 00:42:16,208
قريبا سأكون رجلا عاديا
لا مزيدا من السلطة

570
00:42:16,255 --> 00:42:20,702
صحيح. أجل
أفضل بكثير كما يتجلّى

571
00:42:21,955 --> 00:42:26,577
(لكن لفترة، نحن العائلة الحاكمة لـ(عبودين

572
00:42:26,612 --> 00:42:29,425
أجل، نحن كذلك
أنا فخورة بذلك

573
00:42:35,365 --> 00:42:36,623
...(باري)

574
00:42:39,739 --> 00:42:41,672
ألا تزال تحبني؟

575
00:42:46,483 --> 00:42:48,364
تعلمين الإجابة على ذلك

576
00:42:51,552 --> 00:42:54,907
ألا تزال... تبادلني الحبّ؟

577
00:42:59,065 --> 00:43:01,098
أجل

578
00:43:01,579 --> 00:43:04,024
لمَ تسألينني ذلك الآن؟

579
00:43:05,532 --> 00:43:07,253
لا أدري

580
00:43:07,879 --> 00:43:08,852
لا تأبه لذلك

581
00:43:08,887 --> 00:43:10,084
مهلا

582
00:43:11,726 --> 00:43:13,858
أنت وأنا دوما

583
00:43:14,543 --> 00:43:16,076
تعلمين ذلك

584
00:43:17,899 --> 00:43:19,618
أنت محق، أعلم ذلك

585
00:43:24,709 --> 00:43:26,609
(عزيز)

586
00:43:30,527 --> 00:43:32,054
أخي

587
00:43:38,216 --> 00:43:40,463
لقد أفاق من الغيبوبة منذ ساعة

588
00:43:40,498 --> 00:43:44,123
هو لا يتواصل بعد، لكنه
يستجيب للمحفزات

589
00:43:44,327 --> 00:43:45,916
شقيقك ليس بعيدا عن الخطر بالطبع

590
00:43:45,951 --> 00:43:49,729
لكني لو كنت مراهنا
لوضعت رهانا لائقا بنجاته

591
00:43:49,943 --> 00:43:51,731
شكرا لك يا دكتور

592
00:44:21,995 --> 00:44:24,053
كنت أصلي من أجل أن تفيق

593
00:44:25,380 --> 00:44:27,410
...لكن لأصدقك القول

594
00:44:29,604 --> 00:44:31,504
...قد يكون الوضع أسهل

595
00:44:33,629 --> 00:44:35,135
...يا أخي...

596
00:44:38,799 --> 00:44:40,699
لو متّ

597
00:44:50,508 --> 00:44:51,456
أهلا بك

598
00:44:51,491 --> 00:44:53,190
مرحبا

599
00:44:53,225 --> 00:44:55,547
طلبت رؤيتي أيها السفير؟
تفضل

600
00:44:55,614 --> 00:44:58,221
بدافع الاحترام سيدتي وزيرة الخارجية

601
00:45:02,015 --> 00:45:06,610
كان هناك تغيّر في موقف حكومتي
(فيما يتعلقّ بـ(إيهاب بن رشيد

602
00:45:08,243 --> 00:45:11,048
قل للرئيس أن يوافينا حالا

603
00:45:12,409 --> 00:45:14,017
ما الذي يعنيه ذلك بالضبط؟

604
00:45:14,052 --> 00:45:20,780
جيش الخلافة يهدد بإعدام 25 أسيرا
من رعايانا إذا لم نطلق سراح سجيننا

605
00:45:20,834 --> 00:45:22,722
أنا أتفهّم

606
00:45:22,955 --> 00:45:26,392
دعنا نتخذ الترتيبات اللازمة
لإعادته تحت سيطرتنا

607
00:45:26,627 --> 00:45:28,528
أخشى أن ذلك ليس بهذه البساطة

608
00:45:49,408 --> 00:45:51,808
إذن (بن رشيد) قد اختفى بالفعل؟

609
00:45:59,198 --> 00:46:03,991
إني أرسلك لبلادك أيها السفير
مع رسالة احتجاج لحكومتك

610
00:46:04,026 --> 00:46:05,998
كما تريد

611
00:46:06,058 --> 00:46:07,893
سيكون من المؤسف إن تبيّن

612
00:46:07,928 --> 00:46:14,236
أنك قبلت (بن رشيد) ككبش فداء
للتفاوض على إطلاق سراح رعاياكم

613
00:46:14,290 --> 00:46:17,943
أنت جديدة في هذا المنصب
سأعتبر هذا خطأ ناجم عن قلّة خبرة

614
00:46:18,046 --> 00:46:22,181
وليس اتهاما ضد حليف
تريدين تحويله إلى عدو

615
00:46:22,789 --> 00:46:24,710
كما تشاء

616
00:46:38,323 --> 00:46:40,147
ارتكبت خطأ

617
00:47:08,624 --> 00:47:10,196
أيها السادة

618
00:47:10,704 --> 00:47:11,564
شارفنا على الوصول

619
00:47:11,633 --> 00:47:13,566
دعونا نربط أحزمة الأمان

620
00:47:16,782 --> 00:47:18,333
{\an3}القيادة المركزية الأمريكية
(قطر)

621
00:47:18,373 --> 00:47:20,622
{\pos(192,220)}أيها اللواء -
(إيكسلي) -

622
00:47:20,715 --> 00:47:22,241
مرحبا بعودتك يا سيدي

623
00:47:22,276 --> 00:47:26,174
هل أنا متأخر؟ -
سوف نرى -

624
00:47:29,179 --> 00:47:32,744
<b>{\pos(192,220)\fade(1500,1500)}إقليم الخلافة
(سوريا)</b>

625
00:47:39,978 --> 00:47:41,533
مرحبا بك في ديارك

626
00:47:44,450 --> 00:47:45,917
(خليف)

627
00:47:46,784 --> 00:47:48,537
أنا مدين لك

628
00:47:52,473 --> 00:47:54,279
كنت أراقبك

629
00:47:54,442 --> 00:47:59,712
لو لم يصنع (بسام) هذا المعروف لنا
ربما كنا اضطررنا لإخراجك من السجن بأنفسنا

630
00:48:00,022 --> 00:48:01,788
تشرّفت

631
00:48:03,255 --> 00:48:05,051
لديّ أسبابي الخاصّة

632
00:48:05,226 --> 00:48:08,151
سوريا) على وشك التمزيق)

633
00:48:08,214 --> 00:48:10,289
نحن تحت الضغط هنا
إننا بحاجة لوطن جديد

634
00:48:10,374 --> 00:48:13,424
(حقيقة استيلاء (أمريكا
(على السلطة في (عبودين

635
00:48:13,459 --> 00:48:17,535
فرصة تكاد لا تصدّق لو
انتهزناها بشكل صحيح

636
00:48:17,621 --> 00:48:20,940
إذا... استخدمني

637
00:48:21,541 --> 00:48:28,477
بسام) جعل بلادي تعمل على فرضية)
أن بوسعنا جميعا مسامحة بعضنا

638
00:48:28,628 --> 00:48:31,040
لن أسامح أبدا

639
00:48:32,272 --> 00:48:37,450
هو وعائلته كلها سيتمنون
لو أنه تركني فحسب أموت

640
00:48:37,668 --> 00:48:40,630
لديّ اجتماع مع وزير الخارجية المصري

641
00:48:40,707 --> 00:48:42,707
ماذا لديكم؟

642
00:48:44,358 --> 00:48:49,040
ممَّ أنت خائفة يا (إيما)؟ -
شكرا على سؤالك يا أبي -

643
00:48:49,084 --> 00:48:51,418
اليوم، لست خائفة من شيء

644
00:49:15,350 --> 00:49:20,350
<b>ترجمة وتنسيق: عابدين</b>

