1
00:00:00,812 --> 00:00:02,212
<b>...(سابقا في (الطاغية</b>

2
00:00:02,213 --> 00:00:06,822
بدءً من هذه اللحظة
(وبدعم جيش (عبودين

3
00:00:06,857 --> 00:00:10,326
(سأتولّى منصب رئيس (عبودين

4
00:00:10,361 --> 00:00:14,296
بسام) يعدنا بالديمقراطية. نفس الشيء)
الذي وعدنا به شقيقه قبل سنة

5
00:00:14,332 --> 00:00:17,499
والآن يخلف ابن (الفايد) آخر
ويسمون ذلك ارتقاء

6
00:00:17,535 --> 00:00:21,003
"أنا أتحدّث عن تشكيل لجنة "الحقيقة والكرامة

7
00:00:21,038 --> 00:00:22,437
سوف أرشّحك الرئيس عليها

8
00:00:22,472 --> 00:00:26,341
أريد أن أصبح أول امرأة عربية
تكون وزيرة للخارجية

9
00:00:26,376 --> 00:00:27,943
ذلك ما سيكون

10
00:00:27,978 --> 00:00:29,511
أرجوك، لا
توقف

11
00:00:32,382 --> 00:00:35,716
لو أقيمت الانتخابات اليوم
فستحصد 72% من الأصوات

12
00:00:35,752 --> 00:00:38,019
سيكون ذلك تتويجًا لك

13
00:00:38,055 --> 00:00:39,455
أخبرنا لما ينبغي علينا دعم ذلك

14
00:00:39,489 --> 00:00:41,089
لن أترشح لمنصب الرئاسة

15
00:00:41,124 --> 00:00:43,358
أكانت هذه خطتك من البداية
الانسحاب من الانتخابات؟

16
00:00:43,393 --> 00:00:44,692
البلاد كانت بحاجة للسكينة

17
00:00:44,727 --> 00:00:48,695
والآن هي بحاجة لانتخابات حقيقية
وذلك لا يمكن حدوثه إن ترشّحت

18
00:00:48,730 --> 00:00:49,063
(إيكسلي)

19
00:00:49,098 --> 00:00:51,398
(أمريكا) تستولي على السلطة في (عبودين)

20
00:00:51,434 --> 00:00:55,102
إنها فرصة تكاد لا تُصدق
لو انتهزناها كما ينبغي

21
00:00:55,137 --> 00:01:00,441
لم يعد أمل هنا بعد الآن
فقط الفوضى والطغيان

22
00:01:00,476 --> 00:01:02,710
هل تؤمنين بما يفعله جيش الخلافة؟

23
00:01:02,745 --> 00:01:04,790
لم أعد أكترث في الواقع لذلك

24
00:01:04,793 --> 00:01:05,680
توقف

25
00:01:09,885 --> 00:01:13,720
هو وعائلته سيتمنون لو
أنه تركني أموت فحسب

26
00:01:13,755 --> 00:01:15,789
لن أسامح أبدا

27
00:01:22,122 --> 00:01:26,430
<b>{\pos(192,220)\fade(1500,1500)}(إقليم الخلافة، (سوريا</b>

28
00:01:41,549 --> 00:01:44,517
لا زلت بحاجة لأخذ جبيرة لصنع قالب

29
00:01:44,552 --> 00:01:47,820
بمجرد أن تركّب الذراع كما ينبغي
ستندهش كيف ستعمل بشكل جيد

30
00:01:47,855 --> 00:01:51,090
تعدّ هذه الزيارة الأولى للسيدة"
"الفايد) إلى المنطقة التي مزقتها الحرب)

31
00:01:51,126 --> 00:01:52,658
"...يلتزم الرئيس بالتأكيد على"

32
00:01:52,693 --> 00:01:57,462
ستكون قادرا على فتح وإغلاق
أصابعك، وحتى تشكيل قبضة

33
00:01:57,498 --> 00:02:01,600
سوف يكرّمون لتضحياتهم"
"ونحن ممتنون لخدمتهم

34
00:02:03,671 --> 00:02:09,108
اسمعوا لهذا الهراء الذي لا ينفكون يرددونه
في القصص المصوّرة والدعاية

35
00:02:11,112 --> 00:02:12,810
هلا تركتنا بمفردنا يا دكتور؟

36
00:02:12,846 --> 00:02:16,948
(عاهرة (الفايد) قادمة إلى (معان

37
00:02:18,051 --> 00:02:19,717
قادمة إلى دياري

38
00:02:22,156 --> 00:02:27,047
(سائقها في يد (وفيق
وكذلك زوجته وأطفاله

39
00:02:27,048 --> 00:02:32,730
(هو الآن يخبرنا عن مسار رحلة (الفايد
طُرق مرور الموكب، وقنوات الاتصال

40
00:02:36,936 --> 00:02:40,004
(إنه مدفوع لتسليم السيدة (الفايد

41
00:02:40,040 --> 00:02:42,073
حسنٌ إذًا

42
00:02:42,108 --> 00:02:45,476
(أنت تحاول استفزاز (بسام
للدخول في حرب، صحيح؟

43
00:02:45,511 --> 00:02:51,882
دعه يشاهدني أقتل زوجته
ويرى إلى متى بوسعه احتواء غضبه

44
00:02:53,686 --> 00:02:59,723
طلب مني زوجي تمثيله، ليس فقط
بصفتي السيدة الأولى، لكن أيضا كطبيبة

45
00:03:01,493 --> 00:03:04,460
(لواء (كوغزويل
(مرحبا بك مجددا في (عبودين

46
00:03:04,496 --> 00:03:05,829
سيد الرئيس

47
00:03:05,864 --> 00:03:08,665
شكرا لك لإعطائي الفرصة
للقيام بهذا شخصيا

48
00:03:08,701 --> 00:03:11,749
(وشكرا للآنسة (إيكسلي
لكونها الوسيط

49
00:03:12,004 --> 00:03:13,804
مرحبا

50
00:03:13,839 --> 00:03:16,768
لا أظنّ أن جدول أعمالك
غامض جدا أيّها اللواء

51
00:03:18,207 --> 00:03:25,242
مع الأسف، سمح شقيقك
(بتدهور قدرات جيش (عبودين

52
00:03:25,277 --> 00:03:29,090
أحمل لك عرضا سخيا جدا
من حزم المساعدات

53
00:03:29,125 --> 00:03:30,753
أموال، عتاد، وجنود

54
00:03:30,788 --> 00:03:32,988
أنا أتحدّث عمّا يزيد على ألفي جندي

55
00:03:33,024 --> 00:03:36,926
مدربّون للبناء من جديد حتى
تكون لك القدرات لحماية نفسك

56
00:03:36,961 --> 00:03:40,611
ضدّ كلا التهديدين الأجنبي والداخلي

57
00:03:40,646 --> 00:03:44,533
وبالطبع، سوف نبقى
طالما أنت بحاجة إلينا

58
00:03:44,568 --> 00:03:45,768
أو العكس؟

59
00:03:45,803 --> 00:03:50,705
حسنا، نحن نرغب بحليف
لغرض الاستخبارات، الدفاع والتجارة

60
00:03:50,740 --> 00:03:51,906
أنا لا أحاول إخفاء ذلك

61
00:03:51,942 --> 00:03:54,276
وبوسعنا الاستفادة من كلّ المساعدة
التي يمكننا الحصول عليها

62
00:03:56,647 --> 00:04:01,816
أعرف ماذا يريد لوائي، لكن لديّ
مشكلة بوسعك مساعدتي بها

63
00:04:01,852 --> 00:04:05,487
من الضروري أن أستمرّ على أن
ينظر إليّ كقائد عربي لدولة عربية

64
00:04:05,622 --> 00:04:10,658
لكن السنوات التي قضيتها
في (أمريكا) تجعل ذلك صعبا قليلا

65
00:04:10,593 --> 00:04:12,693
بوسعنا أن نكون شريكا صامتا

66
00:04:12,729 --> 00:04:14,695
ظننت أن الولايات المتحدة
كانت ذا طبع صاخب

67
00:04:14,731 --> 00:04:17,658
أفترض أنك التقيت وزيرتنا الخارجية؟

68
00:04:17,693 --> 00:04:19,868
بصفتها السيدة الأولى، أجل

69
00:04:19,903 --> 00:04:21,469
سيدتي -
لواء -

70
00:04:21,504 --> 00:04:24,970
لست واثقا أني أستطيع قبول
عرضك على الرغم من سخائه

71
00:04:25,005 --> 00:04:29,709
لكن، لمَ لا تناقشان تفاصيل ذلك سويا
وتخرجان بشيء أنظر فيه

72
00:04:38,588 --> 00:04:41,080
هل كنت تنتظرني؟

73
00:04:41,115 --> 00:04:43,824
أقلتِ لـ(عزيز) أنه غير
مسموح لي دفن زوجتي؟

74
00:04:43,859 --> 00:04:47,060
في مراسم عامّة، أجل

75
00:04:47,096 --> 00:04:48,962
(إنها فكرة سيّئة جدا يا (أحمد

76
00:04:48,998 --> 00:04:52,833
لماذا؟ كل فرد آخر في هذه البلاد
مُنح حقّ الاعتذار والمغفرة

77
00:04:52,868 --> 00:04:54,301
لماذا هي مستثناة؟

78
00:04:54,336 --> 00:04:56,969
بوسع الشعب مسامحتها، لكن ليس أنت

79
00:04:57,005 --> 00:04:58,571
ليس بعد

80
00:04:58,607 --> 00:05:01,073
(لقد حاولت قتل والدك يا (أحمد

81
00:05:01,109 --> 00:05:03,242
والدك

82
00:05:03,278 --> 00:05:07,107
تحتاج فحسب مزيدا
من الوقت لتجتاز ذلك

83
00:05:07,142 --> 00:05:11,584
كانت ستندلع حربٌ أهلية بينك وبينه
لقد جنبتنا حدوثها

84
00:05:11,620 --> 00:05:14,821
إنها بطلّ قومي لكثير من الناس
في هذه البلاد

85
00:05:14,856 --> 00:05:18,291
أتفهّم ذلك

86
00:05:18,326 --> 00:05:21,127
لكنها قتلت نفسها
وذلك إثم عظيم

87
00:05:21,162 --> 00:05:24,130
إذًا، قد عرفت الربّ الآن؟

88
00:05:24,165 --> 00:05:26,999
نحن عائلة حاكمة
المظاهر لها أهمّية

89
00:05:27,035 --> 00:05:29,302
صحيح

90
00:05:29,337 --> 00:05:33,872
لم تعرفي الربّ
بل عرفت السياسة

91
00:05:33,907 --> 00:05:36,742
(أحمد)

92
00:05:36,777 --> 00:05:38,744
الربّ هو السياسة

93
00:05:46,920 --> 00:05:49,221
لا تنسوا قراءة الفصل
الخامس من أجل الغد

94
00:05:49,256 --> 00:05:55,693
وكونوا جاهزين للتحدث عمّا إذا كان تطبيق
الشريعة كقانون يتناقض مع طبيعتها الدينية

95
00:05:55,729 --> 00:06:00,866
أستاذ (الأمين)، أريدك أن تقابل
(صديقي، (سامي الفايد

96
00:06:00,901 --> 00:06:02,200
(سيد (الفايد

97
00:06:02,236 --> 00:06:07,709
أعلم أنه فاتتني ثلاثة أسابيع دراسية
لكني أودّ أن أحضر صفّك إن لم تمانع

98
00:06:07,744 --> 00:06:09,077
سأسعد أن تكون في صفي

99
00:06:09,112 --> 00:06:09,707
عظيم

100
00:06:09,743 --> 00:06:14,311
مواد الدراسة... مدرجة في الأعلى

101
00:06:14,347 --> 00:06:16,247
أعلم. إنه برنامج كثيف

102
00:06:16,282 --> 00:06:19,518
لكني واثق أن (حليمة) لم
تخبرك أني أستاذ سهل

103
00:06:19,553 --> 00:06:22,605
كلا، لم تخبرني، لكن أيضا
لم تخبرني أشياء كثيرة

104
00:06:22,640 --> 00:06:25,501
لمَ لا أعطيك دروس تقوية

105
00:06:25,536 --> 00:06:28,058
على الأقل للأسابيع الأولى
حتى تستطيع اللحاق

106
00:06:28,094 --> 00:06:31,195
أجل. شكرا لك

107
00:06:31,230 --> 00:06:34,965
(نادني (هيثم
حين نكون خارج الصفّ

108
00:06:35,001 --> 00:06:36,032
بالطبع

109
00:06:36,067 --> 00:06:39,369
ليس فقط بصفتي السيدة الأولى"
"لكن أيضا كطبيبة

110
00:06:39,405 --> 00:06:41,137
كان خطابك رائعًا

111
00:06:41,172 --> 00:06:45,409
يبعث على الراحة والثبات
أبعد لما تكون السيدة الأولى

112
00:06:45,444 --> 00:06:48,244
ظهوري على التلفزيون ليس
تماما موطن قوتي، لكن شكرًا لك

113
00:06:50,916 --> 00:06:52,382
!يا إلهي

114
00:06:53,894 --> 00:06:56,119
لا يبدو حتّى أكبر سنا منّي

115
00:06:58,323 --> 00:06:59,789
هل بوسعي القدوم معك؟

116
00:06:59,824 --> 00:07:04,244
إن كان بوسعه فعل ذلك من
أجل بلاده، فبإمكاني القيام بهذا

117
00:07:04,429 --> 00:07:08,057
مكالمة هاتفية من أجلك
سيدي الرئيس، في مكتبك

118
00:07:08,092 --> 00:07:09,298
(إنه (فوزي نضال

119
00:07:11,268 --> 00:07:12,401
(شكرا لك يا (عزيز

120
00:07:12,437 --> 00:07:13,702
فوزي)؟)

121
00:07:13,738 --> 00:07:16,705
هل تحدثت معه منذ توفيت ابنته؟

122
00:07:16,741 --> 00:07:18,741
لا

123
00:07:18,776 --> 00:07:20,443
(بربك يا (باري
هل أنت بخير؟

124
00:07:22,947 --> 00:07:24,747
أجل، أجل

125
00:07:35,525 --> 00:07:37,125
(فوزي)

126
00:07:37,161 --> 00:07:39,261
كنت أنتظر هذه اللحظة منذ وقت طويل

127
00:07:39,296 --> 00:07:45,767
بسام)، أنا آسف لمرور وقت طويل)
الكثير تغيّر على كلينا

128
00:07:45,802 --> 00:07:48,232
إني في الواقع بطريقي عودتي للوطن

129
00:07:48,377 --> 00:07:50,338
(أنا في توقف بـ(دبي

130
00:07:50,373 --> 00:07:52,106
هل أنت عائد؟

131
00:07:52,141 --> 00:07:59,246
نعم. تلقيت دعوة من الاتحاد الطلابي
(للتحدث عن التغيرات السياسية في (عبودين

132
00:07:59,282 --> 00:08:01,748
رفضت طلبهم في البداية

133
00:08:01,784 --> 00:08:04,151
لم أقدر

134
00:08:04,187 --> 00:08:06,854
لكن الحقيقة أني مضطرّ
للعودة للوطن ذات يوم

135
00:08:09,058 --> 00:08:10,858
أجل، بالطبع

136
00:08:15,297 --> 00:08:16,964
أنا أفتقدها كل يوم

137
00:08:24,507 --> 00:08:27,340
فوزي)، أنا آسف)

138
00:08:27,376 --> 00:08:28,942
حاولت الاتصال بك

139
00:08:28,978 --> 00:08:30,276
أعلم أنك ستفعل

140
00:08:30,312 --> 00:08:33,980
غيّرت رقم هاتفي
لم أرغب أن يُعثر عليّ

141
00:08:34,016 --> 00:08:36,349
لكن سيكون من الجيّد رؤيتك الآن

142
00:08:36,385 --> 00:08:38,851
لدينا الكثير لنستدركه

143
00:08:40,355 --> 00:08:42,355
أجل، هو كذلك

144
00:09:46,633 --> 00:09:50,626
<b>(( الطاغية ))
الموسم 03 الحلقة 02
"بعنوان: "صرصور</b>

145
00:10:43,900 --> 00:10:50,238
<b>هذا كلّ ما ستسمح به أميّ
سنترك الجثة دون علامة</b>

146
00:10:52,242 --> 00:10:54,775
هذا أفضل ما استطعت فعله من أجلها

147
00:10:57,113 --> 00:10:59,080
شكرا لقدومكم

148
00:10:59,115 --> 00:11:03,617
أيّ كلام هذا؟
إننا عائلة

149
00:11:13,162 --> 00:11:16,763
من الصعب التصديق أن هذا
الرجل الذي كنا نخافه جميعًا

150
00:11:18,208 --> 00:11:19,850
أكان الأمر يستحقّ أيها العجوز؟

151
00:11:19,885 --> 00:11:21,869
هذا ما جنيت لكلّ مشاكلك

152
00:11:21,904 --> 00:11:24,037
الكل ينتهي به المطاف
هكذا بطريقة أو بأخرى

153
00:11:24,073 --> 00:11:25,839
أنت أيضا -
أجل -

154
00:11:25,875 --> 00:11:27,841
لكن لا أحد سيبصق على قبري

155
00:11:31,513 --> 00:11:35,248
لا بأس
كلّ شيء انتهى الآن

156
00:11:38,086 --> 00:11:41,921
ماذا سيفيد إخباره؟
ذلك لن يعيدها

157
00:11:41,956 --> 00:11:43,590
ذلك لن يزيل ألمه

158
00:11:43,625 --> 00:11:45,759
الشيء الوحيد الذي
سيتغيّر هما نحن

159
00:11:45,794 --> 00:11:48,762
والحالة التي عليها العالم الآن
أعتقد أن كلانا سيحتاج بعضنا البعض

160
00:11:48,797 --> 00:11:51,864
عليك إخباره، بقدر ما
كان ذلك فظيعًا

161
00:11:51,900 --> 00:11:52,865
لماذا؟

162
00:11:52,901 --> 00:11:58,226
لأنك إن لم تفعل، واكتشف بأيّ
طريقة أخرى، لن تكون هناك عودة

163
00:11:58,227 --> 00:11:59,240
كيف سيكتشف؟

164
00:11:59,241 --> 00:12:00,172
كلّ من كان موجودا
هناك هو أنا وأنت

165
00:12:00,208 --> 00:12:02,008
من سوف يخبره؟

166
00:12:05,579 --> 00:12:07,145
ماذا؟

167
00:12:07,180 --> 00:12:11,483
طلبت من البلاد بأكملها أن تعترف بآثامها

168
00:12:11,519 --> 00:12:13,919
قلت لهم أن الحقيقة سوف تحرّرهم

169
00:12:13,954 --> 00:12:16,187
كيف عساك تبدأ بكذبة؟

170
00:12:19,059 --> 00:12:22,693
أرهم كيف يكون الصدق

171
00:12:24,998 --> 00:12:27,098
بعض الأشياء يفضّل
أن تبقى طيّ الكتمان

172
00:12:49,589 --> 00:12:55,592
حينما تكون 90% من الثروة
يتحكم بها 10% من السكان

173
00:12:55,627 --> 00:13:02,199
وأضيفوا إلى ذلك المحسوبية
الفساد، والقمع السياسي

174
00:13:02,234 --> 00:13:05,135
فسريعا جدا يصيب الناس اليأس

175
00:13:05,171 --> 00:13:09,239
وحين يكون الشعب يائسا
فسيقوم بأفعال يائسة

176
00:13:09,275 --> 00:13:11,975
كالانضمام لجيش الخلافة

177
00:13:14,780 --> 00:13:16,746
كما فعلت ابنتي

178
00:13:19,585 --> 00:13:23,086
أعلم مخاطر اليأس المباشرة

179
00:13:26,992 --> 00:13:30,693
ارتكبت خطأ رجل عجوز

180
00:13:30,728 --> 00:13:32,128
استسلمت

181
00:13:32,163 --> 00:13:35,965
ورحلت بعيدا

182
00:13:36,001 --> 00:13:39,802
لكن أنتم لم ترحلوا
بقيتم وقاتلتم

183
00:13:39,837 --> 00:13:47,109
صرختكم للغذاء، الحرية والعدالة
الاجتماعية هي صرخة الثورة

184
00:13:47,144 --> 00:13:50,012
والآن لابدّ أن تكون
صرخة هذه الانتخابات

185
00:13:51,816 --> 00:13:54,683
(ذلك هو وعد (بسام الفايد

186
00:13:54,719 --> 00:13:56,284
لكنه لن يترشّح

187
00:13:56,320 --> 00:13:58,153
ليس هناك مترشح
يقول هذه الأشياء

188
00:13:58,188 --> 00:14:00,823
لا يزال الوقت مبكرًا

189
00:14:00,858 --> 00:14:02,224
اعثروا على واحد

190
00:14:02,259 --> 00:14:04,192
ماذا عنك؟

191
00:14:10,000 --> 00:14:11,699
أنا لست رجل سياسة

192
00:14:11,735 --> 00:14:13,801
تماما

193
00:14:21,244 --> 00:14:26,881
ميغان)، لا تدمّري حياة رجل آخر)
فقط لأنك تريدين معاقبتي

194
00:14:26,917 --> 00:14:31,619
لا أكترث البتة بما تقومين به مع ملازمي

195
00:14:31,655 --> 00:14:34,188
دعينا فحسب ننهي هذا الأمر

196
00:14:34,223 --> 00:14:38,159
املئي أوراق الطلاق
املئيها فحسب

197
00:14:48,104 --> 00:14:52,072
من على وشك أن تكون طليقتي
تعرف جيدا كيف تضغط عليّ

198
00:14:52,107 --> 00:14:57,243
طوال هذا الوقت، لم أك أعلم
أن الزواج قد يكون مجرد نهاية

199
00:15:00,148 --> 00:15:02,348
...أشياء قد

200
00:15:02,384 --> 00:15:06,286
تغيّرت قليلا منذ التقينا بعضنا آخر مرة...

201
00:15:06,321 --> 00:15:07,787
نعم

202
00:15:07,822 --> 00:15:10,256
كلانا كان له نصيب من أوجاع الحياة

203
00:15:16,864 --> 00:15:19,199
لا يبدو أبدا أصابك
شيء رغم ذلك

204
00:15:20,202 --> 00:15:22,235
أنا مدينة لك باعتذار

205
00:15:22,270 --> 00:15:24,003
حقا؟ لماذا؟

206
00:15:24,038 --> 00:15:26,939
(بعد أن ذهبت إلى (دمشق) وأعدت (جمال

207
00:15:26,975 --> 00:15:28,774
....ونظّفت فوضاه

208
00:15:32,146 --> 00:15:34,780
كنت أنا من طلب ترحيلك

209
00:15:35,817 --> 00:15:37,917
(ظننت دائما أنه كان (جمال

210
00:15:37,952 --> 00:15:40,852
تصوّرت أني كنت أعرف أكثر من اللازم

211
00:15:40,887 --> 00:15:42,687
كنت المسؤولة

212
00:15:42,723 --> 00:15:45,390
كنت خطيرا، لكن ليس
لأنك كنت تعرف الكثير

213
00:15:47,461 --> 00:15:52,097
حسنا، إن جئت إلى هنا للاعتذار
فحتما ليس هناك حاجة لذلك

214
00:15:54,101 --> 00:15:56,335
أنا هنا بأوامر رئيسي

215
00:15:57,275 --> 00:15:59,454
سيد الرئيس

216
00:16:03,043 --> 00:16:04,876
(بسام)

217
00:16:05,912 --> 00:16:07,112
(فوزي)

218
00:16:08,882 --> 00:16:09,881
كيف كان حالك؟

219
00:16:09,916 --> 00:16:13,317
أمستردام) كانت جيدة)
لكن ليست كوطني

220
00:16:14,387 --> 00:16:16,254
رأيت (إيما) أثناء
دخولي إلى هنا

221
00:16:16,289 --> 00:16:20,124
إنها في الثامنة عشر
!رباه، كم أصبحت جميلة

222
00:16:22,362 --> 00:16:23,727
(فوزي)

223
00:16:23,763 --> 00:16:24,895
ماذا؟

224
00:16:24,930 --> 00:16:26,730
البنت نعمة

225
00:16:26,766 --> 00:16:31,101
وانظر إلى نفسك
أنت في القصر

226
00:16:31,137 --> 00:16:34,071
لطالما قلت أن هذا
المكان حيث قُدّر أن تكون

227
00:16:34,106 --> 00:16:35,739
حسنا، هو فقط إقامة مؤقتة

228
00:16:35,775 --> 00:16:39,810
لكن، أجل
قد ذكرت ذلك

229
00:16:42,281 --> 00:16:44,114
هيا بنا

230
00:16:46,951 --> 00:16:48,918
إذًا كيف كانت الجامعة؟

231
00:16:48,953 --> 00:16:53,790
الطلبة مذهلون
ونشطاء فعلًا

232
00:16:53,825 --> 00:16:58,094
لم أشعر طوال حياتي
بحسّ كهذا على القدرة

233
00:16:59,431 --> 00:17:02,399
عند نقطة ما، الفتاة الشابة المسؤولة

234
00:17:02,434 --> 00:17:04,100
حليمة)... تقول أنها تعرفك)

235
00:17:04,135 --> 00:17:10,339
في الواقع اقترحت أن
أرشح نفسي لمنصب الرئيس

236
00:17:10,374 --> 00:17:11,941
هل تصدّق ذلك؟

237
00:17:15,446 --> 00:17:18,280
ماذا؟

238
00:17:18,316 --> 00:17:20,916
أنت لا تقل جنونا عنها

239
00:17:20,951 --> 00:17:23,785
أظنّ ذلك

240
00:17:23,821 --> 00:17:25,921
أعتقد أنك بالضبط ما تحتاجه هذه البلاد

241
00:17:35,899 --> 00:17:37,999
...حسنا

242
00:17:38,035 --> 00:17:40,001
لا يمكنني فعل ذلك

243
00:17:44,842 --> 00:17:48,210
أنا رجل محطّم يا صديقي

244
00:17:52,382 --> 00:18:02,223
أقصد أنك كنت تعرفها
كانت فتاة طيبة

245
00:18:04,861 --> 00:18:06,494
أجل

246
00:18:21,577 --> 00:18:24,912
وعدت أني لن أفعل هذا
...في حضرتك، والآن

247
00:18:24,947 --> 00:18:28,482
يجدر بي الذهاب. يجدر بي الذهاب

248
00:18:28,517 --> 00:18:33,387
سوف أتصل بك
كان من الجيد رؤيتك مجددا

249
00:18:35,624 --> 00:18:37,957
فوزي)، انتظر)

250
00:18:44,632 --> 00:18:48,935
...هناك قليل
...من الصلصة هنا على

251
00:18:50,405 --> 00:18:52,438
يمكنني شرب هذا الشيء

252
00:18:54,075 --> 00:18:56,209
لا تتظاهر بالخجل

253
00:18:56,244 --> 00:18:59,845
أنت فخور بمهاراتك
الاستثنائية في الشواء

254
00:18:59,880 --> 00:19:02,782
الأمريكيون يقومون
بفعل أشياء بشكل صحيح

255
00:19:02,817 --> 00:19:03,148
ذلك صحيح

256
00:19:03,184 --> 00:19:07,255
أمريكا) يمكن أن تكون حليفا)
عظيما لأننا ماهرون في الشواء

257
00:19:07,455 --> 00:19:11,624
ماذا تطلبين غير ذلك؟ -
سأدوّن قائمة -

258
00:19:12,627 --> 00:19:14,960
لديّ قائمة في الواقع

259
00:19:16,997 --> 00:19:19,564
أريد أن يقبل رئيسكم القادم مساعدتنا

260
00:19:21,568 --> 00:19:23,869
أعتقد أنكم بحاجة إلينا

261
00:19:23,904 --> 00:19:26,205
ذلك كلّ شيء؟

262
00:19:26,240 --> 00:19:30,408
حسنا، من جانبي
أحبّ وجود عسكري دائم هنا

263
00:19:30,444 --> 00:19:36,581
وبعد ذلك، لو كنت محظوظا
علاقة وطيدة مع رئيسكم القادم

264
00:19:39,653 --> 00:19:42,958
ذلك سيكون قرار الرئيس القادم الذي يتخذه

265
00:19:44,624 --> 00:19:47,659
أنا هنا بصفتي وزيرة خارجية

266
00:19:47,694 --> 00:19:49,593
للآن

267
00:19:49,628 --> 00:19:51,428
صحيح

268
00:19:51,464 --> 00:19:53,998
لا نريد أن نكون غير لائقين

269
00:19:56,469 --> 00:19:58,269
أبدا

270
00:19:58,304 --> 00:20:00,471
كنا فقط ثلاثتنا

271
00:20:00,506 --> 00:20:01,939
طوال الليل

272
00:20:01,975 --> 00:20:07,511
توسلتها أن تتركنا نذهب
أخبرتها أني سأصحبها معنا

273
00:20:11,083 --> 00:20:15,285
فعلت كل ما كان
(بوسعي لإنقاذها يا (فوزي

274
00:20:17,356 --> 00:20:21,691
لم تشأ أن ينقذها أحد
كانت ضائعة

275
00:20:21,726 --> 00:20:26,029
إذ وجّهت بندقيتها نحوي
وأطلقت النار عليّ

276
00:20:27,532 --> 00:20:32,269
...وبعدئذ
(وجّهت سلاحها نحو (دالية

277
00:20:35,274 --> 00:20:37,607
"قالت: "سوف أقتلها

278
00:20:42,380 --> 00:20:44,781
ما كنت لأسمح بأن يحدث ذلك

279
00:21:00,697 --> 00:21:02,431
أنا آسف

280
00:21:19,082 --> 00:21:22,751
لا أريد اعتذارك
أريد أن تعود ابنتي

281
00:21:23,687 --> 00:21:25,654
أريدها أن تعود

282
00:21:25,689 --> 00:21:27,055
تراجعوا، تراجعوا

283
00:21:27,090 --> 00:21:31,225
أريد استعادتها، أريد استعادتها

284
00:21:31,261 --> 00:21:34,062
تريد قتلي، اقتلني إذًا

285
00:21:34,097 --> 00:21:36,464
لكنهم سيقتلوك بعد ذلك
وسنكون جميعًا ميتين

286
00:21:50,680 --> 00:21:52,680
لا

287
00:21:52,715 --> 00:21:57,718
ظننت أن خسارة ولد كان آخر
شيء فظيع يمكن أن يصيبني

288
00:21:57,753 --> 00:22:00,587
وأنه لن يبقى لي
شيء آخر أخسره

289
00:22:03,592 --> 00:22:05,758
لكن الآن، فقد رحلت أيضا

290
00:22:27,170 --> 00:22:28,934
<b>{\pos(192,230)\fade(1500,1500)}(معان)</b>

291
00:22:37,584 --> 00:22:40,485
شقيقك في طريقه للخروج
سوف يصحبك للبيت

292
00:22:41,555 --> 00:22:42,720
ها هو ذا

293
00:22:43,723 --> 00:22:45,790
(وفيق)

294
00:22:45,826 --> 00:22:47,792
أتعلم أين هو ذاهب؟

295
00:22:47,828 --> 00:22:50,027
للجلوس على لجنة
(انتخابات (بسام الفايد

296
00:22:50,063 --> 00:22:53,932
لا يمكنني التحدّث إليه حول ذلك بعد الآن
هو يعلم شعوري

297
00:22:53,967 --> 00:22:58,402
أنت تتعاون معهم. وأنت تخاطر
بتحويل تابعيك إلى أعداء

298
00:22:58,438 --> 00:23:01,839
لا أملك تابعين
الربّ له تابعون

299
00:23:01,874 --> 00:23:05,443
(لنذهب للبيت يا (نفيسة
لا فائدة. أنت تهدرين جهدك

300
00:23:05,478 --> 00:23:10,547
كنا هنا سابقا. قبل سنة
دعوا لانتخابات. أعطيناها الشرعية

301
00:23:10,583 --> 00:23:15,586
في النهاية سحبوا البساط
من تحت أقدامنا وبدونا كالبلهاء

302
00:23:15,621 --> 00:23:17,387
وأيّ بديل أملك؟

303
00:23:17,422 --> 00:23:19,756
أجلس بعيدا وأدع الآخرين
يقررون مستقبل بلادنا؟

304
00:23:19,792 --> 00:23:21,525
أثِر الرأي العام

305
00:23:21,560 --> 00:23:27,063
ادعوا أتباع الربّ للمقاومة
اجعل انتخاباته السلمية مستحيلة

306
00:23:27,099 --> 00:23:28,999
(أنا لست (إيهاب بن رشيد

307
00:23:29,034 --> 00:23:30,400
أمهل ذلك وقتا

308
00:23:30,435 --> 00:23:34,837
حتى (إيهاب) لم يكن (إيهاب) اليوم
(إلى أن عبثوا معه آل (الفايد

309
00:23:41,646 --> 00:23:44,747
السيدة الأولى هنا من أجل
(حملة ترويج آل (الفايد

310
00:23:44,782 --> 00:23:47,817
يجعلوننا نظنّ أنهم يحفلون لأمرنا

311
00:24:03,434 --> 00:24:05,567
لا أصدّق ما حدث لهذا المكان

312
00:24:05,602 --> 00:24:09,138
...لقد رأيت ذلك في الأخبار، لكن

313
00:24:20,484 --> 00:24:22,050
هل أنت مريض يا (جلال)؟

314
00:24:24,021 --> 00:24:25,520
جلال)؟)

315
00:24:25,556 --> 00:24:28,957
ما الذي تفعله؟
لماذا توقفت؟

316
00:24:40,670 --> 00:24:42,570
اخرجا من جهتي

317
00:24:42,605 --> 00:24:43,671
وقت المغادرة

318
00:24:52,848 --> 00:24:54,615
عليكما الهرب
سأحمي ظهركما

319
00:24:54,650 --> 00:24:55,849
اذهبا

320
00:24:58,187 --> 00:24:59,419
لا

321
00:24:59,455 --> 00:25:01,689
إنهما تبتعدان -
إيهاب) يريدها على قيد الحياة) -

322
00:25:08,497 --> 00:25:09,697
إيما)، من هذا الاتجاه)

323
00:25:09,732 --> 00:25:11,164
لا أقدر

324
00:25:11,200 --> 00:25:12,832
لا أقدر، لا أقدر

325
00:25:12,867 --> 00:25:14,801
إيما)، انظري إلي)
بلى تقدرين

326
00:25:14,836 --> 00:25:17,204
اتفقنا؟ أنت قادمة

327
00:25:17,239 --> 00:25:18,671
أمي

328
00:25:20,942 --> 00:25:22,142
أمي، أمي

329
00:25:22,177 --> 00:25:24,677
أمي، أرجوك، أرجوك

330
00:25:27,849 --> 00:25:29,181
أرجوك، أرجوك انهضي

331
00:25:50,070 --> 00:25:52,204
ذهبتا من هذا الاتجاه
من هنا، اتبعوني

332
00:25:52,240 --> 00:25:54,507
حسنا، لنمضي

333
00:25:56,177 --> 00:25:58,177
سمعت صوتا
هناك

334
00:26:02,516 --> 00:26:04,149
لا، أرجوكم لا تقتلوني

335
00:26:04,184 --> 00:26:08,654
أمك... أين هي؟ -
افترقنا عن بعضنا -

336
00:26:08,689 --> 00:26:11,657
أين هي والدتك؟ -
تقول أنهما افترقتا -

337
00:26:11,692 --> 00:26:13,058
أجل

338
00:26:26,640 --> 00:26:27,672
(فاروق)

339
00:26:28,908 --> 00:26:30,041
(فاروق)

340
00:26:30,076 --> 00:26:31,543
أنا أسمع

341
00:26:31,578 --> 00:26:33,337
حسنا، خذها

342
00:27:02,074 --> 00:27:03,607
إيما)؟)

343
00:27:04,610 --> 00:27:06,785
(إيما)

344
00:27:08,403 --> 00:27:12,408
<b>(أنت لست (إيهاب بن رشيد
وأنا لست شقيقي</b>

345
00:27:13,097 --> 00:27:15,431
السلطة تغيّر الناس

346
00:27:15,466 --> 00:27:17,466
ربما بدأت تحبّ وضعك كرئيس

347
00:27:17,501 --> 00:27:18,967
...اسمع

348
00:27:19,002 --> 00:27:20,836
سيد الرئيس، أحتاج
التحدث معك على الفور

349
00:27:20,871 --> 00:27:24,907
حدث هجوم على موكب
(السيدة الأولى في (معان

350
00:27:24,942 --> 00:27:27,910
إنها بأمان وتتجه إلى القصر الآن

351
00:27:27,945 --> 00:27:31,012
لكن اللواء (سعيد) ميّت
وقد تمّ اختطاف ابنتك

352
00:27:34,017 --> 00:27:36,517
(أنا آسف يا (شيخ
عليّ الانصراف

353
00:27:41,124 --> 00:27:43,591
رسم الأوربيون الخريطة
بعد الحرب العالمية الأولى

354
00:27:43,626 --> 00:27:47,695
حدود هذه الدول اعتباطية كلّيا

355
00:27:47,730 --> 00:27:51,899
هم لا يملكون هوّيات وطنية
بالشكل الذي تظنه في الغرب

356
00:27:51,935 --> 00:27:53,400
صحيح

357
00:27:53,436 --> 00:27:57,772
روح الوفاء تنبع من القَبَلية
وليس الوطنية

358
00:27:59,776 --> 00:28:01,075
لاورنس) في جزيرة العرب"؟)"

359
00:28:01,110 --> 00:28:02,076
اقرأها

360
00:28:02,111 --> 00:28:03,644
يمكننا التحدّث ثانية الأسبوع المقبل

361
00:28:03,680 --> 00:28:05,780
إن أحببت

362
00:28:07,183 --> 00:28:09,183
أجل

363
00:28:42,305 --> 00:28:44,183
(آسف على المقاطعة يا سيد (الفايد

364
00:28:44,219 --> 00:28:45,485
ما الأمر؟

365
00:29:09,510 --> 00:29:11,476
حاولت إنقاذها -
أعلم ذلك -

366
00:29:11,512 --> 00:29:14,479
أعلم أنك حاولت. أعلم

367
00:29:14,515 --> 00:29:16,814
إنها غلطتي -
لا. لا -

368
00:29:16,850 --> 00:29:19,216
اتصل به، أعطه أي شيء يريده

369
00:29:19,252 --> 00:29:21,152
إنه يحتجز ابنتنا -
معلوف) ينصّب نقاط تفتيش) -

370
00:29:21,187 --> 00:29:22,347
ويغلق الحدود

371
00:29:23,182 --> 00:29:25,156
سوف نجد ابنتك يا سيدتي

372
00:29:25,191 --> 00:29:27,692
جِدها. جِدها

373
00:29:39,738 --> 00:29:41,738
هويّتك

374
00:29:43,008 --> 00:29:46,544
أين أنتم ذاهبون؟ -
(لزيارة مزرعة عمّي في (برطة -

375
00:29:46,579 --> 00:29:49,080
عمّك؟ -
(كوفي سليم) -

376
00:29:49,115 --> 00:29:52,401
أنت تعرفه
الذي يضع سنًّا ذهبيا

377
00:29:53,819 --> 00:29:55,251
السنّ الأمامي

378
00:30:27,318 --> 00:30:29,318
امضوا

379
00:30:43,267 --> 00:30:46,201
"...(هناك تقارير غير مؤكدة بأن (إيما الفايد"

380
00:30:52,709 --> 00:30:54,276
هل تلك أخبار؟

381
00:30:54,311 --> 00:30:56,278
ارفعي الصوت من فضلك

382
00:30:56,313 --> 00:30:59,681
لا شيء مهمّ
مجرّد برنامج

383
00:30:59,716 --> 00:31:03,652
كلا
إنها أنباء سيّئة، أعلم ذلك

384
00:31:03,687 --> 00:31:05,219
إنّه مجرّد برنامج

385
00:31:05,255 --> 00:31:09,357
أنت مستيقظ
هناك أنباء سارة من أجلك

386
00:31:09,392 --> 00:31:10,892
كيف تشعر؟

387
00:31:10,927 --> 00:31:12,761
أبوسعي جلب أي شيء لتشربه؟

388
00:31:12,796 --> 00:31:18,666
أن تكون الرئيس يحوّل كلّ
شيء إلى خطئك، ومشكلتك

389
00:31:18,701 --> 00:31:21,669
نفس الشيء أن تكون أبا

390
00:31:21,704 --> 00:31:25,072
الابن يلومك على أي
شيء يأخذ منحى خاطئ

391
00:31:25,107 --> 00:31:28,008
حتى الأشياء التي لا يمكنك التحكم بها

392
00:31:28,044 --> 00:31:30,010
ما كنت لأعلم

393
00:31:30,046 --> 00:31:31,679
أجل

394
00:31:31,714 --> 00:31:36,917
إلا إذا توليّت مكتبا، وجلست على ذلك الكرسي
فلن تستطيعي الفهم

395
00:31:36,952 --> 00:31:39,920
...حسنا

396
00:31:39,955 --> 00:31:46,293
في النهاية، بذلت قصار جهدي
في ظلّ الظروف

397
00:31:46,328 --> 00:31:49,095
وماذا كانت تلك الظروف؟

398
00:31:53,702 --> 00:31:57,036
الطريقة التي رباني عليها والدي

399
00:31:59,308 --> 00:32:04,276
كيف حالها؟
كيف حال (مولي)؟

400
00:32:04,312 --> 00:32:07,847
(كنت لأقتل (إيهاب بن رشيد
لو منحوني الفرصة

401
00:32:07,882 --> 00:32:09,348
بالطبع ستفعل

402
00:32:09,383 --> 00:32:11,851
لكن المشكلة أكبر من
(إيهاب بن رشيد) يا (عزيز)

403
00:32:11,886 --> 00:32:13,385
ولن تنتهي بموته

404
00:32:13,421 --> 00:32:15,955
الرجال

405
00:32:15,990 --> 00:32:20,792
(والد زوجي، (إيهاب بن رشيد
(زوجي. حتى (بسام

406
00:32:20,828 --> 00:32:23,161
إنهم جميعًا متشابهون

407
00:32:23,197 --> 00:32:29,468
النساء تعانين، نحزن لموتانا
إنما لا نتخلّى عن الجميع حينما نفعل

408
00:32:29,503 --> 00:32:33,004
أتظنين أن المشكلة بنا؟

409
00:32:33,040 --> 00:32:37,943
قضيت حياتي بأكملها في هذا القصر
أشاهد رجالا يدمرون هذه البلاد، رجلا تلو الآخر

410
00:32:39,980 --> 00:32:43,982
ينبذون النساء، يحجبوننا
كما لو كنّا الشيء الذي يخشونه

411
00:32:48,021 --> 00:32:51,256
أنا الآن أحاول تجهيز ابني

412
00:32:51,291 --> 00:32:54,459
لمَ عساي أظنّه
سيكون أفضل منهم؟

413
00:32:54,494 --> 00:32:56,494
أتظنين أنك تستطيعين؟

414
00:32:59,098 --> 00:33:01,432
أشكّ أنهم سيعطونني الفرصة

415
00:33:05,305 --> 00:33:07,071
ربما سيرجمونني حتى الموت

416
00:33:07,106 --> 00:33:12,176
لو علموا فقط ما أفكّر به حول الرجال
ودنيا التستوستيرون اللعين خاصتهم

417
00:33:14,280 --> 00:33:16,747
سرّك بأمان معي

418
00:33:16,783 --> 00:33:19,950
إليك سرّي

419
00:33:19,986 --> 00:33:25,122
لطالما ظننت أن علي
وضع رهاني عليك

420
00:34:06,931 --> 00:34:11,233
نزفٌ داخل القِحف بدأ من
الأطراف وانتشر نحو الداخل

421
00:34:11,268 --> 00:34:15,803
سأطلب أن يجروا تصويرا بالرنين المغناطيسي
تحسبا لإيجاد شيء أغفله التصوير المقطعي

422
00:34:16,907 --> 00:34:18,473
سيد الرئيس

423
00:34:18,508 --> 00:34:20,475
نحن نحاول تعقّب الإشارة

424
00:34:20,510 --> 00:34:24,432
لكنّه يرسلها عبر قناة مملوكة ذات
مُوجِّهات مشفّرة في خمس دول مختلفة

425
00:34:29,053 --> 00:34:30,352
رباه، اسمعيني

426
00:34:30,387 --> 00:34:32,520
إيما) عزيزتي)

427
00:34:32,556 --> 00:34:34,389
سوف أخرجك من هناك، أعدك

428
00:34:34,424 --> 00:34:36,190
"أنا أعوّل على ذلك"

429
00:34:36,226 --> 00:34:40,995
أترى يا (بسام)، أخبرتك
أننا لم ننه بعد ما بيننا

430
00:34:43,066 --> 00:34:45,933
أخبرني ماذا تريد
وسوف أعطيك إياه

431
00:34:45,969 --> 00:34:47,268
أنت تعلم ماذا أريد

432
00:34:47,303 --> 00:34:49,904
أريد العدالة
العين بالعين

433
00:34:49,939 --> 00:34:52,173
ابنتي لم تفعل شيئا

434
00:34:52,208 --> 00:34:55,476
لم آت من أجل ابنتك

435
00:34:55,511 --> 00:34:58,346
سلمني زوجتك، وسأطلق سراحها

436
00:35:00,383 --> 00:35:02,283
...ذلك

437
00:35:02,318 --> 00:35:04,852
إيهاب)... (إيهاب)، اسمع)

438
00:35:04,888 --> 00:35:07,187
يمكنك أخذي بدلا عنها

439
00:35:07,222 --> 00:35:09,256
خذني -
كلا -

440
00:35:09,291 --> 00:35:10,591
لا أريدك ميّتا

441
00:35:10,626 --> 00:35:13,894
أريدك أن تعيش متمنيا الموت

442
00:35:15,898 --> 00:35:18,465
زوجتك مقابل ابنتك

443
00:35:22,504 --> 00:35:24,504
لا يمكنني فعل ذلك

444
00:35:26,574 --> 00:35:30,043
(ربما يجدر بك سؤال (مولي
قبل أن تقول أي شيء

445
00:35:30,078 --> 00:35:32,379
لديك 24 ساعة

446
00:35:32,414 --> 00:35:33,880
قولي وداعًا

447
00:35:33,916 --> 00:35:35,916
انتظر. انتظر

448
00:35:40,573 --> 00:35:42,026
<b>أعلميني إن كان هناك
أي شيء بوسعي فعله</b>

449
00:35:42,027 --> 00:35:45,683
لأجعلك مرتاحة يا سيدتي -
(شكرا لك يا (عزيز -

450
00:35:48,988 --> 00:35:52,490
علينا أن نوافق

451
00:35:52,525 --> 00:35:54,491
حسنا، ذلك ما علينا فعله

452
00:35:54,526 --> 00:35:59,063
...(مولي) -
نعم -

453
00:35:59,098 --> 00:36:02,499
ما كان ليحدث هذا لها
إن لم نجلبها إلى هذا القصر

454
00:36:02,534 --> 00:36:04,868
هذا خطؤنا

455
00:36:04,903 --> 00:36:06,971
نحن فعلنا هذا بها

456
00:36:07,006 --> 00:36:09,974
أدري -
حسنا -

457
00:36:10,009 --> 00:36:14,811
(سأبادل نفسي بـ(إيما
وينتهي الموضوع

458
00:36:14,847 --> 00:36:16,446
مولي)، الأمر ليس بتلك البساطة)

459
00:36:16,482 --> 00:36:19,449
بلى كذلك
إنه بتلك البساطة

460
00:36:19,485 --> 00:36:24,788
إنها حياتي مقابل حياتها
هو بتلك البساطة

461
00:36:24,823 --> 00:36:26,823
بوسعه قتل كليكما

462
00:36:28,826 --> 00:36:32,061
ذلك احتمال علينا قبوله، صحيح؟

463
00:36:32,097 --> 00:36:35,898
لا أستطيع تسليمك له
حتى يمكنه قتلكما

464
00:36:41,973 --> 00:36:43,973
أعلم

465
00:36:47,478 --> 00:36:49,478
أعلم. وأنا أحبّك أيضا

466
00:36:51,582 --> 00:36:54,116
لكني سأودّ الموت من أجلها

467
00:36:54,151 --> 00:36:55,818
ألن تودّ ذلك؟

468
00:36:58,890 --> 00:37:00,188
أجل

469
00:37:00,224 --> 00:37:01,456
حسنا

470
00:37:01,492 --> 00:37:05,060
دعني أموت من أجلها

471
00:37:05,095 --> 00:37:07,095
أنا أقبل ذلك

472
00:37:08,598 --> 00:37:10,465
لا أستطيع

473
00:37:10,501 --> 00:37:12,501
(باري)

474
00:37:14,971 --> 00:37:17,505
لا أستطيع

475
00:37:17,541 --> 00:37:19,774
أنا رئيس هذا البلد

476
00:37:19,809 --> 00:37:21,743
لا أستطيع تسليمك إلى إرهابي

477
00:37:21,778 --> 00:37:24,012
حتى يمكنه قتلكما. لا أستطيع -
!فعل ذلك.            - السياسة؟

478
00:37:24,047 --> 00:37:26,710
...(مولي) -
لا تُسمعني ترهات سياسية -

479
00:37:26,745 --> 00:37:30,852
تلك هي ابنتنا
لا يمكننا السماح له بأذيتها

480
00:37:30,887 --> 00:37:32,253
عليك أن تسمح لي بإنقاذها -
بحقك -

481
00:37:32,288 --> 00:37:36,524
لا، لا، لا، لا. هذا قراري
إنها حياتي وليست حياتك

482
00:37:36,559 --> 00:37:37,724
...(مولي)

483
00:37:37,760 --> 00:37:43,664
أخبرني فحسب أنك ستدعني أذهب
أخبرني أنك ستدعني أذهب

484
00:37:49,539 --> 00:37:51,838
دعني أذهب -
مولي)، توقفي) -

485
00:37:51,874 --> 00:37:54,675
إنها طفلتي. إنها طفلتي

486
00:37:54,710 --> 00:37:56,677
لا يمكنني العيش
لو حدث أي شيء لها

487
00:37:56,712 --> 00:37:58,912
أعلم. أعلم

488
00:37:58,948 --> 00:38:01,782
باري)، أرجوك. أرجوك)

489
00:38:01,817 --> 00:38:04,718
أرجوك

490
00:38:11,259 --> 00:38:14,127
لن أسامحك أبدا على هذا

491
00:38:16,131 --> 00:38:18,998
لن أغفر لك أبدًا

492
00:38:25,673 --> 00:38:30,576
جيش الخلافة تبنى مسؤولية الهجوم"
"(في مدينة (معان) واختطاف (إيما الفايد

493
00:38:30,612 --> 00:38:32,812
على موقعهم الالكتروني"
"في وقت لاحق هذا المساء

494
00:38:32,847 --> 00:38:36,148
لن يدعوننا وشأننا
جيش الخلافة، صحيح؟

495
00:38:36,183 --> 00:38:38,684
لن يكون هناك تعايش جنبا إلى جنب

496
00:38:38,720 --> 00:38:42,020
سيدفعوننا ويدفعوننا
حتى يكون الأمر أشبه

497
00:38:42,055 --> 00:38:45,524
"إما أن يقتلونا أو نقتلهم"

498
00:38:45,559 --> 00:38:49,413
لا أدري
آمل ألا يحدث

499
00:38:49,548 --> 00:38:53,164
رغم ذلك لا يكفي الأمل، صحيح؟

500
00:38:53,100 --> 00:38:55,134
عليك فعل شيء ما

501
00:38:57,037 --> 00:38:58,903
أنت لا تفهمين -
بلى أفهم -

502
00:38:58,939 --> 00:39:01,906
ابنتك ماتت

503
00:39:01,942 --> 00:39:05,243
أنا آسفة

504
00:39:05,278 --> 00:39:09,914
ماتت أختي وأعزّ صديقاتي
كلّنا فقدنا أحدا في هذه الحرب

505
00:39:09,950 --> 00:39:12,017
كلّنا محطمون بسبب ذلك

506
00:39:15,788 --> 00:39:21,125
آسفة، هذا ليس من شأني
لكن ما الذي تفعله هنا بأي حال؟

507
00:39:22,695 --> 00:39:26,164
أليس (بسام) أعزّ أصدقائك؟
ألا يجدر أن تكون هناك معه؟

508
00:39:26,199 --> 00:39:29,166
أتعلمين، إنك محقة

509
00:39:29,201 --> 00:39:31,201
هذا ليس من شأنك

510
00:39:38,077 --> 00:39:40,044
أعطيتها قرصا مسكنا لتهدئة أعصابها

511
00:39:40,079 --> 00:39:43,147
يفترض أيضا أن يساعدها
على النوم طوال الليل

512
00:39:43,182 --> 00:39:45,049
حسنا. شكرا لك

513
00:39:59,898 --> 00:40:01,998
سوف أعيدها

514
00:40:07,772 --> 00:40:09,271
أعدك

515
00:40:19,116 --> 00:40:21,450
لماذا يريدني (إيهاب)؟

516
00:40:34,131 --> 00:40:40,102
بالكاد عرفتها صغيرة
(زرناهم مرتين في (كاليفورنيا

517
00:40:40,137 --> 00:40:45,373
أتذكّر غرفة نومها
أظنها كانت تبلغ 10 سنوات حينئذ

518
00:40:47,310 --> 00:40:52,313
كانت جدران غرفتها مغلفة
بصور أولاد من مجلات

519
00:40:52,349 --> 00:40:55,750
كان حياتهم بسيطة جدا

520
00:40:58,121 --> 00:41:01,734
لا يسعني تصوّر مدى
فظاعة اختطاف ابنك

521
00:41:03,426 --> 00:41:08,095
لديّ بنت -
أعلم -

522
00:41:08,131 --> 00:41:10,297
لا أراها أبدا

523
00:41:12,869 --> 00:41:16,436
لكن أتذكّر ذات مرة اصطحبتها
لمتجر البقالة بنفسي

524
00:41:16,472 --> 00:41:19,974
كانت صغيرة جدا
...تمشي في الممرّ

525
00:41:20,009 --> 00:41:22,777
تنتقي حبة تفاح

526
00:41:22,812 --> 00:41:24,778
وبينما أنا أشاهد

527
00:41:24,813 --> 00:41:28,548
أمسكت يد رجل آخر
معتقدة أنه والدها

528
00:41:32,321 --> 00:41:36,523
"وأنا ظننت، "زوجتي ستطلب الطلاق مني

529
00:41:39,861 --> 00:41:41,828
وفي أحد هذه الأيام

530
00:41:41,863 --> 00:41:46,800
ستمسك فتاتي الصغيرة
يد رجل آخر وتناديه أبي

531
00:41:50,038 --> 00:41:53,006
أطفالنا هم أعظم مواطن ضعفنا

532
00:41:53,041 --> 00:41:55,041
أجل

533
00:41:58,212 --> 00:42:00,212
تخليت عن كلّ شيء من أجل ابني

534
00:42:03,150 --> 00:42:08,321
لو لم يكن لدي أطفال
كنت هربت بعيدا منذ أمد طويل

535
00:42:12,259 --> 00:42:14,592
أو ألقيت بنفسي من نافذة

536
00:42:20,201 --> 00:42:24,203
(أو أجبرتك على البقاء هنا... في (عبودين

537
00:42:44,491 --> 00:42:48,025
قال (عزيز) أن بإمكاني انتظارك

538
00:42:48,061 --> 00:42:51,362
فكّرت في الأمر كثيرا جدا
إن كان من المناسب القدوم هنا

539
00:42:51,397 --> 00:42:53,397
لا بأس

540
00:42:55,534 --> 00:42:57,235
أين (مولي)؟

541
00:42:57,270 --> 00:42:59,237
مولي) نائمة تحت)

542
00:42:59,272 --> 00:43:01,272
أعطيتها بعض الأقراص

543
00:43:07,613 --> 00:43:09,613
سوف تستعيدها

544
00:43:18,357 --> 00:43:20,891
سوف تعود

545
00:43:20,926 --> 00:43:23,159
لا أعلم ماذا أفعل

546
00:43:29,201 --> 00:43:33,536
سوف نجتاز ذلك
كما الحال دائما

547
00:43:46,418 --> 00:43:49,251
معالي السيدة الأولى
ما الذي تفعلينه هنا؟

548
00:43:49,287 --> 00:43:52,254
هل أنت لوحدك؟ -
أجل، كنت أقود بنفسي -

549
00:43:52,290 --> 00:43:53,889
ليس من الآمن لك التواجد هنا

550
00:43:53,925 --> 00:43:55,557
أرجوك، تفضلي

551
00:43:55,592 --> 00:43:57,626
نفيسة)، أرجوك)
اجلبي بعض الشاي

552
00:43:57,661 --> 00:44:01,297
أنا آسفة لفعل هذا
لكني بحاجة لمساعدتك

553
00:44:01,332 --> 00:44:04,133
(أحتاج الاتصال بـ(إيهاب بن رشيد

554
00:44:04,168 --> 00:44:06,902
ما الذي يجعلك تظنين
أني أعرف (بن رشيد)؟

555
00:44:06,938 --> 00:44:09,071
أرجوك -
عليك الذهاب -

556
00:44:09,106 --> 00:44:11,440
ليس لنا أي علاقة
معه في خطف ابنتك

557
00:44:11,475 --> 00:44:14,108
لا، لا، لا. أنا لا أتهمك
إني لا أحاول الكيد لك

558
00:44:14,144 --> 00:44:15,444
أنا بحاجة فحسب لمساعدتك

559
00:44:15,479 --> 00:44:17,011
عليّ أن أعيدها

560
00:44:17,047 --> 00:44:20,582
أنا آسف جدا من أجل ابنتك
...لكنك لا تستطيعين

561
00:44:20,617 --> 00:44:21,917
إن كنت آسفا، فستساعدني

562
00:44:21,952 --> 00:44:25,320
(ليس لي تواصل مع (إيهاب -
لكنك تعرف من يتواصل معه -

563
00:44:29,392 --> 00:44:32,626
هل... يعلم زوجك
أيعلم أنك هنا؟

564
00:44:32,662 --> 00:44:35,663
لا يمكنه أن يعرف
إطلاقا

565
00:44:38,234 --> 00:44:40,134
سأبادل حياتي مقابل حياتها

566
00:44:40,170 --> 00:44:42,170
هل ستساعدني في فعل ذلك؟

567
00:44:47,078 --> 00:44:51,160
ترجمة وتنسيق: عابدين

