1
00:00:13,882 --> 00:00:16,644
<font color=#008000> ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

2
00:00:23,424 --> 00:00:27,092
أيها (التايتنز) ! لقد كنا بإنتظار هذا طوال السنة

3
00:00:27,094 --> 00:00:29,762
! الليلة هي عشية السنة الجديدة

4
00:00:35,068 --> 00:00:38,270
! لا يمكنني الإنتظار لأحصل على قبلة منتصف الليل

5
00:00:38,272 --> 00:00:40,739
وأنا وأخيراً إطلق سراح

6
00:00:40,741 --> 00:00:43,042
! شجرة عيد الميلاد إلى البرية

7
00:00:43,044 --> 00:00:45,744
! كوني حرة ! كوني حرة

8
00:00:45,746 --> 00:00:48,013
! أنا فقط أريد أن أرى نزول تلك الكرة

9
00:00:48,015 --> 00:00:51,784
...نعم ! الليلة سنتحتفل مثل

10
00:00:51,786 --> 00:00:53,819
! الليلة -
نعم -

11
00:00:53,821 --> 00:00:57,156
! حفلة ! ياله من وقت رائع

12
00:00:57,158 --> 00:00:59,858
! حتى تخربوها من جديد مثل السنة الماضية

13
00:00:59,860 --> 00:01:01,193
! إنه خطأي , يا أخي

14
00:01:01,195 --> 00:01:03,362
ما كان يجب أن أدعو ذلك
القطيع من الكلاب البرية , أعرف ذلك

15
00:01:05,199 --> 00:01:07,850
لحسن الحظ , ليلة رأس السنة هي وقت

16
00:01:07,851 --> 00:01:10,502
مسح الماضي والبدء من جديد

17
00:01:10,504 --> 00:01:12,938
لكن فقط إذا احتفلنا بتقاليد رأس السنة
الجديد بشكل صحيح

18
00:01:12,940 --> 00:01:15,340
! خربناها السنة الماضية وانظروا ما الذي حدث

19
00:01:15,342 --> 00:01:19,111
! سنتنا كانت تافهة -
! فبراير -

20
00:01:19,113 --> 00:01:21,847
! ولم نحافظ على قراراتنا للسنة الجديدة

21
00:01:21,849 --> 00:01:24,983
ما الذي تتحدث عنه ؟
لقد حافظت على قراري

22
00:01:24,985 --> 00:01:27,286
! مشدودة كالطبل

23
00:01:35,228 --> 00:01:37,663
أحب الشطائر , والآيس كريم
! لا تحكموا علي

24
00:01:37,665 --> 00:01:40,632
الليلة سيكون لدينا إحتفال مثالي

25
00:01:40,634 --> 00:01:42,568
لضمان سنة جديدة سعيدة

26
00:01:42,570 --> 00:01:45,504
لكن لنقوم بذلك , يجب أن نتدرب

27
00:01:45,506 --> 00:01:48,540
اشرحي , يا (ريفين) -
أحتفال عشية السنة الجديدة المثالي

28
00:01:48,542 --> 00:01:51,176
يتضمن أربعة تقاليد يجب أن نتقنها

29
00:01:51,178 --> 00:01:54,780
قول نخب , والعد التنازلي وقبلة منتصف الليل

30
00:01:54,782 --> 00:01:57,549
غناء تلك الأغنية الغريبة التي
لا احد يعرف كلماتها لمن

31
00:01:57,551 --> 00:01:59,685
! لدي خبز محمص لأيام

32
00:01:59,687 --> 00:02:01,854
ما التالي ؟ -
! ليس هذا النوع -

33
00:02:01,856 --> 00:02:04,523
النخب هو عندما تقول بضعة كلمات عميقة المعنى

34
00:02:04,525 --> 00:02:08,026
عن أصدقائك والمستقبل
قل لي نخباً , يا (سايبورغ)

35
00:02:08,028 --> 00:02:11,897
! أود أن أقول....كلمات

36
00:02:11,899 --> 00:02:13,565
! بإنكم أناس

37
00:02:13,567 --> 00:02:15,534
! غير مقبول

38
00:02:15,536 --> 00:02:19,738
قولي لي نخباً , يا (ستارفاير) -
كما نقول في (تاماران) -

39
00:02:23,711 --> 00:02:26,111
منسجم
! لكنه ليس عميقاً بما يكفي

40
00:02:26,113 --> 00:02:27,446
قولي لي نخباً , يا (ريفين)

41
00:02:27,448 --> 00:02:31,650
! لذا , قد نموت السنة القادمة -
! كئيب للغاية -

42
00:02:31,652 --> 00:02:33,585
قل لي نخباً , يا (بيست بوي)

43
00:02:33,587 --> 00:02:36,388
لي لا يتبول حصانك على حذائك

44
00:02:36,390 --> 00:02:38,724
والشيطان لا ينظر إليك في السنة القادمة

45
00:02:38,726 --> 00:02:39,892
ما الذي يعنيه هذا ؟

46
00:02:39,894 --> 00:02:41,460
! واصلوا

47
00:02:41,462 --> 00:02:43,729
لنجرب العد التنازلي

48
00:02:43,731 --> 00:02:45,397
من الذي لا يمكنه العد من الوراء ؟

49
00:02:45,399 --> 00:02:48,133
ماذا ؟ أهناك شيئاً ما يسمى العد خلفياً ؟

50
00:02:48,135 --> 00:02:51,737
كما تعرف يا (بيستي) , تبدأ من الرقم 10 وتنزل للرقم واحد

51
00:02:51,739 --> 00:02:54,606
! لا , لا أعرف
! لا أعرف على الأطلاق

52
00:02:54,608 --> 00:02:58,610
! أنا بالكاد يمكنني العد للأمام -
سنتنا تعتمد على ذلك , يا (بيست بوي) -

53
00:02:58,612 --> 00:03:00,445
! الان ركز

54
00:03:00,447 --> 00:03:02,681
حسناً , فهمت هذا

55
00:03:02,683 --> 00:03:05,217
! عشرة

56
00:03:05,219 --> 00:03:07,252
! تسعة

57
00:03:07,254 --> 00:03:09,221
! ثمانية

58
00:03:09,223 --> 00:03:10,989
! سبعة
هذا ليس صعباً للغاية

59
00:03:10,991 --> 00:03:13,725
! لقد تطلبك 10 ثواني لتعد 4 ثواني

60
00:03:13,727 --> 00:03:15,060
! واصلوا

61
00:03:15,062 --> 00:03:19,765
التالي , إتقان قبلة منتصف الليل -
لأجل ماذا الأقلام ؟ -

62
00:03:19,767 --> 00:03:22,601
لترسموا نظيركم المثالي على يدكم لتمارسوا التقبيل

63
00:03:22,603 --> 00:03:24,937
! الآن تفضلوا , لا تكونوا خجلين

64
00:03:24,939 --> 00:03:28,307
أحب الفتاة مع حس فكاهي

65
00:03:32,813 --> 00:03:35,380
! تبدين جميلة , يا ماما قلم الماركر

66
00:03:35,382 --> 00:03:37,816
وأنت رجل مثير للغاية

67
00:03:37,818 --> 00:03:40,252
حلمي

68
00:03:40,254 --> 00:03:44,656
! شارب جميل , أيها الأنيق

69
00:03:46,160 --> 00:03:48,560
لا , لا , الرموش خاطئة
! امسح , امسح ! اعد الرسم

70
00:03:48,562 --> 00:03:52,397
! نعم , نعم , جميلة -
هل إنتهيت , يا أخي ؟ -

71
00:03:52,399 --> 00:03:53,865
! أنا جاهز لأحصل على قبلتي

72
00:03:53,867 --> 00:03:56,201
! صمتاً ! يجب أن تكون مثالية

73
00:03:57,670 --> 00:03:59,438
! وإنتهيت

74
00:03:59,440 --> 00:04:00,906
! (روبن)

75
00:04:00,908 --> 00:04:04,543
! لا أعرف إذا يمكنني الإنتظار لمنتصف الليل

76
00:04:04,545 --> 00:04:06,545
بالطبع يمكنكِ

77
00:04:06,547 --> 00:04:08,480
! لكن يجب عليكِ

78
00:04:08,482 --> 00:04:11,750
الآن , هذه القبّل يجب أن تكون رقيقة وذا احترام

79
00:04:11,752 --> 00:04:13,852
لكن مع عاطفة كافية لتأجيج لهيب

80
00:04:13,854 --> 00:04:15,420
الحياة الطويلة معاً

81
00:04:15,422 --> 00:04:17,022
! أيها (التايتنز) , قبّلوا

82
00:04:21,861 --> 00:04:24,429
لقد إنتظرت وقتاً طويلاً لهذه اللحظة

83
00:04:24,431 --> 00:04:27,766
يا (روبن) , ما هذه الرائحة الكريهة ؟

84
00:04:27,768 --> 00:04:31,770
! ماذا ؟ لا , لا , لا
! لقد أكلت سمك وبصل على الغداء

85
00:04:31,772 --> 00:04:35,340
! أنا آسفة , لكن لا يمكنني تقبيل فم السمك والبصل

86
00:04:35,342 --> 00:04:37,709
لماذا ؟ ما الذي كُنت أفكر به ؟

87
00:04:37,711 --> 00:04:40,012
لماذا أنا دائماً أدمر نفسي ؟

88
00:04:43,417 --> 00:04:45,584
أنا...سأعمل على ذلك

89
00:04:45,586 --> 00:04:48,271
واصلوا ! غناء تلك الأغنية الغريبة

90
00:04:48,272 --> 00:04:50,956
التي لا أحد يعرف لمن الكلمات
حسناً , يا (تايتنز) , غنوا

91
00:04:58,631 --> 00:04:59,865
! الأغنية ليست هكذا تغنى

92
00:04:59,867 --> 00:05:01,833
! لا أحد يعرف الكلمات , يا صاح

93
00:05:01,835 --> 00:05:05,771
حسناً , أنا اعرف
الآن استريحوا واصغوا لهذه الكلمات الحلوة والمرّة

94
00:05:44,177 --> 00:05:47,112
يعجبني غنائنا بشكل أفضل

95
00:05:50,883 --> 00:05:52,417
أعتقد بإننا جاهزين

96
00:05:52,419 --> 00:05:55,787
لنقم بتمرين سريع
! قل نخباً , يا (سايبورغ)

97
00:05:55,789 --> 00:05:58,190
وأنا انظر حول في هذه الغرفة
أرى ماضي مشترك

98
00:05:58,192 --> 00:06:00,158
وحاضر رائع ومستقبل مشرق

99
00:06:00,160 --> 00:06:02,527
نحن أكثر من مجرد أصدقاء , نحن عائلة

100
00:06:02,529 --> 00:06:03,628
نخب (التين تايتنز)

101
00:06:03,630 --> 00:06:06,531
لتقوى روابطنا كلما كبرنا بالسن

102
00:06:06,533 --> 00:06:08,400
نخب طويل , لكنه جميل

103
00:06:08,402 --> 00:06:09,701
بيست بوي) ! العد التنازلي)

104
00:06:12,206 --> 00:06:14,840
! أنا أمشي على القمر مع الأرقام

105
00:06:14,842 --> 00:06:17,342
قبلة منتصف الليل , يا (ستارفاير)

106
00:06:18,946 --> 00:06:20,345
أتمنى لو كنتُ يدكِ

107
00:06:20,347 --> 00:06:21,813
الأغنية , يا (ريفين)

108
00:06:24,885 --> 00:06:26,685
عظيم ! اعتقد بأن هذه هي الكلمات

109
00:06:26,687 --> 00:06:29,159
! أيها (التايتنز) ! للعد التنازلي

110
00:06:42,502 --> 00:06:44,970
لا يسعني الإنتظار لتنتهي هذه السنة الفظيعة

111
00:06:44,972 --> 00:06:46,471
حتى يمكنني الحصول على سنة جيدة

112
00:06:46,473 --> 00:06:49,307
أنا في الواقع أتطلع لشهر فبراير

113
00:06:49,309 --> 00:06:52,344
! للمرة الأولى , مستقبلنا يبدو مشرقً

114
00:06:53,579 --> 00:06:57,382
! تقريباً منتصف الليل , يا (تايتنز)
! لنبدأ للسنة الجديدة

115
00:06:57,384 --> 00:06:59,951
...أنا أتولى هذا الأمر ! عشرة

116
00:07:01,320 --> 00:07:03,255
...عشرة -
! ليس الآن , يا (بيست بوي) -

117
00:07:03,257 --> 00:07:05,257
! نخبي ! يجب أن أقول الكلمات

118
00:07:05,259 --> 00:07:07,392
! سايبورغ) ! (بيست بوي) ! تملكا نفسيكما)

119
00:07:07,394 --> 00:07:09,394
...تسعة

120
00:07:09,396 --> 00:07:11,663
! أرقام , أرقام ! المزيد من الأرقام

121
00:07:13,866 --> 00:07:15,600
هل يجب أن أقبّل الآن ؟

122
00:07:15,602 --> 00:07:16,868
! ماذا ؟ إنتظري , لا , لا

123
00:07:16,870 --> 00:07:19,871
! إحتفظي بها لي -
! نخبي ! نخبي بالزبدة -

124
00:07:22,375 --> 00:07:24,109
! القبلة ! القبلة

125
00:07:25,579 --> 00:07:27,412
! الأغنية الخطأ , يا (ريفين) , الأغنية الخطأ

126
00:07:40,293 --> 00:07:45,597
حسناً , لقد حضينا بسنة سيئة آخرى
! لكن الليلة هي عشية السنة الجديدة

127
00:07:45,599 --> 00:07:47,232
! ويمكننا تغييرها

128
00:07:47,234 --> 00:07:49,034
! السنة القادمة ستتحسن فقط

129
00:07:49,036 --> 00:07:51,670
هل أنتم مستعدين ؟ -
! نعم -

130
00:07:51,672 --> 00:07:54,372
! لا , لا ! ما الذي تفعلونه

131
00:08:06,586 --> 00:08:10,489
لدي شعور جيد حول هذه السنة , يا (تايتنز)

132
00:08:10,491 --> 00:08:14,092
استسلم يا (روبن) , لن نكسر هذه الحلقة من التعاسة

133
00:08:14,094 --> 00:08:17,562
حذائي يؤلمني -
إذن ربما حان الوقت -

134
00:08:17,564 --> 00:08:20,799
لجعل الأمور بأيدينا ذا الرقع السمراء

135
00:08:20,801 --> 00:08:23,034
ونزور المسؤول

136
00:08:23,036 --> 00:08:26,238
عن هذه الحلقة اللانهائية من التعاسة

137
00:08:32,612 --> 00:08:36,348
ها هما , سيدا الزمن

138
00:08:36,350 --> 00:08:39,351
لماذا دخلتم منتطقتنا , يا (تايتنز) ؟

139
00:08:39,353 --> 00:08:43,321
نحن نريد سنة جيدة ولو لمرة
! نحن مكتئبين

140
00:08:43,323 --> 00:08:46,191
ابداً ! مشاهدتكم تكررون نفس الأخطاء

141
00:08:46,193 --> 00:08:48,426
سنة بعد سنة ممتع للغاية

142
00:08:48,428 --> 00:08:51,229
أمر جيد , مضحك للغاية

143
00:08:51,231 --> 00:08:54,548
اذن لم تترك لنا خيار
! أيها (التايتنز) , إنطلقوا

144
00:08:55,836 --> 00:08:58,970
ما الذي تنتظرونه ؟ 
! هيا , قاتلوا الطفل

145
00:08:58,972 --> 00:09:01,206
! أنا لن أقاتل طفلاً

146
00:09:01,208 --> 00:09:03,775
! إذن قاتلي العجوز ! أختاري شخص وحسب

147
00:09:03,777 --> 00:09:05,410
! أيها الطفل ! اذهب وألعب

148
00:09:17,156 --> 00:09:19,157
احترم شيوخك

149
00:09:23,462 --> 00:09:26,398
لن تجدوني سهل الهزيمة , يا (تايتنز)

150
00:09:33,874 --> 00:09:36,074
احتاج هذه لأقف

151
00:09:36,076 --> 00:09:40,478
يمكنك إستعادتها -
إذا وعدت بإعطائنا سنة جيدة -

152
00:09:40,480 --> 00:09:44,349
حسناً
إستمتعوا بسنتكم , يا (تايتنز)

153
00:09:46,719 --> 00:09:48,386
! نعم ! لقد فعلناها

154
00:09:51,091 --> 00:09:53,558
! سنة جديدة سعيدة

155
00:10:15,731 --> 00:10:18,837
<font color=#008000> ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

