[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 1110 Active Line: 1117 Video Position: 115899 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,27,&H00FF818B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,27,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,20,&H00A5A5A5,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,35,&H00454562,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:11.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جونغ داي شيك هو Dialogue: 0,0:00:12.29,0:00:14.29,FS_Naskh_Ahram_Stripe,,0,0,0,,{\pos(191.2,154.266)}الحلقة الواحدة والعشرون Dialogue: 0,0:00:12.48,0:00:14.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.موظف عمومي Dialogue: 0,0:00:14.79,0:00:16.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ولحدّ الساعة، لقد قامَ بالتعامل معَ عمل Dialogue: 0,0:00:16.45,0:00:17.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المساجين بكثير من المصالح الشخصيّة Dialogue: 0,0:00:18.42,0:00:20.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ حتىَ بإرتكاب جريمة تلقي الرشاوى Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:22.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، نحنُ نعلنهُ مذنباً لإرتكابه جريمة عظمىَ Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:24.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأخذ شخص ما الرشاوىَ Dialogue: 0,0:00:25.38,0:00:27.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نستطيعُ أن نقومَ بشنق المجرم Dialogue: 0,0:00:27.35,0:00:30.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، من فضلك أعفوا عن حياتي. من فضلك سامحني Dialogue: 0,0:00:30.73,0:00:32.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، رجاءً -\N،مجدّداً - Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:35.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,،مبلغُ الرشوىَ لم يكن كبيراً Dialogue: 0,0:00:35.29,0:00:37.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد أعطىَ البعض منها إلىَ السجناء Dialogue: 0,0:00:38.25,0:00:40.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأكثرُ أهميّةً، لقد قامَ بتزويدنا Dialogue: 0,0:00:40.12,0:00:42.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالدليل الأكثر حماسيّةً لهذه الحادثة Dialogue: 0,0:00:43.12,0:00:44.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سنقومُ بالخصم من راتبه لشهرين Dialogue: 0,0:00:45.42,0:00:46.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ونقومَ بتخفيض رتبته Dialogue: 0,0:00:47.72,0:00:50.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من رئيس الجيونوك سيو إلىَ موظف Dialogue: 0,0:00:50.14,0:00:51.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,موظف؟ Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:54.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا قاس للغاية، سيّدي. هذا Dialogue: 0,0:00:54.91,0:00:55.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هدوء Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:58.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ قاسياً على الإطلاق Dialogue: 0,0:00:58.65,0:00:59.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوتحبّذُ Dialogue: 0,0:00:59.89,0:01:02.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,أن نقومَ بإعادة المحاكمة مرّة أخرى؟ Dialogue: 0,0:01:02.45,0:01:05.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا..... لا، سيّدي Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:06.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذوه Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:12.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,،التالي Dialogue: 0,0:01:13.15,0:01:15.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضروا الحارسة أوك نيو هنا Dialogue: 0,0:01:25.22,0:01:26.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوك نيو Dialogue: 0,0:01:26.78,0:01:28.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد ساعدت على التواطئ Dialogue: 0,0:01:28.12,0:01:30.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بين رئيس التجار ورئيس الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:01:31.78,0:01:34.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي أيضاً قد قامت بتسليم رشاوىَ جونغ داي شيك Dialogue: 0,0:01:35.42,0:01:36.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من بين كلّ هاته الأمور Dialogue: 0,0:01:36.79,0:01:38.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قامت بسرقة معلومة سريّة Dialogue: 0,0:01:38.55,0:01:40.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّهُ ليسَ هناك ملح كافي لدىَ الجيش Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:43.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي، ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:01:43.58,0:01:45.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرئيس جونغ داي شيك قد قامَ بالشهادة في ذلك Dialogue: 0,0:01:54.12,0:01:56.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوك نيو قد إستعملت المعلومة السريّة للبلاد Dialogue: 0,0:01:56.93,0:01:58.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...في عمليّة التزود بالملح Dialogue: 0,0:01:58.71,0:02:00.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بطريقة جدّ شنيعة Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:01.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ووفقاً لذلك Dialogue: 0,0:02:02.25,0:02:03.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نحنُ نحكمُ عليها بالجلد عشرين مرّة Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:05.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والذي لايمكنُ إعتبارهُ بكلّ الأحوال كعقوبة Dialogue: 0,0:02:08.55,0:02:09.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيضاً، سيتمّ إرسالها إلىَ المكتب الريفي Dialogue: 0,0:02:10.42,0:02:11.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في هايجو، مقاطعة هوانغهاي كعبدة Dialogue: 0,0:02:19.65,0:02:21.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هوَ الحكــــــــم الأخير Dialogue: 0,0:02:21.68,0:02:22.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:02:23.15,0:02:24.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بتنفيذ العقوبة حالاً Dialogue: 0,0:02:24.75,0:02:25.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الضابط Dialogue: 0,0:02:25.99,0:02:27.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط كيم Dialogue: 0,0:02:27.49,0:02:29.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحكم على أوك نيو ليس عادلاً Dialogue: 0,0:02:30.35,0:02:32.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أعد التفكير في الحكم Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:34.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهُ؟ Dialogue: 0,0:02:34.99,0:02:36.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هي Dialogue: 0,0:02:36.19,0:02:37.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حارسة في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:02:38.08,0:02:39.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ يمكنُ لسعلوكة مثلها Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:42.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أن تساعد على التواطئ بين المنظّمة والرئيس Dialogue: 0,0:02:42.18,0:02:43.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,أو أن تمدّ يدها إلى الرشاوىَ؟ Dialogue: 0,0:02:44.42,0:02:46.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لابدّ وأنّ هذا ماقد كادَ لهُ الرئيس جونغ Dialogue: 0,0:02:46.47,0:02:48.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من أجل إلقاء اللوم Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:50.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على تلك الحارسة -\N.هذا ليسَ صحيحاً - Dialogue: 0,0:02:50.21,0:02:52.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ بالتفكير أنّها مجرّد حارسة Dialogue: 0,0:02:52.08,0:02:55.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تمّ جعلها مسؤولة عن إدارة الموارد المالية للجيونوك سيو Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:57.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّها ذكيّة جدّاً Dialogue: 0,0:02:57.73,0:02:58.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلق فمك Dialogue: 0,0:02:59.22,0:03:00.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت تقول Dialogue: 0,0:03:00.42,0:03:02.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنّ ذلك الجيونوك سيو، الذي يحكمُ من قبل وزارة تطبيق القانون Dialogue: 0,0:03:02.76,0:03:05.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,قد تمّ التصرّف فيه من قبل حارسة وحيدة؟ Dialogue: 0,0:03:06.25,0:03:08.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تسخرُ من الوزير والضابط؟ Dialogue: 0,0:03:08.55,0:03:10.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، سيّدي. هذا ليسَ صحيحاً Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:12.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي. سيّدي Dialogue: 0,0:03:12.12,0:03:14.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مازال الأمرُ صحيحاً Dialogue: 0,0:03:14.52,0:03:17.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّها قامت بتسليم الدفاتر السريّة للجيونوك سيو Dialogue: 0,0:03:17.62,0:03:18.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ، سيّدي Dialogue: 0,0:03:18.95,0:03:21.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنُ لحارسة أن تعصي الرئيس؟ Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:23.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ قد تمّ إرغامها على فعل ذلك Dialogue: 0,0:03:24.38,0:03:26.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تعتبر هذه ذات أهميّة -\N!هذا ليسَ صحيحاً، سيّدي - Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:29.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا لم أقم بإرغامها أبداً، سيّدي Dialogue: 0,0:03:29.04,0:03:31.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً، سيّدي -\N.أنا أفهمُ ماتقولهُ - Dialogue: 0,0:03:32.75,0:03:34.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...على كلّ، أوك نيو Dialogue: 0,0:03:34.68,0:03:37.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيتمّ محاسبتها لقيامها بإستخدام معلومة سريّة Dialogue: 0,0:03:37.92,0:03:40.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتتآمر معَ التجار لتحقيق مآرب شخصيّة غير قانونيّة Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:41.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مثلُ هذه الجريمة Dialogue: 0,0:03:41.84,0:03:44.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايمكنُ أن يتمّ تبريرها أبداً Dialogue: 0,0:03:44.13,0:03:45.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:49.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعترافُ جونغ داي شيك بخصوص المسألة كلّهُ خاطئ Dialogue: 0,0:03:51.42,0:03:52.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:03:52.51,0:03:54.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يون تاي وون قد إعترف Dialogue: 0,0:03:54.16,0:03:58.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خلال التحقيق على أنّهُ حصل على الأسرار بنفسه Dialogue: 0,0:03:59.18,0:04:00.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح، سيّدي Dialogue: 0,0:04:00.52,0:04:02.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدّت الأسرار بنفسي Dialogue: 0,0:04:03.05,0:04:04.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّه ليسَ خطأ أوك نيو Dialogue: 0,0:04:04.77,0:04:06.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيف وأن علمت بهذ الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:06.17,0:04:08.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، هذا -\N.أنا لاأستطيعُ أن أخبرك بهذا، سيّدي - Dialogue: 0,0:04:08.97,0:04:11.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...على كلّ، ذلك السرّ قد أنقذ Dialogue: 0,0:04:11.26,0:04:14.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,،منظّمة والتي لم تكن لها فرصة في المزاد Dialogue: 0,0:04:14.74,0:04:17.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والتي إستنفع منها أيضاً السجنــــــــــاء Dialogue: 0,0:04:17.95,0:04:20.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الحكومة قد إشترت الملح والذي كانت تحتاجهُ بسعر زهيد Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:23.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد تمّ الدفعُ لنا لعملنا الجادّ Dialogue: 0,0:04:23.20,0:04:27.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا السببَ في أنّك قد أعطيتني عقاباً يليقُ بالثمن الزهيد؟ Dialogue: 0,0:04:28.02,0:04:29.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ بالأخذ في الحسبان النتيجة الإيجابيّة Dialogue: 0,0:04:30.15,0:04:33.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ التغاضي عن الطرق غير القانونيّة التي قمت بإستعمالها Dialogue: 0,0:04:33.65,0:04:35.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا القانون موجود Dialogue: 0,0:04:35.43,0:04:37.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، من فضلك عاقبني Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:38.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:04:38.72,0:04:39.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّهُ خطئي، سيّدي Dialogue: 0,0:04:40.55,0:04:41.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سيّدي Dialogue: 0,0:04:41.82,0:04:44.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من فضلك عاقب جونغ داي شيك لشهادته Dialogue: 0,0:04:44.35,0:04:45.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وأعد الإعتبار Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:47.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في حكم أوك نيو Dialogue: 0,0:05:06.65,0:05:10.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالرغم من أنّها قد إرتكبت جريمة من أجل مصلحة الناس Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:12.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمرُ قد تعدّىَ ذلك بإستعمالها طرقاً غير قانونيّة لتحقيق ذلك Dialogue: 0,0:05:13.42,0:05:16.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لن أغيّر رأيي Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:19.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّ القانون يجبُ أن يتمّ تطبيقهُ بحذافيره Dialogue: 0,0:05:24.48,0:05:25.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ Dialogue: 0,0:05:26.15,0:05:28.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أقبل نصيحة الضابط سونغ Dialogue: 0,0:05:28.82,0:05:30.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في الأطراف الأخرىَ من حكمي Dialogue: 0,0:05:30.82,0:05:32.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك يجبُ عليّ أن أعيد التفكير Dialogue: 0,0:05:38.95,0:05:41.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بعد ثلاث أيّام Dialogue: 0,0:05:41.09,0:05:44.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محاكمة أخرىَ لأوك نيو سيتمّ عقدها هنا Dialogue: 0,0:05:44.85,0:05:46.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:05:46.92,0:05:51.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تأكّد مليّاً من أن تعرف سواءً أوتمّ إجبارها على إدارة الدفاتر Dialogue: 0,0:05:52.32,0:05:59.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ومن أعطىَ مثل تلك المعلومة ليون تاي وون Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:00.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:06:01.98,0:06:04.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ عادلاً Dialogue: 0,0:06:04.01,0:06:06.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أعد التفكير Dialogue: 0,0:06:06.04,0:06:07.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً، سيّدي Dialogue: 0,0:06:07.37,0:06:08.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً Dialogue: 0,0:06:09.55,0:06:10.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:27.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوداع. أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:06:29.35,0:06:30.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون دونغ Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:32.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً -\N.تشون دونغ - Dialogue: 0,0:06:32.68,0:06:34.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معهُ؟ Dialogue: 0,0:06:34.18,0:06:36.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يقومُ بتجاهلي هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:37.28,0:06:38.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاأنت ذا. أدخل Dialogue: 0,0:06:40.28,0:06:42.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل عرفت أيّ شئ؟ -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:06:42.05,0:06:44.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السيّد غونغ وتاي وون Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:46.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ إطلاق سراحهما بتسديد كفالة عوضاً عن جلدهما Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:48.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث لأوك نيو؟ Dialogue: 0,0:06:48.82,0:06:51.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ إعادة محاكمتها بعد ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:53.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:53.21,0:06:54.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ فكرة Dialogue: 0,0:06:54.94,0:06:55.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:06:56.35,0:06:57.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إعادة المحاكمة يعني Dialogue: 0,0:06:59.18,0:07:01.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّ هناك فرصة لها لتبرئة إسمها Dialogue: 0,0:07:02.35,0:07:03.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه أخبار عظـــــيمة Dialogue: 0,0:07:04.45,0:07:06.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم يجب عليّ أن أجلس هنا فقط Dialogue: 0,0:07:06.68,0:07:09.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أقابل وزير تطبيق القانون Dialogue: 0,0:07:09.16,0:07:10.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:07:10.37,0:07:13.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أطلب منهُ مساعدتها Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:23.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بفك رباط السجناء Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:24.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم، سيّدي -\N!نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:28.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ أن تقومَ بتسليم ثلاثين لفّة من القماش Dialogue: 0,0:07:28.35,0:07:31.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ وزير تطبيق القانون في غضون عشرة أيّام Dialogue: 0,0:07:31.35,0:07:32.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:07:32.65,0:07:34.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتم أيّها الرفاق محظوظون للغاية Dialogue: 0,0:07:34.65,0:07:36.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّها ليست ذا إختلاف عن التبرئة Dialogue: 0,0:07:36.46,0:07:38.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لمثل تاجر غنيّ مثلك Dialogue: 0,0:07:38.33,0:07:40.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتدفع من أجل خلاصك Dialogue: 0,0:07:40.55,0:07:42.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...القانون قاسي للغاية Dialogue: 0,0:07:42.27,0:07:44.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل الناس الفقراء والمساكين Dialogue: 0,0:07:45.12,0:07:48.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يتمّ إطلاق سراحك إذا ماكنت غنيّاً وقويّاً Dialogue: 0,0:07:50.82,0:07:52.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تاي وون Dialogue: 0,0:07:52.02,0:07:53.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحقيقك لم ينتهي بعد Dialogue: 0,0:07:53.73,0:07:55.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تعودَ هنا مجدّداً غداً Dialogue: 0,0:07:56.35,0:07:57.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:07:58.18,0:07:59.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن ماالذي سيحدثُ لأوك نيو؟ Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:01.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ تحويلها إلىَ الجيونوك سيو، المكان الذي كانت فيه Dialogue: 0,0:08:01.80,0:08:03.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستبقىَ هناك حتىَ المحاكمة التالية Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:06.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك ساعدني على مقابلتها، سيّدي Dialogue: 0,0:08:06.95,0:08:08.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:10.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتوسلُ إليك، سيّدي. أنا لن أمكث طويلاً Dialogue: 0,0:08:12.72,0:08:13.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً، سيّدي Dialogue: 0,0:08:16.32,0:08:17.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخل Dialogue: 0,0:08:18.65,0:08:19.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:08:22.25,0:08:24.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لأن تقومَ بتحويلها قريباً. إجعل ذلك سريعاً Dialogue: 0,0:08:24.92,0:08:26.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:08:26.06,0:08:27.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:08:31.18,0:08:32.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قلت هذا؟ Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:35.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أخبرتهم بأنّ حصلت على المعلومة؟ Dialogue: 0,0:08:35.65,0:08:37.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعتني بهذا Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:39.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط حاولي أن تخرجي من هنا Dialogue: 0,0:08:39.40,0:08:41.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي Dialogue: 0,0:08:41.92,0:08:44.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعادة المحاكمة لاتعني شيئاً Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:48.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأقومُ بأيّ شئ من أجل مساعدتك هناك Dialogue: 0,0:08:49.95,0:08:52.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك يجبُ أن تبقي فمك مطبقاً بشأن تزويد الجيش Dialogue: 0,0:08:53.89,0:08:56.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا لو وضعك هذا في خطر محدق مجدّداً؟ Dialogue: 0,0:08:56.50,0:08:58.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ الإهتمام بنفسي Dialogue: 0,0:08:58.62,0:09:00.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك ضعي الأهميّة القصوىَ لنفسك أوّلاً Dialogue: 0,0:09:00.42,0:09:01.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لاتحاولي أبداً Dialogue: 0,0:09:01.72,0:09:04.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تتحملي كامل اللوم وحدك Dialogue: 0,0:09:04.55,0:09:07.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مافعلت، أنا لن أراك مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:07.03,0:09:08.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:09:09.35,0:09:10.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:13.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأعلمُ لماذا Dialogue: 0,0:09:14.05,0:09:16.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الضابط سونغ قد حاول المساعدة Dialogue: 0,0:09:17.25,0:09:18.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولحسن الحظّ، الأمور قد سارت على مايرام Dialogue: 0,0:09:19.42,0:09:20.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي كثيراً Dialogue: 0,0:09:26.55,0:09:28.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت هنا. هل رأيت أوك نيو؟ Dialogue: 0,0:09:28.86,0:09:29.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:09:30.82,0:09:33.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بالسوء لتركها هنا Dialogue: 0,0:09:34.15,0:09:35.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يبقىَ، كلّ الشكر لذلك الضابط Dialogue: 0,0:09:35.95,0:09:37.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المحاكمة قد تمّ تأجيلها Dialogue: 0,0:09:39.22,0:09:41.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...على كلّ، لقد سمعت Dialogue: 0,0:09:41.55,0:09:44.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّ الضابط خاطب لإبنة اللورد يون Dialogue: 0,0:09:44.98,0:09:46.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا هو Dialogue: 0,0:09:46.25,0:09:48.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,متحالف معَ أوك نيو؟ Dialogue: 0,0:09:49.65,0:09:51.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلم، سيّدي Dialogue: 0,0:09:51.12,0:09:52.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما هوَ سيقومُ بخيانتها مرّة أخرىَ Dialogue: 0,0:09:52.96,0:09:54.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب وأعلم ماهي نواياهُ الحقيقيّة Dialogue: 0,0:09:55.25,0:09:56.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.لنذهب - Dialogue: 0,0:09:57.89,0:10:00.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه، أوك نيو -\Nهل عاد؟ - Dialogue: 0,0:10:00.01,0:10:01.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو -\N.سيّدي - Dialogue: 0,0:10:01.66,0:10:02.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:06.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هم السجناء الآخرين؟ لماذا أوك نيو هي الوحيدة هنا؟ Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:08.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السجناء الآخرين قد تمّ إطلاق سراحهم Dialogue: 0,0:10:08.85,0:10:11.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محاكمة أوك نيو سيتمّ عقدها مجدّداً في غضون ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:10:11.40,0:10:15.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ أمري أن أبقيها هنا حتىَ ذلك الوقت، سيّدي Dialogue: 0,0:10:15.95,0:10:19.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قاموا جميعاً بإرتكاب نفس الجرم؟ لماذا هيَ الوحيدة التي تمّت إعادتها إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:10:19.08,0:10:20.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك نفع من سؤالي أنا على وجه الخصوص Dialogue: 0,0:10:20.85,0:10:23.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتعودُ وتقومُ بسؤال الوزير؟ Dialogue: 0,0:10:23.95,0:10:26.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمين الصندوق، ماالذي تقومُ بفعله؟ أدخل أوك نيو Dialogue: 0,0:10:26.69,0:10:27.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:10:28.15,0:10:29.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:10:30.18,0:10:31.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:10:33.85,0:10:36.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الضابط يانغ، نحنُ بحاجة للحديث Dialogue: 0,0:10:36.85,0:10:37.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:10:38.89,0:10:39.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخل Dialogue: 0,0:10:41.42,0:10:43.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال. تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:10:43.55,0:10:45.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع. تعال إلىَ هنا واجلس Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:47.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:10:48.15,0:10:49.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:10:49.92,0:10:51.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، لقد فهمت Dialogue: 0,0:10:51.16,0:10:53.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تتحدّثُ عن الحكم، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:10:53.18,0:10:56.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا. لقد كنتُ أقومُ فقط باللهو في الأرجاء Dialogue: 0,0:10:56.07,0:10:58.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. أنا آسف. أنا أعتذر Dialogue: 0,0:10:58.47,0:11:01.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لست بحاجة لأن تكونَ هكذا. أخبرني ماالذي حدث Dialogue: 0,0:11:01.32,0:11:03.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قاموا بتحرير الآخرين وقاموا بغضّ الطرف عن أوك نيو؟ Dialogue: 0,0:11:05.62,0:11:07.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ أنّ غونغ جاي ميونغ ويون تاي وون Dialogue: 0,0:11:07.82,0:11:09.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بأنّهم قد تمّ تحريرهم بناءاً على طلب اللورد يون\N.الذي يقومُ بحماية ظهورهم Dialogue: 0,0:11:09.87,0:11:12.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا صحيح. ماذا عن جونغ داي شيك؟ Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:13.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدثَ لهُ؟ -\Nجونغ داي شيك؟ - Dialogue: 0,0:11:14.72,0:11:16.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جونغ داي شيك Dialogue: 0,0:11:18.12,0:11:19.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدهُ؟ Dialogue: 0,0:11:19.28,0:11:21.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:11:21.05,0:11:24.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالخطبُ معك؟ أنا أموت لأعرف ذلك Dialogue: 0,0:11:24.98,0:11:28.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ داي شيك قد أثبت في حقّه دليل حاسم بالنسبة لقضيّته Dialogue: 0,0:11:28.01,0:11:29.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً؟ -\N.إذاً لقد تمّ إطلاق سراحه - Dialogue: 0,0:11:29.22,0:11:30.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N...أنا أعتقد - Dialogue: 0,0:11:31.75,0:11:33.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيعودُ إلىَ الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:11:33.32,0:11:34.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ سيعود؟ Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:36.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بهذا؟ Dialogue: 0,0:11:37.48,0:11:40.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا أنت خائف؟ ليسَ هناك حاجة للقلق Dialogue: 0,0:11:40.19,0:11:42.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيعودُ كمجرّد موظف، وليسَ الرئيس Dialogue: 0,0:11:42.77,0:11:45.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N.الوزير قد قام بتخفيض درجته - Dialogue: 0,0:11:45.55,0:11:46.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الذي يعني Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:49.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيصبحُ رفيقك Dialogue: 0,0:11:49.12,0:11:50.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:52.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. الآن لقد إرتحت Dialogue: 0,0:11:53.78,0:11:54.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الموظف يانغ Dialogue: 0,0:11:55.22,0:11:58.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أعزمك في السوسورو Dialogue: 0,0:11:58.15,0:11:59.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً؟ -\N.بالطبع - Dialogue: 0,0:11:59.55,0:12:01.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب اليوم -\N.أنت غير صبور حقّاً - Dialogue: 0,0:12:01.95,0:12:04.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب اليوم، صديقي -\Nلم لا، صديقي؟ - Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:07.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، ياإلهي. ياإلهي Dialogue: 0,0:12:07.13,0:12:09.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أنا سعيدٌ جدّاً الآن Dialogue: 0,0:12:09.02,0:12:10.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك الأحمق سيصبحُ قريبي Dialogue: 0,0:12:10.41,0:12:12.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:12:12.39,0:12:14.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا يجبُ عليهِ العيش برخاء Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت محقّ. يجبُ عليّ Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:24.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:12:25.48,0:12:27.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...غونغ جاي ميونغ وتاي وون Dialogue: 0,0:12:27.33,0:12:29.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللذان حكم عليها بخمسين جلدة Dialogue: 0,0:12:29.98,0:12:32.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهما سيتمّ العفو عنهما عن طريق تسديد كفالة Dialogue: 0,0:12:32.52,0:12:35.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن أوك نيو؟ أوستصبحُ عبدةً؟ Dialogue: 0,0:12:36.25,0:12:39.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ إعادة محاكمتها مجدّداً في غضون ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:12:39.78,0:12:41.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الضابط كيم تاي جونغ Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:43.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد طلب تحقيقاً آخر Dialogue: 0,0:12:44.02,0:12:45.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:12:45.82,0:12:47.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جرائمها واضحة وضوح الشمس Dialogue: 0,0:12:48.12,0:12:49.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعتقد Dialogue: 0,0:12:49.30,0:12:51.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنّ جونغ داي شيك قد قامَ بتغيير رأيه؟ Dialogue: 0,0:12:51.82,0:12:53.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:54.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعترف Dialogue: 0,0:12:55.22,0:12:58.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط سونغ قد كانَ هوَ الشخص الذي دافع عنها Dialogue: 0,0:12:59.38,0:13:02.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,من؟ الضابط سونغ؟ Dialogue: 0,0:13:02.88,0:13:05.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا سيقومُ هوَ بأمر كهذا؟ Dialogue: 0,0:13:05.28,0:13:06.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ لماذا Dialogue: 0,0:13:07.12,0:13:09.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكنّهُ أصرّ على أنّ جونغ داي شيك قد كذب Dialogue: 0,0:13:09.31,0:13:11.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وهذا حتىَ يلقىَ كلّ اللوم على أوك نيو Dialogue: 0,0:13:11.12,0:13:12.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وبما في ذلك تسلّطُ عليها العقوبة Dialogue: 0,0:13:13.15,0:13:16.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ضابط تطبيق القانون قد قبل العريضة Dialogue: 0,0:13:16.75,0:13:17.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا سيقفُ Dialogue: 0,0:13:18.35,0:13:20.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,الضابط سونغ في طريقي؟ Dialogue: 0,0:13:21.35,0:13:22.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها راحة مثالية Dialogue: 0,0:13:22.68,0:13:24.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّت بأنّها لن تكون لك فرصة هذه المرّة Dialogue: 0,0:13:24.82,0:13:25.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا، أيضاً Dialogue: 0,0:13:26.45,0:13:28.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد غونغ -\N.جاي ميونغ - Dialogue: 0,0:13:28.08,0:13:30.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون -\N.خالي - Dialogue: 0,0:13:30.48,0:13:31.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنتم جيمعاً في الخارج؟ Dialogue: 0,0:13:31.81,0:13:34.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مسرور لأنّكَ خرجت بكفالة Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:35.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا، أيضاً Dialogue: 0,0:13:36.32,0:13:40.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ قلقاً لأن يتمّ جلدك Dialogue: 0,0:13:40.02,0:13:42.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,نحنُ أنت؟ حقّاً؟ Dialogue: 0,0:13:43.45,0:13:44.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كبرتم جميعاً Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:47.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالوا إلىَ الداخل. علينا أن نتحدّث Dialogue: 0,0:13:47.92,0:13:49.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:13:49.68,0:13:51.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه "قلق"؟ Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:53.62,Hacen Beirut,,0,0,0,,."بعدما يتهاطل المطــــــــــر" Dialogue: 0,0:13:53.62,0:13:54.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، صحيح Dialogue: 0,0:13:54.98,0:13:56.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالهُ من غبيّ Dialogue: 0,0:13:57.32,0:13:59.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دو تشي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:00.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنرىَ الدفتر Dialogue: 0,0:14:00.95,0:14:02.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,الدفتر؟ -\N.أحضرهُ - Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:04.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...صحيح. لقد كان Dialogue: 0,0:14:11.05,0:14:12.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاأنت ذا Dialogue: 0,0:14:12.55,0:14:15.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالرغم من الحرير الذي جلبناهُ من مينغ Dialogue: 0,0:14:15.66,0:14:17.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرنا أن نقومَ ببيع الباقي Dialogue: 0,0:14:19.15,0:14:20.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم سيكونُ مبلغ هذا؟ Dialogue: 0,0:14:21.12,0:14:23.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حوالي الـ 20.000 يانغ، سيّدي Dialogue: 0,0:14:23.88,0:14:25.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر لحـــــــظة Dialogue: 0,0:14:25.53,0:14:27.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:28.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومُ ببيع كلّ شئ؟ Dialogue: 0,0:14:28.65,0:14:30.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، كما ترىَ Dialogue: 0,0:14:30.72,0:14:31.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمت بعقد Dialogue: 0,0:14:32.18,0:14:33.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتّفاق معَ جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:14:34.38,0:14:36.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في مقابل تركنا نعيش Dialogue: 0,0:14:36.78,0:14:38.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعملُ من أجلها Dialogue: 0,0:14:39.98,0:14:41.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بهذا؟ Dialogue: 0,0:14:41.65,0:14:42.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا، إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:43.08,0:14:46.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون قد كانَ عازماً على التخلي عنك Dialogue: 0,0:14:46.35,0:14:47.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نعيش Dialogue: 0,0:14:47.80,0:14:48.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:14:49.35,0:14:52.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف لأنّني لم أخبرك، لكن ولاشئ يقدّر بقيمة أكثر من الحياة Dialogue: 0,0:14:53.52,0:14:55.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفعل كما أقول، فقط هذه المرّة Dialogue: 0,0:14:57.78,0:15:00.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أحبّذ مغادرة المنظّمة Dialogue: 0,0:15:01.15,0:15:02.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هذه الطريقة Dialogue: 0,0:15:02.43,0:15:04.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ نان جونغ ستفقدُ إهتمامها Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:06.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنكَ أن تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.75,0:15:10.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد غونغ قد فكّر كثيراً ومطوّلاً قبل أن يتّخذ القرار Dialogue: 0,0:15:10.55,0:15:12.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولاتعلمُ لماذا جئت للعمل هنا Dialogue: 0,0:15:12.85,0:15:15.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,وكم عملت بكدّ؟ Dialogue: 0,0:15:16.08,0:15:18.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أحبّذ ترك هذا العمل Dialogue: 0,0:15:18.03,0:15:19.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن العمل لجونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:24.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,!السيّد غونغ -\N.سيّدي! إهدأ - Dialogue: 0,0:15:24.95,0:15:25.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستقل، إذاً Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:29.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنسىَ بشأن إنتقامك المريع Dialogue: 0,0:15:31.12,0:15:33.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إهدأ، سيّدي Dialogue: 0,0:15:33.89,0:15:36.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي! تاي وون Dialogue: 0,0:15:42.58,0:15:44.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إهدأ، جاي ميونغ Dialogue: 0,0:15:44.51,0:15:47.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إهدأ، سيّدي. من فضلك Dialogue: 0,0:15:53.88,0:15:56.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاحاجة لك لتقفي. إبقي جالسةً Dialogue: 0,0:15:59.68,0:16:01.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كل هذه Dialogue: 0,0:16:02.42,0:16:05.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماكان سيتمّ إعادة محاكمتك Dialogue: 0,0:16:05.03,0:16:06.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا أمراً رائعاً؟ Dialogue: 0,0:16:07.25,0:16:09.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ لحدّ الآن ماالذي سيحدث Dialogue: 0,0:16:09.85,0:16:12.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعت بأنّ ضابطاً من مكتب الشرطة قد دافع عنك Dialogue: 0,0:16:13.55,0:16:14.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:16:15.58,0:16:18.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مسرور لأنّهُ كانَ هناك شخص قد قام بمساعدتك Dialogue: 0,0:16:19.35,0:16:20.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكوني كذلك Dialogue: 0,0:16:21.22,0:16:23.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك الرجل سيقومُ بالزواج من إبنة اللورد يون Dialogue: 0,0:16:24.32,0:16:25.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتثقي به Dialogue: 0,0:16:28.72,0:16:30.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلي، أوك نيو Dialogue: 0,0:16:30.53,0:16:31.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:16:54.02,0:16:56.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بمساعدة أوك نيو؟ Dialogue: 0,0:16:56.32,0:16:59.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بأنّني قمتُ بمساعدتها؟ Dialogue: 0,0:16:59.22,0:17:02.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك قد قمت بالدفاع عنها في المحاكمة Dialogue: 0,0:17:02.32,0:17:03.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:04.05,0:17:06.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ بذلك فقط بسبب Dialogue: 0,0:17:06.02,0:17:08.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنّني إعتقدّت بأنّ رئيسي قد قامَ بإتّهام مجرّد حارسة Dialogue: 0,0:17:08.65,0:17:10.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بجريمة خطيرة للغاية Dialogue: 0,0:17:10.02,0:17:11.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ على قول هذا Dialogue: 0,0:17:12.05,0:17:13.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولاتعلمُ كم Dialogue: 0,0:17:13.98,0:17:15.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,نكنّ الكره أنا وزوجي لأوك نيو؟ Dialogue: 0,0:17:16.88,0:17:19.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماوقفت بجانبها، سأعتبرُ ذلك إعتباراً وضحاً Dialogue: 0,0:17:19.82,0:17:21.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّك عدوّي Dialogue: 0,0:17:21.34,0:17:24.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط قمتُ بواجبي Dialogue: 0,0:17:24.52,0:17:25.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أغلق فمك Dialogue: 0,0:17:26.35,0:17:28.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعتقدُ بأنّني لاأعلمُ Dialogue: 0,0:17:28.01,0:17:30.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,بأنّكَ قد قمتَ بفسح خطوبتك بسببها؟ Dialogue: 0,0:17:30.98,0:17:34.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهيَ علاقتك بها؟ Dialogue: 0,0:17:48.35,0:17:51.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً هناك، أيّها الضابط جونغ Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:55.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومُ بمناداتي "الضابط جونغ"؟ Dialogue: 0,0:17:56.38,0:17:58.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّكَ لم تسمع Dialogue: 0,0:17:58.09,0:18:01.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المسكين داي شيك قد تمّ تخفيض رتبته إلىَ موظف Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:03.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:03.42,0:18:05.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...داي شيك، أولاتملكُ Dialogue: 0,0:18:05.72,0:18:07.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ كبرياء متبقي؟ Dialogue: 0,0:18:07.53,0:18:10.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لودّدتُ أن أقومَ بالإستقالة لو كنتُ مكانك Dialogue: 0,0:18:10.22,0:18:12.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا ستعودُ إلىَ هنا Dialogue: 0,0:18:12.55,0:18:14.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,بينما ليسَ هناك شئ متبقي لك؟ Dialogue: 0,0:18:15.25,0:18:16.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما أخبرتك مسبقاً Dialogue: 0,0:18:16.84,0:18:19.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ فقط بنصف Dialogue: 0,0:18:19.36,0:18:21.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماقمت به لي Dialogue: 0,0:18:21.95,0:18:24.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ دورك لترىَ بنفسك Dialogue: 0,0:18:24.65,0:18:27.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كم هيَ مذلّة ومحبطة Dialogue: 0,0:18:27.67,0:18:30.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,تلك المعاملة، حسناً؟ Dialogue: 0,0:18:30.98,0:18:34.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظف لي، أمين الصندوق جي، يو غيوم Dialogue: 0,0:18:34.35,0:18:35.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:18:35.79,0:18:38.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتفرطا من معاملتكما الحسنة لهُ Dialogue: 0,0:18:38.78,0:18:42.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عاملهُ كما هوَ مطلوب منك Dialogue: 0,0:18:42.25,0:18:43.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,مفهوم؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:18:44.42,0:18:46.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أريدُ إجابةً، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:18:46.51,0:18:47.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:18:48.92,0:18:51.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظف جونغ. الموظف جونغ Dialogue: 0,0:18:55.45,0:18:59.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعت بأنّك قد ألقيت باللائمة على أوك نيو لتفرّ بجلدك Dialogue: 0,0:18:59.72,0:19:01.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ أمكنكَ فعلُ هذا؟ Dialogue: 0,0:19:01.62,0:19:03.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمت ذلك بشكل خاطئ. إنّهُ سوء فهم Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:06.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أتوقعُ منك أن تعيد النظر وتفكّر مليّاً Dialogue: 0,0:19:06.79,0:19:09.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لما قمت به في الماضي Dialogue: 0,0:19:09.02,0:19:12.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأعاملكَ كما أمرَ به الموظفُ يو تماماً Dialogue: 0,0:19:12.55,0:19:13.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك لاتتوقع الكثير منّي Dialogue: 0,0:19:21.32,0:19:23.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بذلتك تليق بك تماماً Dialogue: 0,0:19:23.28,0:19:24.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:26.59,0:19:28.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللعنة Dialogue: 0,0:19:28.55,0:19:30.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أن أترك عملي أم لا؟ Dialogue: 0,0:19:31.98,0:19:34.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، هناك دائماً سلبيّات وإيجابيّات Dialogue: 0,0:19:34.66,0:19:36.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأحتملُ هذه الإهانة Dialogue: 0,0:19:36.37,0:19:38.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأقومَ بعودة قويّة Dialogue: 0,0:19:39.42,0:19:40.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن هذا مريع Dialogue: 0,0:19:48.32,0:19:50.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت بشأن المحاكمة؟ Dialogue: 0,0:19:50.01,0:19:51.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، وهوَ كذلك Dialogue: 0,0:19:51.85,0:19:54.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون بأمان كلّ الشكر لك Dialogue: 0,0:19:54.83,0:19:56.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا شاكرٌ للغاية Dialogue: 0,0:19:57.12,0:19:59.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو من المحتمل أن يتمّ إطلاق سراحها Dialogue: 0,0:19:59.75,0:20:01.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:20:01.12,0:20:03.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محاكمتها سيتمّ عقدها في غضون ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:20:03.15,0:20:05.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بأنّهُ سيكونُ هناك محاكمة أخرىَ؟ Dialogue: 0,0:20:05.87,0:20:08.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ الخطأ بالكامل خطأ جي هيون Dialogue: 0,0:20:08.32,0:20:11.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ بالدفاع عن أوك نيو في المحاكمة السابقة Dialogue: 0,0:20:11.65,0:20:12.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:12.78,0:20:15.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لك لتضع نهاية لكلّ هذا Dialogue: 0,0:20:15.20,0:20:16.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:16.64,0:20:18.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ألغي التحقيق والمحاكمة الثانية Dialogue: 0,0:20:18.53,0:20:20.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأجعل من أوك نيو ترسل بعيداً كعبدة Dialogue: 0,0:20:20.65,0:20:22.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:20:22.81,0:20:24.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أويجبُ عليّ أن أتدخّل Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:27.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أجل القضاء على النساء أمثال الحارسة؟ Dialogue: 0,0:20:27.29,0:20:30.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سيفكّرُ فيه الموظّفون بشأني؟ Dialogue: 0,0:20:30.22,0:20:31.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:20:31.49,0:20:33.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قطعت عليّ وعداً Dialogue: 0,0:20:33.82,0:20:35.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقمتُ بمساعدة تاي وون ليخرج حرّاً Dialogue: 0,0:20:35.53,0:20:38.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت بأنّك ستجعلُ منها عبدةً Dialogue: 0,0:20:40.18,0:20:41.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وفيتُ بجزئي من الوعد Dialogue: 0,0:20:41.98,0:20:43.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ الوقت لك Dialogue: 0,0:20:43.52,0:20:45.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتفي بوعدك Dialogue: 0,0:20:51.22,0:20:53.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لأن تأكلي Dialogue: 0,0:20:53.69,0:20:56.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ ذلك، لذلك خذيهُ Dialogue: 0,0:20:56.17,0:20:58.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت بحاجة لأن تأكلي على الأقل بعض الرغيف Dialogue: 0,0:20:58.85,0:21:00.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وذلكَ حتىَ تستطيعي أخذ دوائك Dialogue: 0,0:21:13.52,0:21:16.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت أيّ شئ بشأن الموظف سونغ؟ Dialogue: 0,0:21:17.65,0:21:18.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:19.88,0:21:21.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:21.48,0:21:24.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتلاعبي. فقط أجيبي عن سؤالي Dialogue: 0,0:21:24.07,0:21:25.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:21:26.82,0:21:28.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:21:28.03,0:21:31.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ أنّهُ من الأفضل لك أن تتركيه وشأنهُ Dialogue: 0,0:21:32.48,0:21:33.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:21:33.84,0:21:35.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من ماسمعتهُ Dialogue: 0,0:21:35.35,0:21:38.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ وأمّك قد كانَ لهما قتال شرس Dialogue: 0,0:21:38.77,0:21:41.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّك قد قامت بتوبيخه عديد المرّات Dialogue: 0,0:21:41.98,0:21:43.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قامت بذلك؟ Dialogue: 0,0:21:44.35,0:21:45.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:21:46.18,0:21:49.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن بشأنه هوَ وأوك نيو Dialogue: 0,0:21:49.78,0:21:52.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّكِ كنت محقّة بشأنهما Dialogue: 0,0:21:52.46,0:21:53.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:21:53.90,0:21:56.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هيَ في الجيونوك سيو في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:21:56.40,0:21:57.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكن في محاكمتها Dialogue: 0,0:21:57.55,0:22:00.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط سونغ قد قامَ بالوقوف موقف المدافع عنها Dialogue: 0,0:22:01.52,0:22:05.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك رجاءً، تخلي عنهُ وتخلصي منهُ Dialogue: 0,0:22:05.20,0:22:06.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...خذي دوائك Dialogue: 0,0:22:07.32,0:22:08.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتحسّني Dialogue: 0,0:22:11.95,0:22:13.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلي Dialogue: 0,0:22:13.75,0:22:16.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفتح فمك. إفتح Dialogue: 0,0:22:16.60,0:22:18.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كل -\N.خذهُ لاأريدهُ - Dialogue: 0,0:22:41.25,0:22:42.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، سيّدتي Dialogue: 0,0:22:43.32,0:22:44.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا أتيتِ إلىَ هنا Dialogue: 0,0:22:44.92,0:22:47.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,عوضاً عن مناداتنا لزيارتك؟ Dialogue: 0,0:22:48.02,0:22:49.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أردّت أن أعرّج Dialogue: 0,0:22:49.88,0:22:51.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأن أرىَ منظّمتك Dialogue: 0,0:22:53.18,0:22:55.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقفوا هناك Dialogue: 0,0:22:55.55,0:22:57.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رافقوا السيّدة جونغ إلىَ الداخل Dialogue: 0,0:22:57.37,0:22:58.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:22:58.72,0:22:59.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:22:59.93,0:23:00.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي إلىَ الداخل Dialogue: 0,0:23:01.45,0:23:02.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:23:06.78,0:23:08.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:23:15.12,0:23:16.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضت مدّة Dialogue: 0,0:23:18.32,0:23:19.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه الحادثة Dialogue: 0,0:23:19.80,0:23:21.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد أظهرت لنا Dialogue: 0,0:23:21.08,0:23:23.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كم يهتمّ لك زوجي Dialogue: 0,0:23:24.32,0:23:25.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذاً Dialogue: 0,0:23:25.68,0:23:26.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماوافقت Dialogue: 0,0:23:27.02,0:23:29.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,،علىَ الإستستلام عن فكرة القضاء عليّ Dialogue: 0,0:23:29.68,0:23:31.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقبلك Dialogue: 0,0:23:33.28,0:23:34.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماكان لديك Dialogue: 0,0:23:34.72,0:23:36.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أيّ غضب تجاهي Dialogue: 0,0:23:37.25,0:23:38.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ضعهُ جانباً Dialogue: 0,0:23:39.08,0:23:41.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أستمعَ لترّهاتك Dialogue: 0,0:23:43.42,0:23:45.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا -\N.كيفَ تتجرّأ على قول هذا - Dialogue: 0,0:23:46.02,0:23:47.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأخدمك Dialogue: 0,0:23:48.32,0:23:49.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ أن أقول مايحلوا لي Dialogue: 0,0:23:49.84,0:23:52.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تراقب ماتقولهُ Dialogue: 0,0:23:52.48,0:23:53.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأحتاجُ Dialogue: 0,0:23:54.68,0:23:56.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقبول الإعجابات منك Dialogue: 0,0:23:57.95,0:24:00.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتعتبريني واحداً من عمالك Dialogue: 0,0:24:01.82,0:24:02.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ Dialogue: 0,0:24:03.92,0:24:05.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بقطع كافة العلاقات معَ Dialogue: 0,0:24:06.82,0:24:08.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منظّمة السيّد غونغ Dialogue: 0,0:24:12.28,0:24:13.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ Dialogue: 0,0:24:14.88,0:24:15.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:24:24.85,0:24:25.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتذر Dialogue: 0,0:24:26.65,0:24:29.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لما قالهُ تاي وون Dialogue: 0,0:24:29.26,0:24:30.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:24:30.72,0:24:32.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:24:33.45,0:24:36.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أودّ أيضاً أن أعتذر عن أيّ شئ فعلتهُ Dialogue: 0,0:24:36.52,0:24:38.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والذي أزعجكَ في الماضي Dialogue: 0,0:24:38.45,0:24:39.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...التحدّي Dialogue: 0,0:24:39.89,0:24:41.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ جزء من العمل Dialogue: 0,0:24:42.45,0:24:43.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا مسرور أنّنا Dialogue: 0,0:24:43.57,0:24:46.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نستطيعُ العمل معَ بعض الآن Dialogue: 0,0:24:46.19,0:24:48.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متشرفة من أن تقولي هذا Dialogue: 0,0:24:49.18,0:24:50.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعدُ بخدمتك Dialogue: 0,0:24:50.82,0:24:52.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأفضل ماأستطيعُ القيام به من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:24:52.82,0:24:54.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أيضاً سأقومُ بخدمتك Dialogue: 0,0:24:54.61,0:24:56.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأفضل ماأستطيعُ القيام به Dialogue: 0,0:24:57.88,0:24:59.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لم أتوقع منك Dialogue: 0,0:24:59.75,0:25:02.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تعمل هكذا من أجلي Dialogue: 0,0:25:03.22,0:25:06.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,معذرةً؟ -\N...عندما تستحوذُ السيّدة جونغ - Dialogue: 0,0:25:06.33,0:25:08.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...على منظّمة ما، تقومُ بإعطائهم Dialogue: 0,0:25:08.51,0:25:10.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تقديراً منها على ذلك Dialogue: 0,0:25:10.04,0:25:11.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ذلك يعني Dialogue: 0,0:25:11.25,0:25:13.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أقومَ بالدحس عليكم Dialogue: 0,0:25:14.88,0:25:17.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يبقىَ، يجبُ عليك أن تأخذ ميزة Dialogue: 0,0:25:17.76,0:25:20.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قوّتي، سلطتي، وأموالي Dialogue: 0,0:25:21.45,0:25:24.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بما أنّكَ ستقومُ بالتعاون معنا Dialogue: 0,0:25:25.15,0:25:27.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستجني أكثر مما لديك Dialogue: 0,0:25:28.45,0:25:29.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك، سيّدتي Dialogue: 0,0:25:29.91,0:25:32.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأعملُ جاهداً أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:25:32.57,0:25:34.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لخدمتك Dialogue: 0,0:25:37.18,0:25:38.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوداع، إذاً Dialogue: 0,0:25:49.75,0:25:51.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وصلت إلىَ ماهيَ عليه لسبب ما Dialogue: 0,0:25:52.72,0:25:54.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الآن أنا أرىَ Dialogue: 0,0:25:54.45,0:25:56.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ قامت بالعمل حتىَ تقومُ بالتحكم باللورد يون Dialogue: 0,0:25:56.94,0:25:59.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث لكم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:25:59.31,0:26:01.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سقطّتم في داخل أفخاخ تلك الساحرة؟ Dialogue: 0,0:26:01.68,0:26:04.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ على قول هذا للسيّد غونغ Dialogue: 0,0:26:04.85,0:26:05.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:26:06.55,0:26:08.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفهمُ ماهية شعورك Dialogue: 0,0:26:09.38,0:26:10.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكن في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:26:11.15,0:26:12.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ علينا أن نقومَ Dialogue: 0,0:26:12.79,0:26:15.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّاً كان الذي تقولهُ من أجل النجاة Dialogue: 0,0:26:15.37,0:26:16.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:26:25.85,0:26:26.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.غيو ها Dialogue: 0,0:26:27.35,0:26:29.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هوَ ليسَ معك؟ Dialogue: 0,0:26:29.68,0:26:30.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ كلّ هذا بدون نفع Dialogue: 0,0:26:31.38,0:26:32.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد حاولت التحدّث معهُ Dialogue: 0,0:26:32.83,0:26:34.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ سيشربُ وفقط Dialogue: 0,0:26:34.85,0:26:37.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتحاولُ الحديث معهُ؟ Dialogue: 0,0:26:38.58,0:26:40.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايجبُ عليّ المحاولة؟ Dialogue: 0,0:26:40.82,0:26:42.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك لن يعمل Dialogue: 0,0:26:42.45,0:26:43.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ في صدمة Dialogue: 0,0:26:44.18,0:26:46.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ من الأفضل لنا أن نتركهُ وحيداً Dialogue: 0,0:26:54.18,0:26:55.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:26:56.15,0:26:58.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت ثمل بالفعل. بما يكفي لذلك Dialogue: 0,0:27:00.48,0:27:01.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي Dialogue: 0,0:27:02.28,0:27:03.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:27:03.84,0:27:05.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتبدوا سيّئة للغاية Dialogue: 0,0:27:05.78,0:27:07.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمحت لنا Dialogue: 0,0:27:07.45,0:27:09.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد سمحت لنا بأن نتصرّف كما يحلو لنا Dialogue: 0,0:27:09.79,0:27:12.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وستتركنا نأخذ ميزة أموالها Dialogue: 0,0:27:12.45,0:27:14.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لها علاقة معي الآن Dialogue: 0,0:27:14.41,0:27:16.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:27:16.08,0:27:18.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتحدّث بشأن ذلك بعد الآن Dialogue: 0,0:27:19.68,0:27:21.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أستطيعُ أن أعمل هنا Dialogue: 0,0:27:22.42,0:27:25.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأعتني بالعمل والفتيات Dialogue: 0,0:27:25.92,0:27:28.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقل هذا -\N.إنّهُ للأفضل - Dialogue: 0,0:27:28.72,0:27:30.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها أفضل لروحي Dialogue: 0,0:27:37.02,0:27:38.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقف ذلك Dialogue: 0,0:28:00.58,0:28:01.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:28:04.18,0:28:05.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:28:05.78,0:28:06.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:28:09.88,0:28:11.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:28:12.78,0:28:13.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أتيتُ Dialogue: 0,0:28:14.42,0:28:16.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأطلب الغفران منك Dialogue: 0,0:28:16.85,0:28:17.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:18.22,0:28:19.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,،اليوم الذي قبل المحاكمة Dialogue: 0,0:28:20.22,0:28:22.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الأخ الأكبر لنان جونغ Dialogue: 0,0:28:22.38,0:28:23.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد أتىَ لرؤيتي Dialogue: 0,0:28:24.88,0:28:26.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قالَ بأنّهُ سيقومُ بإخراجي Dialogue: 0,0:28:27.68,0:28:29.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماألقيتُ اللوم عليك Dialogue: 0,0:28:29.93,0:28:31.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عرض عليّ عرضاً Dialogue: 0,0:28:32.75,0:28:33.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كلّ ماأردّتهُ Dialogue: 0,0:28:34.38,0:28:36.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد كانَ الخروج والعودة إلىَ Dialogue: 0,0:28:36.42,0:28:39.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يو جونغ هوا لما قامَ به من شتيمة لي Dialogue: 0,0:28:40.58,0:28:41.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا لماذا Dialogue: 0,0:28:42.55,0:28:44.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ألقيتُ كلّ اللوم عليك لكلّ شئ Dialogue: 0,0:28:45.18,0:28:46.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:28:47.22,0:28:48.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فقدّت عقلي لمدّة Dialogue: 0,0:28:50.82,0:28:52.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ Dialogue: 0,0:28:53.95,0:28:56.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأمر لم يجب عليّ القيام به Dialogue: 0,0:28:58.18,0:28:59.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:28:59.75,0:29:00.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا آسف Dialogue: 0,0:29:01.35,0:29:02.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للغاية لما قمت به Dialogue: 0,0:29:05.12,0:29:06.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سامحيني Dialogue: 0,0:29:11.82,0:29:12.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:29:13.42,0:29:15.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاألومك لأيّ شئ Dialogue: 0,0:29:16.38,0:29:17.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذه القضيّة Dialogue: 0,0:29:17.78,0:29:19.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد تمّ التخطيطُ لها وأنا كنتُ الهدف Dialogue: 0,0:29:21.22,0:29:22.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ ولو لم يكن ذلك من أجلك Dialogue: 0,0:29:23.45,0:29:26.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أكن قادرةً على تجنّب مثل هذا المصير Dialogue: 0,0:29:29.22,0:29:30.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لحسن الحظّ Dialogue: 0,0:29:30.43,0:29:32.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ عقد محاكمة أخرىَ Dialogue: 0,0:29:33.72,0:29:35.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق كثيراً Dialogue: 0,0:29:42.25,0:29:43.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوك نيو Dialogue: 0,0:29:58.92,0:30:01.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتذكرني،سيّدي؟ Dialogue: 0,0:30:02.05,0:30:03.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم وهوَ كذلك Dialogue: 0,0:30:04.38,0:30:06.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد لي ينتــــظرك Dialogue: 0,0:30:06.23,0:30:07.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخل للداخل Dialogue: 0,0:30:09.78,0:30:10.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ هنا Dialogue: 0,0:30:12.68,0:30:14.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضت مدّة طويلة Dialogue: 0,0:30:14.00,0:30:15.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من الرائع رؤيتك Dialogue: 0,0:30:20.88,0:30:22.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مازلت نفس الشخص Dialogue: 0,0:30:22.76,0:30:23.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تتغيّر البتة Dialogue: 0,0:30:23.88,0:30:25.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقل هذا Dialogue: 0,0:30:25.88,0:30:29.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لربّما أبدوا بخير، لكن أعضائي الداخليّة تتقطّعُ من الداخل Dialogue: 0,0:30:29.54,0:30:30.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:30:31.15,0:30:32.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت مريض؟ Dialogue: 0,0:30:32.35,0:30:34.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جوسون في فوضىَ Dialogue: 0,0:30:34.58,0:30:36.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط الرجل المجنون سيكونُ مجنوناً Dialogue: 0,0:30:37.15,0:30:38.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:30:38.88,0:30:40.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت محق Dialogue: 0,0:30:41.48,0:30:43.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد طلبت رؤيتك Dialogue: 0,0:30:43.95,0:30:46.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأطلب منك معروفاً Dialogue: 0,0:30:47.05,0:30:49.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ -\Nهل تعرفُ أوك نيو؟ - Dialogue: 0,0:30:49.98,0:30:52.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,آمرة الجيونوك سيو؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:30:52.95,0:30:54.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قابلتها Dialogue: 0,0:30:54.19,0:30:56.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خلال إقاماتي المتعدّدة هناك Dialogue: 0,0:30:58.28,0:31:00.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتبرها إبنتي الوحيدة Dialogue: 0,0:31:01.72,0:31:03.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرفها منذ أن كانت صغيرة Dialogue: 0,0:31:04.08,0:31:06.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أيضاً عرفتها منذُ أن كانت طفلةً صغيرةً Dialogue: 0,0:31:07.58,0:31:08.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:09.18,0:31:10.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تريدُ قولهُ؟ Dialogue: 0,0:31:10.78,0:31:11.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ بأنّ حكمها Dialogue: 0,0:31:12.85,0:31:14.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد تمّ تأجيلهُ لمدّة ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:31:15.32,0:31:16.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم لقد تمّ ذلك -\N...هذه الحادثة - Dialogue: 0,0:31:17.85,0:31:20.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد تمّ التخطيطُ لها من قبل اوك نيو من أجل السجناء Dialogue: 0,0:31:21.38,0:31:22.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قامت بأمر ما Dialogue: 0,0:31:22.65,0:31:25.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ على جوسون القيام به لكن لم تتمكن ولم ترد ذلك Dialogue: 0,0:31:25.64,0:31:27.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جعلها عبدةً Dialogue: 0,0:31:27.33,0:31:29.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لهوَ أمر قاس كعقوبة لما قامت به Dialogue: 0,0:31:29.82,0:31:31.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك كن رحيماً Dialogue: 0,0:31:31.85,0:31:32.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أفكّر Dialogue: 0,0:31:33.52,0:31:36.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالضــبط في نفس الأمر الذي تفكّر فيه Dialogue: 0,0:31:36.00,0:31:37.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:31:37.20,0:31:38.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون Dialogue: 0,0:31:38.65,0:31:40.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ خلف كلّ هذه الحادثة Dialogue: 0,0:31:41.08,0:31:42.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هو الشخصُ Dialogue: 0,0:31:43.08,0:31:45.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي أرادَ منها أن تكونَ عبدةً Dialogue: 0,0:31:45.65,0:31:46.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي جونغ Dialogue: 0,0:31:47.68,0:31:50.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تقول مثل هكذا أمر؟ Dialogue: 0,0:31:50.78,0:31:52.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعملُ من أجل اللورد يون؟ Dialogue: 0,0:31:53.95,0:31:56.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف أنا لاأستطيعُ أن أكونَ ذا أيّ مساعدة Dialogue: 0,0:31:59.65,0:32:01.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:32:07.18,0:32:08.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أخبرني Dialogue: 0,0:32:08.58,0:32:10.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من قامَ بالتدبير لكَ Dialogue: 0,0:32:10.40,0:32:11.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ تقومَ بتزويد الملح للجيش Dialogue: 0,0:32:12.32,0:32:13.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,..أنا لاأستطيعُ Dialogue: 0,0:32:14.75,0:32:15.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أخبرك بهذا Dialogue: 0,0:32:16.75,0:32:19.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بسبب هذا، السيّد غونغ وجبَ عليه أن يعاني و Dialogue: 0,0:32:19.45,0:32:21.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو مسجونة في الجيونوك سيو. ليسَ علاقة معَ هذا طبعاً Dialogue: 0,0:32:22.58,0:32:25.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأستطيعُ ترك الشخص الذي قامَ بمعروف لي Dialogue: 0,0:32:25.78,0:32:27.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن يتأذىَ بسببي Dialogue: 0,0:32:27.43,0:32:29.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك إخباري من كان ذلك الشخص Dialogue: 0,0:32:29.65,0:32:31.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هي الطريقة الوحيدة لإنقاذ أوك نيو Dialogue: 0,0:32:31.20,0:32:32.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط سونغ Dialogue: 0,0:32:32.78,0:32:35.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماشخص وجبَ عليه أن يعاقب، تستطيعُ معاقبتي Dialogue: 0,0:32:36.55,0:32:37.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك قم بتحرير أوك نيو Dialogue: 0,0:32:44.48,0:32:46.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا أخبرتني من كان ذلك الشخص Dialogue: 0,0:32:46.82,0:32:48.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أستطيعُ على الأقلّ إيقافك من أن تصبحي عبدةً Dialogue: 0,0:32:49.02,0:32:50.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:32:50.65,0:32:52.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاأستطيعُ إخبارك بهكذا أمر Dialogue: 0,0:32:55.62,0:32:57.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بقائك هادئةً لن يساعدك أبداً Dialogue: 0,0:32:58.35,0:33:00.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لديّ أيّ طريقة أخرىَ لمساعدتك Dialogue: 0,0:33:01.98,0:33:03.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة، سيّدي Dialogue: 0,0:33:09.52,0:33:12.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي. المفوض يبحثُ عنك Dialogue: 0,0:33:29.92,0:33:31.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردّت أن تراني؟ Dialogue: 0,0:33:31.06,0:33:32.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:33:36.82,0:33:39.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا سأقومُ بإخراجك من هذه القضيّة Dialogue: 0,0:33:39.68,0:33:41.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:33:41.78,0:33:43.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المحاكمة غداً Dialogue: 0,0:33:43.02,0:33:44.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن تكونَ هناك محاكمة Dialogue: 0,0:33:44.55,0:33:47.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\N.سيتمّ معاقبتها اليومَ - Dialogue: 0,0:33:47.45,0:33:50.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لقد تمّ تخفيض عدد الجلدات إلىَ خمسة Dialogue: 0,0:33:50.82,0:33:53.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ إرسالها إلىَ مكتب مقاطعة هايجو كعبدة Dialogue: 0,0:33:55.35,0:33:57.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لايمكنُ أن يكونَ صحيحاً. لانستطيعُ القيام بهذا، سيّدي Dialogue: 0,0:33:57.85,0:34:00.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقف ذلك. وزارة تطبيق القانون قد إتّخذت قراراً Dialogue: 0,0:34:01.38,0:34:02.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نتبع الأوامر Dialogue: 0,0:34:21.62,0:34:23.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا نقلك إلىَ الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:34:24.18,0:34:25.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل إنتهىَ التحقيق؟ Dialogue: 0,0:34:27.02,0:34:30.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن يكون هناك المزيدُ من التحقيق Dialogue: 0,0:34:30.00,0:34:33.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:34:33.75,0:34:35.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الضابط سونغ قد تمّ Dialogue: 0,0:34:35.58,0:34:36.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إخراجهُ بصفة نهائيّة من القضيّة Dialogue: 0,0:34:37.49,0:34:39.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من قبل أوامر المفوض Dialogue: 0,0:34:40.35,0:34:41.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:34:41.65,0:34:43.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ متأكّداً Dialogue: 0,0:34:44.22,0:34:46.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، الأمور لاتبدوا جيّدةً البتة Dialogue: 0,0:34:46.85,0:34:48.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هم يقولونَ بأنّهُ لن تكونَ هناك محاكمة Dialogue: 0,0:34:48.65,0:34:51.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وسيتمّ معاقبتك كما تمّ إخطارك سلفاً Dialogue: 0,0:34:51.85,0:34:53.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في المحاكمة الماضية Dialogue: 0,0:34:55.68,0:34:58.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هم يقولونَ بأنّهُ سيم إرسالك إلىَ مكتب مقاطعة هايجو Dialogue: 0,0:34:58.92,0:35:00.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كعبدة Dialogue: 0,0:35:00.68,0:35:01.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:06.55,0:35:09.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التحقيق على أوك نيو قد إنتهىَ. تستطيعُ الذهاب الآن Dialogue: 0,0:35:10.52,0:35:12.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بتحرير أوك نيو، إذاً؟ Dialogue: 0,0:35:13.85,0:35:15.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوك نيو سيتمّ Dialogue: 0,0:35:15.82,0:35:19.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معاقبتها كما تمّ إخطارها سلفاً. سيتمّ إرسالها بعيداً كعبدة Dialogue: 0,0:35:20.55,0:35:22.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي Dialogue: 0,0:35:22.88,0:35:25.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:35:35.55,0:35:36.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:35:36.95,0:35:38.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:35:38.38,0:35:40.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي. ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:35:40.82,0:35:42.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تمّ إرسال أوك نيو كعبدةً؟ Dialogue: 0,0:35:44.38,0:35:46.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك بأنّهُ كان خطئي Dialogue: 0,0:35:46.49,0:35:48.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ إلىَ وزارة تطبيق القانون الآن Dialogue: 0,0:35:48.02,0:35:50.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ وأخطرُ ذلك للوزير Dialogue: 0,0:35:50.92,0:35:52.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لانفع من ذلك Dialogue: 0,0:35:53.08,0:35:54.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:35:54.72,0:35:56.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمر قد تمّ أمرهُ من قبل اللورد يون بنفسه Dialogue: 0,0:35:57.38,0:35:58.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب للبيت Dialogue: 0,0:36:00.38,0:36:02.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ بأنّك ستتزوج Dialogue: 0,0:36:02.86,0:36:04.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبنة اللورد يون Dialogue: 0,0:36:04.88,0:36:06.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لمساعدتك Dialogue: 0,0:36:06.62,0:36:09.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك ساعد أوك نيو لتحصل على محاكمة Dialogue: 0,0:36:09.42,0:36:10.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعت Dialogue: 0,0:36:11.18,0:36:12.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّك الإبن غير الشرعي للورد يون Dialogue: 0,0:36:14.42,0:36:16.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ لديك فرصة عظيمة هنا Dialogue: 0,0:36:48.25,0:36:50.38,FS_Naskh_Ahram_Stripe,,0,0,0,,{\pos(190.4,258.8)}[لي جيونغ ميونغ] Dialogue: 0,0:37:03.58,0:37:04.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الجميع هنا؟ Dialogue: 0,0:37:05.28,0:37:06.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:37:07.35,0:37:08.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لندخل Dialogue: 0,0:37:19.05,0:37:20.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\N.سيّدي - Dialogue: 0,0:37:49.55,0:37:51.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أعلمُ بأنّ الملكة الأرملة تقومُ بمراقبتنا Dialogue: 0,0:37:52.15,0:37:54.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن هناك سبب لماذا قمتُ بهذا الإجتماع Dialogue: 0,0:37:54.85,0:37:57.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إنّهُ بسبب أنّني لاأستطيعُ تجاهل أعمالهم الشريرة\N.ليس وأنا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:37:58.99,0:38:01.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الامور قد جنّ جنونها في هذا البلد Dialogue: 0,0:38:02.45,0:38:05.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الجفافُ والفيضانات الشديدة تقومُ بأخذ Dialogue: 0,0:38:05.53,0:38:06.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حيوات العديد من الناس Dialogue: 0,0:38:07.52,0:38:08.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الرجالُ الذي لديهم السلطة Dialogue: 0,0:38:08.95,0:38:11.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يحتفلون بعيد ميلادهم لعشرة أيّام للتفاخر بسيطرتهم الكليّة Dialogue: 0,0:38:12.32,0:38:13.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في القصر Dialogue: 0,0:38:14.28,0:38:17.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم فقط يقومونَ بنصب المخطّطات والقتال إتجاه السلطة Dialogue: 0,0:38:17.52,0:38:20.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه البلاد هيَ في فوضىَ عارمة Dialogue: 0,0:38:21.82,0:38:22.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ كلّ شئ Dialogue: 0,0:38:23.55,0:38:26.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اليابانيون الغزاة يقومون بالإحتلال والنهب Dialogue: 0,0:38:26.28,0:38:28.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناس يعانون من ذلك Dialogue: 0,0:38:28.16,0:38:30.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الحكومة لاتهتمّ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:38:31.88,0:38:33.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هم فقط مهتمّين Dialogue: 0,0:38:33.92,0:38:36.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بتوريث المال والسلطة لجيل بعد جيل Dialogue: 0,0:38:36.57,0:38:37.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هوَ الامر الوحيد Dialogue: 0,0:38:37.99,0:38:39.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تطهير اليانغجاي Dialogue: 0,0:38:40.15,0:38:42.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...المؤامرات على لي هونغ يون و Dialogue: 0,0:38:42.43,0:38:45.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العديد الآخرين هي بالكامل أعمالهم الشريرة Dialogue: 0,0:38:45.82,0:38:47.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أغضّ بصري عنهم بعد الآن Dialogue: 0,0:38:48.88,0:38:52.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن هوَ الوقت لتنفيذ إرادتنا Dialogue: 0,0:39:01.72,0:39:03.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تتذكّر بأنّني أمرتك بكتابة تكملة Dialogue: 0,0:39:03.95,0:39:05.38,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,لسجلات الحرب والإحتلال؟ Dialogue: 0,0:39:07.35,0:39:08.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:39:08.99,0:39:12.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ الكتاب الذي فيه التفاصيل بشأن مؤامرات يون ييم Dialogue: 0,0:39:12.06,0:39:13.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:39:13.78,0:39:17.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هدفهُ هوَ إيقاف الحوادث المشابهة من الحدوث Dialogue: 0,0:39:18.78,0:39:19.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد طلبتُ Dialogue: 0,0:39:20.18,0:39:23.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوثائق المتعلّقة بذلك من ضابط من الأرشيف Dialogue: 0,0:39:23.68,0:39:26.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت جميعاً إطراءات علىَ لي يون جيوك Dialogue: 0,0:39:26.61,0:39:29.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لي يون جيوك هوَ الشخص المقرّب ليون ييم Dialogue: 0,0:39:29.65,0:39:31.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لايمكنهما أن يكونا في عقل سليم Dialogue: 0,0:39:31.78,0:39:33.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للقيام بهكذا أمر مماثل Dialogue: 0,0:39:34.75,0:39:37.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه يمكنُ إعتبارها كمؤامرة أخرىَ، سعادتك Dialogue: 0,0:39:38.35,0:39:40.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أواصلُ مطاردتهم و Dialogue: 0,0:39:41.58,0:39:43.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وإبادة عائلتهم بأسرها Dialogue: 0,0:39:45.95,0:39:48.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الخونة يواصلون الظهور Dialogue: 0,0:39:48.35,0:39:50.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ علينا فعلهُ معهم؟ Dialogue: 0,0:39:53.32,0:39:54.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:39:55.02,0:39:57.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنقومُ بالتحقيق في هذه المسألة ونعاقبهم Dialogue: 0,0:39:58.05,0:39:59.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتقلقي Dialogue: 0,0:40:00.75,0:40:04.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنتأكّد مليّاً من أن لاتحدث مجدّداً أبداً Dialogue: 0,0:40:12.32,0:40:14.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,!خذوهم جميعاً -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:40:17.55,0:40:19.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومون بفعله؟ -\Nماهذا؟ - Dialogue: 0,0:40:19.75,0:40:22.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتم الخونة الذين قمتم بالكيد للمؤامرة Dialogue: 0,0:40:22.68,0:40:24.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قلت بأنّنا قمنا بالكيد للمؤامرة؟ Dialogue: 0,0:40:24.79,0:40:26.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ به على الأرض؟ Dialogue: 0,0:40:26.76,0:40:29.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ موظّفون نقومُ بكتابة وثائق الحكومة Dialogue: 0,0:40:29.63,0:40:30.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تتهمنا ظلماً؟ Dialogue: 0,0:40:30.96,0:40:32.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إذهب حالاً Dialogue: 0,0:40:32.46,0:40:35.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تقومون بفعله؟ قوموا بربط الخونة الآن وحالاً Dialogue: 0,0:40:35.15,0:40:37.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N!أوقف ذلك - Dialogue: 0,0:40:37.06,0:40:38.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إبتعد عنّي -\N!أوقف ذلك الآن - Dialogue: 0,0:40:38.94,0:40:40.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دعني وشأني -\N!كيفَ تتجرّأ - Dialogue: 0,0:40:40.92,0:40:43.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دعوني وشأني، أيّها الأغبياء -\N!أوقف ذلك - Dialogue: 0,0:40:52.02,0:40:53.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهُ لتوّك؟ Dialogue: 0,0:40:54.12,0:40:57.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قلت بأنّ موظفي الأرشيف قد تمّ أخذهم قسم العدالة؟ Dialogue: 0,0:40:57.20,0:40:58.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:40:58.82,0:40:59.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهيَ التهمة التي ضدّهم؟ Dialogue: 0,0:41:00.65,0:41:02.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّها مؤامرة التمرّد Dialogue: 0,0:41:02.78,0:41:03.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل هي Dialogue: 0,0:41:04.62,0:41:05.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,بسبب "تسجيلات الحرب والإحتلال"؟ Dialogue: 0,0:41:06.42,0:41:07.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:41:07.73,0:41:10.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا قد كانَ قراراً خاصاً قمتُ بإعطائهم لهم Dialogue: 0,0:41:10.85,0:41:12.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أمرتهم بأن يقوموا بأوصاف Dialogue: 0,0:41:12.81,0:41:15.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على حقائق الحوادث بدون أيّ محاباة Dialogue: 0,0:41:15.98,0:41:20.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتّهامهم بالخونة هوَ نفس الأمر كخزيي تماماً Dialogue: 0,0:41:20.95,0:41:21.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:41:22.42,0:41:24.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت الملكة الأرملة من أصدرت أمر توقيفهم Dialogue: 0,0:41:25.35,0:41:27.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما لم يجب عليك التورّط في هذه المسألة Dialogue: 0,0:41:39.75,0:41:42.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الكلّ ينهض لتحيّة سعادتك Dialogue: 0,0:41:46.32,0:41:48.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقف التعذيب الآن Dialogue: 0,0:41:50.25,0:41:53.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,سعادتك. ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:41:53.43,0:41:54.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدُ أنّك فاعلهُ؟ Dialogue: 0,0:41:54.95,0:41:56.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نحنُ نتبعُ Dialogue: 0,0:41:56.55,0:41:58.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمر الملكة الأرملة لمسائلة الخونة Dialogue: 0,0:41:58.68,0:41:59.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:42:00.52,0:42:02.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعتقدُ بأنّكَ تستطيعُ إستجاوب شخص ما Dialogue: 0,0:42:02.49,0:42:04.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,في القصر بدون إعلامي أنا شخصيّاً Dialogue: 0,0:42:05.18,0:42:07.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتها قد أمرت -\N!أطبق فمك - Dialogue: 0,0:42:09.58,0:42:10.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا ملكُ هذه البلاد Dialogue: 0,0:42:11.88,0:42:13.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وليسَ الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:42:15.02,0:42:16.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوقف التعذيب الآن Dialogue: 0,0:42:18.08,0:42:19.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقف التعذيب Dialogue: 0,0:42:19.55,0:42:20.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:42:26.75,0:42:29.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك. الملك قد أمرهم Dialogue: 0,0:42:29.26,0:42:31.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بتوقيف التحقيق Dialogue: 0,0:42:34.72,0:42:35.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أرىَ Dialogue: 0,0:42:37.28,0:42:38.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنكِ الذهاب Dialogue: 0,0:42:38.70,0:42:39.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:42:53.65,0:42:55.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو مغادرة Dialogue: 0,0:42:55.58,0:42:57.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو ستتركُ الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:42:57.75,0:43:00.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو -\N!أوك نيو - Dialogue: 0,0:43:00.76,0:43:03.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو -\N.ياإلهي - Dialogue: 0,0:43:03.72,0:43:05.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو -\N.لايمكنك المغادرة - Dialogue: 0,0:43:08.65,0:43:11.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف، أوك نيو -\N!أوك نيو - Dialogue: 0,0:43:11.30,0:43:13.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، نحنُ آسفون -\N.ياإلهي - Dialogue: 0,0:43:13.83,0:43:17.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو -\N.أوك نيو، إعتني بنفسك - Dialogue: 0,0:43:17.09,0:43:18.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو Dialogue: 0,0:43:18.17,0:43:21.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الذي سيعتني بنا الآن؟ Dialogue: 0,0:43:21.72,0:43:23.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتقم بأخذها -\N.أوك نيو - Dialogue: 0,0:43:30.58,0:43:31.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوك نيو هيَ Dialogue: 0,0:43:32.82,0:43:34.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مغادرة الآن Dialogue: 0,0:43:36.15,0:43:37.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولن تقومَ بالذهاب وتراها؟ Dialogue: 0,0:43:41.82,0:43:43.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمين الصندوق جي Dialogue: 0,0:44:03.05,0:44:04.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:44:06.42,0:44:08.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هوَ السيّد جي؟ Dialogue: 0,0:44:10.08,0:44:11.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمين الصندوق جي Dialogue: 0,0:44:12.32,0:44:14.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايستطيعُ إحتمال رؤيتك تذهبين Dialogue: 0,0:44:17.85,0:44:18.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قل الوداع لهم Dialogue: 0,0:44:27.68,0:44:28.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:44:29.32,0:44:31.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعرفُ ماأقولُ لك Dialogue: 0,0:44:32.08,0:44:33.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعلم Dialogue: 0,0:44:33.72,0:44:35.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ستكونين بخير Dialogue: 0,0:44:35.39,0:44:36.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أينما ذهبت Dialogue: 0,0:44:38.72,0:44:40.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أصدّق بأنّك ستبلين بلاءاً حسناً Dialogue: 0,0:44:41.62,0:44:43.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,...شكراً لك Dialogue: 0,0:44:44.02,0:44:45.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لإعتنائي بي Dialogue: 0,0:44:51.85,0:44:53.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:44:54.08,0:44:55.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:44:55.52,0:44:57.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أستحقّ الموت Dialogue: 0,0:44:57.82,0:44:59.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقل هذا، سيّدي Dialogue: 0,0:45:07.05,0:45:08.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:45:09.05,0:45:10.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ إذاً Dialogue: 0,0:45:10.95,0:45:12.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حسناً Dialogue: 0,0:45:12.10,0:45:13.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنراك مرّة أخرىَ إذا ماكتب لنا ذلك Dialogue: 0,0:45:13.85,0:45:15.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماهيَ عليه الحياة Dialogue: 0,0:45:15.59,0:45:17.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً... إهتمّ بذلك Dialogue: 0,0:45:23.12,0:45:24.15,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(179.2,35.867)}.أوك نيو Dialogue: 0,0:45:33.22,0:45:35.22,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(180,31.6)}.أوك نيو Dialogue: 0,0:45:38.38,0:45:40.22,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(181.6,36.933)}.أوك نيو Dialogue: 0,0:45:58.98,0:46:01.35,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(174.4,34.8)}.أوك نيو Dialogue: 0,0:46:18.82,0:46:20.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاهي.... هاهي ذا هناك Dialogue: 0,0:46:20.46,0:46:22.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:46:22.61,0:46:25.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو. كلي هذا عندما تجوعين Dialogue: 0,0:46:25.52,0:46:28.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوك نيو. إعتني بصحّتك، حسناً؟ Dialogue: 0,0:46:28.15,0:46:30.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أصمدي هناك. كلّ شئ سيكونُ بخير Dialogue: 0,0:46:30.52,0:46:32.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو. كلّ شئ سيكونُ بخير Dialogue: 0,0:46:33.05,0:46:34.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنراك مجدّداً Dialogue: 0,0:46:36.12,0:46:37.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تثقين بي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:37.73,0:46:39.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي وإنتظري فقط -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:46:40.15,0:46:41.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:46:41.24,0:46:42.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معلّم Dialogue: 0,0:46:43.78,0:46:45.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تقومُ بفعله؟ لنذهب Dialogue: 0,0:46:49.72,0:46:51.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو -\N.أوك نيو - Dialogue: 0,0:46:51.57,0:46:53.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:46:54.82,0:46:57.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوداع، أوك نيو. ياإلهي Dialogue: 0,0:47:00.05,0:47:01.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:47:41.88,0:47:42.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومين بفعله؟ Dialogue: 0,0:48:51.62,0:48:52.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنتم؟ Dialogue: 0,0:49:02.12,0:49:04.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ لماذا هم يتقاتلون؟ Dialogue: 0,0:49:05.68,0:49:07.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، يجبُ عليكَ الذهاب Dialogue: 0,0:49:10.72,0:49:13.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا... أوليسَ هذا اللورد يون؟ Dialogue: 0,0:49:15.18,0:49:16.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:49:37.78,0:49:38.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمسكهُ Dialogue: 0,0:49:52.72,0:49:53.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أرسلكم؟ Dialogue: 0,0:49:55.95,0:49:57.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أعفو عن حياتي Dialogue: 0,0:49:57.75,0:50:00.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعطيك أيّ شئ تريدهُ Dialogue: 0,0:50:40.42,0:50:42.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا دم. ياإلهي Dialogue: 0,0:50:46.62,0:50:47.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:50:48.22,0:50:49.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:50:49.62,0:50:50.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نان جونغ Dialogue: 0,0:50:52.65,0:50:54.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ! إستمعي Dialogue: 0,0:50:54.84,0:50:56.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شئ ما سيئ قد حدث. الأمرُ جدّي Dialogue: 0,0:50:56.71,0:50:57.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:50:58.18,0:50:59.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون Dialogue: 0,0:50:59.64,0:51:01.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد تمّت مهاجمتهُ من قبل القتلة Dialogue: 0,0:51:01.40,0:51:02.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:02.53,0:51:04.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هوَ؟ Dialogue: 0,0:51:04.04,0:51:06.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمنا بنقله للتوّ إلىَ غرفته Dialogue: 0,0:51:06.17,0:51:07.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرعي. الآن Dialogue: 0,0:51:22.22,0:51:23.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,0:51:23.40,0:51:25.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:51:25.06,0:51:27.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي! من هو؟ Dialogue: 0,0:51:27.55,0:51:29.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ مازال فاقداً للوعي Dialogue: 0,0:51:30.25,0:51:31.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:51:31.36,0:51:34.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إستيقظ. سيّدي -\N.سيّدي - Dialogue: 0,0:51:42.38,0:51:43.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:51:43.44,0:51:46.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ضابط الحرس الملكي، كي تشون سو هنا Dialogue: 0,0:51:47.12,0:51:48.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعهُ يدخل Dialogue: 0,0:51:48.23,0:51:49.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:51:54.52,0:51:55.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:51:56.25,0:51:57.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:51:57.55,0:52:00.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون وون هيونغ قد تمّت مهاجمتهُ من قبل قتلة Dialogue: 0,0:52:01.25,0:52:02.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهُ؟ Dialogue: 0,0:52:05.22,0:52:07.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هو الآن؟ Dialogue: 0,0:52:07.68,0:52:09.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ في وضع مزري للغاية Dialogue: 0,0:52:10.68,0:52:13.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعلم المشفىَ الملكي وأرسل طبيباً ملكيّاً إلىَ هذا المنزل Dialogue: 0,0:52:14.12,0:52:15.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حـــــــــــــالاً Dialogue: 0,0:52:15.39,0:52:16.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:52:26.12,0:52:27.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,0:52:27.42,0:52:30.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون قد تمّت مهاجمتهُ من قبل قتلة Dialogue: 0,0:52:30.58,0:52:32.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد فقد وعيهُ Dialogue: 0,0:52:32.55,0:52:33.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:33.95,0:52:35.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,من قامَ بهذا الأمر المريع؟ Dialogue: 0,0:52:36.32,0:52:39.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ لم نجد المتسبب والمسؤول عن هذا الأمر Dialogue: 0,0:52:39.26,0:52:41.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قالتهُ أمّي عن هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:52:41.22,0:52:44.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أمرت بإرسال طبيب ملكي للإهتمام به Dialogue: 0,0:52:46.52,0:52:49.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جد بالضبط ماحدث لـ اللورد يون Dialogue: 0,0:52:49.35,0:52:50.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:53:18.65,0:53:19.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هو؟ Dialogue: 0,0:53:20.35,0:53:22.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,متىَ سيستعيدُ وعيهُ؟ Dialogue: 0,0:53:22.40,0:53:23.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا خائف من قول Dialogue: 0,0:53:24.25,0:53:26.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنّني لاأستطيعُ أن أضمن أيّ شئ في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:53:26.52,0:53:29.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وحالتهُ مستعصية للغاية Dialogue: 0,0:53:30.78,0:53:33.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بأنّك لاتستطيعُ أن تضمن شيئاً؟ Dialogue: 0,0:53:33.62,0:53:35.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نبضهُ ضعيف للغاية Dialogue: 0,0:53:35.82,0:53:39.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للقيام بعمليّة تطبيق الوخز بالإبر أو الدواء Dialogue: 0,0:53:40.25,0:53:43.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ فقط بحاجة لننتظر حتىَ يستيقظ Dialogue: 0,0:53:49.75,0:53:50.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:53:51.82,0:53:52.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:54:09.35,0:54:10.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:54:11.45,0:54:12.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:54:13.62,0:54:16.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبيبٌ ملكي يقومُ بالإهتمام به، لكنّهُ مازالَ فاقداً للوعي Dialogue: 0,0:54:19.02,0:54:21.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي. كيفَ يمكنُ لهذا أن يحدث؟ Dialogue: 0,0:54:29.45,0:54:30.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي -\N.نعم، تشون دونغ - Dialogue: 0,0:54:31.35,0:54:33.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,أينَ هوَ السيّد لي و وو تشي؟ Dialogue: 0,0:54:33.40,0:54:35.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم في غرفة الضيوف الآن Dialogue: 0,0:54:35.06,0:54:37.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يحاولونَ مواساة أمين الصندوق جي Dialogue: 0,0:54:37.67,0:54:39.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالإستماع لبكائه Dialogue: 0,0:54:39.52,0:54:42.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلط يفطرُ قلبي ويجعلني قلقاً كثيراً Dialogue: 0,0:54:42.40,0:54:44.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالها من غبيّة Dialogue: 0,0:54:44.14,0:54:45.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وجبَ عليها الهربُ معي Dialogue: 0,0:54:46.38,0:54:47.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدخل Dialogue: 0,0:54:48.35,0:54:49.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. تفضل Dialogue: 0,0:54:50.05,0:54:51.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:54:56.25,0:54:57.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ علينا فعلهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:54:57.86,0:54:59.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لانستطيعُ فقط البقاء هنا دون فعل أيّ شئ Dialogue: 0,0:55:00.35,0:55:03.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ إلىَ مقاطعة هوانغهاي Dialogue: 0,0:55:03.98,0:55:07.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعيشُ بالقرب من أوك نيو هناك Dialogue: 0,0:55:07.07,0:55:09.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن الحديث بالترّهات Dialogue: 0,0:55:09.15,0:55:11.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تستطيعُ حقّاً الوقوف موقف المشاهد Dialogue: 0,0:55:11.75,0:55:13.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,وتشاهدها تعاني وتتعذّب كونها عبدةً؟ Dialogue: 0,0:55:13.75,0:55:15.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، ماالذي يجبُ علينا فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:55:15.95,0:55:17.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:55:20.88,0:55:22.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نأخذها خارج ذلك المكان Dialogue: 0,0:55:22.75,0:55:24.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ كيفَ سنقومُ بذلك؟ Dialogue: 0,0:55:25.62,0:55:26.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك طريقة؟ Dialogue: 0,0:55:26.82,0:55:27.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وو تشي Dialogue: 0,0:55:28.78,0:55:29.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة لمساعدتك Dialogue: 0,0:55:29.92,0:55:31.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,آسف؟ مسـ.... مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:55:31.98,0:55:34.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليكَ أن تخدعَ الموظفين في هايجو Dialogue: 0,0:55:34.79,0:55:37.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتجدَ طريقةً لإخراجها Dialogue: 0,0:55:46.35,0:55:48.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناط طريقة Dialogue: 0,0:55:48.95,0:55:50.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماهي؟ أخبرني Dialogue: 0,0:55:50.79,0:55:53.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لو تمّ إمساكنا، سيتم قتلنا جميعاً Dialogue: 0,0:55:54.62,0:55:56.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنتم جميعاً عازمونَ على المخاطرة بحياتكم؟ Dialogue: 0,0:55:56.42,0:55:59.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن النقر في الشجرة. أخبرني بذلك Dialogue: 0,0:55:59.26,0:56:01.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، أنت تعلمُ ماهوَ العبد الخاص Dialogue: 0,0:56:01.58,0:56:02.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,عبد خاص؟ Dialogue: 0,0:56:03.42,0:56:05.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا يشيرُ إلىَ عبد قامَ سعادتهُ بمنحه Dialogue: 0,0:56:05.65,0:56:07.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ أقربائه أو تابعيه Dialogue: 0,0:56:07.12,0:56:08.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح، سيّدي Dialogue: 0,0:56:08.97,0:56:11.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنجعل أوك نيو عبداً خاصاً ونقومَ بإخراجها Dialogue: 0,0:56:12.05,0:56:13.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل جنّ جنونك؟ Dialogue: 0,0:56:13.77,0:56:15.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو ليست قريبة الملك Dialogue: 0,0:56:15.85,0:56:18.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ ستجعلُ من ذلك ممكن الحدوث؟ Dialogue: 0,0:56:18.18,0:56:20.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، هذا ليسَ ماأنا أقولهُ. سنقومُ بتزوير أمر الملك Dialogue: 0,0:56:20.98,0:56:23.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الذي أعطاهُ عندما منحَ العبيد Dialogue: 0,0:56:23.60,0:56:26.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ الأقرباء الملكيّون أو التوابع Dialogue: 0,0:56:27.12,0:56:30.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنذهبُ إلىَ هايجو ونخرجَ أوك نيو بذلكَ الأمر المزور Dialogue: 0,0:56:30.68,0:56:32.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّنا سنقومُ بتزوير رسالة الملك؟ Dialogue: 0,0:56:32.95,0:56:35.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. هذا هوَ الخيارُ الوحيدُ الذي نملكهُ حاليّاً Dialogue: 0,0:56:38.38,0:56:41.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ياإلهي... أمرُ الملك Dialogue: 0,0:56:41.12,0:56:43.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,أسيكونُ ذلك لابأس به؟ Dialogue: 0,0:56:55.85,0:56:59.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد لي، أنا بحاجة لتحصل علىَ رسالة أمر الملك Dialogue: 0,0:56:59.31,0:57:01.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تحصل عليها بأيّ وسيلة ممكنة Dialogue: 0,0:57:06.32,0:57:07.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، سيّدي -\Nهل قمت بإحضارها؟ - Dialogue: 0,0:57:07.77,0:57:08.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:57:10.18,0:57:11.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لكَ Dialogue: 0,0:57:13.82,0:57:16.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، رجاءً تأكّد مليّاً من أن تعودَ الساعة الرابعة ظهراً Dialogue: 0,0:57:16.02,0:57:17.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. لاتقلق Dialogue: 0,0:57:20.22,0:57:23.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. إنّها تبدوا على نفس الشاكلة Dialogue: 0,0:57:24.52,0:57:26.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي، ماالذي قمت بكتابته هنا؟ Dialogue: 0,0:57:27.62,0:57:29.48,Hacen Beirut,,0,0,0,,..."سأمـــــــــــــــــــنحُ" Dialogue: 0,0:57:29.92,0:57:31.22,Hacen Beirut,,0,0,0,,..."عبدةً مسماة بأوك نيو" Dialogue: 0,0:57:31.62,0:57:34.12,Hacen Beirut,,0,0,0,,."لقريبي الملكي. إنّهُ أمر من هذا القبيل" Dialogue: 0,0:57:35.65,0:57:37.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولُ بأنّ إسمك هوَ داي غيل؟ Dialogue: 0,0:57:37.95,0:57:41.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.أنت ماهرٌ للغاية - Dialogue: 0,0:57:41.21,0:57:42.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها تبدوا مثالية Dialogue: 0,0:57:51.68,0:57:52.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أنجز الأمر Dialogue: 0,0:57:53.88,0:57:55.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاهي ذا Dialogue: 0,0:57:55.58,0:57:58.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واو. هم يبدون تماماً بنفس الشكل Dialogue: 0,0:57:58.26,0:58:00.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها تبدوا كما لو أنّ نفس الشخص قد كتبها Dialogue: 0,0:58:02.85,0:58:04.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ بحاجة لختم الملك الآن Dialogue: 0,0:58:06.28,0:58:07.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:58:07.92,0:58:09.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ ختمُ الملك Dialogue: 0,0:58:09.62,0:58:12.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ختم على أسفل أوامره Dialogue: 0,0:58:12.44,0:58:14.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعُ الحصول على ختم الملك؟ Dialogue: 0,0:58:14.68,0:58:16.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، رجاءً لاتقلق Dialogue: 0,0:58:16.43,0:58:18.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,داي غيل، ماالذي يفعلهُ يونغ مان هاته الأيّام؟ Dialogue: 0,0:58:18.15,0:58:21.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ يقومُ بالمقامرة في سونغبا حاليّاً Dialogue: 0,0:58:21.75,0:58:24.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد. لقد كادت تنتهي Dialogue: 0,0:58:29.15,0:58:30.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي -\N.من فضلك ألق نظرة في الأنحاء - Dialogue: 0,0:58:32.48,0:58:34.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، إنّهُ يوم جميل Dialogue: 0,0:58:35.15,0:58:36.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، هذا جميلٌ للغاية Dialogue: 0,0:58:37.28,0:58:38.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واو -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:58:40.78,0:58:41.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخفتني Dialogue: 0,0:58:42.48,0:58:44.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضىَ وقت طويل على رؤيتك، يونغ مان -\N.مرحباً، سيّدي - Dialogue: 0,0:58:44.88,0:58:45.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر إليه Dialogue: 0,0:58:47.02,0:58:48.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يونغ مان Dialogue: 0,0:58:48.35,0:58:50.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ الوقت لتعيد دفع مالي، إلىَ أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:58:53.35,0:58:56.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، ماالذي تريدهُ؟ Dialogue: 0,0:58:56.26,0:58:58.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط أحتاجُ لك لتقومَ بختم أحد الأختام لي Dialogue: 0,0:58:59.48,0:59:01.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ ماالذي قلتهُ لتوّك؟ Dialogue: 0,0:59:03.78,0:59:06.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ منّي أن أقومَ بتزوير ختم الملك؟ Dialogue: 0,0:59:07.62,0:59:11.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. إذا ماتمّ الإمساك بي، سيتمّ قتلي فورَ ذلك Dialogue: 0,0:59:11.62,0:59:12.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أيّها الفأر Dialogue: 0,0:59:13.72,0:59:17.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق. سنتأكّد مليّاً من أنهُ لن تتاذى على الإطلاق Dialogue: 0,0:59:19.78,0:59:22.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,حتىَ ولو تأذيت، ماالذي تستطيعُ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:59:22.48,0:59:26.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن الأنين وقم فقط بصنع الختم الآن Dialogue: 0,0:59:27.25,0:59:28.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جدّياً Dialogue: 0,0:59:35.52,0:59:36.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلكَ ألق نظرة Dialogue: 0,0:59:39.75,0:59:41.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدُهُ بشأن هذا، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:59:41.24,0:59:43.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها تبدوا مثالية Dialogue: 0,0:59:43.83,0:59:45.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مذهل Dialogue: 0,0:59:47.58,0:59:50.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً داي غيل وأنا سنتوجهُ إلىَ هايجو أوّلاً Dialogue: 0,0:59:50.23,0:59:52.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. سأنطلقُ قريباً، أيضاً Dialogue: 0,0:59:52.49,0:59:53.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك غادر أوّلاً Dialogue: 0,0:59:53.91,0:59:55.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. لنذهب Dialogue: 0,1:00:53.95,1:00:55.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ سار الأمر؟ Dialogue: 0,1:00:55.55,1:00:58.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّهُ لم يستعد وعيهُ Dialogue: 0,1:00:58.48,1:01:00.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا لو إستيقظ؟ Dialogue: 0,1:01:01.15,1:01:03.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ طبيباً ملكيّاً يقومُ بالإهتمام به كامل اليوم Dialogue: 0,1:01:03.85,1:01:05.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّهُ سيموتُ بهذه السهولة Dialogue: 0,1:01:06.42,1:01:09.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أعودَ إلىَ القصر الآن Dialogue: 0,1:01:11.82,1:01:12.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح. سيّدي Dialogue: 0,1:01:14.45,1:01:17.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمُ ماالذي قد حدث لأوك نيو؟ Dialogue: 0,1:01:18.18,1:01:20.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت بأنّها في الجيونوك سيو Dialogue: 0,1:01:20.57,1:01:21.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بعد المحاكمة Dialogue: 0,1:01:21.87,1:01:24.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تمّ إرسالها إلىَ مكتب مقاطعة هايجو كعبدة Dialogue: 0,1:01:25.02,1:01:26.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,1:01:33.02,1:01:34.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضّل بالجلوس Dialogue: 0,1:01:47.72,1:01:50.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تلقيتُ رسالة اللورد لي جيونغ ميونغ Dialogue: 0,1:01:51.92,1:01:53.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أخطّطُ Dialogue: 0,1:01:53.62,1:01:54.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لأقومَ بتنصيب اللورد لي Dialogue: 0,1:01:55.15,1:01:56.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في منصب وزير الدفاع Dialogue: 0,1:01:57.55,1:01:58.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعتقدُهُ بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,1:01:59.75,1:02:03.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستدعُ الملكة الأرملة وعائلتها أمراً كهذا يحدث؟ Dialogue: 0,1:02:03.02,1:02:04.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حسناً Dialogue: 0,1:02:04.68,1:02:05.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بإقناعهم Dialogue: 0,1:02:06.65,1:02:07.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماحدث هذا Dialogue: 0,1:02:08.35,1:02:10.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد بأنّهُ سيكونُ ذا نفع كبير لنا، سعادتك Dialogue: 0,1:02:11.12,1:02:12.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:02:13.32,1:02:14.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سعادتك Dialogue: 0,1:02:14.92,1:02:16.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شئ ما لاأخبرك به Dialogue: 0,1:02:16.66,1:02:17.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,1:02:18.45,1:02:19.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعلمُ أنّ Dialogue: 0,1:02:20.48,1:02:22.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوك نيو قد أصبحت عبدةً؟ Dialogue: 0,1:02:22.45,1:02:23.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:34.62,1:02:35.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنتم؟ Dialogue: 0,1:02:37.48,1:02:38.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,1:03:40.12,1:03:41.78,GE Box,,0,0,0,,{\pos(180,57.2)}زهـــــــــــــــــــــــــــرة في السجن Dialogue: 0,1:03:41.78,1:03:42.97,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(40.8,42.267)}ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,1:03:42.97,1:03:44.84,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(56.8,34.8)}لماذا يجبُ أن يتمّ تحويلي؟ Dialogue: 0,1:03:44.84,1:03:46.48,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(45.6,36.933)}.لابدّ وأنّكِ تعلمُ لماذا Dialogue: 0,1:03:46.48,1:03:48.86,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(58.4,38)}هل ذلك بسبب الخطوبة؟ Dialogue: 0,1:03:48.86,1:03:51.08,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(68,38)}.ليس لديّ علاقة معَ هذا القرار Dialogue: 0,1:03:52.28,1:03:55.20,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(61.6,39.067)}من يمكنُ أنّهُ قامَ بأمر كهذا؟ Dialogue: 0,1:03:55.20,1:03:57.00,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(46.4,42.267)}هل لديك أيّة أفكار؟ Dialogue: 0,1:03:57.00,1:03:58.12,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(24.8,33.733)}...كلّ هذا Dialogue: 0,1:03:58.55,1:04:00.35,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(40,34.8)}.خطئي، سعادتك Dialogue: 0,1:04:00.75,1:04:03.52,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(80.8,35.867)}.سأجعلُ كلّ واحد منهم يدفع ثمن ذلك Dialogue: 0,1:04:04.15,1:04:07.42,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(71.2,33.733)}،هذه فقط البداية، إذا ماأنا محقّ Dialogue: 0,1:04:07.92,1:04:10.02,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(58.4,39.067)}.سيكونُ هناك أزمة حقيقيّة Dialogue: 0,1:04:11.98,1:04:14.67,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(73.6,36.933)}...هوَ الشخص الذي أنقذ اللورد يون Dialogue: 0,1:04:14.67,1:04:16.30,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(27.2,34.8)}.من القتلة Dialogue: 0,1:04:16.30,1:04:18.06,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(36.8,285.467)}لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,1:04:18.06,1:04:19.62,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(46.4,284.4)}.أخرج من هنا الآن Dialogue: 0,1:04:20.25,1:04:22.92,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(103.2,286.533)}...حياتي المثالية الرائعة قد قلبت رأساً على عقب Dialogue: 0,1:04:22.92,1:04:24.75,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(325.6,283.333)}.في اليوم الذي ظهرت فيه Dialogue: 0,1:04:25.08,1:04:26.38,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(323.2,283.333)}.أنا لن آتي إلىَ هنا مجدّداً Dialogue: 0,1:04:27.15,1:04:29.18,المحارب2حديث2,,0,0,0,,{\pos(355.2,281.2)}.لاتقلق -\Nماذا؟ -