﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:01,750
روس فينور بولدارك

2
00:00:01,800 --> 00:00:04,600
احكم عليك بمحاكمه في جلسات بادمن

3
00:00:04,650 --> 00:00:06,950
يجب ان تجيب على القاضي واللجنة واذا وجدوك مذنب..

4
00:00:07,000 --> 00:00:09,950
انت لا تدين له بأي ولاء 
من العقلانية ان تشهد ضده

5
00:00:10,000 --> 00:00:11,950
انها النهاية بيني وبين فرانسيس

6
00:00:12,000 --> 00:00:13,950
انا طبيب سيدتي 
كيف اساعدك

7
00:00:14,000 --> 00:00:16,950
ربما بعض الافكار للدفاع ستطري علي

8
00:00:17,000 --> 00:00:18,950
ليتنا نعرف من سيكون القاضي

9
00:00:19,000 --> 00:00:19,950
وينتروث ليستر

10
00:00:20,000 --> 00:00:20,950
هل تعرفه؟

11
00:00:21,000 --> 00:00:22,950
انصحك بأن تراجع تصرفاتك

12
00:00:23,000 --> 00:00:25,950
والا ستؤدي برقبتك الى حبل المشنقه

13
00:00:26,000 --> 00:00:28,950
ارجوك دعني امر
هذا السبب الوحيد الذي جاء بي 

14
00:00:29,000 --> 00:00:30,950
حياة زوجي تعتمد عليه

15
00:00:31,000 --> 00:00:32,950
- أين ستذهبين؟
- لدي محاوله أخيره

16
00:00:33,000 --> 00:00:34,950
اذا شنق لن يلوم الا نفسه

17
00:00:35,000 --> 00:00:38,950
لا تيأس يا فرانسيس فغدا يوماً جديد

18
00:00:39,000 --> 00:00:40,470
يوم جديد

19
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
وربما قد لا يأتي

20
00:02:34,000 --> 00:02:35,950
يبدو المكان هادئا

21
00:02:36,000 --> 00:02:38,670
الحشود بالخارج الليله

22
00:02:40,950 --> 00:02:41,950
قائمة..

23
00:02:42,000 --> 00:02:44,800
الذين سيستدعون للشهاده ضدك

24
00:02:46,000 --> 00:02:47,540
قائمة طويله

25
00:02:48,950 --> 00:02:49,950
جاد باينتر

26
00:02:50,000 --> 00:02:51,600
هل تعرفه؟

27
00:02:52,000 --> 00:02:53,870
كان خادمي

28
00:02:56,000 --> 00:02:58,270
حسنا .. الان هو خادم للسلطه

29
00:02:59,000 --> 00:03:01,950
وشهادة خادم مخلص ضد سيده السابق؟

30
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
ستكون مسمار في النعش

31
00:03:44,000 --> 00:03:45,950
سيده بولدارك

32
00:03:46,000 --> 00:03:46,950
يالها من فرصه سعيده

33
00:03:47,000 --> 00:03:50,950
سيد بينفينين .. لم اتوقع لقياك مجددا بهذه السرعه

34
00:03:51,000 --> 00:03:53,950
أقدم لكِ ابنة اخي, كارولين 

35
00:03:54,000 --> 00:03:56,950
سيدة ديميلزا بولدارك من نمبارا 

36
00:03:57,000 --> 00:03:59,950
والسيد اونيون تريفوننس

37
00:04:00,000 --> 00:04:01,950
هل انتي هنا من اجل الانتخابات يا سيدتي

38
00:04:02,000 --> 00:04:03,950
لا يا سيدتي بل من اجل جلسات المحاكمه

39
00:04:04,000 --> 00:04:04,950
نعم

40
00:04:05,000 --> 00:04:08,950
اونيون الم تخبرني ان هناك شخص من البولدارك سيحاكم هذا الاسبوع 

41
00:04:09,000 --> 00:04:11,200
انه زوجي يا سيدتي

42
00:04:12,000 --> 00:04:13,950
وهل هو مذنب؟

43
00:04:14,000 --> 00:04:15,740
ماذا فعل؟

44
00:04:16,000 --> 00:04:18,950
حسنا.. لو كنت انا القاضي لحكمت عليه بالعوده

45
00:04:19,000 --> 00:04:21,200
الى زوجته فورا

46
00:04:24,000 --> 00:04:25,950
هذا أكيد الجماهير تهتف من اجلي

47
00:04:26,000 --> 00:04:26,950
هل ستنضمين الى في الخارج

48
00:04:27,000 --> 00:04:27,950
لما لا

49
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
استمتع بالهتافات

50
00:04:34,000 --> 00:04:36,270
هل استطيع اخدمكِ يا سيدتي

51
00:04:39,000 --> 00:04:41,340
بما انك ذكرت..

52
00:04:47,000 --> 00:04:51,950
اوه يا ألهي.. هلّا أرحتينا من هذا الفأل المشؤوم

53
00:04:52,000 --> 00:04:53,950
لم تجلب لنا هذه الاشياء 

54
00:04:54,000 --> 00:04:56,340
 الا الهم والاخبار التعيسه

55
00:04:57,000 --> 00:04:59,950
انا لا أقرا المستقبل

56
00:05:00,000 --> 00:05:03,100
فقط اسلي نفسي بالورق

57
00:05:04,000 --> 00:05:08,000
اذهبي الى بادمن يا اليزابيث
لن ترتاحي حتى تذهبي

58
00:05:11,950 --> 00:05:12,950
هذه الانتخابات مهزله

59
00:05:13,000 --> 00:05:14,950
مافائدتها؟

60
00:05:15,000 --> 00:05:17,950
من يعاني عندما يغلق المناجم؟

61
00:05:18,000 --> 00:05:18,950
ليس الطبقات العليا

62
00:05:19,000 --> 00:05:22,950
يملؤون بطونهم بلحوم البقر بينما نحن نأكل الخبز المعفن

63
00:05:23,000 --> 00:05:24,950
- لو كان في فرنسا لن يسكتوا

64
00:05:25,000 --> 00:05:25,950
قد وصل الامر الى بادمن

65
00:05:26,000 --> 00:05:28,950
ولن يطول حتى يسيطر على ترورو

66
00:05:29,000 --> 00:05:29,950
قريب جدا

67
00:05:30,000 --> 00:05:31,950
مثل برميل البارود

68
00:05:32,000 --> 00:05:34,950
دكتور اينيس مالذي جاء بك الى هنا

69
00:05:35,000 --> 00:05:36,950
الذي جاء بك يا برودي

70
00:05:37,000 --> 00:05:37,950
لتدافع عن الكابتن روس

71
00:05:38,000 --> 00:05:40,140
مثلما سنفعل جميعا 

72
00:05:43,000 --> 00:05:45,140
سيد باينتر هل انت مريض

73
00:05:46,000 --> 00:05:48,950
اللعنه الا يستطيع الرجل ان يتأمل جوف الابريق 

74
00:05:49,000 --> 00:05:50,950
بدون ان يتهم بالسقم

75
00:05:51,000 --> 00:05:53,950
أهنيك على تأملاتك

76
00:05:54,000 --> 00:05:57,950
هل ستخرج؟ 
احذر

77
00:05:58,000 --> 00:06:00,340
 لن يستغرق سوى شراره

78
00:06:07,000 --> 00:06:09,950
الدفاع عنك يبدو اصعب مما توقعته

79
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
هل لديك مستندات من هاريس باسكو

80
00:06:17,000 --> 00:06:19,340
وصيتك الاخيره؟

81
00:06:24,000 --> 00:06:25,950
التأثير

82
00:06:26,000 --> 00:06:28,950
ليس لدي هذا النوع من التأثير يا سيدتي

83
00:06:29,000 --> 00:06:31,950
ولن تساعد قضية زوجكِ بل ستعقدها أكثر

84
00:06:32,000 --> 00:06:33,950
ولكن ماذا اذا نفذت بشكل صحيح

85
00:06:34,000 --> 00:06:37,950
اذا استطعنا تنفيذها من الاساس يا سيدتي .. لا لا لا 

86
00:06:38,000 --> 00:06:40,950
لن اجرؤ أبداً ان اغير رأي قاضي

87
00:06:41,000 --> 00:06:42,950
صدقيني انا متعاطف 

88
00:06:43,000 --> 00:06:43,950
انا فعلا متعاطف

89
00:06:44,000 --> 00:06:47,950
وأتمنى من كل قلبي ان المحكمه تتعاطف مع زوجك

90
00:06:48,000 --> 00:06:51,950
لكن الطريقة المؤكده لتحقيق العكس

91
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
اذا حاولنا ان نقنع القاضي

92
00:07:00,500 --> 00:07:01,900
فهمت

93
00:07:06,000 --> 00:07:07,740
اعذرني يا سيدي

94
00:07:09,000 --> 00:07:11,140
انا مجرد يائسه

95
00:07:18,000 --> 00:07:22,950
هل هو رجل طيب, من مظهره على الاقل

96
00:07:23,000 --> 00:07:23,950
القاضي ليستر

97
00:07:24,000 --> 00:07:25,950
شديد نوعا ما 

98
00:07:26,000 --> 00:07:26,950
قصير وبدين

99
00:07:27,000 --> 00:07:28,670
بل طويل وهزيل

100
00:07:30,950 --> 00:07:31,950
هل يصر على رأيه؟

101
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
حازم وبشده

102
00:07:40,000 --> 00:07:41,950
بالنسبة لهذه الحسابات

103
00:07:42,000 --> 00:07:44,950
اعتقد انها ضمن الشؤون التي يجب ان تترتب

104
00:07:45,000 --> 00:07:47,340
لا تكاد تكون لها قيمة

105
00:07:48,000 --> 00:07:50,950
منزلي وأسهمي في ويل شير

106
00:07:51,000 --> 00:07:53,950
السيد باسكو ذكر ويل قريس

107
00:07:54,000 --> 00:07:56,950
منجم والدي القديم, انه مهجور

108
00:07:57,000 --> 00:07:58,950
لكنه لا يزال ملكك

109
00:07:59,000 --> 00:07:59,950
ولا يزال يصنف كـ أصول ماليه

110
00:08:00,000 --> 00:08:01,950
لا اعتبره كذلك

111
00:08:02,000 --> 00:08:04,940
اعتبره حفرة بلا قيمه في جوف الارض

112
00:08:07,000 --> 00:08:08,950
لكن عموما سأسلمه لزوجتي

113
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
مع بقية ديوني والحقوق التي عليّ

114
00:08:28,000 --> 00:08:30,470
لم اورث لها اي شيء ابدا

115
00:08:49,000 --> 00:08:50,950
اوه

116
00:08:51,000 --> 00:08:53,950
عزيزتي أعتذر لك جدا 
هل تأذيتي

117
00:08:54,000 --> 00:08:55,950
 فقط احترامي يا سيدي

118
00:08:56,000 --> 00:08:57,950
تفضلي اجلسي, وربما بعض الخمر

119
00:08:58,000 --> 00:09:02,000
لا ابدا لا اشربه يا سيدي

120
00:09:14,000 --> 00:09:15,950
هل تلاحقني يا دكتور اينيس 

121
00:09:16,000 --> 00:09:19,950
لا يا سيدتي لكني هنا 
هل تريدين مساعده

122
00:09:20,000 --> 00:09:21,950
هل تكتب لي وصفه تبقيني مستيقظه؟

123
00:09:22,000 --> 00:09:22,950
مللتي من الانتخابات؟

124
00:09:23,000 --> 00:09:25,950
ممله بشكل لا يوصف, والناس هنا لا يطاقون 

125
00:09:26,000 --> 00:09:27,950
اوافقكِ الاوضاع هنا كئيبة

126
00:09:28,000 --> 00:09:30,950
لكن بالجلوس مع كل شخص لوحده ستجدينه محبوب ولطيف

127
00:09:31,000 --> 00:09:32,950
هل انت متديّن مثل روس بولدارك	

128
00:09:33,000 --> 00:09:34,950
واضح انكِ لاتعرفين روس

129
00:09:35,000 --> 00:09:37,950
لا لكني اتطلع لمعرفته غدا,

130
00:09:38,000 --> 00:09:40,950
واتمنى ان أحظى بالمتعة اكثر من الليله

131
00:09:41,000 --> 00:09:42,950
واضح انكِ من النوع الفضولي 

132
00:09:43,000 --> 00:09:44,950
الذي يستمتع بمشاهدة تنفيذ حكم الاعدام

133
00:09:45,000 --> 00:09:46,950
وهل يعنيك ؟ اذا كنت من هذا النوع

134
00:09:47,000 --> 00:09:48,950
لا

135
00:09:49,000 --> 00:09:49,950
الحمدلله انه لا يعنيني

136
00:09:50,000 --> 00:09:55,000
ايها الساده لدينا نتائج التصويت الاوليه 

137
00:09:56,000 --> 00:10:00,950
تشينيلز مايكل 2250 صوت 

138
00:10:03,000 --> 00:10:07,950
داج هيوث 1203 اصوات

139
00:10:08,000 --> 00:10:13,950
تريفوننس اونيون 1203 اصوات

140
00:10:14,000 --> 00:10:15,950
ستكون مقيده للجوله ثانية 

141
00:10:16,000 --> 00:10:17,950
هذه مزحه

142
00:10:18,000 --> 00:10:21,950
جوله ثانيه من اجل ان يحسم المقعد المتبقي

143
00:10:22,000 --> 00:10:22,950
من دون نقاش

144
00:10:23,000 --> 00:10:24,950
مفتاح الفوز ان تقدم نفسك كمُنتخب وتتصرف بناء على ذلك 

145
00:10:25,000 --> 00:10:27,950
- كيف؟ سأكون مقيدا في المجموعه الثانيه
- المقعد خذ المقعد الثاني 

146
00:10:28,000 --> 00:10:29,950
طالب بمنصبك قبل ان يطالب به داق

147
00:10:30,000 --> 00:10:32,600
هيا .. ليس لدينا وقت

148
00:10:45,000 --> 00:10:46,950
من انت؟

149
00:10:47,000 --> 00:10:48,950
انا..

150
00:10:49,000 --> 00:10:50,950
هل تعرفني؟ هل تمثلني؟

151
00:10:51,000 --> 00:10:51,950
انا عضوك الانتخابي

152
00:10:52,000 --> 00:10:54,950
من انتخبك؟ انا؟

153
00:10:55,000 --> 00:10:56,950
هل انتخبك احد مننا؟

154
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
انت لا تمثلني 
ربما هذا سيمثلني

155
00:11:07,000 --> 00:11:08,670
ارجع..

156
00:11:14,000 --> 00:11:16,200
اعيدوني..

157
00:11:17,000 --> 00:11:19,540
اتمنى انه جلب ماء الورد معه 

158
00:11:23,000 --> 00:11:24,950
سيكون هناك تصفية حسابات

159
00:11:25,000 --> 00:11:26,950
الشعب لا يطيق ان يداس بالاقدام

160
00:11:27,000 --> 00:11:30,950
فليسقط  الاثرياء
ويعيش الضعفاء

161
00:11:31,000 --> 00:11:31,950
لا لا يمكنهم ان يسكتوني

162
00:11:32,000 --> 00:11:34,950
انا حر 
من حقي ان اطالب

163
00:11:38,000 --> 00:11:39,950
من الواضح لا 

164
00:11:40,000 --> 00:11:42,400
هذا لن يساعد قضيتنا

165
00:11:49,000 --> 00:11:53,950
المهمة اكتملت اونيون قد اسس مطالبه

166
00:11:54,000 --> 00:11:55,950
كادت ان تؤدي بحياته

167
00:11:56,000 --> 00:11:57,950
هل دائما الاوضاع هكذا في بادمان 

168
00:11:58,000 --> 00:11:59,950
لا ادري, اعيش في ترورو

169
00:12:00,000 --> 00:12:01,950
انا هنا فقط من اجل جلسة محاكمه الغد

170
00:12:02,000 --> 00:12:03,950
انت تمثل روس بولدارك

171
00:12:04,000 --> 00:12:06,950
اتطلع لان اراك تخرجه بالبراءه

172
00:12:07,000 --> 00:12:08,950
ممتناً انني لست في موقفه 

173
00:12:09,000 --> 00:12:11,400
هل انت متأكد

174
00:12:14,950 --> 00:12:15,950
تجاملين نفسكِ يا سيدتي

175
00:12:16,000 --> 00:12:18,950
هل كل الرجال مغرورين هكذا؟

176
00:12:19,000 --> 00:12:22,950
لا يمكن ان اصنف الغرور حصرا على جنس معين

177
00:12:23,000 --> 00:12:23,950
ياللطفك الشديد لتصحح معلوماتي سيدي

178
00:12:24,000 --> 00:12:26,950
يحيرني انك تهتم جدا لشخص تحتقره بكل وضوح

179
00:12:27,000 --> 00:12:31,000
انتي مخطئة سيدتي  لا أحتقركِ ولا أهتم بكِ 

180
00:12:34,000 --> 00:12:38,950
هؤلاء الناس لا يحترمون الكبار ولا القانون

181
00:12:39,000 --> 00:12:41,950
أعني يجب ان يمسكهم احد .. 

182
00:12:42,000 --> 00:12:44,800
ويشدهم مع رقابهم... 

183
00:12:46,000 --> 00:12:50,000
اوه يا إلهي ماذا تفعل هذه المرأه

184
00:12:51,000 --> 00:12:53,950
سوف تشنق زوجها بنفسها! 

185
00:12:54,000 --> 00:12:54,950
هل يمكنني اسأل حضرتك

186
00:12:55,000 --> 00:12:58,950
كيف سيتصرف القاضي لو احد ما أخبره الحقيقه

187
00:12:59,000 --> 00:12:59,950
اذا...

188
00:13:00,000 --> 00:13:02,950
بالنسبة لبعض القضاه فهم يضعون ذلك بالحسبان

189
00:13:03,000 --> 00:13:07,950
ويدعمونها بالادله لكن اذا الادله كانت كاذبه

190
00:13:08,000 --> 00:13:08,950
عذرا

191
00:13:09,000 --> 00:13:09,950
عذرا

192
00:13:10,000 --> 00:13:16,950
كأحساس اذا عرف القاضي حقيقة المتهم

193
00:13:17,000 --> 00:13:20,950
ألن يسمح لهم بابداء رأيهم

194
00:13:21,000 --> 00:13:23,950
بالتأكيد في مكان مخصص

195
00:13:24,000 --> 00:13:24,950
والذي هو المحكمه

196
00:13:25,000 --> 00:13:28,950
واذا بخصوص ذلك سيدي اذا عرف هذا الشخص شخصا اخر 

197
00:13:29,000 --> 00:13:32,950
قد دفع المال لاشخاص ليكذبون

198
00:13:33,000 --> 00:13:34,950
لديكِ الكثير من الاشخاص يا سيدتي

199
00:13:35,000 --> 00:13:36,950
هل احدهم هنا؟

200
00:13:37,000 --> 00:13:40,950
في الواقع بما أنك سألتني بشكل مباشر.. 

201
00:13:41,000 --> 00:13:43,950
السيده ديميلزا يالها من فرصة سعيده لقائك

202
00:13:44,000 --> 00:13:45,950
ألست سعادتكِ متأخرا على غير العاده

203
00:13:46,000 --> 00:13:48,950
بالطبع يا سيدي لكني لست محتجزاً

204
00:13:49,000 --> 00:13:50,950
اعذريني على المقاطعه سيدتي

205
00:13:51,000 --> 00:13:52,950
هل كنتِ تتحدثين عن زوجكِ

206
00:13:53,000 --> 00:13:54,950
- بالتأكيد ستقابله غدا ياسيدي

207
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
روس بولدارك؟ سيحاكم امامك في المحكمه

208
00:13:59,000 --> 00:14:02,950
- أوه
- لم تكن تعرف؟

209
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
لا يا سيدي لم اكن اعرف

210
00:14:08,000 --> 00:14:10,950
اعذروني سيدتي , سيدي

211
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
دعني ارافقك

212
00:14:16,000 --> 00:14:18,950
ماذا سنفعل حيال التهجم على عضونا البرلماني

213
00:14:19,000 --> 00:14:20,950
بالكاد نجى بحياته

214
00:14:21,000 --> 00:14:22,950
اذا استمر الوضع هكذا سنسيطر على الثوره

215
00:14:23,000 --> 00:14:25,950
- في كورنوال؟
- الناس خوّافه يا سيدي

216
00:14:26,000 --> 00:14:28,950
الناس تنتظر توضيحاً

217
00:14:29,000 --> 00:14:32,950
اولئك الذين يثيرون الانقلاب على النظام
 يجب ان يحكم عليهم بأقسى العقوبات

218
00:14:33,000 --> 00:14:35,670
- الا تتفق يا سيدي
- بلى 

219
00:14:41,000 --> 00:14:43,950
عذراً سيدي 
هناك شخصاً يدعى 

220
00:14:44,000 --> 00:14:45,950
فرانسيس بولدارك

221
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
نعم.. 

222
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
فرانسيس

223
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
فرانسيس

224
00:15:17,000 --> 00:15:20,000
مغلق يا سيدي من الداخل

225
00:15:30,000 --> 00:15:32,950
- يجب ان نفتحه
- لا يا سيدي قد ينكسر

226
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
اللعنه يا رجل , السيد بولدارك قد يكون مريضا او .. 

227
00:15:42,000 --> 00:15:44,950
هذا البيان الذي قد جهزته لك 

228
00:15:45,000 --> 00:15:49,000
قد تجده غير مناسب

229
00:15:54,000 --> 00:15:58,000
هناك حدود للبعض حتى وان كانت حياتهم على وشك ان تنتهي 

230
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
اذا ستذهب لحبل المشنقه 
 من أجل المبادئ

231
00:16:04,000 --> 00:16:08,000
بالتأكيد هي حياتك وتفعل مايرضيك

232
00:16:19,000 --> 00:16:21,200
هل انت مؤمن بالقضاء والقدر يا اينيس؟

233
00:16:25,000 --> 00:16:29,000
هل تؤمن بأننا نحن من نحكم حياتنا وأقدارنا بأنفسنا

234
00:16:29,950 --> 00:16:30,950
حسناً..

235
00:16:31,000 --> 00:16:33,340
بسبب انني منذ فتره قصيره...

236
00:16:35,000 --> 00:16:37,950
وضعت هذا المسدس على رأسي واخطأت التصويب

237
00:16:38,000 --> 00:16:41,950
الرصاصه سقطت ولم تؤثر بي

238
00:16:42,000 --> 00:16:45,950
حينها قررت  

239
00:16:46,000 --> 00:16:47,950
ان اعيد المحاوله

240
00:16:48,000 --> 00:16:49,950
أتفق انه من الضعف

241
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
ان استغل المكان لغرض كهذا لكن..

242
00:16:58,000 --> 00:17:04,950
على كل حال.. لم افعلها 

243
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
في الوقت الحالي لديك رفيق يتحدث معك 
بدلا من رفيق ميت

244
00:17:11,000 --> 00:17:15,950
لا افهم ... لماذا تريد... ؟

245
00:17:16,000 --> 00:17:19,950
فرانسيس .. انت شاب وتحظى كل الاحترام والتقدير

246
00:17:20,000 --> 00:17:22,950
لديك زوجة جميله وابن بصحه جيده

247
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
توقف والا بكيت من الفرح..

248
00:17:32,000 --> 00:17:33,950
لنشرب بعض البراندي

249
00:17:34,000 --> 00:17:38,000
حالياً لن اشكل خطرا على حياتي حتى احصل على رصاص جديد

250
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
اتمنى ان تفكر بعقلانية

252
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
الرب وحده يعلم المصير 

253
00:18:15,000 --> 00:18:18,000
لماذا تكرهه؟

254
00:18:19,000 --> 00:18:21,670
مالذي فعل لك ليستحق كل هذا!

255
00:18:21,950 --> 00:18:22,950
أشك في انك ستفهمين السبب

256
00:18:23,000 --> 00:18:25,950
لأنني لم أولد في الثراء مثلك؟

257
00:18:26,000 --> 00:18:28,950
انا ابنة عامل منجم.. وأنت حفيد رجل حداد

258
00:18:29,000 --> 00:18:29,950
مالفرق؟

259
00:18:30,000 --> 00:18:31,950
الفرق أنك ستظلين طول عمركِ ابنة عامل المناجم

260
00:18:32,000 --> 00:18:34,950
بينما انا محترم

261
00:18:35,000 --> 00:18:36,950
انا زوجة رجل محترم

262
00:18:37,000 --> 00:18:39,470
قريباً ستكونين أرملة رجل محترم

263
00:18:50,000 --> 00:18:54,000
اليس لديك زوجة؟ اليس لديك عائلة؟

264
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
الا تعتقد انهم يستحقون ان تقدم هذا التنازل من اجلهم؟

265
00:19:04,000 --> 00:19:06,200
أقدر مجهودك 

266
00:19:08,000 --> 00:19:09,950
لكني لن أشوه اسمي بالترجي والاذلال

267
00:19:10,000 --> 00:19:12,540
اللعنه يا رجل 
انت لا تملك خياراً

268
00:19:15,000 --> 00:19:16,950
القضيه ضدك بكل قوه

269
00:19:17,000 --> 00:19:20,950
السؤال ليس (هل) سيحكمون عليك بالذنب بل (متى).. 

270
00:19:21,000 --> 00:19:23,400
وماذا ستكون العقوبه؟

271
00:19:24,000 --> 00:19:26,950
كل ماتستطيع فعله أن تعلن التوبه وتطلب العفو

272
00:19:27,000 --> 00:19:29,540
لكي تتجنب الموت

273
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
الموت هل تفهم؟

274
00:19:35,000 --> 00:19:38,000
اتمنى ان تفكر بهذا قبل ان تنام

275
00:19:59,000 --> 00:20:01,950
هل حالفك الحظ

276
00:20:02,000 --> 00:20:05,000
ابدا .. بل جعلت الامور اسوأ

277
00:20:06,000 --> 00:20:07,950
مالذي كنتي تأملي ان تنجزيه؟

278
00:20:08,000 --> 00:20:12,000
لا اعلم اي شيء

279
00:20:15,000 --> 00:20:16,950
فقدت ابنتي يا فيرتي

280
00:20:17,000 --> 00:20:21,000
كيف سأتحمل الحياة اذا فقدت روس ايضاً

281
00:21:00,000 --> 00:21:04,950
اسألني يا اينيس هل افرغه لاضعه بعيداً

282
00:21:05,000 --> 00:21:08,000
ام اني انوي ان استخدمه مرة ثانية

283
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
هل ستسخدمه؟

284
00:21:16,000 --> 00:21:18,270
اذا وجدت هدفاً مناسب

285
00:21:46,000 --> 00:21:48,950
مالذي تخطط ان تفعله ايها القذر الخبيث؟

286
00:21:49,000 --> 00:21:51,950
اخطط لفعله!؟ انا بريء كبراءة الاطفال

287
00:21:52,000 --> 00:21:54,950
تم جمع الشهود 

288
00:21:55,000 --> 00:21:57,950
وقد ملئنا القاعه بأناس يتفقون معنا في نظرتنا عن المتهم

289
00:21:58,000 --> 00:22:00,950
ولن يترددون في رفع اصواتهم

290
00:22:01,000 --> 00:22:01,950
وسيادة القاضي؟

291
00:22:02,000 --> 00:22:03,950
محمي من كل محاولات الاقناع

292
00:22:04,000 --> 00:22:06,950
على العكس البارحه رأيته يُحاول ان يُقنع

293
00:22:07,000 --> 00:22:10,000
ومن دون رشوه ايضاً

294
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
جاك تريب .. قم 

295
00:22:20,950 --> 00:22:21,950
هل ستذهب قبلي للمحكمه

296
00:22:22,000 --> 00:22:24,950
برأس مرفوعه!

297
00:22:25,000 --> 00:22:26,950
وبالألم بلا شك

298
00:22:27,000 --> 00:22:31,000
ليس لوقت طويل 
حبل المشنقه علاج عظيم لكل الآلام

299
00:22:33,000 --> 00:22:35,950
أتمنى لك حكم عادل 
اذا كان هناك عدالة

300
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
والتي لا يوجد 
كما نعرف كلانا 

301
00:22:40,000 --> 00:22:41,950
اذا فلنأمل الحظ!

302
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
لكلانا إذاً

303
00:22:46,000 --> 00:22:49,950
كزعيم ومدبر للانقلاب

304
00:22:50,000 --> 00:22:52,950
الذي فعلته بلا خوف من القانون 

305
00:22:53,000 --> 00:22:54,950
وأدى الى عنف خرج عن السيطره

306
00:22:55,000 --> 00:22:56,950
تم الحكم عليك مذنباً

307
00:22:57,000 --> 00:23:01,950
ولم يتبقى الا تطبيق العقوبه التي يفرضها القانون

308
00:23:02,000 --> 00:23:04,950
وسوف سيتم ترحيلك

309
00:23:05,000 --> 00:23:06,950
الى مقر الاعدام

310
00:23:07,000 --> 00:23:11,000
حيث تعدم شنقاً حتى الموت

311
00:23:46,000 --> 00:23:48,950
أستدعوا روس بولدارك



313
00:24:01,000 --> 00:24:03,140
- قاتل
- قاتل

314
00:24:06,000 --> 00:24:07,950
نظام!

315
00:24:08,000 --> 00:24:09,950
لما يهتفون قاتل هذه ليست التهمه!!!

316
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
التزموا الصمت

317
00:24:13,000 --> 00:24:14,950
الكل ضده

318
00:24:15,000 --> 00:24:16,950
فقط الذين دفع لهم جورج

319
00:24:17,000 --> 00:24:19,340
لكن لو صدقتهم اللجنة

320
00:24:35,000 --> 00:24:39,950
روس فينير بولدارك .. انت متهم باثارة الشغب

321
00:24:40,000 --> 00:24:41,950
ومهاجمة ضباط الجمارك بوحشية

322
00:24:42,000 --> 00:24:46,950
وسرقة غنائم تنتمي الى سفينة متحطمة

323
00:24:47,000 --> 00:24:48,950
كيف ترد على هذه التهم

324
00:24:49,000 --> 00:24:50,540
لست مذنبا

325
00:24:54,000 --> 00:24:58,950
فليعلم كل من في القاعه 
ان هذا الرجل شيطان على هيئة رجل

326
00:24:59,000 --> 00:25:00,950
لقد سرق ابنتي

327
00:25:01,000 --> 00:25:03,950
سرقها وتركها وحيده بلا حياة 

328
00:25:04,000 --> 00:25:05,950
اخرجوه

329
00:25:06,000 --> 00:25:07,950
وعندما ذهبت لأنقذ ابنتي

330
00:25:08,000 --> 00:25:09,950
هذا الرجل هاجمني 

331
00:25:10,000 --> 00:25:15,950
رجل لا يخاف الرب يبطش بيده ومسدسه

332
00:25:16,000 --> 00:25:18,950
إنه يعتقد انه فوق القانون

333
00:25:19,000 --> 00:25:21,950
يعتقد انه يأخذ كل ما يريد

334
00:25:22,000 --> 00:25:23,950
ولا يدفع الثمن ابداً

335
00:25:24,000 --> 00:25:27,950
أطالب المحكمه ان تأخذ العدالة مجراها

336
00:25:28,000 --> 00:25:31,000
باسمي وباسم كل من ظلمهم

337
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
أكمل

338
00:25:53,000 --> 00:25:57,950
ايها اللجنة الافاضل 
تتذكرون في الصيف الماضي

339
00:25:58,000 --> 00:25:59,950
السفينة التي تدمرت وحطت رحالها على شواطئ هاندراونا

340
00:26:00,000 --> 00:26:02,950
 أسفل منزل المتهم تماماً

341
00:26:03,000 --> 00:26:05,950
قد تتوقعون ان اول ما يفكر به رجل في مكانه

342
00:26:06,000 --> 00:26:08,950
هو سلامة الارواح المسكينه التي قد تغرق

343
00:26:09,000 --> 00:26:11,950
بدلاً من ذلك اختار ان يحرض الناس اللامبالين بالقانون

344
00:26:12,000 --> 00:26:13,950
الى منطقة حطام السفينه

345
00:26:14,000 --> 00:26:17,950
لنهب كل مايستطيعون نهبه 

346
00:26:18,000 --> 00:26:18,950
الشهود ستشهد

347
00:26:19,000 --> 00:26:22,950
ان المتهم اشار بالنهب حرفياً

348
00:26:23,000 --> 00:26:26,950
وان الناجين من الحطام قد ضربوا

349
00:26:27,000 --> 00:26:28,950
حتى لقوا مصرعهم على الشاطئ

350
00:26:29,000 --> 00:26:31,950
وعندما وصلوا الجنود والسلطه

351
00:26:32,000 --> 00:26:34,950
حذرهم السجين من التدخل 

352
00:26:35,000 --> 00:26:36,950
بل وهددهم بالاعتداء اذا حاولوا 

353
00:26:37,000 --> 00:26:39,950
عندما نزلوا الشاطئ بكل سلمية هجم عليهم 

354
00:26:40,000 --> 00:26:44,000
المتهم واصاب احد الضباط بجروح مميته

355
00:26:46,000 --> 00:26:48,950
هل رأيت المتهم يهاجم الضابط؟

356
00:26:49,000 --> 00:26:51,950
نعم سيدي رأيته يضربه على وجهه

357
00:26:52,000 --> 00:26:52,950
وركله عندما سقط

358
00:26:53,000 --> 00:26:56,000
كاذب لعين 
هذا كذب 

359
00:26:58,000 --> 00:27:00,950
- أيقظك من نومك؟ تقول
- نعم سيدي

360
00:27:01,000 --> 00:27:04,950
- ماذا قال؟ 
- اسرقوا كل مافي السفينه!

361
00:27:05,000 --> 00:27:05,950
 " أفرغوها حتى آخر قطعة خشب "

362
00:27:06,000 --> 00:27:07,950
وعندما وصلت الشاطئ

363
00:27:08,000 --> 00:27:09,950
ماذا رأيت المتهم يفعل؟

364
00:27:10,000 --> 00:27:11,950
يحمل حمولة من البحر 
ويضعها على الساحل 

365
00:27:12,000 --> 00:27:12,950
وقال للاخرين ان يفعلوا مثله

366
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
هل رأيته يهاجم الضباط؟

367
00:27:17,000 --> 00:27:20,100
نعم سيدي رأيته يتهجم عليهم
اشياء فضيعه يا سيدي

368
00:27:23,950 --> 00:27:24,950
نظام!

369
00:27:25,000 --> 00:27:26,950
ايفريم اوليفر كنت معهم على الشاطئ


370
00:27:27,000 --> 00:27:29,950
في ليلة السابع من يناير 
ماذا رأيت المتهم يفعل ؟

371
00:27:30,000 --> 00:27:31,950
هذا الرجل لقد ضربه على جمجمته

372
00:27:32,000 --> 00:27:34,950
وضربه على الارض حتى مات 

373
00:27:35,000 --> 00:27:36,950
ويليام فيديك 
هل كنت قريب من المتهم

374
00:27:37,000 --> 00:27:38,950
عندما ضرب جون كابيرد

375
00:27:39,000 --> 00:27:41,950
مثل قربك لي الان يا سيدي 
لقد شعرت بالضربه وكأنه في جسدي أنا 

376
00:27:42,000 --> 00:27:44,950
الرقيب تريماين 
هل حذرك المتهم بعدم الاقتراب من الشاطئ؟

377
00:27:45,000 --> 00:27:46,950
ومع ذلك اقتربت 
لماذا؟

378
00:27:47,000 --> 00:27:48,950
لقد شعرت بأنه يختبر صبري 

379
00:27:49,000 --> 00:27:52,950
- ويريد مني أن افعل 
- هل تعني انه نصب لك فخاً ؟

380
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
'هذا ما أعتقد نعم

381
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
اوه يا ديميلزا

382
00:28:14,000 --> 00:28:16,950
الوضع لا يطاق هناك 
بالكاد أتنفس 

383
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
ولا انا 

384
00:28:22,000 --> 00:28:23,870
جئت الى فرانسيس

385
00:28:29,000 --> 00:28:33,000
لم اشكركِ على وقفتك معي في مصابي

386
00:28:35,000 --> 00:28:36,950
لقد انقذتِ ابني

387
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
وبثمن غالي 

388
00:28:41,950 --> 00:28:42,950
كيف تتحملين؟

389
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
انا حامل مرة اخرى

390
00:28:48,000 --> 00:28:49,950
هل روس سعيد بذلك ؟

391
00:28:50,000 --> 00:28:53,950
لم اخبره الى الان 
لو صارت الامور على نحو سيء

392
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
ادعي ان لا تصير

393
00:29:01,000 --> 00:29:04,000
- يجب .. ان .. 
- بالطبع

394
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
استدعي جاد باينتر

395
00:29:30,000 --> 00:29:35,000
اوصف لنا يا سيد باينتر 
مالذي جعلك تذهب هناك في تلك الليله

396
00:29:38,000 --> 00:29:42,950
كنت نائما مع زوجتي برودي

397
00:29:43,000 --> 00:29:45,950
عندما اتى الكابتن بولدارك وصاح بنا 

398
00:29:46,000 --> 00:29:48,950
" سفينه تحطمت في شاطئ هاندراونا

399
00:29:49,000 --> 00:29:51,950
لا أصدق انه انقلب على روس هكذا

400
00:29:52,000 --> 00:29:53,950
- نعم؟
- نعم

401
00:29:54,000 --> 00:29:55,950
وماذا فعل

402
00:29:56,000 --> 00:29:57,950
فعل؟

403
00:29:58,000 --> 00:29:59,950
هل حرضك ان تفعل شيئاً؟

404
00:30:00,000 --> 00:30:01,950
حرضني؟

405
00:30:02,000 --> 00:30:04,140
اوه نعم نعم قال لي 

406
00:30:06,000 --> 00:30:08,950
" أخرجوا من بيوتكم واتجهوا الى الشاطئ"

407
00:30:09,000 --> 00:30:11,950
- هل أعطاك سبباً؟
- سبب؟

408
00:30:12,000 --> 00:30:13,200
نعم

409
00:30:15,950 --> 00:30:16,950
قال " تعالوا"

410
00:30:17,000 --> 00:30:19,800
"وانهبوا ماتستطيعون..

411
00:30:24,000 --> 00:30:26,950
 انقذوا النساء والاطفال 

412
00:30:27,000 --> 00:30:31,000
يارجل أستجمع نفسك وفكر فيما تقول

413
00:30:33,000 --> 00:30:34,950
نعم هذا ما قاله بالضبط

414
00:30:35,000 --> 00:30:35,950
أقول لك فكر مرة اخرى

415
00:30:36,000 --> 00:30:38,950
ما تقوله لا يطابق الشهادة التي ادليت بها

416
00:30:39,000 --> 00:30:40,950
أقتباس شهادته* 
" عندما أتى السيد بولدارك الى منزلي"

417
00:30:41,000 --> 00:30:42,950
" قال لي أسرع أجمع اهل القريه"

418
00:30:43,000 --> 00:30:45,950
" لأن هناك سفينه متحطمه كلما نهبناها بسرعه كان افضل"

419
00:30:46,000 --> 00:30:48,670
" قبل ان تأخذها السلطه "

420
00:30:50,000 --> 00:30:51,950
لا يا سيدي لم اقل هذه الكلمات 
ولم افكر بها ايضاً

421
00:30:52,000 --> 00:30:53,950
أذكرك يا سيد باينتر

422
00:30:54,000 --> 00:30:57,950
ان هذه الشهاده قيلت امام شهود وأعيد تكرارها عليك بصوت عالي

423
00:30:58,000 --> 00:30:58,950
قبل أن توقع عليها

424
00:30:59,000 --> 00:31:02,950
نعم , حسنا , انا سمعي ضعيف يا سيدي

425
00:31:03,000 --> 00:31:07,000
لذا من المرجح انني أخطأت في سماع كلامهم

426
00:31:08,000 --> 00:31:09,950
وهم أخطأوا في سماع كلامي

427
00:31:10,000 --> 00:31:12,950
سيد بول اعتقد انه من الواضح

428
00:31:13,000 --> 00:31:14,950
ان هذا الشاهد يرتكب شهادة زور

429
00:31:15,000 --> 00:31:17,950
إما الان 
أو عندما صرح بشهادته

430
00:31:18,000 --> 00:31:19,950
أقترح ان تستبعدوه

431
00:31:20,000 --> 00:31:22,200
وتستمر في استكمال قضيتك

432
00:31:29,000 --> 00:31:31,950
يجب ان تتلقى ضربا بالعصا بدلا من المكافأه

433
00:31:32,000 --> 00:31:32,950
هذا لم يكن متوقعا

434
00:31:33,000 --> 00:31:36,950
بل كان متوقعا هذه النوعية من الناس لديها ولاء غريب

435
00:31:37,000 --> 00:31:39,950
ماذا عن الكابتن براي ؟ هل تظن اننا سننتصر به؟

436
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
نستدعي الكابتن براي

437
00:31:43,950 --> 00:31:44,950
اوصف لنا يا كابتن براي

438
00:31:45,000 --> 00:31:50,950
المنظر الذي رأيته في تلك الليله على الشاطئ

439
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
لقد كان كـ جحيم دانتي

440
00:31:54,000 --> 00:31:55,950
رجال سكرانين

441
00:31:56,000 --> 00:31:59,950
يجرون الصناديق من تحت الحطام

442
00:32:00,000 --> 00:32:02,950
كل مبادئ النظام اختفت

443
00:32:03,000 --> 00:32:04,950
لقد كان الامر أشبه بالجحيم الذي لم يطر على البال

444
00:32:05,000 --> 00:32:06,950
وركابك والطاقم؟

445
00:32:07,000 --> 00:32:10,000
هجم عليهم بالوحشية في أبشع صورها

446
00:32:12,000 --> 00:32:14,950
لقد كان علي أن احول بينهم وبين أن يقطعوا الى اجزاء

447
00:32:15,000 --> 00:32:16,950
شكراً لك كابتن براي

448
00:32:17,000 --> 00:32:18,950
وصفك سيضرب قلب 

449
00:32:19,000 --> 00:32:21,200
كل شخص داخله انسانيه

450
00:32:23,000 --> 00:32:27,000
يطلب السجين ان يستجوب الشهود

451
00:32:29,000 --> 00:32:30,400
الطلب مقبول

452
00:32:32,000 --> 00:32:35,950
كابتن براي تدعي انك رأيتني في تلك الليله على الشاطئ؟

453
00:32:36,000 --> 00:32:40,950
لقد اتيتني وعرضت علي وعلى طاقمي ان نقيم في منزلك

454
00:32:41,000 --> 00:32:43,950
هل رأيتني أو سمعتني..

455
00:32:44,000 --> 00:32:46,950
احرض اي أحد على السفينه؟

456
00:32:47,000 --> 00:32:48,950
كان الظلام دامس

457
00:32:49,000 --> 00:32:51,950
لكن لا اعتقد اني لمحتك في تلك اللحظه

458
00:32:52,000 --> 00:32:54,950
هل رأيتني اقابل قائد الجنود؟

459
00:32:55,000 --> 00:32:58,950
كما أتذكر انك حذرته الا ينزل للشاطئ

460
00:32:59,000 --> 00:33:02,000
هل رافقتك الى منزلي يا سيدي

461
00:33:02,950 --> 00:33:03,950
نعم فعلت

462
00:33:04,000 --> 00:33:05,950
شكراً لك 

463
00:33:08,950 --> 00:33:09,950
لحظه يا كابتن

464
00:33:10,000 --> 00:33:13,950
كم قضى معك المتهم بعد دخولك منزله؟

465
00:33:14,000 --> 00:33:15,950
حوالي خمس دقائق

466
00:33:16,000 --> 00:33:18,950
قال ان زوجته مريضه وعليه ان يكون معها

467
00:33:19,000 --> 00:33:20,950
متى رأيته مرة اخرى؟

468
00:33:21,000 --> 00:33:22,950
- حوالي بعد ساعتين
- اذا لم يكن هناك شيء يمنعه

469
00:33:23,000 --> 00:33:24,950
من مغادرة المنزل الذي انت فيه 

470
00:33:25,000 --> 00:33:28,500
ويعود الى السفينه ويهاجمها

471
00:33:30,950 --> 00:33:31,950
لا لم يكن هناك مايمنع

472
00:33:32,000 --> 00:33:34,400
شكرا لك .. استرح

473
00:33:39,000 --> 00:33:43,950
لن أبالغ اذا قلت ان مالدينا هنا 

474
00:33:44,000 --> 00:33:45,950
هو شخص ثوري

475
00:33:46,000 --> 00:33:48,950
شخص اناني عديم الانسانيه ولا مبالي بممتلكات الاخرين

476
00:33:49,000 --> 00:33:51,950
من بين كل جرائمه تلك الليله

477
00:33:52,000 --> 00:33:54,950
هذا الرجل هو مدبر وزعيم عصابه

478
00:33:55,000 --> 00:33:57,950
انه ليس ضمن صلاحياتي ان استدعي كل مافعل 

479
00:33:58,000 --> 00:34:00,950
المتهم وارتكب ضد القانون مما تسبب في تشويه صورته

480
00:34:01,000 --> 00:34:03,950
- أعتراض 
- دعك في الاتهامات الحاليه يا سيد بول

481
00:34:04,000 --> 00:34:07,950
لكن له علاقة هذا الاقتباس 

482
00:34:08,000 --> 00:34:09,950
هذا التصريح قيل بواسطة المتهم عندما اعتقل

483
00:34:10,000 --> 00:34:13,950
تصريح سيوضح أفعاله ويبررها

484
00:34:14,000 --> 00:34:16,950
وقد يوصف بالمعجب الكبير

485
00:34:17,000 --> 00:34:20,950
بما حدث في مذبحة تيراني في فرنسا

486
00:34:22,000 --> 00:34:25,950
عندما سألوه عن الشغب الذي حدث على الشاطئ قال:

487
00:34:26,000 --> 00:34:27,950
" انا لا اعتبره شغب "

488
00:34:28,000 --> 00:34:31,950
سُأل عن اعترافه على التحريض بالانفلات على القانون:

489
00:34:32,000 --> 00:34:32,950
" وهل تعترف بالعائلات

490
00:34:33,000 --> 00:34:35,950
"التي تضورت جوعاً بدون طعاماً يبقيهم احياء"

491
00:34:36,000 --> 00:34:38,950
سُأل عن دوره في مقتل ماثيو سانسون

492
00:34:39,000 --> 00:34:41,950
" للاسف انه لم يكن لي دور "

493
00:34:42,000 --> 00:34:43,950
هل سبق وان سمعتم إدانه صريحه

494
00:34:44,000 --> 00:34:47,950
بلسان السجين! 
سأكون منبهرا فعلاً!

495
00:34:48,000 --> 00:34:49,950
مثل هذا الرجل خطر على المجتمع

496
00:34:50,000 --> 00:34:54,950
والبلد والعداله نفسها 
 ويستحق أشد العقوبات 

497
00:34:55,000 --> 00:34:57,200
السلطه ترفع القضيه

498
00:35:03,000 --> 00:35:04,950
شهود المتهم؟

499
00:35:05,000 --> 00:35:06,670
هل هناك احد؟

500
00:35:08,000 --> 00:35:09,800
نستدعي دوايت اينيس

501
00:35:25,000 --> 00:35:26,950
سيدي انا طبيب 

502
00:35:27,000 --> 00:35:28,950
الذي عالج ابنة الكابتن بولدارك وزوجته

503
00:35:29,000 --> 00:35:31,950
اثناء الهجوم 

504
00:35:32,000 --> 00:35:33,950
في ذلك الوقت كنت في المنزل

505
00:35:34,000 --> 00:35:38,000
وأشهد ان الكابتن بولدارك لم ينم حوالي اسبوعاً

506
00:35:40,000 --> 00:35:45,000
طفله الوحيد مات ودُفن قبل ايام من تحطم السفينه

507
00:35:47,000 --> 00:35:48,940
لكن في نفس اليوم

508
00:35:52,000 --> 00:35:54,950
 قد لاحظت عليه اثار أزمة نفسيه

509
00:35:55,000 --> 00:35:57,950
وأعتقد ان اي تصرفات قد فعلها

510
00:35:58,000 --> 00:36:01,100
هي بالتأكيد نتيجة هذه الازمه

511
00:36:08,950 --> 00:36:09,950
هل انت صيدلاني؟

512
00:36:10,000 --> 00:36:13,950
طبيب يا سيدي بشهادة من كلية لندن للطب

513
00:36:14,000 --> 00:36:17,950
- من مواليد كورنوال
- وخبير في الطب النفسي؟

514
00:36:18,000 --> 00:36:18,950
لا أقول ذلك

515
00:36:19,000 --> 00:36:20,950
اذا فنظرتك التحليليه 

516
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
كانت اجتهاد شخصي؟

517
00:36:25,000 --> 00:36:26,950
نعم يا سيدي

518
00:36:27,000 --> 00:36:30,950
من خلال تحليلي الكابتن بولدارك كان في حالة حزن واكتئاب شديده

519
00:36:31,000 --> 00:36:32,950
وقلة النوم لم يكن طبيعياً

520
00:36:33,000 --> 00:36:33,950
هل تؤمن ان كل شخص

521
00:36:34,000 --> 00:36:35,950
يفقد طفله ولا ينام لبعضة ايام

522
00:36:36,000 --> 00:36:37,950
يبرّأ له افتعال الشغب

523
00:36:38,000 --> 00:36:38,950
لا اؤمن انه افتعل أي شغب

524
00:36:39,000 --> 00:36:40,950
نطلب رأيك كطبيب متخصص يا سيدي

525
00:36:41,000 --> 00:36:42,950
ليس كصديق أو رفيق له 

526
00:36:43,000 --> 00:36:43,950
أتحدث تماما من منطلق كوني طبيب

527
00:36:44,000 --> 00:36:46,950
وبناء على رأيي عن الاضطرابات العقليه

528
00:36:47,000 --> 00:36:49,950
الكابتن بولدارك لم يكن مدركاً عقليا ولم يكن محكماً لتصرفاته

529
00:36:50,000 --> 00:36:50,950
ربما كان مخموراً

530
00:36:51,000 --> 00:36:52,950
لم يشرب لعدة ايام

531
00:36:53,000 --> 00:36:54,950
سيدي عندما ماتت ابنته الرضيعه

532
00:36:55,000 --> 00:36:56,950
كثير من الناس أتوا الى جنازتها

533
00:36:57,000 --> 00:36:58,950
جميع من في المجتمع صغيرهم وكبيرهم

534
00:36:59,000 --> 00:36:59,950
يكنون له الاحترام الكبير

535
00:37:00,000 --> 00:37:02,950
لكن مع مرض زوجته لم يمكنني ان اصف لها الدواء

536
00:37:03,000 --> 00:37:04,950
هذا الامر كان كبيرا عليه 


537
00:37:05,000 --> 00:37:06,950
وطبعا حث الناس 

538
00:37:07,000 --> 00:37:09,950
على الانفلات واخذهم الى السفينه

539
00:37:10,000 --> 00:37:11,950
ليريح ضميره 

540
00:37:12,000 --> 00:37:13,950
ويملأ منزله من الغنائم المنهوبه

541
00:37:14,000 --> 00:37:15,950
- لم أقصد ذلك 
- شكراً لك يا سيدي

542
00:37:16,000 --> 00:37:20,300
لقد اوضحت حالة السجين العقلية 

543
00:37:22,000 --> 00:37:23,950
يكفي!

544
00:37:24,000 --> 00:37:25,950
ابعدوا هؤلاء المساجين من المحكمه

545
00:37:26,000 --> 00:37:28,950
صحيح يجب ان يؤخذوا الى حبل المشنقه

546
00:37:29,000 --> 00:37:32,000
المحكمه تأخذ استراحه قصيره

547
00:37:33,000 --> 00:37:34,950
لم نكن نحلم بقاضي أفضل

548
00:37:35,000 --> 00:37:37,200
بولدارك بالتأكيد سيشنق

549
00:37:38,000 --> 00:37:39,950
نعم

550
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
أليس هذا ماتريد 

551
00:37:45,950 --> 00:37:46,950
المنجم سيورث لزوجته

552
00:37:47,000 --> 00:37:50,950
سنأخذ حصتها قريبا الم تكن هي خادمة المطبخ

553
00:37:51,000 --> 00:37:54,950
- لن تتسبب لنا بالمشاكل
- لا تصدق ذلك

554
00:37:55,000 --> 00:37:57,540
ستحتفل الليله

555
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
بالتأكيد أنوي ذلك

556
00:38:10,000 --> 00:38:11,950
الم تتحملي البعد؟

557
00:38:12,000 --> 00:38:13,740
كنت قلقه

558
00:38:14,950 --> 00:38:15,950
عليّ؟

559
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
الست محقه ان اقلق؟

560
00:38:19,950 --> 00:38:20,950
حسنا.. كما ترين انا بخير

561
00:38:21,000 --> 00:38:22,950
اليس من الافضل تعودي الى ترينويث

562
00:38:23,000 --> 00:38:26,000
لم آتي لارحل  سأبقى هنا 

563
00:38:28,000 --> 00:38:29,950
سيشعر روس بالامتنان

564
00:38:30,000 --> 00:38:32,000
وانت الا تشعر به؟

565
00:38:52,000 --> 00:38:53,800
هل وصلت الى حل؟

566
00:38:56,000 --> 00:38:57,950
لأذل نفسي وأطلب الرحمه؟

567
00:38:58,000 --> 00:39:01,950
ياألهي يا رجل الا ترى مايدور حولك

568
00:39:02,000 --> 00:39:04,950
انت متهم بالانقلاب على القانون

569
00:39:05,000 --> 00:39:08,950
هذه البلد تعيش الخوف من فرنسا

570
00:39:09,000 --> 00:39:12,000
هذه المحكمه يجب ان تكون عبره

571
00:39:13,000 --> 00:39:15,340
لهذا يجب ان تتذلل

572
00:39:17,000 --> 00:39:21,000
افعلها الان والا لن تشرق عليك الشمس

573
00:40:07,000 --> 00:40:08,470
سيدي

574
00:40:10,000 --> 00:40:12,200
ايها اللجنة الفاضله

575
00:40:15,000 --> 00:40:20,000
اعتذر ان هذه القضيه اخذت الكثير من وقتكم

576
00:40:21,000 --> 00:40:24,950
سأخذ من وقتكم قليلا 

577
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
لأطلب عفوكم

578
00:40:30,000 --> 00:40:34,950
لقد رأيت حطام السفينه 

579
00:40:35,000 --> 00:40:39,950
وأخبرت بعض اهل القريه

580
00:40:40,000 --> 00:40:42,950
والعديد من الناس ذهبوا الى الشاطئ

581
00:40:43,000 --> 00:40:45,540
وكل الاشياء التي أُخذت

582
00:40:52,000 --> 00:40:53,800
لم يكن مني

583
00:40:54,000 --> 00:40:57,000
لقد تم تفتيش منزلي

584
00:40:58,000 --> 00:40:59,950
 ولم يجدوا شيئا

585
00:41:00,000 --> 00:41:01,950
لماذا؟

586
00:41:02,000 --> 00:41:03,940
لأني لم آخذ شيئا

587
00:41:07,000 --> 00:41:11,950
المجلس قال عني اني ثوري

588
00:41:12,000 --> 00:41:13,950
وأن هؤلاء الناس كانوا ثوريين

589
00:41:14,000 --> 00:41:16,950
لديهم رغبه جامحه ليعلوا القانون

590
00:41:17,000 --> 00:41:19,950
حسنا.. كلها بعيده عن الصواب

591
00:41:20,000 --> 00:41:23,950
اهل سول وميلن وقرامبر

592
00:41:24,000 --> 00:41:27,950
الذين ذهبوا الى الشاطئ كانوا مجرد بشر

593
00:41:28,000 --> 00:41:32,000
لا اكثر ولا اقل, ولم ينفلتوا ابدا على القانون 

594
00:41:34,000 --> 00:41:36,950
بالنسبة لما فعلوه 

595
00:41:37,000 --> 00:41:40,950
اتمنى ان تفكروا في عادات بلدنا

596
00:41:41,000 --> 00:41:44,950
انه عندما يأخذ الناس الاشياء الساقطه على الشاطئ

597
00:41:45,000 --> 00:41:46,950
 هي فعل شائع

598
00:41:47,000 --> 00:41:49,950
لكن عندما تعوز الحاجة

599
00:41:50,000 --> 00:41:53,950
عندما الاباء يرون ابنائهم 

600
00:41:54,000 --> 00:41:56,950
بدون خبز يملأ بطونهم 
او قطعة يكتسون بها

601
00:41:57,000 --> 00:42:02,000
هذه الاشياء التي اخذوها تعني لهم الحياة

602
00:42:06,000 --> 00:42:07,950
ماذا تريدونهم ان يفعلوا؟

603
00:42:08,000 --> 00:42:13,950
بعد ان انقذوا الطاقم وحملوا الغنائم 

604
00:42:14,000 --> 00:42:17,950
هل سينتظرونهم يصلون 

605
00:42:18,000 --> 00:42:21,000
ويشاهدونهم يحملون الاشياء التي انقذوها

606
00:42:23,000 --> 00:42:24,950
سألتوا عن ما اذا كنت في عقلي

607
00:42:25,000 --> 00:42:26,950
حسنا لقد سمعتهم الادله اني لم اكن

608
00:42:27,000 --> 00:42:32,950
لكن هل من الجنون الاعتقاد ان الغنائم الساقطه 

609
00:42:33,000 --> 00:42:34,950
من الافضل اعطائها للمحتاجين

610
00:42:35,000 --> 00:42:37,950
على ان تعود لاولئك الذين لا يفكرون الا في الربح؟

611
00:42:38,000 --> 00:42:39,950
لا يمكنني ان اصدق

612
00:42:40,000 --> 00:42:42,950
ولن اصدق

613
00:42:43,000 --> 00:42:44,950
لن اعتذر عن افعالي

614
00:42:45,000 --> 00:42:48,000
في الواقع سأفعل المثل مرة اخرى

615
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
شكراً

616
00:43:11,000 --> 00:43:13,600
لقد سمعت خطابات المذنبين

617
00:43:15,000 --> 00:43:16,950
لكن مثل هذه البلاغه لم اسمع

618
00:43:17,000 --> 00:43:19,070
- اعتذر

619
00:43:22,000 --> 00:43:23,800
مالذي سيحدث الان

620
00:43:24,000 --> 00:43:26,070
القاضي سيصدر

621
00:43:27,000 --> 00:43:29,950
لا استبشر بالخير

622
00:43:30,000 --> 00:43:33,950
ايها اللجنه الافاضل 
هذا الرجل المتهم بالشغب

623
00:43:34,000 --> 00:43:37,950
والسرقه ومهاجمة العسكر

624
00:43:38,000 --> 00:43:40,950
من واجبكم ان تقرروا من دون شك

625
00:43:41,000 --> 00:43:42,950
ما اذا كان المتهم مذنب ام بريء

626
00:43:43,000 --> 00:43:47,950
لكن في القانون اذا اثبتم تهمة الشغب

627
00:43:48,000 --> 00:43:51,950
يجب ان تكونوا متأكدين ان المتهم كان متورط

628
00:43:52,000 --> 00:43:55,950
وتحكموا عليه كـ مذنب بتهمة اساسية

629
00:43:56,000 --> 00:43:58,950
المتهم حاول ان يحصل على حكم مخفف

630
00:43:59,000 --> 00:44:02,000
في محاولة تعتبر غالبا استعطاف

631
00:44:03,000 --> 00:44:05,950
لربما اعتبرتموه مثيرا للاعجاب

632
00:44:06,000 --> 00:44:08,950
لكن تذكروا انكم ستخونون واجبكم

633
00:44:09,000 --> 00:44:12,000
اذا سمحتم لأي شيء ان يؤثر على حكمكم

634
00:44:14,000 --> 00:44:15,950
فلتقرروا الحكم الان

635
00:44:16,000 --> 00:44:18,270
وقد تستريحوا اذا اردتم

636
00:44:24,000 --> 00:44:25,950
سيء اليس كذلك

637
00:44:26,000 --> 00:44:28,000
جدا سيئ

638
00:44:29,000 --> 00:44:32,000
ليس لاني لم أعجب بعناده لكن..

639
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
 سيدفع الثمن..

640
00:44:46,000 --> 00:44:49,300
هل سأحظى بفرصه لأودع زوجتي

641
00:44:50,000 --> 00:44:53,000
سيأخذونك فورا الى مصيرك



644
00:45:17,000 --> 00:45:22,000
"الرب ينزل الرحمه على من يعلم انهم يستحقونها"

645
00:45:28,000 --> 00:45:31,000
أهنيك على فصاحتك

646
00:45:32,000 --> 00:45:33,950
تقريباً اقنعتني انني مذنب

647
00:45:34,000 --> 00:45:37,950
في الواقع لا اعتقد انك انت او اي احد قادر

648
00:45:38,000 --> 00:45:39,950
على تغيير رأي الرجل العجوز

649
00:45:40,000 --> 00:45:43,000
يبدو انه عازم على ان يجعل منك مثالاً

650
00:45:45,000 --> 00:45:46,940
لقد عادوا

651
00:46:01,000 --> 00:46:03,140
اللجنة الافاضل

652
00:46:05,000 --> 00:46:07,400
هل توصلتهم الى حكم؟

653
00:46:08,000 --> 00:46:09,950
نحن..

654
00:46:10,000 --> 00:46:13,000
هل وجدتم المتهم مذنب

655
00:46:14,000 --> 00:46:15,800
ام غير مذنب

656
00:46:19,000 --> 00:46:20,670
نحن نحكم...

657
00:46:23,000 --> 00:46:25,670
غير مذنب من كل التهم

658
00:46:57,000 --> 00:46:59,950
- ظننتنا سنخسره
- كنت متأكدا من ذلك

659
00:47:00,000 --> 00:47:01,950
اوه اخي العزيز فرانسيس

660
00:47:02,000 --> 00:47:04,950
الا يجب ان نعتبر من هذا؟

661
00:47:05,000 --> 00:47:06,950
الا يوجد أمل لنا كلنا؟

662
00:47:07,000 --> 00:47:09,950
- أمل؟
- لنعود 

663
00:47:10,000 --> 00:47:12,340
بالنسبة لي انا وانتِ أكيد 

664
00:47:12,950 --> 00:47:13,950
لكن لزوجكِ يا فيرتي

665
00:47:14,000 --> 00:47:17,000
مادمت حي لن يحدث

666
00:47:32,000 --> 00:47:33,950
اذا عاد في النهاية

667
00:47:34,000 --> 00:47:35,200
نعم

668
00:47:36,000 --> 00:47:38,540
لا لا .. لا تقفين من اجلي 

669
00:47:41,000 --> 00:47:44,000
اتسائل ماذا لو بكيتي من اجلي اذا لم اعد للبيت

670
00:47:46,000 --> 00:47:49,000
ولما لن تعود يا فرانسيس

671
00:47:56,000 --> 00:47:59,000
دعينا لا نحزن انفسنا سأعود بالطبع

672
00:48:01,000 --> 00:48:02,740
وسيعود روس

673
00:48:04,000 --> 00:48:06,740
وغداً ستشرق الشمس

674
00:48:09,000 --> 00:48:11,400
ولنعتبر لسعادتنا

675
00:48:15,000 --> 00:48:16,950
- يبدو اني لم اتخلص منك بعد كابتن
- أوشكت 

676
00:48:17,000 --> 00:48:18,950
كنت اتطلع لاتعامل 

677
00:48:19,000 --> 00:48:21,740
مع الجانب المنطقي للعائله

678
00:49:11,000 --> 00:49:12,950
هل انتهى ؟
هل انت حر 

679
00:49:13,000 --> 00:49:15,000
يبدو كذلك

680
00:49:28,950 --> 00:49:29,950
كيف فلت منها

681
00:49:30,000 --> 00:49:32,950
كيف للجنة ان تلغي كافة الادله

682
00:49:33,000 --> 00:49:33,950
وتحكم عليه بالبراءة

683
00:49:34,000 --> 00:49:35,950
وانا الذي سمعت كلام عمي 

684
00:49:36,000 --> 00:49:37,950
انا لا اتهمه بجريمة قتل

685
00:49:38,000 --> 00:49:39,950
 الادله كانت ثابته

686
00:49:40,000 --> 00:49:43,950
- وقد تم تأكيدها
- حتى أنكر باينتر

687
00:49:44,000 --> 00:49:46,950
سيدفع الثمن قريبا

688
00:49:47,000 --> 00:49:47,950
ماذا الان

689
00:49:48,000 --> 00:49:50,950
هل نستسلم للخساره؟

690
00:49:51,000 --> 00:49:52,540
على الاطلاق

691
00:49:55,000 --> 00:49:56,950
ويل ليشر اصول املاكه 

692
00:49:57,000 --> 00:49:58,950
يجب ان نفكر شراء اسهمها

693
00:49:59,000 --> 00:50:01,950
عندما اسيطر على المنجم اسيطر على روس

694
00:50:02,000 --> 00:50:03,870
وفرانسيس

695
00:50:05,000 --> 00:50:08,000
امواله تحت سيطرتك قد تحطمه غداً

696
00:50:10,000 --> 00:50:11,400
يمكنني

697
00:50:13,000 --> 00:50:15,950
لكن حاليا لن اقوم بأي خطوه

698
00:50:16,000 --> 00:50:19,000
- انت لاتهتم بنيته الطيبه 
- ليس هذا

699
00:50:20,000 --> 00:50:22,670
هناك شخص اخر اهتم له

700
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
ليس مذنب

701
00:50:36,000 --> 00:50:37,670
كما توقعت

702
00:50:40,000 --> 00:50:42,000
اجلس هنا يا عزيزي

703
00:50:43,000 --> 00:50:44,950
هل اجلب لك كأساً

704
00:50:45,000 --> 00:50:46,470
شكراً

705
00:50:58,950 --> 00:50:59,950
ابقوا معنا قليلا

706
00:51:00,000 --> 00:51:04,000
دعيهم يا جيني لا بد من انهم يريدون ان يرتاحوا

707
00:51:14,950 --> 00:51:15,950
كارولين

708
00:51:16,000 --> 00:51:16,950
شكرا

709
00:51:17,000 --> 00:51:18,950
شكرا

710
00:51:19,000 --> 00:51:22,950

- من اجل روس بولدارك

711
00:51:23,000 --> 00:51:24,950
يجب ان تشربي نخب عمك كارولين

712
00:51:25,000 --> 00:51:26,950
انت وريثته ويجب عليك ان تتبعي امنياته

713
00:51:27,000 --> 00:51:29,140
وماهي امنياته

714
00:51:30,000 --> 00:51:35,950
ان تتزوجي رجل بسمعة وهيبة 

715
00:51:36,000 --> 00:51:37,540
كما اتمنى 

716
00:51:42,000 --> 00:51:43,950
لاجل روس

717
00:51:44,000 --> 00:51:45,400
لاجل روس!


719
00:52:05,000 --> 00:52:06,950
ربما ارحل للبلدة غداُ

720
00:52:07,000 --> 00:52:10,000
ربما سأبحث عن خادم

721
00:52:11,000 --> 00:52:14,000
وماهي المواصفات التي ستبحث عنها

722
00:52:15,000 --> 00:52:16,950
صديق يعمل بجد

723
00:52:17,000 --> 00:52:18,950
و مخلص 

724
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
ورخيص جدا

725
00:52:22,000 --> 00:52:25,000
اذا عرفتي اي احد اخبريني

726
00:52:38,000 --> 00:52:40,070
لقد نسيت شيئا

727
00:52:41,000 --> 00:52:42,950
روس بولدارك حي

728
00:52:43,000 --> 00:52:47,000
ويجب ان نعلم اننا سنتعامل معه بأي طريقه

729
00:52:49,000 --> 00:52:50,950
ثم؟

730
00:52:51,000 --> 00:52:54,950
لا يبدو لي كشخص يحب تهدئة الامور

731
00:52:55,000 --> 00:52:58,000
- في النهاية هو جندي
- جندي فارّ

732
00:53:01,000 --> 00:53:02,950
ماذا تقصد؟

733
00:53:03,000 --> 00:53:07,000
انك بفشلك في محاوله شنقه قد كشفت نفسك

734
00:54:08,000 --> 00:54:10,200
لا اهتم لما حدث في بودمان

735
00:54:12,000 --> 00:54:14,000
هذا ما اريد

736
00:54:15,000 --> 00:54:19,950
انت وانا ومنزلنا

737
00:54:20,000 --> 00:54:21,950
شموع تضيء

738
00:54:22,000 --> 00:54:24,540
ورائحة الورد الملتقط

739
00:54:26,000 --> 00:54:29,950
ربما أنا بسيطه جداً لاسعد بأبسط الاشياء

740
00:54:30,000 --> 00:54:32,200
لستِ بسيطه

741
00:54:49,000 --> 00:54:51,470
هناك شيء واحد اتمناه

742
00:54:55,000 --> 00:54:56,940
طفل على هذا السرير

743
00:54:58,000 --> 00:54:59,950
ليحل محلها

744
00:55:00,000 --> 00:55:02,200
وليس لينسينا اياها

745
00:55:06,000 --> 00:55:07,740
لا تتمني ذلك

746
00:55:09,000 --> 00:55:11,270
- للابد؟
- الان على الاقل

747
00:55:12,000 --> 00:55:14,340
مع عدم ضمان مستقبلنا

748
00:55:19,000 --> 00:55:21,950
مستقبلنا سيبدو اجمل مما نتوقع

749
00:55:22,000 --> 00:55:24,000
اجمل بكثير

750
00:55:32,000 --> 00:55:34,950
اعتقد اننا اتفقنا انكِ لن تأتي الى بادمن

751
00:55:35,000 --> 00:55:37,950
نعم اظن ذلك

752
00:55:38,000 --> 00:55:39,950
هل قلت لكِ كيف اشعر حيال المرأه الغير مطيعه

753
00:55:40,000 --> 00:55:43,000
هل قلت لك كيف أشعر حيال الزوج المتهور




