1
00:00:00,257 --> 00:00:01,722
<b>...(سابقا في (الطاغية</b>

2
00:00:01,757 --> 00:00:05,037
هذه الأرض التي خنتني من أجلها
خنت أخاك الشقيق

3
00:00:05,092 --> 00:00:07,083
إني أمنحها لك

4
00:00:07,138 --> 00:00:08,015
(جمال)

5
00:00:08,054 --> 00:00:09,733
هل وجدته في الصحراء؟

6
00:00:11,893 --> 00:00:15,007
استدع والدك
ولا تحدّث أحدا عن هذا

7
00:00:15,042 --> 00:00:20,374
أبناء (تل جيزة) سيصبحون
(جنودا في جيش (الخلافة

8
00:00:20,409 --> 00:00:22,345
ظننت هذا ليس نزالي
كنت مخطئا

9
00:00:22,414 --> 00:00:23,913
عد ثانية، اتفقنا؟

10
00:00:24,028 --> 00:00:25,830
...إن لم تعد

11
00:00:35,227 --> 00:00:37,591
سامي)، أمسك هذه السدادة) -
أرجوك دعني أموت فحسب -

12
00:00:37,669 --> 00:00:38,514
أبي، هذا ليس مجرد أسير

13
00:00:38,569 --> 00:00:39,889
...(سامي) -
أتعلم من يكون ذاك؟ -

14
00:00:39,924 --> 00:00:42,089
أعرف من يكون -
(الرجل الذي تعرفه باسم (خليل -

15
00:00:42,124 --> 00:00:45,468
الرجل الذي يقاتل جيش
...(الخلافة داخل (معان

16
00:00:45,630 --> 00:00:46,596
(ذاك (باري

17
00:00:49,712 --> 00:00:50,657
"انتهى الأمر"

18
00:00:50,724 --> 00:00:57,306
المحكمة الجنائية الدولية تصدر مذكرة اعتقال
(لخمس جرائم ضد الإنسانية يا (جمال

19
00:00:57,341 --> 00:01:01,593
ذلك ما أردته دوما، صحيح؟

20
00:01:01,648 --> 00:01:03,220
هذا المنصب، هذه السلطة

21
00:01:03,290 --> 00:01:04,709
كلا، ليس فعلا

22
00:01:04,771 --> 00:01:07,175
لا تتغابى يا أخي

23
00:01:07,210 --> 00:01:10,541
ماذا قال (جمال)؟ -
انتهى الأمر. إنه يتنحى عن منصبه -

24
00:01:10,576 --> 00:01:12,259
"الحشود تتجمع طوال الصباح"

25
00:01:12,294 --> 00:01:15,432
بدؤوا جميعا الهتاف باسمك
يطالبونك أن تكون الرئيس القادم

26
00:01:15,467 --> 00:01:17,333
(بسام)، (بسام)، (بسام)

27
00:01:24,133 --> 00:01:30,624
الأسلحة الكيماوية محلّ السؤال
ألقيت دون علمي أو موافقتي

28
00:01:30,679 --> 00:01:33,786
لم أرتكب هذه الجريمة

29
00:01:33,864 --> 00:01:36,119
لذلك، لمَ ينبغي عليّ التنحي؟

30
00:02:09,806 --> 00:02:14,090
في الدرج الثاني على ما أظنّ
إن كنت تبحث عن ملعقة

31
00:02:16,004 --> 00:02:17,726
(أنت في كلّ مكان يا (عزيز

32
00:02:17,796 --> 00:02:21,229
عملي أن ألبّي كلّ احتياجاتك

33
00:02:21,276 --> 00:02:23,633
يفترض أن تكون نائما

34
00:02:24,150 --> 00:02:27,451
إنها الخامسة فجرا
يفترض أن نكون جميعا نائمين

35
00:02:27,512 --> 00:02:32,123
خطاب الغد... إنه ليس منجزا تماما

36
00:02:32,170 --> 00:02:34,177
إذا ركّز على ذلك

37
00:02:34,392 --> 00:02:37,914
هناك أناس بوسعهم إعداد عجة
بيض من أجلك يا سيادة الرئيس

38
00:02:40,418 --> 00:02:42,240
"سيادة الرئيس"

39
00:02:44,870 --> 00:02:47,257
لا يزال وقعها غريبا

40
00:02:47,848 --> 00:02:49,759
ينبغي أن تعتاد عليها

41
00:02:57,799 --> 00:03:02,855
{\pos(192,230)\fade(1500,1500)}<b>قبل أسبوعين</b>

42
00:03:04,970 --> 00:03:06,668
سأتصل بك حالما أعلم أي شيء
أين (سامي)؟

43
00:03:06,703 --> 00:03:08,666
نقله (رامي) بمفرزة جنود
إنه بأمان

44
00:03:08,701 --> 00:03:11,848
باري)، أعلم أنك تريد الذهاب مع أخيك)
لكنّي أظن أن عليك البقاء هنا

45
00:03:18,245 --> 00:03:20,657
مرحبا

46
00:03:20,725 --> 00:03:21,858
لا أخبار

47
00:03:21,926 --> 00:03:23,639
إنه في الداخل لأكثر من ساعة

48
00:03:23,694 --> 00:03:24,771
بسام)؟)

49
00:03:25,839 --> 00:03:29,031
الأمور تتحرّك بسرعة
نحتاج إعادتك للقصر

50
00:03:29,109 --> 00:03:31,301
لم تعد هذه عملية تفاوض سياسية

51
00:03:31,369 --> 00:03:34,459
بشكل أو بآخر، ثمّة انقلاب
(وشيك في (عبودين

52
00:03:34,529 --> 00:03:37,283
قد يكون الأمر مرتبا الآن أو مزعجا جدا

53
00:03:37,353 --> 00:03:42,128
لكن عليك أن تلقي خطابا متلفزا الليلة
وتخبر هذه البلاد أنك من يحكم

54
00:03:44,972 --> 00:03:46,683
اسمع، أعلم أن هذا
أكثر مما أردت فعله

55
00:03:46,718 --> 00:03:49,786
لكن انظر كم نحن قريبين من
إنجاز كلّ شيء قاتلت من أجله

56
00:03:49,854 --> 00:03:52,322
تولّي المسؤولية الآن
وإلا فسيتولّاها غيرك

57
00:03:56,681 --> 00:03:59,173
قولي لـ(رامي) أني
أريد لقاءه بعد ساعة

58
00:04:03,552 --> 00:04:05,090
ها أنت ذا

59
00:04:05,168 --> 00:04:07,031
ساعدني في التخلص من هذا -
ما الذي تفعلينه؟ -

60
00:04:07,094 --> 00:04:09,747
حاسوب والدك، سجلاته
حساباته البنكية

61
00:04:09,782 --> 00:04:11,296
لا أريد أن تقع أيّ منها
في الأيدي الخطأ

62
00:04:11,331 --> 00:04:13,592
لا يمكنني فعل هذا الآن
(علي رؤية (نصرت

63
00:04:13,627 --> 00:04:18,562
أحمد)، أنصت إليّ)
أريدك أن تبقى مركزا

64
00:04:18,764 --> 00:04:20,616
(الشعب والجيش سوف يدعمون (بسام

65
00:04:20,685 --> 00:04:23,479
لكن سيكون دوما الشخص
الذي سيحل تاليا

66
00:04:23,514 --> 00:04:24,489
وقد نكون ذلك الشخص

67
00:04:24,552 --> 00:04:26,469
أعلم أن السلطة تأتي قبل
مصالح الناس في هذه العائلة

68
00:04:26,511 --> 00:04:29,382
...لكنّي لن أتخلّى -
أحمد)، حبا بالربّ) -

69
00:04:29,417 --> 00:04:31,094
هذا وقتٌ خطير

70
00:04:31,162 --> 00:04:32,508
سايرني في هذا العمل -
لا تزال زوجتي -

71
00:04:32,543 --> 00:04:37,197
أجل، لكنها أيضا حاولت اغتيال والدك
ونساء كتلك لا تصبحن سيدة القصر الأولى

72
00:04:37,232 --> 00:04:38,560
وكان ذلك قرارها

73
00:04:38,595 --> 00:04:40,115
ما الذي تفعلانه هنا؟

74
00:04:40,150 --> 00:04:42,809
لم يعد مسموحا لكما
دخول هذا المكتب

75
00:04:42,844 --> 00:04:45,010
كيف تجرؤ. هذا منزلنا

76
00:04:45,045 --> 00:04:46,442
اعتقلوهما

77
00:04:47,787 --> 00:04:50,468
طبعا تظهرون جميعا الآن كالصراصير

78
00:04:50,545 --> 00:04:52,631
هيّا بنا -
سيدي، من هذا الاتجاه -

79
00:04:55,134 --> 00:04:57,299
سوف تجيبني على هذا يا عقيد

80
00:04:57,334 --> 00:05:00,982
أنت مخطئة يا سيدة
هذه المرة سيكون الدور عليك

81
00:05:06,044 --> 00:05:09,116
سيكون هنا خلال ساعة
إنّه مستعدّ للتحدّث

82
00:05:09,204 --> 00:05:11,613
رامي)، أريد وعدا بألا)
تكون ثمّة مشاكلا هنا

83
00:05:11,648 --> 00:05:14,001
أعلم أنك نفسك
كان لك طموحا رئاسيا

84
00:05:14,037 --> 00:05:16,175
الجيش سوف يساند زوجك -
شكرا لك -

85
00:05:16,210 --> 00:05:18,441
سآمر أن تجهّز كاميرات
التلفزيون في المكتب

86
00:05:18,775 --> 00:05:22,545
حضرة اللواء -
(عقيد (معلوف -

87
00:05:23,037 --> 00:05:25,916
هل ترغب في تفسير تصرفك؟ -
فسّر خيانتك يا عقيد -

88
00:05:25,995 --> 00:05:29,082
،لواء (سعيد). سيدي
إني أتحدّث باسم ضباط جيشك

89
00:05:29,129 --> 00:05:33,657
عندما أقول أنك قائدنا وأننا
سوف نتبعك وأيّ حكومة تشكّلها

90
00:05:33,692 --> 00:05:36,961
لكن فقط إن تمّ أخيرا عقاب
أعداء البلاد وكما ينبغي

91
00:05:36,996 --> 00:05:38,598
أعداء البلاد"؟"

92
00:05:38,633 --> 00:05:42,643
خاطرت بحياتي لجلب زوجي للعدالة
كان بيننا اتفاق أيها اللواء

93
00:05:42,698 --> 00:05:43,766
بيني وبينك وجامعة الدول العربية

94
00:05:43,835 --> 00:05:46,476
لقد تراجع زوجك. وأنت لم تسلمي أحدا
ليس هناك اتفاق

95
00:05:46,511 --> 00:05:49,109
أيها العقيد، أنت لا تتحدث
باسمي أو باسم الجيش

96
00:05:49,192 --> 00:05:52,814
سيدي، أدرك أني أتجاوز سلطتي هنا

97
00:05:52,892 --> 00:05:56,436
هذا هو الثمن من
أجل تعاون ضباطك

98
00:06:09,146 --> 00:06:12,670
ما كنت لأحتفل سريعا
(أنت متزوجة من أحد أفراد (الفايد

99
00:06:12,742 --> 00:06:14,609
يوما ما سيأتي الدور عليك أيضا

100
00:07:10,850 --> 00:07:14,846
<b>(( الطاغية ))
الموسم 03 الحلقة 01
"بعنوان: "ربيع</b>

101
00:07:18,901 --> 00:07:23,901
<b>ترجمة وتنسيق: عابدين</b>

102
00:07:25,079 --> 00:07:28,329
لديك دعمنا الكامل -
تحت هذه الظروف؟ -

103
00:07:28,364 --> 00:07:31,002
وعائلتي الكبرى معتقلة؟

104
00:07:31,080 --> 00:07:33,557
على أيّ جرائم؟ -
لقد حكموا سويا -

105
00:07:33,592 --> 00:07:36,000
استغنوا سويا من معاناة هذه البلاد

106
00:07:36,061 --> 00:07:39,133
بوسع المحكمة أن تخلي سبيلهم
لكن ليس نحن ولا أنت

107
00:07:39,168 --> 00:07:43,453
...(بسام)، (شقيقك)
والدي... لا يزال حيّا

108
00:07:43,917 --> 00:07:45,388
قد يتمكن من النجاة

109
00:07:45,875 --> 00:07:48,506
لكن ذلك يجعل الوضع أكثر خطورة

110
00:07:48,541 --> 00:07:53,047
أولئك الذين قد لا يسرّهم ما نفعله
يمكنهم جعل الأمور أكثر تعقيدا ودموية

111
00:07:53,082 --> 00:07:55,216
لو تركوا أحرارا ليعارضوننا

112
00:08:00,383 --> 00:08:02,516
أنا جاهز -
سيد الرئيس -

113
00:08:09,298 --> 00:08:14,049
سنكون على البثّ الحيّ
ثلاثة، اثنان، واحد

114
00:08:14,786 --> 00:08:17,721
(شعب (عبودين

115
00:08:17,889 --> 00:08:20,824
إن شقيقي في غرفة الجراحة

116
00:08:20,892 --> 00:08:24,542
لا ندري ما إن كان
سيعيش أو سيموت

117
00:08:24,605 --> 00:08:26,730
ذلك في أيدي الربّ

118
00:08:27,095 --> 00:08:31,799
لكن لن يكون في مقدوره
حمل واجباته كرئيسكم

119
00:08:31,885 --> 00:08:34,237
ولا هو مقبول أن يفعل ذلك

120
00:08:35,359 --> 00:08:40,670
بدْء من هذه اللحظة
(إنّي مساندٌ بجيش (عبودين

121
00:08:40,979 --> 00:08:45,315
(معتليا مكتب رئيس (عبودين

122
00:08:45,493 --> 00:08:49,152
رأيت شقيقتي تموت
(على أيدي (جمال الفايد

123
00:08:49,430 --> 00:08:52,122
(وأصدقائي على أيدي جيش (الخلافة

124
00:08:52,379 --> 00:08:55,091
بكيت مرات كثيرة

125
00:08:55,268 --> 00:08:58,693
انتظرت هذا اليوم ولم
أكن أظن أبدا أنه سيحلّ

126
00:08:58,755 --> 00:09:02,556
لكن (بسام الفايد) أوفى بوعده

127
00:09:02,591 --> 00:09:05,329
"بسام) يعدنا بالديمقراطية)"

128
00:09:05,400 --> 00:09:08,672
نفس الشيء الذي وعدنا
شقيقه به قبل سنة

129
00:09:08,991 --> 00:09:11,675
لكنّ كتابنا المقدّس
لا يعلمنا لنكون أغبياء

130
00:09:13,753 --> 00:09:19,120
قبل 25 سنة، حادت (عبودين) بعيدا
عن قواعد الربّ نحو قواعد بشري

131
00:09:19,237 --> 00:09:23,396
والآن ابن من آل (الفايد) يعوّض آخر
ويسمون ذلك ارتقاء

132
00:09:26,219 --> 00:09:27,785
!هذا مكانٌ مقدّس

133
00:09:29,943 --> 00:09:33,149
(شيخ (القاضي
أنت رهن الاعتقال

134
00:09:33,243 --> 00:09:35,332
لدينا قائمة تضم أسماء
رجال سيأتون معنا

135
00:09:35,402 --> 00:09:36,181
بأوامر من؟

136
00:09:36,216 --> 00:09:38,887
بأمر لواء الجيش
(اللواء (سعيد

137
00:09:38,950 --> 00:09:41,698
(وبأمري، بصفتي حاكم مقاطعة (معان

138
00:09:41,733 --> 00:09:44,511
وما هي التهم؟ -
الخيانة -

139
00:09:44,546 --> 00:09:46,597
تشجيع تابعيك على
(دعم جيش (الخلافة

140
00:09:46,666 --> 00:09:48,699
خلال احتلالهم... -
هذا هراء -

141
00:09:48,751 --> 00:09:51,243
...عائلتي بأكملها ذُبحت

142
00:09:52,062 --> 00:09:56,298
بينما كان تابعوك يسهرون...
(على راحة جيش (الخلافة

143
00:09:56,834 --> 00:09:58,688
كم فردا مات من عائلاتكم؟

144
00:10:01,875 --> 00:10:03,360
تماما

145
00:10:04,118 --> 00:10:08,568
لقد صلّيت معهم وبعتهم سلعك
وازدهرت أثناء احتلالهم

146
00:10:08,625 --> 00:10:10,257
أنتم متعاونون

147
00:10:11,582 --> 00:10:16,688
أخيرا سوف يحاسب أولئك
الذين ارتكبوا جرائما ضدنا

148
00:10:16,782 --> 00:10:19,176
"(العدالة على وشك التحقق في (عبودين"

149
00:10:32,124 --> 00:10:35,358
!(بسام)، (بسام)، (بسام)، (بسام)

150
00:11:08,909 --> 00:11:10,246
عزيزي؟

151
00:11:12,635 --> 00:11:14,525
إنها الثالثة فجرا

152
00:11:19,312 --> 00:11:21,471
أعلم أن هذا كثير عليك لتعالجه

153
00:11:22,923 --> 00:11:25,438
باري). تعال للسرير)
بوسعنا التحدث في الأمر

154
00:11:26,911 --> 00:11:29,303
أتدرين من كنت أتمنى
أن يكون هنا الآن؟

155
00:11:32,489 --> 00:11:33,887
أمي

156
00:11:35,871 --> 00:11:37,898
إنها من تشغل فكري

157
00:11:40,592 --> 00:11:49,597
لطالما أرادت هذا من أجلي
وأنا فطرت قلبها لأني رفضت

158
00:11:54,453 --> 00:11:56,353
لا زلت أرفض

159
00:12:22,818 --> 00:12:24,955
هل جئت هنا لأنه
وقت تناولنا للطعام؟

160
00:12:26,735 --> 00:12:29,212
تشاهد الحيوانات وهي في أقفاصها؟

161
00:12:30,188 --> 00:12:31,778
أحمد) نائم)

162
00:12:32,288 --> 00:12:34,614
إنه ينام كثيرا هذه الأيام

163
00:12:34,958 --> 00:12:37,788
أردت التأكد أنهم يعتنون بكما

164
00:12:38,075 --> 00:12:41,087
حسنا، كما ترى
عزيز) يعتني بنا)

165
00:12:46,162 --> 00:12:51,002
ما سبب وجودنا هنا؟
أي جرائم ارتكبنا؟

166
00:12:54,165 --> 00:12:59,130
كنا حلفاء
بسام)، أنت وأنا)

167
00:13:04,472 --> 00:13:09,937
إن كان هناك أناسا غاضبين من عائلتنا
والذين يرغبون في رؤية أحد يعاقب

168
00:13:10,054 --> 00:13:13,566
لا يمكنك السماح لهم
(بنيل عقابهم مني يا (بسام

169
00:13:14,494 --> 00:13:16,256
أو من ابني

170
00:13:17,186 --> 00:13:21,595
كيف سيحسّن ذلك الأمور
في شيء إن متنا؟

171
00:13:29,520 --> 00:13:32,939
أنت لست متحكما في
كل شيء هنا، صحيح؟

172
00:13:44,657 --> 00:13:48,609
إنك لا تأكل
هل أنت مستاء؟

173
00:13:55,300 --> 00:13:56,866
عفوا، ماذا قلت؟

174
00:14:04,692 --> 00:14:07,533
هل أنتم هنا من أجلنا؟ -
أجل -

175
00:14:11,798 --> 00:14:14,895
عزيزي؟
هل أنت بخير؟

176
00:14:14,950 --> 00:14:17,083
أجل، أجل، إنّه مجرّد حلم

177
00:14:17,246 --> 00:14:18,412
آسف، لم أقصد ترويعك

178
00:14:18,447 --> 00:14:20,147
كلا، لا بأس

179
00:14:21,657 --> 00:14:23,623
أتريد أن تخبرني ماذا شاهدت؟

180
00:14:28,049 --> 00:14:32,935
أين أنت ذاهب؟ -
لإصلاح أمور -

181
00:14:35,297 --> 00:14:36,997
سأستدعي أحدا ليقلّك

182
00:14:37,060 --> 00:14:40,480
...كلا، فقط
أحضر لي سيارة، سأقود بنفسي

183
00:14:44,980 --> 00:14:46,546
إنه مجرد تفتيش رتيب

184
00:14:46,615 --> 00:14:48,515
لا بأس، يمكنك تركنا بمفردنا

185
00:15:00,219 --> 00:15:01,518
إياك

186
00:15:08,076 --> 00:15:10,239
أعلم أنك أحببتني مرة

187
00:15:11,332 --> 00:15:13,871
أنا آسفة -
...(نصرت) -

188
00:15:15,083 --> 00:15:17,153
لا أحد يأتي لرؤيتي

189
00:15:18,313 --> 00:15:20,413
ولا حتى زوجي

190
00:15:20,581 --> 00:15:21,882
إني بحاجة للتحدث معه

191
00:15:23,211 --> 00:15:24,885
إني بحاجة للتفسير

192
00:15:25,286 --> 00:15:27,505
هل يكرهني بسب ما فعلت؟

193
00:15:27,603 --> 00:15:29,536
...إنه

194
00:15:30,997 --> 00:15:32,721
إنه يحبّك

195
00:15:33,723 --> 00:15:35,428
حسنا

196
00:15:35,661 --> 00:15:38,064
...جيّد

197
00:15:38,164 --> 00:15:40,231
ربما سيسمحون لي بلقائه قريبا

198
00:15:42,229 --> 00:15:46,740
جمال). هل هو...؟) -
لا أحد يعلم إن كان سيعيش أو سيموت -

199
00:15:47,364 --> 00:15:49,142
بسام) رئيسٌ الآن)

200
00:15:49,949 --> 00:15:54,352
حسنا... على الأقل
فعلت شيئا جيدا

201
00:15:55,449 --> 00:15:56,863
أجل

202
00:15:58,635 --> 00:16:00,902
هل ينوون قتلي؟

203
00:16:01,997 --> 00:16:04,624
بسام) لن يسمح لهم بفعل ذلك)

204
00:16:05,492 --> 00:16:06,927
وأنت

205
00:16:08,245 --> 00:16:11,035
لن تسمح لهم بقتلي، أليس كذلك؟

206
00:16:18,006 --> 00:16:19,651
صحيح

207
00:16:22,547 --> 00:16:24,951
أرديت رئيسًا

208
00:16:29,185 --> 00:16:31,952
لم أستطع تركه يفوز

209
00:16:32,179 --> 00:16:36,990
أنت تتفهّم ذلك، صحيح؟
كان على أحد وقفه

210
00:16:37,059 --> 00:16:41,190
لا أحد منكم استطاع فعلها
لذا كنت مضطرة لفعلها من أجلكم

211
00:16:43,928 --> 00:16:45,795
هل أنت بخير يا سيدة؟

212
00:16:47,490 --> 00:16:49,039
...إني فحسب

213
00:16:50,796 --> 00:16:52,689
أقضي يومًا سيّئا

214
00:16:54,235 --> 00:16:56,874
هل آمرهم أن يرفعوا الطعام؟

215
00:17:00,001 --> 00:17:02,368
طلبت منهم أن يضيفوا كعكك المفضّل

216
00:17:04,123 --> 00:17:06,623
نعم، لاحظت ذلك

217
00:17:06,715 --> 00:17:11,845
أعلم أنك ذلك لا يعني الكثير -
بل يعني كلّ شيء -

218
00:17:14,633 --> 00:17:17,267
(لطالما اعتنيت بي يا (عزيز

219
00:17:19,136 --> 00:17:21,264
أنت فوق الجميع يا سيدة

220
00:17:22,337 --> 00:17:24,738
دوما. حتى النهاية

221
00:17:31,772 --> 00:17:34,089
"إنه منتصف الليل تقريبا"

222
00:17:34,175 --> 00:17:35,815
لقد أرعبتني

223
00:17:36,657 --> 00:17:39,519
أردت رؤيتك مرات عديدة قبل اليوم

224
00:17:43,548 --> 00:17:46,550
أعرف القواعد
التحدّث فقط

225
00:17:49,174 --> 00:17:50,797
أحتاج لنصيحتك

226
00:17:51,233 --> 00:17:54,849
حسنا
سأعدّ بعض الشاي

227
00:17:59,286 --> 00:18:02,994
بدأت أفكر فيما فعلوه في
(تونس) وفي (جنوب إفريقيا)

228
00:18:03,875 --> 00:18:06,591
من أجل أن تنتهي هذه الحلقة

229
00:18:06,683 --> 00:18:09,883
على الضحايا أن يتوقفوا
يوما ما عن قول

230
00:18:09,954 --> 00:18:12,886
"أريد الانتقام"
...والكفّ بقول

231
00:18:13,340 --> 00:18:14,630
"إني أغفر"

232
00:18:14,693 --> 00:18:17,304
إذن أنت تعتزم ببساطة
العفو عن الناس؟

233
00:18:17,339 --> 00:18:18,178
بدون عقاب؟

234
00:18:18,230 --> 00:18:20,439
كلا، لا، لا أستطيع فعل ذلك
لا أحد سوف يتفّهم

235
00:18:20,525 --> 00:18:22,752
ما كنت لأتفهّم -
...إني أتحدّث عن -

236
00:18:22,787 --> 00:18:25,471
"تشكيل "لجنة الحقيقة والكرامة

237
00:18:26,424 --> 00:18:30,611
كلنا سندلي بشهادات
الضحايا والمعتدين

238
00:18:30,646 --> 00:18:32,783
على كل الجرائم التي
ارتكبناها ضد بعضنا

239
00:18:32,818 --> 00:18:34,863
(جرائم والدي، شقيقي، وجيش (الخلافة

240
00:18:34,913 --> 00:18:37,314
...ستكون شهادات رسمية

241
00:18:37,446 --> 00:18:40,313
من أجل أن نسامح ونشفي

242
00:18:47,556 --> 00:18:49,622
أظن ذلك أمرا جميلًا

243
00:18:52,200 --> 00:18:53,366
تظنين؟

244
00:18:55,267 --> 00:18:56,847
حقا أظن

245
00:19:00,461 --> 00:19:02,928
لماذا احتجت إلى سؤالي؟

246
00:19:03,052 --> 00:19:06,237
كان حريا بك التحدث
مع زوجتك، السيدة الأولى

247
00:19:06,287 --> 00:19:09,475
قدمت إلى (عاصمة) لتلعبي
دورا في بناء (عبودين) الجديدة

248
00:19:09,560 --> 00:19:11,604
أليس هذا ما قلته؟ -
أجل -

249
00:19:11,644 --> 00:19:14,701
ستقاد اللجنة على يد خمسة أعضاء

250
00:19:14,772 --> 00:19:16,783
سأعيّنك رئيسة اللجنة

251
00:19:19,974 --> 00:19:21,540
ذلك ليس مضحكا

252
00:19:27,095 --> 00:19:28,694
(لست الخيار المناسب يا (بسام

253
00:19:28,772 --> 00:19:30,949
لا أعرف شيئا عن الحكومة -
بالضبط -

254
00:19:30,984 --> 00:19:34,894
لهذا السبب أنت الشخص المثالي
ليس لديك أيّ مصالح سياسية

255
00:19:34,965 --> 00:19:38,571
أنت بطل قومي
أمّ الثورة

256
00:19:38,640 --> 00:19:40,011
ألم تقرئي أيّ من هذه الكتب؟

257
00:19:40,050 --> 00:19:41,307
(بسام)

258
00:19:41,376 --> 00:19:43,994
ستكونين مستقلة تماما
بوسعك طرح أي سؤال يحلو لك

259
00:19:44,057 --> 00:19:46,957
استدعاء أي شاهد
يمكنك استجواب أيّ شيء

260
00:19:48,060 --> 00:19:49,115
حتى أنا

261
00:19:50,892 --> 00:19:55,021
لا يروقني هذا
لا يعجبني

262
00:19:56,644 --> 00:20:02,061
إنه يجعلني خائفة -
إني أثق بك -

263
00:20:02,758 --> 00:20:05,754
لا أثق بأي أحد آخر كما أثق بك

264
00:20:11,407 --> 00:20:16,091
وأنا الرئيس
هل سترفضين لي طلبا؟

265
00:20:18,450 --> 00:20:22,949
هؤلاء هم أعداء للبلاد
...لا يمكنك ببساطة

266
00:20:23,018 --> 00:20:27,306
مع كلّ احتراماتي
إن هذا جنون

267
00:20:27,407 --> 00:20:30,375
انتبه لطريقة مخاطبتك لي يا عقيد

268
00:20:30,492 --> 00:20:33,366
ماذا ستفعل بشأن (جمال)؟ -
لا يزال في غيبوبة -

269
00:20:33,401 --> 00:20:35,781
حتى لو عاش
سيكون مشلولا وضعيفا

270
00:20:35,861 --> 00:20:39,186
بإمكاننا إبقاؤه في
إقامة جبرية مريحة، نقاهة

271
00:20:39,221 --> 00:20:41,393
وندع البلاد تشاهده
يتحسّن أمام الملأ

272
00:20:41,428 --> 00:20:45,205
أفضل من وضعه للمحاكمة
لجذب الأنظار لمناصريه

273
00:20:45,273 --> 00:20:46,386
تماما

274
00:20:46,421 --> 00:20:47,757
و(نصرت)؟

275
00:20:47,819 --> 00:20:51,617
سوف نضعها في مصحة عقلية
لفترة ثمّ نخلي سبيلها

276
00:20:51,652 --> 00:20:55,665
لا يمكن أن تكون الشخص الوحيد المعاقب
على 25 سنة من الجرائم في هذه البلاد

277
00:20:55,700 --> 00:20:58,001
يمكن أن يشكل ذلك
سابقة خطيرة جدا

278
00:20:58,036 --> 00:21:01,495
إرداء رئيس على التلفزيون
الوطني ثم اللوذ بالفرار

279
00:21:01,530 --> 00:21:05,628
لو أخليت سبيلها وحدها، محتمل
لكن بعد ستة أشهر وتحت عفو عام

280
00:21:05,691 --> 00:21:06,948
أرى أنه بوسعنا تدبّر ذلك

281
00:21:06,995 --> 00:21:08,534
وماذا بشأن (إيهاب)؟

282
00:21:08,628 --> 00:21:10,007
(لا يمكنك فعل هذا بشعب (معان

283
00:21:10,042 --> 00:21:13,563
إيهاب) سوف يحوّل إلى نطاق)
قضائي جديد قبل العفو

284
00:21:13,598 --> 00:21:17,661
أنا أتفاوض مع الحكومة البحرانية بمساعدة
جامعة الدول العربية لتسلمّه من أيدينا

285
00:21:17,696 --> 00:21:18,786
دون استشارتنا أولا؟

286
00:21:18,821 --> 00:21:23,084
يمكنكم إما دعمي في هذا
أو تسلّم رسالة استقالتي

287
00:21:32,153 --> 00:21:35,410
بالطبع هو متأخر. كان دائما متأخرا

288
00:21:35,457 --> 00:21:37,144
كان دائما متأخرا

289
00:21:37,213 --> 00:21:40,150
لا تنتظروا والدكم"
"سوف تبرد الفطائر

290
00:21:40,213 --> 00:21:42,576
"إنه على الهاتف" -
"مع مريض" -

291
00:21:45,154 --> 00:21:46,627
ما الأمر؟ -
لا شيء -

292
00:21:46,690 --> 00:21:48,443
كنا فحسب نحكي الذكريات

293
00:21:48,505 --> 00:21:49,689
كيف يجري خطابك؟

294
00:21:49,724 --> 00:21:51,807
سهرت طوال الليل
يكاد ينتهي

295
00:21:51,842 --> 00:21:53,099
جيد

296
00:21:53,161 --> 00:21:56,030
إذن، عن أي ذكريات كنتم تتحدثون؟

297
00:21:56,068 --> 00:21:58,320
بخصوص فطور الصباح خاصتنا

298
00:21:59,492 --> 00:22:01,301
"ممَّ أنت خائفة يا (إيما)؟"

299
00:22:02,532 --> 00:22:03,590
ماذا؟

300
00:22:03,625 --> 00:22:04,976
"إن قلت ما تخشينه"

301
00:22:05,011 --> 00:22:08,860
لو تحدّثنا عن ذلك"
"لن يكون مخيفا كثيرًا

302
00:22:08,954 --> 00:22:11,011
لا أصدق أن ذلك نجح

303
00:22:14,980 --> 00:22:16,350
أمي؟

304
00:22:18,156 --> 00:22:18,852
ماذا؟

305
00:22:18,921 --> 00:22:21,653
أمي، لا تبدئي -
...أعلم. إنما -

306
00:22:21,895 --> 00:22:26,359
كم سنحظى بفطور صباح كهذا
نكون فيها جميعا مجتمعين حول المائدة؟

307
00:22:26,445 --> 00:22:29,702
إن لم تدركوا قيمة ذلك فلا بأس
فلن تحسوا حتى ترزقوا بأطفال

308
00:22:29,703 --> 00:22:32,458
لكن لو أن بوسعي فحسب
...إيقاف الوقت الآن

309
00:22:32,521 --> 00:22:35,603
حسنا يا ملكة الدراما

310
00:22:35,638 --> 00:22:41,134
أريد فحسب القول أنه قبل 16 أشهر
(كنا مجرد عائلة عادية من (باسادينا

311
00:22:41,212 --> 00:22:47,703
والآن انظروا أين نحن، وماذا حققنا
ليس منحى سيئا قادتنا إليه الحياة

312
00:22:50,495 --> 00:22:53,253
ما رأيك؟ -
جميل -

313
00:22:53,292 --> 00:22:54,592
جميل؟

314
00:22:54,733 --> 00:22:58,023
هل يمكنني الحصول على بعض الإطراء؟
إني ذاهبة إلى القصر اليوم

315
00:22:58,089 --> 00:23:00,863
لا يهمّ كيف تبدو عندما تكون مشهورا

316
00:23:00,942 --> 00:23:04,631
لست مشهورة -
أنت مشهورة في هذا الكتاب -

317
00:23:04,700 --> 00:23:07,334
"لقد كتبوا أنك "أمّ الثورة

318
00:23:08,735 --> 00:23:11,438
"خليل) واليد الحمراء)"

319
00:23:11,507 --> 00:23:13,340
أحقا يقرأ الناس هذه الأشياء؟

320
00:23:13,409 --> 00:23:15,890
الجميع يقرأ هذا

321
00:23:15,974 --> 00:23:20,043
حسنا، يجدر أن يعلموا
أنه مبالغ فيها. لبيع نسخ

322
00:23:24,417 --> 00:23:27,251
تبدو الصورة كما لو
أنك ترغبين في تقبيله

323
00:23:29,903 --> 00:23:31,561
هل تظهرنا نتبادل القبل؟

324
00:23:31,596 --> 00:23:36,114
...كلا، إنما
تبدو كما لو أردت ذلك

325
00:23:36,196 --> 00:23:38,263
لبيع نسخ

326
00:23:38,855 --> 00:23:41,362
أبو عمر) هو الشخص)
الذي اختطفك، صحيح؟

327
00:23:43,768 --> 00:23:45,334
هل كرهته؟

328
00:23:46,607 --> 00:23:48,283
في البداية

329
00:23:49,935 --> 00:23:52,978
ثمّ بعدها شعرت بالأسى عليه

330
00:23:53,013 --> 00:23:56,116
الصورة تظهره يبحث عن
شيء تخفينه تحت ملابسك

331
00:23:56,309 --> 00:23:58,663
الله، هذا ليس كتابا جيدا

332
00:24:07,176 --> 00:24:09,043
...أتدرين

333
00:24:09,229 --> 00:24:11,866
لم يسبق أن كنت مع
فتاة شهيرة من قبل

334
00:24:11,901 --> 00:24:13,101
لست شهيرة -
كفاك -

335
00:24:13,165 --> 00:24:15,915
لقد دعيت إلى القصر
لحضور خطاب الرئيس

336
00:24:15,950 --> 00:24:17,452
ذلك يبدو شهيرا بما يكفي لي

337
00:24:17,542 --> 00:24:18,858
من الجيد أن أعلم ماذا تحب بي

338
00:24:18,893 --> 00:24:20,830
ذلك ليس ما أحب فيك

339
00:24:20,885 --> 00:24:24,567
لا أستطيع أن أهتم
...بشأن السياسة، لكن

340
00:24:24,666 --> 00:24:28,929
لكني أحبّ جوانب أخرى منك
وإني سعيد للتحدث بشأنها

341
00:24:29,047 --> 00:24:30,918
لا تكن حقيرًا

342
00:24:31,392 --> 00:24:34,521
كيف لا تهتمّ للسياسة؟
هذا خطاب مهمّ

343
00:24:36,636 --> 00:24:39,126
أعتقد أنه سيعلن خططا
لإقامة انتخابات حقيقية

344
00:24:40,428 --> 00:24:42,996
"من "اليد الحمراء" إلى "البصمة الزرقاء

345
00:24:44,350 --> 00:24:47,418
كما تعلمين، الحبر الذي يثبت
مشاركتك في الانتخاب

346
00:24:48,102 --> 00:24:49,527
بصمة زرقاء

347
00:24:50,950 --> 00:24:54,362
راقني ذلك
بصمة زرقاء

348
00:24:54,425 --> 00:24:56,094
يمكننا استخدام ذلك

349
00:24:56,156 --> 00:24:58,799
ماذا حدث للتوّ؟

350
00:24:58,880 --> 00:25:01,180
قلت كلاما سياسيا بالصدفة

351
00:25:05,482 --> 00:25:08,732
"سيعرف اليوم بـ"يوم المصالحة الوطنية

352
00:25:08,841 --> 00:25:09,751
"لماذا؟"

353
00:25:09,813 --> 00:25:14,227
لأنه لا يكفي الدعوة إلى انتخابات
بعد ستة أشهر من الآن

354
00:25:14,296 --> 00:25:17,449
التجارب في الديمقراطية
تفشل طوال الوقت

355
00:25:17,542 --> 00:25:23,770
لا يمكننا رسم مستقبل أفضل لأنفسنا
حتى نصل إلى تقبّل ماضينا الفاشل

356
00:25:24,181 --> 00:25:29,211
لا نزال نعيش جنبا إلى جنب
متعصّبين وعلمانيين

357
00:25:29,246 --> 00:25:33,402
أنصار النظام القديم
وأنصار النظام الجديد

358
00:25:33,496 --> 00:25:38,652
والآن يمكننا الثأر من الفاسدين
السعي للانتقام من أعدائنا

359
00:25:38,833 --> 00:25:41,622
لكن التاريخ أثبت أمرا

360
00:25:41,690 --> 00:25:47,127
أن يومًا ما، سيعود أولئك الأعداء
ليسعوا إلى الانتقام منا

361
00:25:47,198 --> 00:25:55,165
يعلّمنا القرآن أنّ "نصدّ الشرّ بالخير
"ومن كان عدوك قد يصبح أعزّ أصدقائك

362
00:25:55,523 --> 00:26:03,777
"ولهذا أنا أؤسس "لجنة الحقيقة والكرامة
وبواسطتها، الوعد بالشفاء عوض العقاب

363
00:26:04,470 --> 00:26:08,915
المصالحة بدلا من الانتقام

364
00:26:09,059 --> 00:26:13,233
(طلبت من (دالية اليزبك
أحد أبطال الثورة

365
00:26:13,268 --> 00:26:17,469
أن ترأس اللجنة المكونة من خمسة أعضاء
المكلفة بسماع الشهادات

366
00:26:17,555 --> 00:26:21,128
وتحكي جرائمنا ضدّ بعضنا

367
00:26:29,395 --> 00:26:31,986
سيدي الرئيس، أشكرك

368
00:26:37,963 --> 00:26:45,998
أنا امرأة بدوية من بلدة
لم يعد لها وجود الآن

369
00:26:48,190 --> 00:26:56,450
أرملة في عائلة فقدت
ابنين من أصل ثلاثة

370
00:26:57,874 --> 00:27:03,218
مواطنة في هذه الأمة الجريحة

371
00:27:04,037 --> 00:27:07,911
لابدّ أن ننظر لبعضنا وجها لوجه"
"ونسرد حكاياتنا

372
00:27:07,975 --> 00:27:15,082
بأمر الرئيس -
أخبره عن امتناني -

373
00:27:15,170 --> 00:27:20,066
وأمرني أيضا أن أخبرك أنك مدعو
لحضور الاجتماع الأول للجنة الانتخابية

374
00:27:22,089 --> 00:27:24,626
إذن سأراك على طاولة الحوار

375
00:27:26,997 --> 00:27:32,145
علينا جميعا أن ندلي
بشهادتنا لتكتمل القصة

376
00:27:32,199 --> 00:27:39,859
ولا أحد سيمنح العفو حتى
يقدم شهادة كاملة عن جرائمه

377
00:27:39,918 --> 00:27:42,819
الرئيس يودّ رؤيتك في
وقت لاحق هذا المساء

378
00:27:45,210 --> 00:27:46,778
إني أسامحك يا عقيد

379
00:27:46,827 --> 00:27:48,611
هل هذه هي اللحظة المنشودة؟

380
00:27:48,646 --> 00:27:52,147
أين (نصرت)؟
هل أطلق سراحها؟

381
00:27:52,182 --> 00:27:56,562
إنها تحوّل لفترة إلى مصحة عقلية

382
00:27:56,631 --> 00:27:58,939
أحتاج رؤية زوجتي

383
00:28:03,220 --> 00:28:09,316
ليس المسامحة بدرجة كبيرة"
"كما بقدر أن نصل لاتفاق

384
00:28:09,382 --> 00:28:16,010
أرسلني بعيدا إلى أبعد ما تشاء
اذهب للجحيم أنت وغفرانك

385
00:28:17,013 --> 00:28:20,514
أتظن نفسك البطل هنا؟

386
00:28:21,181 --> 00:28:25,784
تنادي بإقامة انتخابات
هذا هو انتخابي

387
00:28:25,870 --> 00:28:29,201
قبل سنة من الآن
كنت سأصبح الرئيس

388
00:28:29,311 --> 00:28:33,684
أنت، وعائلتك سلبتموني
كلّ شيء كنت أملكه

389
00:28:36,292 --> 00:28:40,346
(لم ننه أيّ شيء بيننا يا (الفايد

390
00:28:45,708 --> 00:28:49,543
ولذلك نصلّي

391
00:28:49,611 --> 00:28:54,281
بمرور الوقت... سوف يحرّرنا ذلك

392
00:28:58,422 --> 00:28:59,586
استيقظي

393
00:29:00,119 --> 00:29:01,153
ماذا يحدث؟

394
00:29:01,190 --> 00:29:02,729
ما الذي تفعلونه؟
ماذا يحدث؟

395
00:29:02,775 --> 00:29:03,917
(أريد أن أرى (أحمد

396
00:29:03,972 --> 00:29:05,763
لا، لا، لا

397
00:29:05,798 --> 00:29:07,310
أريد رؤية زوجي

398
00:29:07,404 --> 00:29:08,829
(أريد رؤية (أحمد

399
00:29:08,897 --> 00:29:10,392
لا، أرجوكم لا تفعلوا هذا
أرجوكم

400
00:29:10,465 --> 00:29:12,893
بسام) لن يرغب بفعل هذا)
إني لا أفهم

401
00:29:12,932 --> 00:29:14,296
رجاء، رجاء

402
00:29:14,391 --> 00:29:15,751
كلا، توقفوا

403
00:29:15,814 --> 00:29:16,803
توقفوا

404
00:29:16,872 --> 00:29:18,405
ابتعدوا عني

405
00:29:19,842 --> 00:29:22,174
توقفوا، أرجوكم

406
00:29:22,209 --> 00:29:23,945
ليساعدني أحد

407
00:29:23,992 --> 00:29:25,103
النجدة

408
00:29:25,162 --> 00:29:26,962
ليساعدني أحد

409
00:29:51,358 --> 00:29:54,235
(إذن تلك (دالية

410
00:29:54,417 --> 00:29:56,931
دالية) الشهيرة التي أنقذت حياتك)

411
00:29:57,954 --> 00:29:59,771
لم تكن كما تصورتها

412
00:30:01,060 --> 00:30:03,277
حقا؟ وكيف تصورتها؟

413
00:30:03,633 --> 00:30:06,180
لا أدري

414
00:30:06,555 --> 00:30:07,791
ثياب صحراوية؟

415
00:30:11,240 --> 00:30:14,822
لم أعلم أنها في العاصمة
لم تذكر ذلك أبدا

416
00:30:14,977 --> 00:30:16,922
أجل، منذ فترة

417
00:30:21,958 --> 00:30:25,759
إنها اختيار غير محتمل لذلك المنصب

418
00:30:25,794 --> 00:30:31,351
ألا تظن؟ -
أجل، جِدا -

419
00:30:32,085 --> 00:30:35,602
لكن... الشعب يحبها

420
00:30:36,320 --> 00:30:39,981
أظن أن الحرب تجعلنا
أبطالا بعيدي الاحتمال

421
00:30:40,721 --> 00:30:43,421
أظنها الشخص المثالي للوظيفة

422
00:30:47,033 --> 00:30:48,940
أراك على العشاء
بعد أن ألتقي (ليلى)؟

423
00:30:48,987 --> 00:30:50,478
بالطبع

424
00:30:50,513 --> 00:30:51,412
حسنا

425
00:30:58,336 --> 00:31:01,062
لا تهدرين وقتا كثيرا
للشكر، أليس كذلك؟

426
00:31:01,097 --> 00:31:02,894
أتبحث عن الامتنان؟

427
00:31:02,972 --> 00:31:04,906
آسفة أني خيّبت أملك

428
00:31:06,072 --> 00:31:08,209
رغم أني معجبة بشجاعتك

429
00:31:09,132 --> 00:31:14,592
مع ذلك، هذه التجربة خاصتك
لا تسير بمباركتي ومشاركتي

430
00:31:14,647 --> 00:31:18,498
سوف أرث تأييد زوجي
دون أن أسأل حتى

431
00:31:18,592 --> 00:31:22,080
%ذلك يشكّل نسبة 25
من البلاد على الأقل

432
00:31:22,142 --> 00:31:26,832
لهذا بالضبط أتوقع أن تعملي إلى جانبي
نحو هذه الانتخابات... لمصلحتك الشخصية

433
00:31:26,918 --> 00:31:28,730
بطبيعة الحال

434
00:31:29,050 --> 00:31:31,165
أحمد) يريد أن يخلف منصب والده)

435
00:31:31,234 --> 00:31:34,135
ومن يأبى؟

436
00:31:35,247 --> 00:31:39,097
في أثناء ذلك، أيّ منصب أملك
في مجلسك الاستشاري؟

437
00:31:39,175 --> 00:31:42,900
أو كنت فحسب تتصنّع
الموافقة لحكومة ائتلافية؟

438
00:31:42,970 --> 00:31:44,612
إلى ماذا تسعين؟

439
00:31:45,812 --> 00:31:49,050
(عشتُ مهمّشة لـ20 سنة يا (بسام

440
00:31:49,240 --> 00:31:52,420
أراقب وأومئ بينما يرتكب الآخرون الأخطاء

441
00:31:52,831 --> 00:31:55,107
أريد أن أكون وزيرة الخارجية

442
00:31:55,169 --> 00:31:58,492
أول امرأة تحمل منصب
وزير خارجية لدولة عربية

443
00:32:01,583 --> 00:32:05,266
حسنا
ذلك ما سيحصل

444
00:32:09,606 --> 00:32:12,308
أنا آسف، سيدي الرئيس
عفوا يا سيدتي

445
00:32:23,980 --> 00:32:26,320
هل تركت رسالة؟

446
00:32:27,467 --> 00:32:29,311
لا أظنّ ذلك

447
00:32:32,471 --> 00:32:36,376
متأكدة أنها لم تستطع
وهي محتجزة في زنزانتها

448
00:32:48,845 --> 00:32:50,388
ها أنت ذا

449
00:32:50,466 --> 00:32:53,200
أيها اللواء -
ليس الآن يا عقيد -

450
00:32:53,235 --> 00:32:56,209
لديك اجتماع -
قلت ليس الآن -

451
00:33:05,425 --> 00:33:07,832
أهناك أي شيء بوسعي
فعله من أجلك يا سيدة؟

452
00:33:08,315 --> 00:33:10,215
أي شيء آخر؟

453
00:33:17,935 --> 00:33:20,236
هل حقا انتحرت؟

454
00:33:24,647 --> 00:33:26,647
لم أطلب أبدا منك

455
00:33:27,137 --> 00:33:31,959
بالطبع لا
إنه عملي أن أستبق

456
00:33:33,423 --> 00:33:36,419
كان ابنك في موقف مستحيل

457
00:33:47,150 --> 00:33:49,618
حاولت قتله ذات مرة

458
00:33:50,500 --> 00:33:52,293
زوجي

459
00:33:56,110 --> 00:33:58,010
لم أقدر

460
00:34:25,526 --> 00:34:30,598
ما معنى الكتابة العربية؟ -
"نحن نختار هذه المرة" -

461
00:34:30,668 --> 00:34:32,313
بصمة زرقاء

462
00:34:32,792 --> 00:34:35,132
"من "اليد الحمراء" إلى "البصمة الزرقاء

463
00:34:35,167 --> 00:34:36,417
اختيار ذكيّ

464
00:34:36,911 --> 00:34:40,344
هذه الانتخابات مثل حلم

465
00:34:40,407 --> 00:34:42,552
إنما لست واثقا من أمر
عرض الخدّ الآخر" هذا"

466
00:34:42,614 --> 00:34:44,859
لا تقل أي شيء لوالدك

467
00:34:45,163 --> 00:34:47,293
أقصد، أني لا أزال غاضبة

468
00:34:47,359 --> 00:34:50,131
لا أدري. أيمكنك التظاهر بالمسامحة؟

469
00:34:50,638 --> 00:34:56,687
المرء لا يتظاهر
بل تجبر نفسك حتى يغدو حقيقة

470
00:34:57,821 --> 00:34:59,754
صحيح

471
00:34:59,963 --> 00:35:01,408
سأحاول

472
00:35:04,858 --> 00:35:09,152
تقول أنك تريد ديمقراطية. لذا ألا يجدر
أن تبدأ الديمقراطية من هذه الطاولة؟

473
00:35:09,211 --> 00:35:12,954
مع ذلك قد أعلنت تنظيم
الانتخابات بعد ستة أشهر

474
00:35:13,033 --> 00:35:14,655
لماذا ستة أشهر؟

475
00:35:14,820 --> 00:35:17,725
ذلك أقرب موعد برأيي
نكون فيه جاهزين

476
00:35:17,760 --> 00:35:20,636
لست واثقة أن هؤلاء السادة
يرغبون أن يكون الموعد قريبا

477
00:35:20,714 --> 00:35:22,302
هذا جيد بالنسبة للمرشح الأوفر حظا

478
00:35:22,370 --> 00:35:23,912
ذلك جيد لك يا سيادة الرئيس

479
00:35:23,966 --> 00:35:25,593
إنه ليس جيدا بالنسبة لبقيتنا

480
00:35:25,628 --> 00:35:28,306
أنت محظوظ لأنه سُمح لك حتى بالترشح

481
00:35:28,341 --> 00:35:31,499
عرضت علينا جميعا
مناصبا في حكومتك

482
00:35:31,544 --> 00:35:35,994
ألديك مشكلة في ذلك أيضا؟ -
صبرا أيها اللواء -

483
00:35:36,072 --> 00:35:40,787
بقبول تلك المناصب في حكومتك
فنحن نعطي دعم ضمني لسياستك

484
00:35:40,822 --> 00:35:42,752
ليس هناك أي شيء نتنافس عليه

485
00:35:42,814 --> 00:35:44,885
عندما نقف ضدّك
فإننا نقف ضدّ أنفسنا

486
00:35:44,954 --> 00:35:49,198
إنه محقّ. كما يقوله التصويت
لو أن الانتخابات أقيمت اليوم

487
00:35:49,259 --> 00:35:51,371
سوف تنال نسبة 72% من الأصوات

488
00:35:51,406 --> 00:35:57,343
لن تكون انتخابات
سيكون تتويجا لك

489
00:35:58,132 --> 00:36:00,368
أخبرنا لماذا يجب أن ندعم ذلك

490
00:36:01,646 --> 00:36:09,710
لأني لن أترشح
لن أترشح للرئاسة

491
00:36:09,908 --> 00:36:14,008
أيما تفعلونه
أنتم تفعلونه لأنفسكم

492
00:36:24,687 --> 00:36:27,126
هذا ليس سؤالا مفتوحا
ليس هناك ما يناقش

493
00:36:27,161 --> 00:36:29,842
لربما حذّرت على الأقل حليفك الرئيسي

494
00:36:29,913 --> 00:36:31,411
حتى تتمكنوا من فعل ماذا؟

495
00:36:31,446 --> 00:36:34,015
هل كانت هذه خطتك من البداية؟
الانسحاب من الانتخابات؟

496
00:36:34,058 --> 00:36:35,801
ولمَ لم تقل ذلك قبل أن
تتسلم مكتب الرئيس؟

497
00:36:35,836 --> 00:36:39,699
لأنّ البلاد حينئذ كانت بحاجة للطمأنينة
والآن تحتاج انتخابات حقيقية

498
00:36:39,777 --> 00:36:41,275
وذلك لا يمكن أن يحدث لو رشّحت نفسي

499
00:36:41,344 --> 00:36:43,154
(أنا خائفة على بلادك يا (بسام

500
00:36:43,208 --> 00:36:45,813
أنا أيضا
كلّ يوم

501
00:36:46,081 --> 00:36:47,281
لكن إليك السؤال الحقيقي

502
00:36:47,350 --> 00:36:51,550
هل أنتم حقا ملتزمون بتحقيق الديمقراطية
في (عبودين) مهما كانت النتيجة التي تفرز؟

503
00:36:51,621 --> 00:36:56,369
أو ستُرى (أمريكا) أمام العالم
برمته كما لو ساندوني فحسب؟

504
00:37:13,671 --> 00:37:15,604
تبدين متوترة

505
00:37:17,179 --> 00:37:22,374
(أنت سيدة قصر (عبودين -
وأنت رئيسة لجنة الحقيقة والكرامة -

506
00:37:24,915 --> 00:37:28,858
لأصدقك، لا شيء من هذا
يبدو حقيقيا بالنسبة لي

507
00:37:28,913 --> 00:37:32,975
(أنا طبيبة من (باسادينا
حدثي ولا حرج

508
00:37:33,014 --> 00:37:38,369
...(دالية)
إني مدينة لك بالكثير على ما أظن

509
00:37:38,749 --> 00:37:41,416
حياة زوجي، كبداية

510
00:37:42,738 --> 00:37:45,780
كلا، أرجوك
لا تخجلي

511
00:37:48,985 --> 00:37:53,155
اسمعي، لأكون صادقة معك
أتمنى أن تخبريني كلّ ما جرى

512
00:37:53,230 --> 00:37:56,390
باري) يأبى إخباري)
إنه يكتم كلّ شيء داخله

513
00:37:57,724 --> 00:38:02,293
كان وقتا أليما -
أدري -

514
00:38:02,798 --> 00:38:10,307
وزوجي رجل كتوم
حتى في أفضل الأوقات

515
00:38:12,166 --> 00:38:17,010
(التقيته باسم (خليل
أعرف ما ترمين إليه

516
00:38:19,860 --> 00:38:23,233
بالكاد أخبرني شيئا واحدا عنك

517
00:38:23,337 --> 00:38:27,324
لستُ بتلك الأهمية البالغة
مجرد جزء صغير من قصته

518
00:38:27,379 --> 00:38:29,338
أشك في ذلك

519
00:38:29,385 --> 00:38:31,989
من الواضح أنه يراك ذات قيمة عالية

520
00:38:32,850 --> 00:38:37,701
الآن ونحن نتشارك هذا
(العمل في العناية بـ(عبودين

521
00:38:40,145 --> 00:38:42,024
فإننا نتشارك عديد الأشياء

522
00:38:46,131 --> 00:38:48,406
لذا أردت لقاءك

523
00:38:50,443 --> 00:38:52,343
تشرّفت

524
00:39:08,561 --> 00:39:10,861
هل أنت بخير؟

525
00:39:11,188 --> 00:39:14,082
أنا في حداد على زوجتي

526
00:39:14,175 --> 00:39:16,515
أنت في المقابل، وضعك
يبدو على خير ما يرام

527
00:39:16,585 --> 00:39:18,755
لا تقل ذلك. أنا في حداد أيضا

528
00:39:18,794 --> 00:39:22,840
(وعمل الحكومة لا يتوقف يا (أحمد -
ذلك ما أسمعه -

529
00:39:22,887 --> 00:39:27,685
عُينت وزيرة للخارجية؟ -
أجل. تلك أخبار سارة لنا -

530
00:39:27,732 --> 00:39:29,714
لنا"؟"

531
00:39:30,073 --> 00:39:32,402
كيف يمكن لذلك أن يساعدني
على الترشح للرئاسة؟

532
00:39:33,293 --> 00:39:37,811
أحمد)، أنت في حداد على زوجتك)
هذا ليس وقتا مناسبا للتفكير في الانتخابات

533
00:39:37,846 --> 00:39:40,665
ماتت (نصرت) لتجعل
هذا الأمر ممكنا لي

534
00:39:40,820 --> 00:39:42,953
ذلك هو كلّ ما سأفكّر فيه

535
00:39:46,934 --> 00:39:48,613
إنه مبكّر جدا

536
00:39:52,807 --> 00:39:54,265
ماذا؟

537
00:39:56,280 --> 00:39:57,530
ما الذي يعنيه ذلك؟

538
00:39:57,592 --> 00:40:01,529
لو كنت ستتسلّم مكتب الرئيس
لحدث هذا بعد بضع سنوات من الآن

539
00:40:01,665 --> 00:40:05,302
بعد نهاية ولاية (بسام)، سيكون وضع آخر

540
00:40:06,185 --> 00:40:09,501
لكن حاليا لست في وضع
مناسب لتترشح لمنصب الرئيس

541
00:40:09,571 --> 00:40:12,065
أنت فحسب لست صلبا بعد

542
00:40:12,100 --> 00:40:15,092
استغلال الوقت لتطوير بنيتك
ليس بالأمر السيّء

543
00:40:17,290 --> 00:40:19,049
سوف ترشحين نفسك

544
00:40:19,084 --> 00:40:22,631
إني أحجز مكانا من أجلك
تماما كما كان سيفعل والدك

545
00:40:22,802 --> 00:40:24,174
أنت بحاجة لوقت
أنا أوفّر هذا لك

546
00:40:24,234 --> 00:40:25,667
!هراء

547
00:40:25,838 --> 00:40:27,905
أنت تتلهفين للسلطة

548
00:40:28,065 --> 00:40:29,707
أنت لا تفكّرين في
ذلك حتى بعد الآن

549
00:40:29,777 --> 00:40:31,503
...إنه انعكاس -
بلى -

550
00:40:31,573 --> 00:40:33,344
إنها غريزة

551
00:40:34,711 --> 00:40:37,281
ذلك ما عرفته طوال حياتي

552
00:40:37,398 --> 00:40:40,251
الرغبة في السلطة

553
00:40:40,487 --> 00:40:42,301
(هكذا استمريت في الحياة يا (أحمد

554
00:40:42,359 --> 00:40:44,455
حسنا، على الأقل أقرينا بذلك

555
00:40:44,930 --> 00:40:46,496
أنت في هذا الأمر من أجل نفسك

556
00:40:50,144 --> 00:40:53,898
لا يوجد فرق بين ما أفعله
لنفسي وما أفعله من أجلك

557
00:40:54,365 --> 00:40:56,600
إني قوية لأعتني بك

558
00:40:57,194 --> 00:40:59,119
لكن أتعلم ما المضحك؟

559
00:40:59,154 --> 00:41:01,897
أني مجبرة على
أن أجيب على ذلك

560
00:41:01,991 --> 00:41:05,619
كما لو كانت جريمة ما بالنسبة
لامرأة لتفكّر في نفسها

561
00:41:05,714 --> 00:41:07,023
هذا من أجل كلينا

562
00:41:07,058 --> 00:41:08,242
أنت ابني وأنا أحبّك

563
00:41:08,279 --> 00:41:13,855
لكني مللت من الاعتذار في التفكير
أحيانا أني قد أكون أكثر من زوجة وأم

564
00:41:19,392 --> 00:41:20,724
"الأمر أشبه برواية "الملك لير

565
00:41:20,793 --> 00:41:26,063
سوف يقاتلون جميعا من أجل -
مملكتك الآن.             - أدري

566
00:41:26,247 --> 00:41:28,670
لكن كانت دائما أقرب
إلى أيديهم منّي

567
00:41:29,731 --> 00:41:32,870
وعلى الأقل الآن الكلّ
له مصلحة في ذلك

568
00:41:33,171 --> 00:41:35,739
وأستطيع النوم بسهولة أكثر

569
00:41:36,234 --> 00:41:39,349
قريبا سأكون رجلا عاديا
لا مزيدا من السلطة

570
00:41:39,396 --> 00:41:43,843
صحيح. أجل
أفضل بكثير كما يتجلّى

571
00:41:45,096 --> 00:41:49,718
(لكن لفترة، نحن العائلة الحاكمة لـ(عبودين

572
00:41:49,753 --> 00:41:52,566
أجل، نحن كذلك
أنا فخورة بذلك

573
00:41:58,506 --> 00:41:59,764
...(باري)

574
00:42:02,880 --> 00:42:04,813
ألا تزال تحبني؟

575
00:42:09,624 --> 00:42:11,505
تعلمين الإجابة على ذلك

576
00:42:14,693 --> 00:42:18,048
ألا تزال... تبادلني الحبّ؟

577
00:42:22,206 --> 00:42:24,239
أجل

578
00:42:24,720 --> 00:42:27,165
لمَ تسألينني ذلك الآن؟

579
00:42:28,673 --> 00:42:30,394
لا أدري

580
00:42:31,020 --> 00:42:31,993
لا تأبه لذلك

581
00:42:32,028 --> 00:42:33,225
مهلا

582
00:42:34,867 --> 00:42:36,999
أنت وأنا دوما

583
00:42:37,684 --> 00:42:39,217
تعلمين ذلك

584
00:42:41,040 --> 00:42:42,759
أنت محق، أعلم ذلك

585
00:42:47,850 --> 00:42:49,750
(عزيز)

586
00:42:53,668 --> 00:42:55,195
أخي

587
00:43:01,357 --> 00:43:03,604
لقد أفاق من الغيبوبة منذ ساعة

588
00:43:03,639 --> 00:43:07,264
هو لا يتواصل بعد، لكنه
يستجيب للمحفزات

589
00:43:07,468 --> 00:43:09,057
شقيقك ليس بعيدا عن الخطر بالطبع

590
00:43:09,092 --> 00:43:12,870
لكني لو كنت مراهنا
لوضعت رهانا لائقا بنجاته

591
00:43:13,084 --> 00:43:14,872
شكرا لك يا دكتور

592
00:43:45,136 --> 00:43:47,194
كنت أصلي من أجل أن تفيق

593
00:43:48,521 --> 00:43:50,551
...لكن لأصدقك القول

594
00:43:52,745 --> 00:43:54,645
...قد يكون الوضع أسهل

595
00:43:56,770 --> 00:43:58,276
...يا أخي...

596
00:44:01,940 --> 00:44:03,840
لو متّ

597
00:44:13,649 --> 00:44:14,597
أهلا بك

598
00:44:14,632 --> 00:44:16,331
مرحبا

599
00:44:16,366 --> 00:44:18,688
طلبت رؤيتي أيها السفير؟
تفضل

600
00:44:18,755 --> 00:44:21,362
بدافع الاحترام سيدتي وزيرة الخارجية

601
00:44:25,156 --> 00:44:29,751
كان هناك تغيّر في موقف حكومتي
(فيما يتعلقّ بـ(إيهاب بن رشيد

602
00:44:31,384 --> 00:44:34,189
قل للرئيس أن يوافينا حالا

603
00:44:35,550 --> 00:44:37,158
ما الذي يعنيه ذلك بالضبط؟

604
00:44:37,193 --> 00:44:43,921
جيش الخلافة يهدد بإعدام 25 أسيرا
من رعايانا إذا لم نطلق سراح سجيننا

605
00:44:43,975 --> 00:44:45,863
أنا أتفهّم

606
00:44:46,096 --> 00:44:49,533
دعنا نتخذ الترتيبات اللازمة
لإعادته تحت سيطرتنا

607
00:44:49,768 --> 00:44:51,669
أخشى أن ذلك ليس بهذه البساطة

608
00:45:12,549 --> 00:45:14,949
إذن (بن رشيد) قد اختفى بالفعل؟

609
00:45:22,339 --> 00:45:27,132
إني أرسلك لبلادك أيها السفير
مع رسالة احتجاج لحكومتك

610
00:45:27,167 --> 00:45:29,139
كما تريد

611
00:45:29,199 --> 00:45:31,034
سيكون من المؤسف إن تبيّن

612
00:45:31,069 --> 00:45:37,377
أنك قبلت (بن رشيد) ككبش فداء
للتفاوض على إطلاق سراح رعاياكم

613
00:45:37,431 --> 00:45:41,084
أنت جديدة في هذا المنصب
سأعتبر هذا خطأ ناجم عن قلّة خبرة

614
00:45:41,187 --> 00:45:45,322
وليس اتهاما ضد حليف
تريدين تحويله إلى عدو

615
00:45:45,930 --> 00:45:47,851
كما تشاء

616
00:46:01,464 --> 00:46:03,288
ارتكبت خطأ

617
00:46:31,765 --> 00:46:33,337
أيها السادة

618
00:46:33,845 --> 00:46:34,705
شارفنا على الوصول

619
00:46:34,774 --> 00:46:36,707
دعونا نربط أحزمة الأمان

620
00:46:39,923 --> 00:46:41,474
{\an3}القيادة المركزية الأمريكية
(قطر)

621
00:46:41,514 --> 00:46:43,763
{\pos(192,220)}أيها اللواء -
(إيكسلي) -

622
00:46:43,856 --> 00:46:45,382
مرحبا بعودتك يا سيدي

623
00:46:45,417 --> 00:46:49,315
هل أنا متأخر؟ -
سوف نرى -

624
00:46:52,320 --> 00:46:55,885
{\pos(192,220)\fade(1500,1500)}<b>إقليم الخلافة
(سوريا)</b>

625
00:47:03,119 --> 00:47:04,674
مرحبا بك في ديارك

626
00:47:07,591 --> 00:47:09,058
(خليف)

627
00:47:09,925 --> 00:47:11,678
أنا مدين لك

628
00:47:15,614 --> 00:47:17,420
كنت أراقبك

629
00:47:17,583 --> 00:47:22,853
لو لم يصنع (بسام) هذا المعروف لنا
ربما كنا اضطررنا لإخراجك من السجن بأنفسنا

630
00:47:23,163 --> 00:47:24,929
تشرّفت

631
00:47:26,396 --> 00:47:28,192
لديّ أسبابي الخاصّة

632
00:47:28,367 --> 00:47:31,292
سوريا) على وشك التمزيق)

633
00:47:31,355 --> 00:47:33,430
نحن تحت الضغط هنا
إننا بحاجة لوطن جديد

634
00:47:33,515 --> 00:47:36,565
(حقيقة استيلاء (أمريكا
(على السلطة في (عبودين

635
00:47:36,600 --> 00:47:40,676
فرصة تكاد لا تصدّق لو
انتهزناها بشكل صحيح

636
00:47:40,762 --> 00:47:44,081
إذا... استخدمني

637
00:47:44,682 --> 00:47:51,618
بسام) جعل بلادي تعمل على فرضية)
أن بوسعنا جميعا مسامحة بعضنا

638
00:47:51,769 --> 00:47:54,181
لن أسامح أبدا

639
00:47:55,413 --> 00:48:00,591
هو وعائلته كلها سيتمنون
لو أنه تركني فحسب أموت

640
00:48:00,809 --> 00:48:03,771
لديّ اجتماع مع وزير الخارجية المصري

641
00:48:03,848 --> 00:48:05,848
ماذا لديكم؟

642
00:48:07,499 --> 00:48:12,181
ممَّ أنت خائفة يا (إيما)؟ -
شكرا على سؤالك يا أبي -

643
00:48:12,225 --> 00:48:14,559
اليوم، لست خائفة من شيء

644
00:48:38,491 --> 00:48:43,491
<b>ترجمة وتنسيق: عابدين</b>

