﻿1
00:00:00,090 --> 00:00:01,380
"سابقاً في "المادة المظلمة

2
00:00:01,470 --> 00:00:03,100
إذن ماذا سنفعل بهذا الشيء الأن ؟

3
00:00:03,270 --> 00:00:04,530
نُكمل التوصيل

4
00:00:04,680 --> 00:00:05,970
نقبض المال ,ماذا غير ذلك

5
00:00:06,040 --> 00:00:08,530
أياً كان من قام بتوصيل الجهاز 
قد يٌعتبر

6
00:00:08,610 --> 00:00:10,270
شريكاً في القتل الجماعي

7
00:00:10,350 --> 00:00:12,540
من أنت ؟ -
.كبير المفتشين (كيرن) -

8
00:00:12,600 --> 00:00:13,670
في السلطة المجرية

9
00:00:13,790 --> 00:00:16,170
أنوي مشاهدة وجهه كل واحد منكم في المحكمة

10
00:00:16,330 --> 00:00:18,620
تحت ولاية السلطة المجرية

11
00:00:18,840 --> 00:00:21,150
سوف أعود للمطالبة بعرشي

12
00:00:21,550 --> 00:00:24,060
هناك الذين في المحكمة مازالوا يكنًون لي بالولاء

13
00:00:24,120 --> 00:00:27,160
لكن من دون ذاكرتي , لاأعرف
من عليً أن أثق

14
00:00:36,610 --> 00:00:38,300
لقد بدأتِ من دوني

15
00:00:38,430 --> 00:00:39,690
أمم

16
00:00:40,860 --> 00:00:42,000
إذن ماذا أحضرت معك ؟

17
00:00:42,040 --> 00:00:43,610
معدات التنظيف من أجل أسلحتي

18
00:00:43,730 --> 00:00:45,410
..لا يوجد شيئاً أكثر مهانة من

19
00:00:45,490 --> 00:00:48,130
قتل الخصم بشفرة قذرة

20
00:00:51,340 --> 00:00:53,160
ماذا أحضرتِ ؟

21
00:00:53,320 --> 00:00:54,810
أوه , أنت تعرف , غرض فتاة

22
00:00:54,940 --> 00:00:57,580
كريمات معطرة ,, ذخائر

23
00:00:58,750 --> 00:01:00,460
سكاكين

24
00:01:01,480 --> 00:01:03,240
هل سمعتِ عن الأخرين ؟

25
00:01:03,460 --> 00:01:04,780
... أمم

26
00:01:05,250 --> 00:01:06,600
(الثالث) ,, (الخامس) ,, هل أنتما موجودان ؟

27
00:01:06,720 --> 00:01:08,600
أجل ,, كيف جرى الأمر ؟

28
00:01:08,770 --> 00:01:09,890
بقيتنا أنتهوا

29
00:01:09,990 --> 00:01:11,360
عشر دقائق أخرى ؟

30
00:01:11,460 --> 00:01:13,990
..حسناً , نحن في الجهة الأخرى من المحطة لذا

31
00:01:14,160 --> 00:01:15,810
لنقل عشرون دقيقة

32
00:01:15,990 --> 00:01:17,740
مرحباً ايتها الطفلة

33
00:01:18,450 --> 00:01:19,830
أنتهي من هذا

34
00:01:19,930 --> 00:01:21,150
جرب الأحمر منها

35
00:01:21,300 --> 00:01:22,900
حسناً ؟

36
00:01:28,100 --> 00:01:30,600
أجل أعرف , إنهم حامضون جداً , صحيح ؟

37
00:01:30,730 --> 00:01:33,600
أووه , غددي اللعابية تنهار

38
00:01:33,860 --> 00:01:35,090
أمم

39
00:01:35,210 --> 00:01:37,360
سأراك عند العاشرة -
ماذا ؟ -

40
00:01:38,010 --> 00:01:39,930
هذا سيكلفك شريطاً واحداً -
ماذا ؟ -

41
00:01:40,020 --> 00:01:42,080
هذه ليست بوفيه ياصاحبي
ثلاث قطع بشريط واحد

42
00:01:42,170 --> 00:01:43,420
تستطيع أخذ أثنتان أخريتان
أن أحببت

43
00:01:43,500 --> 00:01:45,270
لا أحُب

44
00:01:46,460 --> 00:01:48,580
ولكنني سوف أخذ أثنان على أيه حال

45
00:01:49,820 --> 00:01:51,620
وسأحتاج إلى كيس

46
00:01:53,080 --> 00:01:54,950
! أنتبه وأنت تسير

47
00:01:55,920 --> 00:01:57,810
أنت أتيت إليً يا صاحبي

48
00:01:58,380 --> 00:02:00,140
أمتأكد من ذلك ؟ -
أجل -

49
00:02:02,690 --> 00:02:04,280
! أنت

50
00:02:09,170 --> 00:02:11,270
حسناً , أعتقد أني سأذهب من حولك أذن

51
00:02:33,690 --> 00:02:35,090
تعال

52
00:03:05,760 --> 00:03:07,120
أيتها الطفلة ؟

53
00:03:12,280 --> 00:03:13,690
يا طفلة

54
00:03:26,760 --> 00:03:31,740
"مسلسل "المادة المظلمة
الـحـلـقـة الـحـاديـة عـشـر مـن الـمـوسـم الـثـانـي
بعنوان :كنت أتمنى أن اطلقكِ في الفضاء
عندما واتتني الفرصة

55
00:03:32,750 --> 00:03:34,480
حسناً

56
00:03:38,400 --> 00:03:39,840
الأحمر

57
00:03:42,390 --> 00:03:44,420
ألم تُخمنِ بخطاً أبداً ؟

58
00:03:44,620 --> 00:03:46,040
في النهاية

59
00:03:46,130 --> 00:03:47,230
مجدداً

60
00:03:47,310 --> 00:03:48,900
لنبدأ

61
00:03:55,400 --> 00:03:57,210
أحمر أو أزرق ؟

62
00:04:00,500 --> 00:04:01,690
لا هذا ولا ذاك

63
00:04:01,780 --> 00:04:03,330
هل أنا سهل للقرأة ؟

64
00:04:03,450 --> 00:04:07,710
إنه عدم تنبأك مما يجعلك قابل للتنبئ

65
00:04:12,100 --> 00:04:15,490
إنها بهذا الطول , شعر أخضر 
ألم تروها ؟






66
00:04:16,360 --> 00:04:18,290
شكراً

67
00:04:23,420 --> 00:04:25,150
مهلاً , أوه , أنت كنت مع فتاة

68
00:04:25,230 --> 00:04:26,470
التي شعرها أخضر -
أجل -

69
00:04:26,550 --> 00:04:28,320
لقد أخذوها - 
من هم ؟ -

70
00:04:28,400 --> 00:04:29,880
في الخارج

71
00:04:31,090 --> 00:04:32,890
أسمحوا لي

72
00:04:34,090 --> 00:04:35,200
هل أنتِ متأكده أنهم هم ؟

73
00:04:35,310 --> 00:04:37,090
إيجابياً

74
00:04:48,560 --> 00:04:50,160
يا (إثنان) معكِ (الثالث) أجيبي

75
00:04:50,250 --> 00:04:53,030
(نيكس) , (الرابع) , أي أحد أجيبوا

76
00:04:56,820 --> 00:04:58,340
هل تعرف من يكونون 
أو أين ذهبوا ؟







77
00:04:58,460 --> 00:04:59,600
.أجل , الأخوة (دينكز)

78
00:04:59,720 --> 00:05:01,050
ربما أخذوها إلى مقصورتهم

79
00:05:01,140 --> 00:05:02,350
هل تمتلك عربة ؟

80
00:05:02,490 --> 00:05:04,670
هاهنا , لكن -
أنت ستقود -

81
00:05:04,770 --> 00:05:06,600
إنهم خطيرون

82
00:05:08,210 --> 00:05:10,330
إنهم لا يملكون شيئاً ضدي

83
00:05:10,540 --> 00:05:13,100
هل تُريدني أن أثبته لك ؟ -
لا -

84
00:05:13,570 --> 00:05:15,430
أنت ستقود

85
00:05:22,570 --> 00:05:23,570
يبدوا أنك أستقريت

86
00:05:23,660 --> 00:05:25,020
تماماً بشكل رائع

87
00:05:25,130 --> 00:05:26,090
هل أبدوا كذلك ؟

88
00:05:26,180 --> 00:05:27,740
تشير المؤشرات الفيسولوجية الخاصة بك

89
00:05:27,830 --> 00:05:28,990
بإنك مرتاح جداً

90
00:05:29,070 --> 00:05:31,410
أكثر أرتياحاً بالتأكيد من تقريري الأخير
من تحليل المسح الضوئي

91
00:05:31,500 --> 00:05:33,490
المسح الضوئي الأخير ؟

92
00:05:33,600 --> 00:05:34,930
كم مرة تقومي بتفعيلهم ؟

93
00:05:35,090 --> 00:05:38,170
أراقب هذه السفينة وطاقمها بإنتظام

94
00:05:38,270 --> 00:05:40,410
بحثاً عن الشذوذ والتحذير منه

95
00:05:40,560 --> 00:05:42,710
على سبيل المثال , أنا أنصح

96
00:05:42,790 --> 00:05:45,000
يمكنك أن تخفض من تناول الصوديوم الخاص بك

97
00:05:45,130 --> 00:05:46,360
..وزيادة أستهلاك

98
00:05:46,450 --> 00:05:48,080
الألياف القابلة للذوبان الخاصة بك

99
00:05:48,170 --> 00:05:51,080
حسناً , من الجيد معرفة ذلك

100
00:05:51,520 --> 00:05:54,150
كما أنني لاحظت أن تخفيض من مستوى الأجهاد

101
00:05:54,240 --> 00:05:55,980
زادت من شهيتكَ

102
00:05:56,170 --> 00:05:59,740
وكنتائج , فإن كتلة جسمك زادت بنسبة %2

103
00:05:59,950 --> 00:06:01,780
هل تقولين أنني سمين ؟

104
00:06:02,000 --> 00:06:05,670
أقول , من الجلي أنك أكثر أرتياحاً

105
00:06:05,930 --> 00:06:09,240
لقد قررت أن لا أقلق بشأن أشياء لا أستطيع تغييرها

106
00:06:09,440 --> 00:06:11,550
كأراء الناس الأخرون

107
00:06:12,110 --> 00:06:14,110
لقد تم منحق حق الوصول إلى كامل السفينة

108
00:06:14,280 --> 00:06:15,780
وأنظمتها

109
00:06:15,980 --> 00:06:19,340
وهذا يشير إلى مستوى من الثقة والقبول

110
00:06:19,680 --> 00:06:21,330
أجل , لكنهم وضعوا حداً لإعطائي

111
00:06:21,420 --> 00:06:23,220
حريةً إدارة المحطة

112
00:06:23,550 --> 00:06:25,570
لنكن واقعيين

113
00:06:25,750 --> 00:06:28,290
لولا  (إثنان) لما كنت حياً

114
00:06:28,390 --> 00:06:30,120
أقل بكثير بتواجدي على متن هذه السفينة

115
00:06:30,290 --> 00:06:32,260
مسموح لبعض أعضاء الطاقم

116
00:06:32,360 --> 00:06:34,050
قد يستغرق وقتاً للمجيء

117
00:06:34,200 --> 00:06:35,560
لقد قمت بخيانتهم

118
00:06:35,730 --> 00:06:37,330
إنهم متسامحون جداً

119
00:06:37,430 --> 00:06:39,980
عندما ألتقينا للمرة الأولى
حاولت قتلكم جميعاً

120
00:06:40,190 --> 00:06:42,590
والأن تم قبولي كواحدة من الطاقم

121
00:06:46,350 --> 00:06:47,550
ماهذا ؟

122
00:06:51,350 --> 00:06:54,220
(الرازا) لقد أعترضت للتو إنذار الفضاء الجزئي

123
00:06:54,380 --> 00:06:56,210
من سطح الكوكب

124
00:06:56,970 --> 00:07:01,170
المحطة قامت بالإجراءات الصامتة للتأمين

125
00:07:01,420 --> 00:07:05,050
وقامت بأرسال إشارة مشفرة إلى
مركز السلطة المجرية

126
00:07:15,030 --> 00:07:16,700
هناك -
من يكونوا ؟ -

127
00:07:16,800 --> 00:07:18,580
الأخوة (دينكر) , أخبارهم سيئة

128
00:07:18,700 --> 00:07:20,010
...لقد تسببوا بجميع أنواع المشاكل

129
00:07:20,110 --> 00:07:21,170
سرقة , تهريب

130
00:07:21,280 --> 00:07:22,780
ماذا تعتقد أنهم يريدون من الطفلة ؟

131
00:07:22,880 --> 00:07:24,210
مع فائق أحترامي , لكن صديقتك

132
00:07:24,310 --> 00:07:26,460
لم تبدو طفلة بالنسبة لي

133
00:07:28,440 --> 00:07:30,280
يا (إثنان) معكِ (الثالث) , أجيبي

134
00:07:30,280 --> 00:07:33,520
(الرابع) , (نيكس) , أي احد , أجيبوا

135
00:07:34,190 --> 00:07:35,260
تباً

136
00:07:35,360 --> 00:07:36,820
أسمع , قد يكون لديك أسباب لعدم الرغبة

137
00:07:36,920 --> 00:07:37,950
بالذهاب للسلطات , لكن لايمكنك

138
00:07:38,050 --> 00:07:39,220
القضاء على (دينكرز) لوحدك

139
00:07:39,330 --> 00:07:40,360
إن كان لديكَ أصدقاء هناك في المحطة

140
00:07:40,490 --> 00:07:41,490
يجب علينا العودة إليهم

141
00:07:41,590 --> 00:07:42,980
ليس لدينا وقت لهذا

142
00:07:43,110 --> 00:07:45,690
هي لوحدها هناك , وهي أعزل

143
00:07:47,680 --> 00:07:49,340
حسناً

144
00:07:49,600 --> 00:07:51,500
أجل ,, أووه

145
00:07:52,910 --> 00:07:54,660
أقسم سوف أقتلكم

146
00:07:55,190 --> 00:07:57,690
سوف أؤذيكم بشدةً

147
00:07:58,900 --> 00:08:00,370
مالذي ستفعلينه , ها ؟

148
00:08:00,580 --> 00:08:02,320
تطعنيني بالملعقة حتى الموت ؟

149
00:08:19,200 --> 00:08:21,030
! توقف

150
00:08:21,140 --> 00:08:24,790
! لا تضًر بالبضائع

151
00:08:27,650 --> 00:08:29,450
لا ألومكِ ياطفلة

152
00:08:29,610 --> 00:08:31,800
إن كنت سأذهب بأتجاهكِ

153
00:08:32,140 --> 00:08:35,410
ربما كنتُ سأرغب بطعن أحدً ما أيضاً

154
00:08:35,820 --> 00:08:38,340
أعتقد عليً أن أزيد من الجرعة

155
00:08:45,160 --> 00:08:46,790
كم عددهم هناك ؟

156
00:08:46,920 --> 00:08:49,090
جميعهم خمسة ,لكنهم يقومون بالكثير من الصيد

157
00:08:49,300 --> 00:08:50,590
لذلك هناك أحتمالات إنهم 
ليسوا جميعاً هناك

158
00:08:50,700 --> 00:08:52,500
حسناً , أريدكً أن تنتظرنا

159
00:08:52,700 --> 00:08:54,470
إن ذهبت إلى هناك
فلن تعود

160
00:08:54,570 --> 00:08:56,840
أجلس بمكانك , سوف أعود

161
00:08:56,940 --> 00:08:58,660
مهلاً

162
00:09:00,060 --> 00:09:01,730
! أجلس

163
00:09:21,300 --> 00:09:22,930
! يارجل

164
00:09:43,840 --> 00:09:45,810
تلقينا تقارير غير مؤكدةً

165
00:09:45,950 --> 00:09:49,420
إن طاقم الـ (رازا) تمت رؤيتهم في هذه المنشأة

166
00:09:49,740 --> 00:09:52,630
نعتبرهم مسلحون وخطيرون للغاية

167
00:09:52,930 --> 00:09:54,660
... وتذكروا

168
00:09:55,360 --> 00:09:57,350
أريدهم أحياء

169
00:09:57,660 --> 00:09:59,460
الأن لنذهب ونقبض عليهم

170
00:10:01,850 --> 00:10:03,350
جاهز

171
00:10:05,960 --> 00:10:07,050
أحمر

172
00:10:07,150 --> 00:10:08,960
لا ! أزرق

173
00:10:09,210 --> 00:10:10,510
هل أنت متأكد ؟

174
00:10:10,610 --> 00:10:12,320
أجل , أزرق

175
00:10:15,030 --> 00:10:16,040
.... كيف

176
00:10:16,140 --> 00:10:18,550
أنا فقط تنبئت توقعاتك فحسب

177
00:10:18,830 --> 00:10:20,800
(الثالث) , (الخامسة) , أجيبوا

178
00:10:22,210 --> 00:10:24,060
(الثالث) , (الخامسة) , هل أنتم هناك ؟ 
حوًل

179
00:10:24,180 --> 00:10:26,350
لا تتعبِ نفسكِ , الأتصالات في هذه
المحطة ضعيفة الأرسال

180
00:10:26,560 --> 00:10:28,060
هل هو خلل في النظام ؟

181
00:10:28,260 --> 00:10:30,060
بروتوكل أمني صامت

182
00:10:30,160 --> 00:10:31,660
المحطة تحت التأمين

183
00:10:31,830 --> 00:10:33,580
! شيئاً ما يحدث

184
00:10:34,230 --> 00:10:36,920
لكن لاتقلقوا , السلطة المجرية
في طريقها لهنا

185
00:10:39,730 --> 00:10:41,510
حان وقت الرحيل

186
00:10:55,600 --> 00:10:57,140
(الثالث) يتكلم

187
00:10:57,310 --> 00:10:58,990
أي شخص موجود ؟

188
00:12:02,610 --> 00:12:04,410
الأسواق من هذا الطريق

189
00:12:35,630 --> 00:12:37,080
أقتل هؤلاء

190
00:12:37,290 --> 00:12:38,720
إنهم نُسخ

191
00:12:39,050 --> 00:12:41,650
من شأن يُفسر  , كيف وصلوا إلى هنا بسرعة

192
00:12:42,820 --> 00:12:44,280
."يجب علينا العودة إلى "المكوك

193
00:12:44,380 --> 00:12:45,400
ليس من دون الأخرين

194
00:12:45,500 --> 00:12:47,260
إن قامت السلطة المجرية بتأمين "المكوك" قبلنا 

195
00:12:47,500 --> 00:12:48,630
فإنه لايهم

196
00:12:48,730 --> 00:12:50,640
سنكون محاصرين جميعنا في هذا الكوكب

197
00:13:42,110 --> 00:13:43,800
<font color="#ffff00">(كاستو كباري)</font>

198
00:13:43,900 --> 00:13:45,450
هو ذاك التي تذهب إليه

199
00:13:45,550 --> 00:13:47,300
.لا ليس (كاستو)

200
00:13:47,510 --> 00:13:48,540
لما لا ؟

201
00:13:48,700 --> 00:13:50,670
لأن فتاة صحية كمثلها

202
00:13:50,800 --> 00:13:53,530
.لأمكنها جلب سعر أفضل على (ستروبا 3)

203
00:13:53,700 --> 00:13:55,730
لا نحتاج إلى وسيط

204
00:13:55,890 --> 00:13:58,250
سنقوم بتأجيرها إلى عمًال المناجم

205
00:13:58,510 --> 00:14:00,000
عندما ينتهوا منها

206
00:14:00,140 --> 00:14:02,540
سنقوم ببيع أعضائها للحصًادون

207
00:14:02,640 --> 00:14:04,750
لحمها إلى قسم اللحوم

208
00:14:04,880 --> 00:14:07,470
وأنا أريد أياكان باقي منها

209
00:14:07,630 --> 00:14:09,620
سوف أقوم بصناعة جاكيت من جلدها

210
00:14:09,720 --> 00:14:13,840
سوف أقوم بحشو وجهها وأضعها على الجدار

211
00:14:28,070 --> 00:14:30,200
يا أبن العاهرة

212
00:14:39,460 --> 00:14:40,830
أنتِ

213
00:14:40,980 --> 00:14:42,170
يا طفلة

214
00:14:42,680 --> 00:14:44,430
هيا أستيقظي

215
00:14:44,600 --> 00:14:46,560
أستيقظي -
... ماذا -

216
00:14:48,190 --> 00:14:49,250
هل أنتِ بخير ؟

217
00:14:49,370 --> 00:14:50,630
مهلاً

218
00:14:50,690 --> 00:14:52,110
أووه

219
00:14:52,230 --> 00:14:53,360
أشعر بدوار

220
00:14:53,460 --> 00:14:56,210
أجل , أجل

221
00:14:57,100 --> 00:14:58,900
خذي دقيقة

222
00:15:01,300 --> 00:15:03,130
كل شيء على مايرام

223
00:15:06,610 --> 00:15:09,720
كان هناك أولئك الرجال .. كانوا

224
00:15:09,920 --> 00:15:11,590
لقد أهتممت بهم

225
00:15:25,390 --> 00:15:27,490
عاملة النظافة سيصيبها نوبة . صحيح ؟

226
00:15:29,050 --> 00:15:30,510
أين الأخرون ؟

227
00:15:30,620 --> 00:15:32,210
في المحطة 

228
00:15:34,370 --> 00:15:37,050
معكم  (الثالث) , أجيبوا

229
00:15:37,340 --> 00:15:39,010
هل هناك أحد يتلقاني ؟

230
00:15:42,710 --> 00:15:44,110
هل تملكين جهازكِ ياطفلة ؟

231
00:15:44,210 --> 00:15:45,530
...اوو

232
00:15:45,730 --> 00:15:47,510
لا  , لابُد أنني فقدته

233
00:15:52,690 --> 00:15:54,420
المحطة تحت التأمين

234
00:15:54,520 --> 00:15:56,360
لا أحد يدخل أو يخرج

235
00:15:56,490 --> 00:15:57,910
أخلوا هذه المنطقة

236
00:15:58,050 --> 00:15:59,680
! أخلوا هذه المنطقة حالاً

237
00:15:59,780 --> 00:16:01,360
تحركوا . هيا .. أذهبوا أذهبوا

238
00:16:01,460 --> 00:16:03,290
تحركوا

239
00:16:04,740 --> 00:16:07,440
أخفضوا أسلحتكم  , وتنحوا جانباً

240
00:16:11,280 --> 00:16:12,600
توقف

241
00:16:41,220 --> 00:16:43,360
مالذي تبحث عنه ؟

242
00:16:43,600 --> 00:16:45,650
هذه

243
00:16:45,770 --> 00:16:47,470
هل أنتِ بخير لتمشي إلى المركبة ؟

244
00:16:47,570 --> 00:16:49,190
أجل , أعتقد ذلك

245
00:16:51,910 --> 00:16:53,510
أووه ,, مهلاً

246
00:16:53,670 --> 00:16:56,610
مازلت أشعر بالدوار -
حسناً -

247
00:16:56,790 --> 00:16:58,220
ليست مشكلة

248
00:16:58,320 --> 00:17:00,600
أبقي هنا فقط , وسوف أجلب
المركبة لهنا

249
00:17:00,840 --> 00:17:03,760
مهلاً -
أجل -

250
00:17:03,960 --> 00:17:07,120
شكراً على قدومك لأخذي

251
00:17:07,370 --> 00:17:09,890
كنتً خائفة

252
00:17:10,390 --> 00:17:12,100
أنا أيضاً

253
00:17:12,400 --> 00:17:14,700
نوعاً ما

254
00:17:14,920 --> 00:17:16,330
فقط أسترخِ

255
00:17:16,600 --> 00:17:18,820
سوف أعيدكِ إلى الـ(الرازا) في لمح البصر

256
00:17:28,810 --> 00:17:31,650
السلطة المجرية في المحطة

257
00:17:31,810 --> 00:17:33,350
ماذا ؟

258
00:17:33,450 --> 00:17:34,650
كيف يعقل هذا ؟

259
00:17:34,750 --> 00:17:36,720
بهيمنتها عن طريق مفوض

260
00:17:36,820 --> 00:17:39,150
.لقد أستخدموا (النقل المتنًقل)

261
00:17:39,490 --> 00:17:42,140
على مايبدوا , إنهم واجهوا بعض المقاومة

262
00:17:42,330 --> 00:17:44,100
وتكبد في الخسائر

263
00:17:44,420 --> 00:17:45,680
ماذا عن طاقمنا ؟

264
00:17:45,780 --> 00:17:48,020
أنهم راوغو في الهروب ومازالوا طلقاء

265
00:17:48,120 --> 00:17:49,450
مايزال لدينا كبسولات النقل لنستخدمها

266
00:17:49,550 --> 00:17:51,120
.لأقتحام منشأة (رينود)

267
00:17:51,290 --> 00:17:53,050
هل يمكنكِ أستخدام واحدة من تلك 
لتنزليني في تلك المحطة

268
00:17:53,160 --> 00:17:54,930
بالطبع -
حسناً -

269
00:17:55,080 --> 00:17:56,090
إذاً لنفعلها

270
00:17:56,210 --> 00:17:58,370
.أنا أسفة يا (السادس)

271
00:17:58,980 --> 00:18:01,150
أخشى أنني لا أستطيع مساعدتك

272
00:18:01,400 --> 00:18:03,010
هل أنتِ جادة ؟

273
00:18:03,240 --> 00:18:04,640
ماذا . أنتِ لا تثقين فيً أيضاً ؟

274
00:18:04,740 --> 00:18:06,790
ثقتي فيك ليست لها صلة بالموضوع

275
00:18:07,000 --> 00:18:10,510
أنا تحت أوامر مشددة لعدم سماحي لك 
بالخروج من هذه السفينة

276
00:18:10,770 --> 00:18:13,910
حسناً , تقنياً أنا ما أزال في السفينة

277
00:18:14,160 --> 00:18:16,290
نسختي هو الذي سيذهب إلى المحطة

278
00:18:16,480 --> 00:18:19,440
أعتقد أنك صادق في رغبتك للتعويض 

279
00:18:19,630 --> 00:18:22,170
وإنك لا تحمل نوايا سيئة تجاه الطاقم

280
00:18:22,270 --> 00:18:23,300
شكراً

281
00:18:23,400 --> 00:18:27,070
بالطبع , أفتراضاتي أحياناً غير معصومة من الخطأ

282
00:18:27,260 --> 00:18:31,090
ولقد حددتً نقطة ضعف في جدار بطينك الأيسر

283
00:18:31,290 --> 00:18:35,500
وسوف أستهدف , إن كان ايماني في أثباتك
سوف يكون في غير محله

284
00:18:35,960 --> 00:18:37,520
من الجيد معرفة ذلك

285
00:18:37,620 --> 00:18:39,030
نعم

286
00:18:39,220 --> 00:18:41,560
من الجيد معرفة ذلك

287
00:18:44,140 --> 00:18:46,150
ماهو ؟ -
المكوك -

288
00:18:46,280 --> 00:18:48,350
إنها في طريقها للعودة

289
00:18:57,320 --> 00:18:58,840
اووه تباً

290
00:18:58,940 --> 00:19:00,510
تباً , تباً

291
00:19:01,320 --> 00:19:03,750
أفحصي ظهري

292
00:19:03,990 --> 00:19:04,990
هل ترين جرح خارجي ؟

293
00:19:05,100 --> 00:19:06,200
اوه , اجل اجل , أرى واحدة

294
00:19:06,310 --> 00:19:07,450
جيد

295
00:19:07,550 --> 00:19:10,400
جيد , ليس علينا البحث عن الرصاص

296
00:19:11,250 --> 00:19:12,630
أني أنزف

297
00:19:12,840 --> 00:19:14,940
! أريدكِ أن تكوي الجرح

298
00:19:15,670 --> 00:19:17,090
ياطفلة

299
00:19:17,260 --> 00:19:18,850
أريدكِ أن تساعديني

300
00:19:19,070 --> 00:19:21,210
حسناً , حسناً . ماذا تريد
مني فعله ؟

301
00:19:21,430 --> 00:19:22,670
أوقفي النزيف

302
00:19:22,830 --> 00:19:25,410
أريدك أن تبحثي عن شيئاً لأغلاق الجرح

303
00:19:30,370 --> 00:19:33,290
حسناً

304
00:19:33,410 --> 00:19:35,850
حسناً

305
00:19:37,300 --> 00:19:39,760
حسناً , سوف أقوم بتطهير الجرح

306
00:19:39,860 --> 00:19:41,920
جيد , جيد

307
00:19:42,530 --> 00:19:44,730
هيا -
حسناً -

308
00:19:44,840 --> 00:19:46,130
أوه , عيسى

309
00:19:46,240 --> 00:19:48,310
! عقميًها
! ليس أن تسكبي عليها

310
00:19:53,340 --> 00:19:54,980
اوه يارجل

311
00:19:57,200 --> 00:19:58,980
حسناً

312
00:19:59,340 --> 00:20:00,870
جاهز ؟

313
00:20:01,040 --> 00:20:03,920
أجل -
حسناً -

314
00:20:16,880 --> 00:20:18,840
هل تستطيع التعرَف عليهم ؟

315
00:20:19,240 --> 00:20:20,740
أجل , كانوا هنا قبل ساعتان

316
00:20:20,840 --> 00:20:22,420
أبتاعوا بعض الفاكهة

317
00:20:22,570 --> 00:20:23,770
هل تحدثً إليهم ؟

318
00:20:23,940 --> 00:20:26,450
تجادلت مع الرجل قليلاً
كان مغفلاً

319
00:20:26,810 --> 00:20:28,710
أي شيء أخر ؟ -
لا -

320
00:20:28,810 --> 00:20:30,720
لقد تشابك مع أحد المحليين وثم رحل

321
00:20:30,830 --> 00:20:32,330
ماذا تعني , بـ تشابك ؟

322
00:20:32,450 --> 00:20:34,280
لا شيء مهم , مجرد تحديق

323
00:20:34,410 --> 00:20:36,160
الأولاد يبقون أولاد . صحيح ؟

324
00:20:36,460 --> 00:20:38,030
هل تعرف أسم هذا المحًلي ؟

325
00:20:38,360 --> 00:20:39,640
.أوه (تيمال دينكر)

326
00:20:39,740 --> 00:20:40,880
هو كان هنا مع أخيه

327
00:20:40,980 --> 00:20:42,420
على الأرجح أنهم أبتعدوا الأن

328
00:20:42,550 --> 00:20:44,950
مهلاً , يارفاق هل أنتم تتناقشون عن (دينكرز) ؟

329
00:20:48,560 --> 00:20:51,600
لقد قمت بمراقبة جميع أتصالات السطح

330
00:20:51,840 --> 00:20:54,020
ولقد لوحظ هروبكم

331
00:20:54,220 --> 00:20:55,910
أخر تقارير لدى السلطة المجرية

332
00:20:56,010 --> 00:20:57,430
في مطاردة أثنان من الهاربين

333
00:20:57,530 --> 00:20:59,360
مكان وجودهم الحالي غير معروف

334
00:20:59,460 --> 00:21:01,460
حسناً , إذن هم تمكنوا من الهروب ولم يعتقلوا

335
00:21:01,560 --> 00:21:03,460
ولكن إلى متى ؟

336
00:21:03,570 --> 00:21:06,200
سنكون أفضل حالاً إذا تم الأمساك بهم

337
00:21:07,480 --> 00:21:08,980
فكروا في الأمر

338
00:21:09,080 --> 00:21:11,180
على الأقل إن كانوا في الحبس
لعرفنا أين كانوا

339
00:21:11,280 --> 00:21:12,980
سيكون من السهل أسترجاعهم

340
00:21:13,160 --> 00:21:14,390
صحيح

341
00:21:14,490 --> 00:21:17,660
مع جميع القنوات الغير رسمية
في حدود الـ 20 ميلاً

342
00:21:17,750 --> 00:21:20,840
...من المحطة .. نحن فعلياً

343
00:21:20,970 --> 00:21:22,590
أضراء

344
00:21:22,750 --> 00:21:23,990
لا يمكننا الجلوس هنا والأنتظار

345
00:21:24,090 --> 00:21:25,200
علينا فعل شيئاً

346
00:21:25,300 --> 00:21:27,370
رجوعنا إلى تلك المحطة سيكون صعباً

347
00:21:27,430 --> 00:21:29,520
لقد غطوا جميع المداخل والمخارج

348
00:21:29,620 --> 00:21:30,770
إذاً , لنصنع واحدةً

349
00:21:30,900 --> 00:21:32,360
! بالمكوك

350
00:21:32,470 --> 00:21:34,780
لأني سوف أضمن لكِ أقرب سفينة لـ السلطة المجرية

351
00:21:34,880 --> 00:21:36,650
لأنها بالفعل في طريقها لتقديم الدعم

352
00:21:36,790 --> 00:21:38,920
والأستيلاء على أي سجين

353
00:21:39,280 --> 00:21:40,960
علينا أن نعيد رفاقنا إلى السفينة

354
00:21:41,060 --> 00:21:42,410
قبل أن يصلوا إلى هنا

355
00:21:42,580 --> 00:21:44,280
لذا , ماذا سيكون قراركم ؟

356
00:21:46,890 --> 00:21:48,840
الآلية حددت قائد المحطة

357
00:21:48,980 --> 00:21:50,280
ومركز الأتصالات

358
00:21:50,380 --> 00:21:52,530
سنقوم بأستهدافه للقضاء على دفاعاتهم

359
00:21:52,630 --> 00:21:53,660
ثم نخترق ونصل

360
00:21:53,760 --> 00:21:55,130
نأمل خلق مايكفي من الضجة

361
00:21:55,230 --> 00:21:56,270
.لنلقط (الثالث) و (الخامسة)

362
00:21:56,370 --> 00:21:57,650
هل تعتقدين أنهم سوف يعرفون أنه نحن ؟

363
00:21:57,760 --> 00:21:59,460
تفجيرات وأطلاق النار والصراخ

364
00:21:59,570 --> 00:22:00,690
من سيكون في رأيكِ ؟

365
00:22:00,790 --> 00:22:03,030
أفترض أني لست في حاجة للأستئذان بمرافقتكم

366
00:22:03,250 --> 00:22:05,650
كنت سأسئلك أن كنت تريد أن تقود

367
00:22:13,550 --> 00:22:16,050
أيها (المكوك) , هل أنتم موجودين ؟

368
00:22:17,060 --> 00:22:18,140
تكلمي

369
00:22:18,240 --> 00:22:20,650
الأعتداء على المحطة لن يكون ضرورياً

370
00:22:20,810 --> 00:22:23,560
(الخامسة) و (الثالث) هربوا 
بحسب ماورد

371
00:22:23,680 --> 00:22:26,620
السلطة المجرية , قامت بمطاردتهم 
إلى مسكن في قرية محلية

372
00:22:26,720 --> 00:22:28,420
سوف أرسل لكم الأحداثيات

373
00:22:28,550 --> 00:22:30,780
حسناً , عُلم ذلك

374
00:22:38,770 --> 00:22:40,560
بتمهل

375
00:22:42,270 --> 00:22:43,570
كيف تشعرين ؟ 
كالجوال ؟

376
00:22:43,710 --> 00:22:45,350
أجل , أنا بخير , سوف أعود حالاً

377
00:22:45,560 --> 00:22:47,540
اووه , ليست بهذه السرعة

378
00:22:47,730 --> 00:22:49,330
ماذا, أنت لا تتوقع مني أن أسير

379
00:22:49,450 --> 00:22:50,750
كل هذا الطريق العودة للحصول على مساعدة

380
00:22:50,850 --> 00:22:52,480
لا , لأني سوف أقود

381
00:22:52,580 --> 00:22:53,590
أنت بالكاد تستطيع التحرك

382
00:22:53,700 --> 00:22:54,920
أنا بخير , اوه

383
00:22:56,670 --> 00:22:57,940
أنت لاتبدو بخير

384
00:22:58,040 --> 00:22:59,960
وتبدوا فضيعاً

385
00:23:00,090 --> 00:23:01,890
ومتعرق وشاحباً

386
00:23:02,050 --> 00:23:03,930
أكثر من المعتاد على أيه حال

387
00:23:04,160 --> 00:23:05,520
سأكون بخير

388
00:23:05,690 --> 00:23:08,130
إنه لا شيء من الأسترخاء والراحة
و ثلاث لقطات من البلازما

389
00:23:08,230 --> 00:23:09,550
لا يمكنه إصلاحه

390
00:23:09,760 --> 00:23:12,120
حسناً

391
00:23:12,760 --> 00:23:14,870
جاهز للتحرك

392
00:23:17,840 --> 00:23:20,300
حسناً , أستدير  , أفحص تلك المركبة

393
00:23:25,540 --> 00:23:27,030
... حسناً

394
00:23:27,210 --> 00:23:28,690
أخذوا وسيلة نقلنا

395
00:23:31,430 --> 00:23:34,160
أسلحة شخصية
طلقة واحدة

396
00:23:34,580 --> 00:23:36,970
لقد كان أخر رجل يٌقتل

397
00:23:37,320 --> 00:23:39,450
...وقبل هذا

398
00:23:46,610 --> 00:23:49,450
أدركهم على حين غرة

399
00:24:11,270 --> 00:24:12,700
(بون) أو الفتاة

400
00:24:16,700 --> 00:24:19,550
..واحداُ منهم قد أصيبَ بـ

401
00:24:20,100 --> 00:24:21,770
الرجل الذي يحمل السلاح

402
00:24:29,260 --> 00:24:30,920
من مسافة قريبة

403
00:24:31,230 --> 00:24:33,230
كانوا كلاهما متفاجئان

404
00:24:33,450 --> 00:24:35,890
الرجل الميت سقط

405
00:24:36,200 --> 00:24:38,880
(بون) أصُيب بالطلق الناري

406
00:24:39,950 --> 00:24:41,590
ولقد فاتونا

407
00:24:41,880 --> 00:24:43,340
كيف تعرف ؟

408
00:24:43,610 --> 00:24:45,050
السبب الوحيد أنهم لم يأخذوا العربة

409
00:24:45,190 --> 00:24:47,700
لإننا سنهزمهم بها

410
00:24:49,070 --> 00:24:52,370
رحلوا للشمال , الشمال الغربي
وضعوا مسافة بقدر مايستطيعون

411
00:24:52,480 --> 00:24:55,880
بيننا , ومن ثم يقوموا بالدوران إلى المحطة

412
00:24:56,060 --> 00:24:56,980
قم بإبلاغ قومنا

413
00:24:57,080 --> 00:24:58,920
ليأخذو مركباتهم ويطوقوهم على الطريق

414
00:24:59,070 --> 00:25:01,530
سنذهب خلفهم

415
00:25:02,200 --> 00:25:03,920
أنت -
نعم -

416
00:25:04,020 --> 00:25:06,940
مهلاً , علينا التوقف

417
00:25:07,510 --> 00:25:09,260
هل أنتِ متعبة ؟

418
00:25:09,360 --> 00:25:11,390
لا أنا قلقة عليك

419
00:25:11,590 --> 00:25:14,180
أنا بخير

420
00:25:14,550 --> 00:25:16,840
...أجل , أجل , أنا

421
00:25:17,570 --> 00:25:20,110
أنا متُعبة , أريد التوقف  , حسناً ؟

422
00:25:20,400 --> 00:25:22,080
حسناً

423
00:25:26,340 --> 00:25:28,450
لا أعتقد أنك تستطيع الوصول

424
00:25:29,600 --> 00:25:32,100
أوه ,, شكراً لكِ على الكلمات المشجعة

425
00:25:32,360 --> 00:25:35,390
هل عليً أن أطلق النار على نفسي
أو أعطيك الشرف لفعل ذلك ؟

426
00:25:35,580 --> 00:25:37,610
أقصد , تتمكن من العودة إلى المحطة

427
00:25:37,790 --> 00:25:39,160
أوه

428
00:25:41,750 --> 00:25:42,750
أنا بخير

429
00:25:42,850 --> 00:25:44,570
لا لستَ كذلك , أنت مُصاب

430
00:25:44,670 --> 00:25:46,570
أنت تنزف مجدداً , وأنك بطيء 

431
00:25:46,670 --> 00:25:48,850
يجب عليً البحث عن المساعدة -
كلا -

432
00:25:48,980 --> 00:25:50,400
لا

433
00:25:50,500 --> 00:25:52,260
أتمنى أنك تتوقف عن التقليل من قدري

434
00:25:52,360 --> 00:25:53,670
ياطفلة

435
00:25:53,770 --> 00:25:56,440
توقف عن تقليل من قدركِ عندما 
تسللتِ إلى غرفتي

436
00:25:56,540 --> 00:25:58,510
وقمتِ بسرقة الرصاصات من سلاحي

437
00:25:59,800 --> 00:26:02,040
هناك فرق بين تقليل من قدر شخصاً ما

438
00:26:02,210 --> 00:26:04,900
وعدم الرغبة في إذائهم

439
00:26:05,980 --> 00:26:07,790
اللعنة

440
00:26:13,490 --> 00:26:15,490
يمكنكِ دائماً أن تعطيني السلاح

441
00:26:15,670 --> 00:26:17,180
أخشى لن أعطيكِ

442
00:26:20,300 --> 00:26:22,600
من الأفضل لكِ أن يلقى القبض عليكِ بدلاً من قتلكِ

443
00:26:22,750 --> 00:26:24,340
... أنا , من الناحية الأخرى

444
00:26:24,850 --> 00:26:26,870
فات الأوان على ذلك

445
00:26:28,080 --> 00:26:30,250
لا أرى أي أحد

446
00:26:31,110 --> 00:26:32,480
اووه , إنهم قادمون

447
00:26:32,620 --> 00:26:34,380
كيف لك أن تكون متأكد ؟

448
00:26:34,510 --> 00:26:36,550
لإني تعرفًت على قائدهم

449
00:26:36,660 --> 00:26:38,360
.أسمه (كيركن)

450
00:26:38,580 --> 00:26:40,840
إنه شخص عازماً , أبن العاهرة

451
00:26:41,130 --> 00:26:43,740
(الرابع) قضى بعض الوقت معه 
خلال أنهيار النفق

452
00:26:44,100 --> 00:26:45,160
.عندما كنا نلاحق (كورسو)

453
00:26:45,350 --> 00:26:46,470
مالذي يفعله هنا ؟

454
00:26:46,570 --> 00:26:48,060
ماذا تعتقدين أنه يفعل هنا ؟

455
00:26:48,270 --> 00:26:50,280
إنها ليست صدفة ما

456
00:26:50,680 --> 00:26:52,880
إنه يلاحقنا

457
00:26:53,300 --> 00:26:56,230
ربما منذ هروبنا من السجن هو

458
00:26:56,420 --> 00:26:59,710
تتبعنا إلى المحطة
تتبعنا إلى تلك القمرة

459
00:26:59,920 --> 00:27:01,640
والأن هو يتبعنا من خلال هذه الأشجار

460
00:27:01,740 --> 00:27:04,010
لن يتوقف حتى يقبض علينا

461
00:27:08,740 --> 00:27:10,220
حسناً , علينا الذهاب

462
00:27:10,440 --> 00:27:11,550
الأن , هيا بنا

463
00:27:11,690 --> 00:27:13,850
أجل , أجل , حسناً

464
00:27:18,370 --> 00:27:19,950
خمسة جثث تم أكتشافها

465
00:27:20,060 --> 00:27:21,700
حول الموقع المستهدف

466
00:27:21,810 --> 00:27:24,340
(الثالث) و (الخامسة) مازالوا فارين
على حسب التقارير

467
00:27:24,480 --> 00:27:26,040
السلطة المجرية مازالوا يطاردون

468
00:27:26,180 --> 00:27:27,300
عُلم ذلك

469
00:27:27,400 --> 00:27:29,630
شغل الفحص للتوقعات الحرارية

470
00:27:30,770 --> 00:27:31,800
لاشيء

471
00:27:31,900 --> 00:27:33,270
لا ألتقط أي شيء

472
00:27:33,410 --> 00:27:34,750
إنهم يشوشون جميع الإلكترونيات

473
00:27:34,850 --> 00:27:36,320
والمراقبة كذلك

474
00:27:36,570 --> 00:27:38,520
سيكون علينا الأعتماد على المشاهد البصرية

475
00:27:38,630 --> 00:27:40,550
خذنا لنلقي نظرة عن قٌرب

476
00:27:57,260 --> 00:27:58,300
أنت

477
00:27:58,400 --> 00:28:01,020
أنت , هيا بنا

478
00:28:01,370 --> 00:28:03,500
أنهض , لنذهب

479
00:28:03,740 --> 00:28:05,370
لا أستطيع

480
00:28:05,870 --> 00:28:07,390
إنهض

481
00:28:07,570 --> 00:28:09,310
هناك تغيير في الخطة

482
00:28:09,410 --> 00:28:10,580
سوف نتفرق , حسناً ؟

483
00:28:10,680 --> 00:28:12,280
لا , لا , مستحيل

484
00:28:12,390 --> 00:28:13,610
لقد كانت فكرتكِ

485
00:28:13,740 --> 00:28:16,450
نعم , وأدرك الأن إنه من أسوء الخطط

486
00:28:16,760 --> 00:28:18,220
أسمع , إنهم خلفنا تماماً -
صحيح ؟ -

487
00:28:18,370 --> 00:28:19,490
لن أترككَ

488
00:28:19,590 --> 00:28:21,150
ليقبضوا عليك , أو الأسوأ

489
00:28:21,620 --> 00:28:22,790
عم ماذا تتحدثين (يلقون القبض عليً) ؟

490
00:28:22,970 --> 00:28:24,550
أنتِ فقط سوف تصرفينهم بعيداً

491
00:28:24,720 --> 00:28:26,390
أكسب بعض الوقت هذا كل شيء

492
00:28:29,160 --> 00:28:30,730
لا تكذب عليً

493
00:28:33,400 --> 00:28:36,250
أنا لن أتخلى عنك

494
00:28:36,650 --> 00:28:38,470
بعد ماحدث لـ (الأول)

495
00:28:38,660 --> 00:28:41,940
لستً مستعدة لخسارة صديقاً أخر

496
00:28:42,530 --> 00:28:44,520
صديق ؟

497
00:28:44,980 --> 00:28:46,960
هل تمازحينني ؟

498
00:28:47,150 --> 00:28:49,200
أنا لستُ صديقكِ

499
00:28:49,620 --> 00:28:52,280
أنا لاأهتم بكِ بتاتاً , ولم أكن كذلك

500
00:28:52,420 --> 00:28:55,490
إن كان الأمر يرجع لي , سوف اترككِ
في أقرب محطة فضائية

501
00:28:55,590 --> 00:28:57,590
ولن أنظر للخلف

502
00:28:57,850 --> 00:28:59,360
أعتقد أنكِ مزعجة جداً

503
00:28:59,470 --> 00:29:01,660
تتظاهر بمعرفة كل شيء
أيتها الصغيرة الشقية

504
00:29:02,140 --> 00:29:04,640
أنتِ عبئاً على السفينة

505
00:29:06,860 --> 00:29:08,980
هل تريدين معرفة ما أتمنى ؟

506
00:29:09,240 --> 00:29:12,090
كنت أتمنى أن اطلقكِ في الفضاء
عندما واتتني الفرصة

507
00:29:12,940 --> 00:29:14,140
أووه , هل أنتِ تبكين الأن ؟

508
00:29:14,380 --> 00:29:15,970
هل هذا هو الأمر ؟

509
00:29:16,180 --> 00:29:18,030
أنتِ تدمعين كالطفلة الصغيرة ؟

510
00:29:18,180 --> 00:29:19,580
لماذا هذا ؟

511
00:29:19,900 --> 00:29:22,420
هل لإني جرحت مشاعركِ ؟

512
00:29:23,550 --> 00:29:25,330
لا

513
00:29:27,470 --> 00:29:29,430
لا

514
00:29:29,980 --> 00:29:33,120
أبكي لأني أعرف ماذا تحاول فعله

515
00:29:46,890 --> 00:29:50,260
أنتِ تعرفين , بقائكِ هنا معي

516
00:29:50,730 --> 00:29:52,830
لن ينتج منه أي خير لنا سواء

517
00:29:53,150 --> 00:29:54,740
إذهبي فقط

518
00:29:57,280 --> 00:29:59,030
أعطني سلاحك ؟ -
لا -

519
00:29:59,250 --> 00:30:01,370
حسناً , إذن أقذفه , لكن لا تعطيهم سبباً

520
00:30:01,470 --> 00:30:03,380
ليقتلوكَ

521
00:30:04,080 --> 00:30:05,760
.. ياطفلة

522
00:30:07,360 --> 00:30:09,280
أرجوكِ

523
00:30:14,640 --> 00:30:16,570
أرجوكِ

524
00:30:30,450 --> 00:30:32,220
حظاَ موفقاً

525
00:30:32,630 --> 00:30:34,120
شكراً

526
00:30:36,560 --> 00:30:38,660
أوصلي سلامي للعصابة من أجلي

527
00:31:14,630 --> 00:31:15,630
! أوقفوا إطلاق النار

528
00:31:15,730 --> 00:31:17,660
أوقوفوا إطلاق النار
أريده حياً

529
00:31:17,900 --> 00:31:18,920
حجًر له , وأجلب الشاحنات

530
00:31:19,020 --> 00:31:20,290
وأمنع أنسحابه

531
00:31:21,660 --> 00:31:22,750
هيا

532
00:31:22,850 --> 00:31:24,270
تباً

533
00:31:24,680 --> 00:31:25,930
هيا

534
00:31:37,110 --> 00:31:40,190
(ماركوس بون) , أنت رهن الأعتقال

535
00:31:53,200 --> 00:31:56,440
.ملف التحقيق , 32486 - أ

536
00:31:56,600 --> 00:31:57,940
.رئيس المفتشين (كايل كيركين)

537
00:31:58,040 --> 00:31:59,870
قسم الجرائم الخطرة من السلطة المجرية

538
00:32:00,400 --> 00:32:02,890
أيها المشتبه , رجاءً عرفٌ بنفسكَ

539
00:32:05,170 --> 00:32:07,080
المشتبه لا يتعاون

540
00:32:07,670 --> 00:32:10,340
<font color="#0080c0">.هوية المشتبه : (ماركوس بون)</font>

541
00:32:10,450 --> 00:32:15,140
<font color="#0080c0">مطلوب في جرائم  : القتل , الأعتداء
الأختطاف , القرصنة  , الإرهاب</font>

542
00:32:15,240 --> 00:32:17,630
أريدكً أن تخبرني حول الظروف جميعها

543
00:32:17,750 --> 00:32:19,670
.الذي أدى إلى الحادث الذي وقع في (إريدن 3)

544
00:32:20,180 --> 00:32:21,930
لا أعرف عمً ماذا تتحدث

545
00:32:22,060 --> 00:32:25,280
أكثر من 15,000 شخص ماتوا
بعد ان قمت أنت وطاقمك

546
00:32:25,380 --> 00:32:27,400
بتسليم نموذج ثقب القنبلة البيضاء

547
00:32:27,510 --> 00:32:30,100
إلى مرفق بحوث (ميكي) على ذلك الكوكب

548
00:32:30,240 --> 00:32:32,720
... لا أعرف شيئاً عن الأمر , ولكن إن كنت أعرف

549
00:32:32,880 --> 00:32:36,740
.. وأنا لا أقول أني فعلتها

550
00:32:36,850 --> 00:32:39,000
مالفارق الذي سيحدثه الأمر ؟

551
00:32:39,310 --> 00:32:43,340
حالياً , شركة (ميكي) جاهزو للإيقاع في هذا الشرك

552
00:32:43,630 --> 00:32:47,150
ولكن لديً شعور , إن تمت تبرئتك

553
00:32:47,510 --> 00:32:50,300
يمكننا إلحاق بعض الأضرار الخطيرة
لشركتين كبيرتان

554
00:32:50,740 --> 00:32:52,810
لماذا عليكَ القيام بذلك ؟

555
00:32:52,980 --> 00:32:54,970
لأنه في الوقت الحالي , إنه ربما تكون الطريقة الوحيدة

556
00:32:55,070 --> 00:32:57,770
لتنجب حرب للشركات بين المجرات

557
00:32:57,940 --> 00:33:00,140
أوه بالطبع , هناك واحدة على الطريق

558
00:33:00,250 --> 00:33:03,010
وإذا أتت , هؤلاء الـ 15,000 ميت

559
00:33:03,180 --> 00:33:05,270
يكونون مجرد قطرة في دلو

560
00:33:05,410 --> 00:33:07,740
والان , أستطيع أما أن أخذ الحقيقة منك

561
00:33:08,300 --> 00:33:09,830
.. أو يمكنني الأنتظار

562
00:33:09,930 --> 00:33:11,820
.وأخذه من (إيميلي كيلبرن)

563
00:33:12,050 --> 00:33:13,410
من هذه ؟

564
00:33:13,620 --> 00:33:15,590
.تلك التي تدعوها (الخامسة)

565
00:33:16,090 --> 00:33:17,980
أعرف أنها معك هنا

566
00:33:20,060 --> 00:33:22,260
أخر مرة رأيتها كان في السفينة

567
00:33:22,990 --> 00:33:26,140
إن كنت تريدها بشدة
هناك حيث ستجدها

568
00:33:26,240 --> 00:33:27,610
أووه , سوف أجدها حسناً

569
00:33:27,740 --> 00:33:29,100
عاجلاً أو آجلاً

570
00:33:29,870 --> 00:33:33,890
لكن ما سيحدث لها بعد أن أجدها
راجع لك 

571
00:33:34,280 --> 00:33:36,880
.هي كانت جزء من الدمار في (إيدرين 3)

572
00:33:37,170 --> 00:33:39,780
هي ستواجه أتهامات عديدة من شأنه 
أن يسجنها مدى الحياة , على الأقل

573
00:33:40,000 --> 00:33:42,360
الإعدام سوف يكون على طاولة المحادثات أيضاً

574
00:33:43,630 --> 00:33:45,250
أعرف في ماذا تفكر

575
00:33:45,350 --> 00:33:47,170
أنت تفكر إن أخبرت بالحقيقة عن ماذا حدث 

576
00:33:47,270 --> 00:33:50,020
في ذلك اليوم , سوف تورط نفسك وطاقمك

577
00:33:50,490 --> 00:33:53,040
ولكن نظراً لسلسلة الجرائم التي ستواجهها

578
00:33:53,140 --> 00:33:55,130
لن يحدث فرقاً في المدى الطويل

579
00:33:55,260 --> 00:33:59,100
جميعكم ستموتون , لوقت طويل جداً

580
00:33:59,490 --> 00:34:03,450
هل تريد حقاً أن تسحب تلك الفتاة المسكينة
معك في الأسفل ؟

581
00:34:03,730 --> 00:34:06,890
أستطيع مسح سجلها لجعلها نظيفاً
وتستطيع أن تبدأ من جديد

582
00:34:07,100 --> 00:34:08,980
ولجعلها طفلة من جديد

583
00:34:10,240 --> 00:34:12,230
لكنه عائد إليكَ

584
00:35:02,350 --> 00:35:04,650
الأغصان كثيفة جداً
لا أستطيع رؤية أي شيء

585
00:35:04,750 --> 00:35:06,390
يجدر بنا الهبوط والبحث على الأقدام

586
00:35:06,540 --> 00:35:08,120
لا , أقرب مكان للخروج منه

587
00:35:08,220 --> 00:35:11,340
حسناً , سنقوم بمسح أخير , ومن ثم نهبط

588
00:35:14,920 --> 00:35:17,420
هؤلاء أصدقائك يبحثون عنك

589
00:35:18,630 --> 00:35:21,660
أيها الملازم , هيئ الصاروخ

590
00:35:21,900 --> 00:35:23,550
<font color="#ff1200">حسناً ياسيدي</font>

591
00:35:23,700 --> 00:35:25,430
أنقذ الفتاة

592
00:35:25,540 --> 00:35:29,080
أنقذ أصدقائك على متن ذلك المكوك

593
00:35:35,310 --> 00:35:37,910
.لقد وظفنا من قِبل قائد الميكي (تروفو)

594
00:35:38,010 --> 00:35:41,180
لسرقة جهاز من شركة أخرى

595
00:35:41,470 --> 00:35:42,690
(تراجوت)

596
00:35:42,850 --> 00:35:44,850
هل عرفت ماذا سرقتهم ؟

597
00:35:45,100 --> 00:35:46,320
كلا

598
00:35:46,420 --> 00:35:47,920
من شارك أيضاَ ؟

599
00:35:48,020 --> 00:35:49,560
(لين) , (إيشيدا) ؟

600
00:35:49,660 --> 00:35:50,940
لا

601
00:35:51,130 --> 00:35:53,720
كان لديهم شعور سيء بخصوص العملية

602
00:35:53,960 --> 00:35:55,140
رفضوا بأحترام

603
00:35:55,690 --> 00:35:58,070
هل تعتقد أني أصدق أنك تصرفت لوحدك ؟

604
00:35:58,250 --> 00:35:59,300
لا , كان لي مساعد

605
00:35:59,400 --> 00:36:02,200
.طاقم أخر , بقيادة رجل يُدعى (ويكسلر)

606
00:36:02,440 --> 00:36:06,450
.(تاش) , (فونز) , (كاين)

607
00:36:06,890 --> 00:36:09,590
أنا متأكد أنك تستطيع البحث عن سجلهم الأجرامي 

608
00:36:09,770 --> 00:36:12,060
هل لديك فكرة أين مكان هؤلاء الرجال الأن ؟

609
00:36:12,160 --> 00:36:13,220
لا أستطيع القول

610
00:36:13,330 --> 00:36:16,190
أنت تعرف , لقد تركنا ليست من
أفضل المصطلحات

611
00:36:16,390 --> 00:36:19,910
إذن , لا أحد أخر من طاقم الـ (رازا) كان متورطاً

612
00:36:20,160 --> 00:36:22,110
لقد قلت لك فحسب

613
00:36:22,360 --> 00:36:23,990
أنه أنا فقط

614
00:36:26,530 --> 00:36:29,110
.. أيها الملازم

615
00:36:29,970 --> 00:36:31,160
أقضى عليهم

616
00:36:31,270 --> 00:36:33,480
ي أبن العاهرة

617
00:36:37,360 --> 00:36:38,960
عُلم

618
00:36:49,040 --> 00:36:50,120
ماذا كان هذا ؟

619
00:36:50,220 --> 00:36:51,820
حسناً , نبحث عن موقع للهبوط

620
00:36:51,920 --> 00:36:53,740
يبدو أن أحد ما قام بصناعة واحدة

621
00:36:53,930 --> 00:36:55,790
أنزلنا

622
00:37:08,640 --> 00:37:11,670
المساعدة قد تكون محبطة في المقام الأول

623
00:37:14,340 --> 00:37:16,510
ألقوا أسلحتكم

624
00:37:16,910 --> 00:37:20,010
أو سوف أضع رصاصة 
في منتصف رأسه

625
00:37:20,320 --> 00:37:23,100
أستخدمنا , النقٌل المتنقل لنكون هنا

626
00:37:23,250 --> 00:37:24,790
أنا مستنسخ

627
00:37:25,020 --> 00:37:26,820
مستنسخ مع كل الذكريات التي أجريتها قبل

628
00:37:26,920 --> 00:37:29,730
ساعتان , الذكريات قد تموت معك

629
00:37:29,830 --> 00:37:31,550
إذا ضغطت على الزناد

630
00:37:34,590 --> 00:37:37,710
... كل الأشياء متساوية

631
00:37:39,160 --> 00:37:42,390
أعتقد أنك تفًضل أن تعرف بدلا من ذلك

632
00:37:45,600 --> 00:37:47,850
ألقوا أسلحتكم

633
00:37:52,540 --> 00:37:54,460
هل أنت بخير ؟

634
00:37:56,800 --> 00:37:58,400
لقد أصبتً

635
00:37:58,600 --> 00:38:00,370
ماذا تعتقدين ؟

636
00:38:00,590 --> 00:38:02,830
لا -
إنه مستنسخ فحسب -

637
00:38:02,990 --> 00:38:04,920
أعرف

638
00:38:21,740 --> 00:38:24,310
أترك له شيئاً ليتذكرنا به

639
00:38:39,830 --> 00:38:42,350
مرحباً , إنظروا من هذه

640
00:38:42,990 --> 00:38:45,040
أتيتِ لتشكريني , صحيح ؟

641
00:38:45,240 --> 00:38:46,720
أشكرك على ماذا ؟

642
00:38:46,940 --> 00:38:49,490
لأنقاذ حياتكِ على ذلك الكوكب

643
00:38:50,400 --> 00:38:51,800
حسناً

644
00:38:52,010 --> 00:38:54,440
شكراً لأنقاذك حياتي

645
00:38:54,540 --> 00:38:56,930
لاداعي للشكر

646
00:38:57,660 --> 00:38:59,280
إذا هل ستكون بخير ؟

647
00:38:59,430 --> 00:39:00,740
أووه أجل

648
00:39:00,920 --> 00:39:04,360
أجل , سأكون جاهزاً وبصحة جيدة
في لمح البصر , وسوف ترين ذلك

649
00:39:04,710 --> 00:39:06,550
جيد

650
00:39:08,960 --> 00:39:10,710
مهلاً

651
00:39:10,880 --> 00:39:12,950
هذا لن يغير شيئاً بيننا  , أليس كذلك ؟

652
00:39:13,070 --> 00:39:15,440
لن تكوني لينة ولطيفة معي  ؟

653
00:39:15,540 --> 00:39:17,750
أوه , لن أفعل

654
00:39:18,500 --> 00:39:19,790
جيد

655
00:39:21,100 --> 00:39:22,580
ماهذا ؟

656
00:39:22,740 --> 00:39:24,720
لقد صنعت لك بعض الشوفان

657
00:39:24,880 --> 00:39:26,620
شكراً لكِ

658
00:39:35,280 --> 00:39:37,270
أووه , لقد وضعت فيه بعض الفاكهة
التي ألتقطتها

659
00:39:37,370 --> 00:39:38,980
في المحطة الفضائية تلك

660
00:39:40,620 --> 00:39:42,090
أراك لاحقاً

661
00:39:53,930 --> 00:39:55,500
مالذي تشاهده ؟

662
00:39:55,660 --> 00:39:57,550
الأخبار الأسبوعية التي حمُلتها الآلية

663
00:39:57,650 --> 00:39:58,570
من مركز بيانات المحطة

664
00:39:58,680 --> 00:39:59,600
أووه , صحيح ؟

665
00:39:59,700 --> 00:40:01,280
مواكبة الأحداث والأتجاهات الحالية ؟

666
00:40:01,400 --> 00:40:03,710
التنانير الثلجية , وثقوب العين موجودة 

667
00:40:05,150 --> 00:40:08,320
على مايبدو , هكذا الثورات على المستعمرات الخارجية

668
00:40:08,420 --> 00:40:09,750
أمم

669
00:40:09,850 --> 00:40:11,820
الثورات تختمر , في جميع أنحاء الفضاء المستعمر

670
00:40:11,920 --> 00:40:13,300
والسلطات المجرية رقيقون 

671
00:40:13,400 --> 00:40:14,870
... حرب الشركات التي تلوح في الأفق

672
00:40:15,000 --> 00:40:17,990
والوضع الحالي , يتجه إلى إعادة هيكله

673
00:40:18,420 --> 00:40:20,140
التغيير جيد

674
00:40:20,570 --> 00:40:21,760
التغيير مثير للإهتمام

675
00:40:21,880 --> 00:40:23,160
على الأقل لوهلة

676
00:40:23,310 --> 00:40:25,360
وثم في النهاية كل شيء يعيد تهيئ نفسه

677
00:40:25,460 --> 00:40:27,720
نفس اللعبة , لاعبون مختلفون

678
00:40:27,900 --> 00:40:30,020
ربما لا

679
00:40:30,430 --> 00:40:32,440
ربما هذه فرصة

680
00:40:32,870 --> 00:40:35,430
وخصوصاً الأن لدينا القرص الوميضي

681
00:40:36,140 --> 00:40:39,620
أعني , تعطينا القوة لإحداث فرق

682
00:40:40,210 --> 00:40:42,530
ندعهم يتقاتلو , ويضعفو كل واحد منهم , لدرجة

683
00:40:42,630 --> 00:40:44,410
أو يمكننا التدخل والقضاء عليهم

684
00:40:44,510 --> 00:40:47,180
جميعهم , الشركات , السلطة المجرية

685
00:40:47,280 --> 00:40:48,450
وثم ماذا ؟

686
00:40:48,550 --> 00:40:50,320
السماح للفوضى وقاعدة فوضوية ؟

687
00:40:50,480 --> 00:40:51,770
هل سيكون هذا أفضل ؟

688
00:40:51,930 --> 00:40:54,240
ربما لنا , لكن ماذا عن المدنيين ؟

689
00:40:54,370 --> 00:40:56,790
الناس الذين يعتمدون على السلطة للحفاظ على سلامتهم

690
00:40:56,890 --> 00:40:57,980
نحن نحافظ على سلامتهم

691
00:40:58,120 --> 00:40:59,130
صحيح

692
00:40:59,230 --> 00:41:00,800
من قطاعين الطرق إلى قوات حفظ السلام

693
00:41:00,940 --> 00:41:03,190
الناس يستطيعون أختيار قائدهم 

694
00:41:03,310 --> 00:41:04,640
يكونون كالشرطة لأنفسهم

695
00:41:04,760 --> 00:41:07,180
وأن كانت هناك حالة أكبر من أن يتعاملوا معها

696
00:41:07,280 --> 00:41:08,980
يمكننا التدخل لوضع حداً له

697
00:41:09,160 --> 00:41:11,110
هذه السفينة تعطينا تلك القوة

698
00:41:11,220 --> 00:41:13,750
ماذا عن الأخرين في هذه السفينة
لا تعجبهم هذه الفكرة

699
00:41:13,850 --> 00:41:15,960
لكوننا شرطة المجرات 

700
00:41:16,070 --> 00:41:18,150
عندها أنتِ تقنعينهم

701
00:41:19,870 --> 00:41:22,470
كونكِ قوية ومحترمة , وفراغ السلطة 

702
00:41:22,600 --> 00:41:24,300
ستأتي بثمارها

703
00:41:26,280 --> 00:41:28,480
..التغيير أتي

704
00:41:28,640 --> 00:41:30,710
سواء عجبنا أو لا

705
00:42:10,590 --> 00:42:12,300
.مرحباً ايها (الرابع)

706
00:42:12,490 --> 00:42:13,650
أستيقظت متأخراً

707
00:42:13,800 --> 00:42:15,760
أشياء كثيرة تُشغل بالك ؟

708
00:42:15,970 --> 00:42:19,780
في الحقيقة ليس كافياً





709
00:42:22,640 --> 00:42:25,140
إنها بصمتي العصبية





710
00:42:25,500 --> 00:42:27,160
أريد أن أحمله





711
00:42:27,500 --> 00:42:30,400
.وتستعيدي ذكريات  (أيشيدا ريو)





712
00:42:30,500 --> 00:42:32,500
أريد مساعدتكِ لفعل ذلك





713
00:42:32,600 --> 00:42:36,260
<font color="#ff00ff">تــــرجـــمـــة </font>
<font color="#ff9e3e">0557669038



</font>

