[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 1246 Active Line: 1255 Video Position: 118451 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,27,&H00758232,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,21,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H002472FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:12.92,FS_Naskh_Ahram_Stripe,,0,0,0,,{\pos(187.2,158.534)}الحلقة الثامنة عشر Dialogue: 0,0:00:15.35,0:00:17.72,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(198.4,36.933)}هل تستطيعُ ان تقومَ بمعروف لي؟ Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:19.44,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(182.4,38)}ماذا هناك الآن؟ Dialogue: 0,0:00:20.34,0:00:23.90,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(184.8,31.6)}.قريباً سيتحتّمُ عليّ أن أقومَ بتزويد الملح لقسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:00:24.67,0:00:26.70,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(177.6,35.867)}...أوبإستطاعتك أن تقومَ بالإتّصال بالموظف المسؤول Dialogue: 0,0:00:26.97,0:00:29.27,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(180,32.667)}واجعلهُ يتوقع بضاعتنا؟ Dialogue: 0,0:00:29.27,0:00:30.80,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(179.2,32.667)}.ياإلهي Dialogue: 0,0:00:30.97,0:00:33.70,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(180,30.533)}هل يجبُ عليّ أن أقومَ بأمور مثل هذه، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:36.00,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(176,29.467)}.أنا يون وون هيونغ Dialogue: 0,0:00:36.37,0:00:38.04,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(183.2,33.733)}ماذا هناك الآن؟ Dialogue: 0,0:00:38.04,0:00:40.77,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(183.2,30.533)}.أنت الآن زوجتي الرسميّة Dialogue: 0,0:00:40.77,0:00:43.87,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(183.2,34.8)}.لديك كلّ المال والتأثير الذي تحتاجينهُ Dialogue: 0,0:00:43.97,0:00:46.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تريدين أن تبيعي الملح؟ Dialogue: 0,0:00:46.87,0:00:49.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا الناس يقومونَ بالسخرية منا Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:51.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يعلمون كم أنت جشعة Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:53.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:56.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعرفُ لماذا أريدُ أن أكونَ غنيّة؟ Dialogue: 0,0:00:56.94,0:00:58.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولاتعلمُ أنّ Dialogue: 0,0:00:58.10,0:01:00.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,كلّ شئ أجنيه يذهبُ مباشرة إلىَ أختك؟ Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:02.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N....أنا أديرُ - Dialogue: 0,0:01:02.67,0:01:05.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.القصرَ وتكاليف الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:01:06.67,0:01:09.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تعتقدُ أنّ الملكة الأرملة تتسايرُ معَ هذا؟ Dialogue: 0,0:01:10.37,0:01:12.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ بسبب أنّنا عائلة؟ Dialogue: 0,0:01:12.31,0:01:14.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، إنّهُ بسبب المال Dialogue: 0,0:01:15.04,0:01:17.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لم يكن الأمرُ سيقتصرُ على إنتفاعها منا Dialogue: 0,0:01:17.94,0:01:20.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لو لم يكن الأمرُ يتعلق بمبالغ ماليّة ضخمة Dialogue: 0,0:01:21.20,0:01:23.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن لديّ فكرة Dialogue: 0,0:01:23.24,0:01:26.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتّصل برئيس قسم تحديد السعر بسرعة Dialogue: 0,0:01:26.80,0:01:29.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. سأفعل Dialogue: 0,0:01:35.57,0:01:37.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الهواءُ هنا منعش للغاية Dialogue: 0,0:01:38.14,0:01:39.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين يجبُ عليّ الذهاب اليوم؟ Dialogue: 0,0:01:41.57,0:01:43.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تريدونهُ مني؟ Dialogue: 0,0:01:43.94,0:01:45.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن هادئاً وتعال معنا Dialogue: 0,0:01:46.64,0:01:47.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظروا Dialogue: 0,0:01:47.97,0:01:49.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم بأيّ شئ خطأ Dialogue: 0,0:01:49.47,0:01:50.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال إلىَ هنا Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:56.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تريدينهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:03.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرّر هذه الرسالة إلىَ الفتاة المسماة أوك نيو Dialogue: 0,0:02:04.20,0:02:06.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي، أنا أعدك بذلك Dialogue: 0,0:02:07.44,0:02:08.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعوهُ يمضي -\N.نعم، سيّدتي - Dialogue: 0,0:02:34.64,0:02:36.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنتُ مسروراً لأنّكَ Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:38.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد طلبت ذلك مني أوّلاً Dialogue: 0,0:02:42.30,0:02:43.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:02:45.54,0:02:47.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ معروف أطلبهُ منك Dialogue: 0,0:02:48.37,0:02:51.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا هناك؟ تستطيعُ أن تطلب أيّ شئ Dialogue: 0,0:02:52.04,0:02:53.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيكونُ هناك مزاد علني Dialogue: 0,0:02:53.67,0:02:55.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل تزويد قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:02:56.40,0:02:57.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أريدُ منك أن تساعد Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:01.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منظمة تجاري من أجل الدخول للمزاد العلني Dialogue: 0,0:03:02.64,0:03:03.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:03:06.30,0:03:09.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتّصل برئيس قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:13.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لستُ أطلبُ منك Dialogue: 0,0:03:13.77,0:03:15.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المساعدة معَ المزاد العلني Dialogue: 0,0:03:16.47,0:03:17.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا فقط Dialogue: 0,0:03:18.14,0:03:19.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أريدُ منك Dialogue: 0,0:03:20.17,0:03:22.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أن تقومَ بضمان عملية المزاد العلني التي Dialogue: 0,0:03:22.67,0:03:23.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستكونُ عادلة بالرغم من كلّ شئ Dialogue: 0,0:03:24.70,0:03:26.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كلّ ماأطلبهُ منك Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:43.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، سيّدي Dialogue: 0,0:03:44.14,0:03:45.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هوَ تاي وون؟ Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:48.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ معَ اللورد يون في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:50.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا سيتقابلان؟ Dialogue: 0,0:03:50.77,0:03:53.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لاأعرفُ التفاصيل Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:55.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكنّني متفائلة بشأن ذلك Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:57.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون قد طلب رؤية اللورد يون Dialogue: 0,0:03:57.40,0:03:58.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:01.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريهُ أن يقابلني بعد ذلك مباشرة Dialogue: 0,0:04:01.87,0:04:02.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:12.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذي هذا Dialogue: 0,0:04:13.07,0:04:15.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماهذا؟ - خاتم يشم السيّدة - Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:16.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قالت بأنّهُ لك Dialogue: 0,0:04:26.24,0:04:27.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قالتهُ؟ Dialogue: 0,0:04:28.17,0:04:29.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تريدُ مقابلتك الليلة Dialogue: 0,0:04:29.97,0:04:31.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في بوابة هونغين Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:33.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً؟ -\Nماالذي ستقومين بفعله؟ - Dialogue: 0,0:04:33.84,0:04:34.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أذهب Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:38.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت مجنونة؟ ماذاو لو حدث أمر سيئ؟ Dialogue: 0,0:04:38.60,0:04:40.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,جميعُ سيّدات البلاط قد قتلن، أتتذكرين؟ Dialogue: 0,0:04:41.30,0:04:43.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما ستقومُ بقتلك، أيضاً Dialogue: 0,0:04:43.40,0:04:44.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا لم أقم بمقابلتها Dialogue: 0,0:04:44.94,0:04:47.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن أعرف أبداً بشأن موت أمّي Dialogue: 0,0:04:48.54,0:04:51.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدافعُ عن نفسي. لاتقلق بشأني Dialogue: 0,0:04:52.20,0:04:53.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظري، إنتظري Dialogue: 0,0:04:53.94,0:04:56.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا عقدّت العزم على الذهاب، أطلبي مساعدة تاي وون Dialogue: 0,0:04:57.01,0:04:58.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذيه معك Dialogue: 0,0:04:58.90,0:05:01.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه مسألة شخصيّة Dialogue: 0,0:05:01.77,0:05:03.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتخبره بأيّ شئ Dialogue: 0,0:05:04.51,0:05:05.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ذاهبة، الوداع Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:07.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:09.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:05:09.30,0:05:11.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأهتمّ إذا ماكنت ستموتين أم لا Dialogue: 0,0:05:11.37,0:05:12.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط إفعلي ماتشائين Dialogue: 0,0:05:42.07,0:05:43.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إتبعيني Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:44.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلى أين ستقومُ بأخذي؟ Dialogue: 0,0:05:44.77,0:05:46.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سترين عندما تذهبين إلىَ هناك Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:48.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا لم تخبرني Dialogue: 0,0:05:48.44,0:05:49.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن لن أتحرّك خطوةً Dialogue: 0,0:05:51.54,0:05:52.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كوني هادئةً واتبعينا Dialogue: 0,0:06:07.87,0:06:08.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقفوا ذلك Dialogue: 0,0:06:20.80,0:06:21.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تنحّوا جانباً Dialogue: 0,0:06:36.27,0:06:37.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكان هذا؟ Dialogue: 0,0:06:37.87,0:06:40.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كانَ من أجل ضمان Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:42.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أنّ ولاأحدَ قد تبعنا Dialogue: 0,0:06:43.24,0:06:44.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آمل أن تفهمني Dialogue: 0,0:06:47.64,0:06:50.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تستطيعين تركي ألقي نظرةً على تلك الخواتم Dialogue: 0,0:06:51.07,0:06:52.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,التي تلقيتها من أمّك؟ Dialogue: 0,0:06:53.74,0:06:54.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:07:11.47,0:07:12.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عن طريق أيّ مصادفة Dialogue: 0,0:07:13.07,0:07:15.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكنتِ خادمةً في الدونغونغ جيون؟ Dialogue: 0,0:07:16.07,0:07:17.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك وأن تعرفي هذا؟ Dialogue: 0,0:07:18.07,0:07:19.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعت أنّ Dialogue: 0,0:07:19.67,0:07:21.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملك السابق قد منحَ Dialogue: 0,0:07:22.47,0:07:25.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خواتم اليشم هاته إلىَ سيّدات البلاط Dialogue: 0,0:07:25.10,0:07:26.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:26.57,0:07:30.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تمّ تسليمهم من قبل الملك السابق Dialogue: 0,0:07:31.47,0:07:33.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني بشأن أمّك Dialogue: 0,0:07:35.54,0:07:37.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أمّي قد توفيت أمام الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:07:38.57,0:07:41.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تمّ من خلالها طعنها بواسطة سيف عندما كانت حاملاً بي Dialogue: 0,0:07:42.50,0:07:44.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أبي الحاضن، أمين صندوق في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:07:44.57,0:07:46.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد أخذها إلىَ الداخل Dialogue: 0,0:07:47.30,0:07:48.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وبعدها توفيت Dialogue: 0,0:07:49.20,0:07:51.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعد ولادتها طبعاً لي Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:54.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا كلّ ماأعرفهُ Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:56.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بشأن أمّي Dialogue: 0,0:07:58.00,0:07:59.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولاتملكين فكرة Dialogue: 0,0:07:59.70,0:08:02.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,عن من كانت أمّي؟ Dialogue: 0,0:08:04.27,0:08:05.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:08:06.94,0:08:09.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بإعتبار حقيقة أنّها كانت تملكُ هاته الخواتم Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:11.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما هيَ كانت سيّدة بلاط Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:15.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...على كلّ، إنّهُ لمن الصعب الفهم كيفَ قامت بالحمل Dialogue: 0,0:08:15.50,0:08:16.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما كانت سيّدة بلاط Dialogue: 0,0:08:19.07,0:08:20.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سيّدتي Dialogue: 0,0:08:20.37,0:08:22.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماطرأ أيّ شئ على عقلك Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:25.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أخبريني أكثر بشأن أمّي Dialogue: 0,0:08:30.27,0:08:32.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من بين السيّدات اللاتي قمت بالعمل معهّن Dialogue: 0,0:08:32.47,0:08:34.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت خادمة تدعىَ غا بي Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:36.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ Dialogue: 0,0:08:36.44,0:08:38.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إختفت بدون أيّ أثر في يوم من الأيّام Dialogue: 0,0:08:40.34,0:08:42.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كانت هناك العديدُ من الشائعات Dialogue: 0,0:08:42.47,0:08:44.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بشأن إختفاء غا بي Dialogue: 0,0:08:44.40,0:08:46.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بين سيّدات البلاط والخادمات Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:49.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ربّما إختفائها Dialogue: 0,0:08:51.37,0:08:54.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديه علاقة معَ أمّك Dialogue: 0,0:08:55.47,0:08:56.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد بحثتُ عن Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:58.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدات بلاط وخادمات الدونغونغ جيون Dialogue: 0,0:08:59.14,0:09:01.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لمعرفة ماقد حدث معَ أمّي منذ زمن Dialogue: 0,0:09:02.61,0:09:05.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كلّ ماقد وجدّتهُ قد كانَ Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الحقيقة على أنّهم قد ماتوا جميعاً Dialogue: 0,0:09:09.84,0:09:11.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك لقد إفترضت Dialogue: 0,0:09:11.37,0:09:12.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...على أنّ شخصاً ما قد قامَ بقتلهم Dialogue: 0,0:09:13.37,0:09:16.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن عمد ولسبب ما Dialogue: 0,0:09:20.84,0:09:21.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعرفين Dialogue: 0,0:09:22.61,0:09:24.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قد تمّ قتلهم؟ Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:27.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من الأفضل لكِ Dialogue: 0,0:09:28.30,0:09:30.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن لاتعرفي بشأن هذا الأمر لمصلحتك Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:32.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتىَ ولو Dialogue: 0,0:09:33.07,0:09:35.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنّ أمّك قد كانت خادمة في الدونغونغ جيون Dialogue: 0,0:09:36.11,0:09:40.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,يجبُ عليكِ أن لاتخبري أحداً. هل تفهمين؟ Dialogue: 0,0:09:42.07,0:09:43.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماعرفَ الناس بشأن ذلك Dialogue: 0,0:09:43.57,0:09:45.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حياتك ستصبحُ في خطر محدق Dialogue: 0,0:09:47.04,0:09:48.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سيّدتي Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:49.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:51.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ أن أعرفَ Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:53.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من كانت أمّي Dialogue: 0,0:09:53.87,0:09:56.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لماذا وجبَ عليها الموت Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:58.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من قامَ بقتلها Dialogue: 0,0:09:59.14,0:10:00.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ومن هوَ أبي Dialogue: 0,0:10:02.14,0:10:03.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك ساعديني Dialogue: 0,0:10:05.44,0:10:07.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك شئ أستطيعُ فعلهُ لك Dialogue: 0,0:10:08.40,0:10:10.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعرفين بشأن الخاتمين الآن Dialogue: 0,0:10:10.84,0:10:11.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليكِ الذهاب Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:17.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:10:39.61,0:10:42.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاأنت ذا. من فضلك تعال واجلس Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:44.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، دعني أسكب لكَ شراباً Dialogue: 0,0:10:44.04,0:10:46.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عظيم -\N.بصحّتك - Dialogue: 0,0:10:46.17,0:10:47.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:10:51.11,0:10:52.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل غادر اللورد يون؟ Dialogue: 0,0:10:53.11,0:10:54.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:10:54.37,0:10:55.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضّل بعض الشراب Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:03.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بمقابلتهِ؟ Dialogue: 0,0:11:04.77,0:11:06.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد طلبتُ منهُ مساعدتنا لإتّفاق تمويل الملح Dialogue: 0,0:11:06.80,0:11:08.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معَ قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:11:08.44,0:11:09.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدُ بأنّهُ سيساعدنا؟ Dialogue: 0,0:11:10.24,0:11:12.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايهمّ الأمرُ إذا ماقامَ بمساعدتنا أم لا Dialogue: 0,0:11:13.10,0:11:14.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لكن كما قلت Dialogue: 0,0:11:14.50,0:11:16.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سينقسمُ رأيهُ Dialogue: 0,0:11:16.30,0:11:17.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بين زوجته جونغ نان جونغ وولده الذي إستعادهُ حديثاً Dialogue: 0,0:11:18.37,0:11:20.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وإذا ماعرفت جونغ نان بشأن هذا Dialogue: 0,0:11:20.70,0:11:22.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيدخلان في صراع مهيب Dialogue: 0,0:11:22.70,0:11:24.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتخميني صحيح Dialogue: 0,0:11:24.30,0:11:25.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومُ بمساعدتك بالقدر الذي يستطيع Dialogue: 0,0:11:26.40,0:11:27.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تاي وون Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:29.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت فقط تحتاجُ إلىَ إستخدام تأثير سلطته Dialogue: 0,0:11:30.27,0:11:31.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك أمر خاطئ معَ هذا Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:32.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ القيام بهذا القدر Dialogue: 0,0:11:33.77,0:11:36.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد علمتني درساً عديمَ القيمة، سيّدي Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:37.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:11:37.27,0:11:38.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لمن الجيّد لأنّكَ تعرف هذا Dialogue: 0,0:11:49.77,0:11:51.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لستُ أطلب منكَ Dialogue: 0,0:11:51.40,0:11:53.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مساعدتي معَ المزاد العلني Dialogue: 0,0:11:53.77,0:11:54.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا فقط Dialogue: 0,0:11:55.50,0:11:56.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أريدُ منك Dialogue: 0,0:11:57.07,0:11:58.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أن تضمن شفافيّة المزاد العلني Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:00.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي سيكونُ راقياً وشفّافاً Dialogue: 0,0:12:02.14,0:12:04.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كلّ ماأطلبهُ منك Dialogue: 0,0:12:06.97,0:12:08.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، هذا ماك غاي Dialogue: 0,0:12:09.54,0:12:10.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخل Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:18.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هوَ رئيسُ قسم تحديد السعر؟ Dialogue: 0,0:12:19.14,0:12:20.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ اللورد لي يونغ شين Dialogue: 0,0:12:20.60,0:12:22.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرهُ أنّني أريدُ أن أراهُ غداً Dialogue: 0,0:12:23.14,0:12:25.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تريدُ أن تراهُ على حين غرّة؟ Dialogue: 0,0:12:26.34,0:12:29.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ بسبب تموين الملح لقسم تحديد السعر؟ Dialogue: 0,0:12:29.90,0:12:30.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:30.94,0:12:33.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ قد طلبت منّي الإهتمام بالأمر Dialogue: 0,0:12:34.47,0:12:35.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:12:36.34,0:12:39.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ يجبُ أن تسيرَ وفقاً لما هوَ مخطّط. لايجبُ عليك القلق Dialogue: 0,0:12:39.47,0:12:40.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماهذا يشجّع Dialogue: 0,0:12:40.90,0:12:42.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,،علىَ الشائعات السيّئة عنك Dialogue: 0,0:12:42.27,0:12:44.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ فقط يقومُ بتلويث سمعتك Dialogue: 0,0:12:44.37,0:12:46.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعرفُ كم هيَ نان جونغ حادّة المزاج؟ Dialogue: 0,0:12:46.60,0:12:49.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستغضب إذا لم أفعل كما قالت Dialogue: 0,0:12:50.07,0:12:51.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب وقم بالإتّصال به Dialogue: 0,0:12:52.14,0:12:53.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:12:59.04,0:13:00.97,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(187.2,35.867)}،في الوقت الذي ستقعُ هذه الرسالة بين يديك Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.40,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(188,33.733)}.ربّما سأكونُ قد إختفيتُ من هذا العــــــــالم Dialogue: 0,0:13:06.04,0:13:07.57,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(172,34.8)}...أنا سأتركُ لكَ Dialogue: 0,0:13:07.57,0:13:09.34,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(172,31.6)}.خريطةً معَ هاته الرسالة Dialogue: 0,0:13:10.64,0:13:12.77,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(174.4,34.8)}،إذا ماذهبت إلىَ المكان المؤشر عليه في الخريطة Dialogue: 0,0:13:13.70,0:13:15.90,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(179.2,34.8)}...ستجدُ أمراً قيّماً Dialogue: 0,0:13:15.90,0:13:17.00,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(169.6,31.6)}.والذي بدوره يستطيعُ مساعدتك في حياتك Dialogue: 0,0:13:17.67,0:13:18.77,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(168.8,31.6)}،أخيراً Dialogue: 0,0:13:19.34,0:13:21.80,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(172,28.4)}،أوك نيو، من ستعطيكَ هذه الرسالة Dialogue: 0,0:13:22.44,0:13:24.97,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(165.6,29.467)}...هيَ صديقتي العزيزة Dialogue: 0,0:13:25.40,0:13:26.97,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(166.4,32.667)}.والمتدربة الوحيدة Dialogue: 0,0:13:28.30,0:13:30.07,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(173.6,33.733)}...من فضلك قم بالإعتناء بها Dialogue: 0,0:13:30.97,0:13:32.97,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(176,30.533)}.بالقدر الذي تستطيع Dialogue: 0,0:14:15.60,0:14:17.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من بين السيّدات اللاتي عملت معهنّ Dialogue: 0,0:14:17.77,0:14:19.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت هناك سيّدة تدعىَ غا بي Dialogue: 0,0:14:20.37,0:14:21.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على كلّ Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:23.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إختفت بدون أيّ أثر في يوم من الأيّام Dialogue: 0,0:14:24.60,0:14:26.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كانت هناك العديدُ من الشائعات Dialogue: 0,0:14:26.87,0:14:28.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بشأن إختفاء غا بي Dialogue: 0,0:14:28.74,0:14:30.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من بين سيّدات البلاط والخادمات Dialogue: 0,0:14:31.67,0:14:33.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ربّما إختفائها Dialogue: 0,0:14:34.77,0:14:37.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديه علاقة ما معَ أمّكِ Dialogue: 0,0:14:41.04,0:14:42.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...غا بي Dialogue: 0,0:14:48.97,0:14:49.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:14:51.97,0:14:53.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:14:54.44,0:14:55.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قابلت تشون دونغ Dialogue: 0,0:14:56.24,0:14:58.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ قلقاً بشأنك، بقوله أنّكِ ربّما تكونين في خطر Dialogue: 0,0:14:58.54,0:14:59.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:15:00.04,0:15:01.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاشئ. رجاءً لاتقلق Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا لم يكن هناك شئ، لماذا كانَ تشون دونغ قلقاً؟ Dialogue: 0,0:15:05.37,0:15:06.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني ماالذي حدث Dialogue: 0,0:15:06.94,0:15:09.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، إنّهُ بشأن Dialogue: 0,0:15:19.90,0:15:23.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميع سيّدات البلاط والخادمات اللاتي متن في الدونغيونغ جيون Dialogue: 0,0:15:24.27,0:15:27.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأفهمُ كيفَ نجت Dialogue: 0,0:15:27.77,0:15:30.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل لاحظت أيّ شئ بشأنها؟ Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:31.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:15:32.60,0:15:35.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تتولىَ فريقاً من المقاتلين الماهرين Dialogue: 0,0:15:35.60,0:15:37.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ ليست بإمرأة عادية Dialogue: 0,0:15:37.30,0:15:38.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأنت بخير Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:42.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معرفة تلك الآنسة يجبُ أن يكونَ خطوتك الأولىَ Dialogue: 0,0:15:42.20,0:15:45.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن هذا يبدوا خطيراً للغاية Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:49.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أعرفُ بأنّكِ تريدين معرفة السبب في موتك أمّك Dialogue: 0,0:15:50.37,0:15:51.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لاتتسرعي نحوها Dialogue: 0,0:15:52.34,0:15:54.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. سأفعلُ كما تقولُ Dialogue: 0,0:15:55.34,0:15:56.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنسىَ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:15:56.94,0:15:59.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تسيرُ الترتيبات من أجل المزاد العلني للملح؟ Dialogue: 0,0:15:59.20,0:16:01.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ شئ يسيرُ وفقاً لما هوَ مسطّر Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماكنتِ ستقومين بمساعدتي مرّة واحدة بعد Dialogue: 0,0:16:04.54,0:16:05.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ يمكنُ أن تكونَ لنا فرصة Dialogue: 0,0:16:05.87,0:16:09.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي أنت بحاجة إليه؟ سأفعلُ أيّ شئ أستطيعُ القيام به. أخبرني Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:15.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون ديوك Dialogue: 0,0:16:17.30,0:16:18.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:16:21.64,0:16:23.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم إبتلعت؟ Dialogue: 0,0:16:26.10,0:16:29.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبتلعت ماذا؟ أنا لم أحضىَ بالفطور بعد اليوم Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:31.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكذب عليّ Dialogue: 0,0:16:31.24,0:16:34.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد جنينا قليلاً بعد أن قمنا بجعل السجناء يعملون Dialogue: 0,0:16:34.77,0:16:37.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنا أعرفُ بأنّكَ أنت والرئيس جونغ قد أخذتما البعض من الربح Dialogue: 0,0:16:37.90,0:16:40.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن سمعت بهذا؟ Dialogue: 0,0:16:41.40,0:16:45.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا محقّ، إذاً. لقد كنتُ محقّاً Dialogue: 0,0:16:45.17,0:16:47.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنتما الإثنان قد زدّتما من الكميّة المتحصل عليها Dialogue: 0,0:16:47.10,0:16:49.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن طريق عدم إحتسابي أنا والموظف لي Dialogue: 0,0:16:50.64,0:16:53.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأحدَ يأخذ أكثر من حقّه Dialogue: 0,0:16:53.37,0:16:55.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أفعل، أنا أخبرك. ولاشئ على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:56.10,0:16:59.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرفُ بأنّكَ تكذبُ Dialogue: 0,0:16:59.40,0:17:03.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ القيام بأمر ما بشأن هذا الرئيس الأبله Dialogue: 0,0:17:03.40,0:17:06.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد تظاهرَ بالإهتمام بي في الأشهر الماضية Dialogue: 0,0:17:06.47,0:17:09.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ قرر عدمَ إحتسابي في الأمور المتعلقة بالمال Dialogue: 0,0:17:11.54,0:17:14.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد إكتفيت من هذا Dialogue: 0,0:17:14.27,0:17:18.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يجبُ عليّ فقط الإبلاغ عن هذا لوزارة تطبيق القانون Dialogue: 0,0:17:18.70,0:17:21.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ الذهابَ إليهم Dialogue: 0,0:17:21.57,0:17:24.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لربّما سأتوّجهُ إليهم الآن Dialogue: 0,0:17:24.64,0:17:26.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:17:26.84,0:17:29.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ هذا يقودني إلىَ الجنون Dialogue: 0,0:17:29.40,0:17:31.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون ديوك -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:17:31.40,0:17:33.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتجرّأ علىَ توبيخي، أيضاً Dialogue: 0,0:17:37.47,0:17:40.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سرتُ مباشرة نحوَ فخ الغبيّ Dialogue: 0,0:17:41.20,0:17:43.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر، وزارة تطبيق القانون؟ ياإلهي، لا Dialogue: 0,0:17:48.07,0:17:49.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...منظّمة السيّد غونغ Dialogue: 0,0:17:49.87,0:17:51.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,تخطّطُ إلىَ تزويد الملح لقسم تحديد السعر؟ Dialogue: 0,0:17:52.04,0:17:55.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. لقد سمعتُ بأنّهُ سيكونُ هناك مزاد علني قريباً Dialogue: 0,0:17:55.94,0:17:59.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من ماسمعتهُ،منظّمة تجار Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:01.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ نان جونغ تقومُ بالتزويد بالملح Dialogue: 0,0:18:01.40,0:18:04.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قلق من أن تكونَ هذه نار عكسيّة Dialogue: 0,0:18:04.34,0:18:05.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:18:05.67,0:18:06.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّري بشأن ذلك Dialogue: 0,0:18:06.90,0:18:09.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا لم تكن قادرة على الفوز بالمزاد العلني Dialogue: 0,0:18:09.34,0:18:10.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستتسائلُ لماذا Dialogue: 0,0:18:10.84,0:18:12.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولن تخلق مشكلةً Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:14.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من حقيقة أنّنا تركنا Dialogue: 0,0:18:14.60,0:18:17.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,السيّد غونغ يقومُ بإستخدام سجنائنا كعمّال؟ Dialogue: 0,0:18:17.27,0:18:20.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرفُ كيفيّة التعامل معَ هذا. لايجبُ عليك القلق أبداً Dialogue: 0,0:18:20.27,0:18:21.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حقّاً؟ - نعم - Dialogue: 0,0:18:22.57,0:18:23.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رئيس Dialogue: 0,0:18:23.94,0:18:25.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:27.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رئيس. لديّ أخبار سيّئة Dialogue: 0,0:18:27.37,0:18:28.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك الآن؟ Dialogue: 0,0:18:28.54,0:18:30.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظف يو قد عرف بالأمر Dialogue: 0,0:18:30.77,0:18:32.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,بشأن ماذا؟ -\N.بشأننا - Dialogue: 0,0:18:32.75,0:18:34.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مشاركة الربح من إستخدام السجنــــاء Dialogue: 0,0:18:35.04,0:18:36.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هوَ يعرفُ بأنّنا قمنا بالسمسرة Dialogue: 0,0:18:36.84,0:18:40.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهوَ يريدُ أن يقومَ بالتبليغ لوزارة تطبيق القانون Dialogue: 0,0:18:43.10,0:18:44.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ذلك الثعلب الخبيث Dialogue: 0,0:18:44.90,0:18:47.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد أخبرك بالضبط ماأرادَ منك Dialogue: 0,0:18:47.24,0:18:48.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تخبرني إيّاهُ Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:50.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يظنني مغفّلاً لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:18:51.20,0:18:52.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرفُ ماأقومُ به Dialogue: 0,0:18:52.87,0:18:56.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يستطيعُ الإبلاغ عنّا كما يشاء ويريدُ Dialogue: 0,0:18:56.34,0:18:58.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أنت عاقد العزم عليه؟ Dialogue: 0,0:18:58.37,0:19:01.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتستطيعُ أن تخبرنا ماتخطّطُ لهُ؟ Dialogue: 0,0:19:02.81,0:19:03.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما لا Dialogue: 0,0:19:12.47,0:19:15.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد إعتقدّت بأنّهُ أبله Dialogue: 0,0:19:15.40,0:19:17.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّهُ يعرفُ مايفعلُ معَ المال Dialogue: 0,0:19:18.04,0:19:21.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ ليسَ عظيماً في المسائل الأخرى، لكنّهُ يعرفُ\N.كيفَ يتعاملُ معَ المال Dialogue: 0,0:19:22.40,0:19:24.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا يجبُ أن تكونَ حذراً Dialogue: 0,0:19:24.87,0:19:26.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:19:26.20,0:19:29.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ علينا أن ندعوهُ عقل المال عوضاً عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:29.20,0:19:30.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوقف ذلك Dialogue: 0,0:19:42.17,0:19:43.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظف يو Dialogue: 0,0:19:45.04,0:19:46.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:19:47.44,0:19:50.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.النظرة التي تحدّق بها فيّ ليست النظرة المعتادة Dialogue: 0,0:19:50.94,0:19:52.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت غاضب؟ Dialogue: 0,0:19:52.84,0:19:54.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعلمُ حقّاً؟ Dialogue: 0,0:19:55.27,0:19:58.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(188.8,247.067)}،لقد خدمتك بوفاء منقطع النظير Dialogue: 0,0:19:58.87,0:20:02.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن أنت لاتهتمّ بشأني أبداً Dialogue: 0,0:20:02.54,0:20:05.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا الأمور لم تتغيّر، سأفعلُ شيئاً بشأن ذلك Dialogue: 0,0:20:05.47,0:20:06.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:09.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوسوفَ تقومُ بإبلاغي إلىَ وزارة تطبيق القانون Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:11.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,لأخذي كامل الربح؟ Dialogue: 0,0:20:11.40,0:20:15.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هيَ طريقتي في إظهار كم أنّني مغتاظ Dialogue: 0,0:20:15.37,0:20:17.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت مغتاظ؟ Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:19.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم، أنا كذلك. لقد إعتقدّت أنّكَ رجل مهذّب Dialogue: 0,0:20:19.67,0:20:22.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من سيقومُ بمشاركة كلّ شئ، كلّ شئ حتىَ آخر فلس Dialogue: 0,0:20:22.57,0:20:24.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ فلس؟ Dialogue: 0,0:20:24.31,0:20:25.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,الموظف يو. - ماذا؟ - Dialogue: 0,0:20:25.57,0:20:27.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كم قامَ بإعطائك باي تشانغ سيك Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:29.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكي تجدَ شخصاً يتمّ جلدهُ في مكانه؟ Dialogue: 0,0:20:30.54,0:20:31.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ وأن علمت بهذا؟ Dialogue: 0,0:20:31.90,0:20:35.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كو داي ميونغ من يقومُ ببيع الأواني النحاسيّة في سوق تشيلباي Dialogue: 0,0:20:35.40,0:20:37.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد دفعَ لك من أجل تقديم محاكمته Dialogue: 0,0:20:38.24,0:20:40.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعد أخذ كلّ هاته الرشاوى والمبالغ المالية Dialogue: 0,0:20:40.97,0:20:43.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت في حياتك بعرض قطعة نقدّية واحدة؟ Dialogue: 0,0:20:43.74,0:20:45.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أن أواصل؟ Dialogue: 0,0:20:46.90,0:20:48.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا على الإطلاق، سيّدي Dialogue: 0,0:20:48.77,0:20:51.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بما فيه الكفاية وأنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:20:51.67,0:20:53.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تجاوزت حدّي قليلاً Dialogue: 0,0:20:55.04,0:20:56.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الموظف يو -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:20:56.27,0:20:58.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتعتقد أبداً أنني خصم ضعيف Dialogue: 0,0:20:58.87,0:21:00.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعرف بأنّكَ Dialogue: 0,0:21:00.64,0:21:02.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تناديني بالأبله Dialogue: 0,0:21:02.81,0:21:04.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من خلف ظهري -\N.أنا أرىَ - Dialogue: 0,0:21:04.90,0:21:06.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأنا أبله Dialogue: 0,0:21:06.81,0:21:09.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً عقلك مليئ بالبراز Dialogue: 0,0:21:09.44,0:21:11.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّهُ متهيج وسيفيض بذلك Dialogue: 0,0:21:11.44,0:21:13.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,من كلّ فتحاتك. هيَ ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:15.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تخرجُ من كلّ مكان -\N.بالضــــبط - Dialogue: 0,0:21:15.64,0:21:18.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ ماأراهُ هوَ البراز Dialogue: 0,0:21:18.44,0:21:19.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا ماذا؟ -\N.براز - Dialogue: 0,0:21:19.77,0:21:23.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت الآن موظف البراز Dialogue: 0,0:21:23.10,0:21:25.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.موظف البراز الطافح Dialogue: 0,0:21:27.00,0:21:28.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:21:28.04,0:21:30.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هذا قاسياً قليلاً؟ Dialogue: 0,0:21:30.10,0:21:33.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، إنّهُ إسم مثالي. موظف البراز Dialogue: 0,0:21:33.10,0:21:34.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأكّد مليّاً من أن تكتب كلّ شئ Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:36.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:21:38.34,0:21:40.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم من الملح نحنُ نملك؟ Dialogue: 0,0:21:41.00,0:21:42.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في الإجمال مامجموعهُ ثمان مئة وخمسون كيساً Dialogue: 0,0:21:42.97,0:21:45.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماواصلنا الإنتاج حتىَ المزاد العلني Dialogue: 0,0:21:45.34,0:21:47.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ لدينا مامقدارهُ ألف كيس Dialogue: 0,0:21:47.87,0:21:49.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم سنقومُ بطلب المبلغ للكيس الواحد للملح؟ Dialogue: 0,0:21:49.94,0:21:51.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقرّر لحدّ الآن Dialogue: 0,0:21:51.30,0:21:54.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أعرف كم ستطلبُ جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:21:55.10,0:21:56.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم أنفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:57.10,0:21:58.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ألفان وثلاث مئة يانغ Dialogue: 0,0:21:59.77,0:22:01.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماسنقومُ بتحصيل الربح Dialogue: 0,0:22:01.74,0:22:04.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,نحنُ بحاجة لطلب خمسة يانغ على الأقلّ للكيس الواحد Dialogue: 0,0:22:04.27,0:22:07.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السنة الفارطة الثمن كانَ 7.5 يانغ للكيس الواحد Dialogue: 0,0:22:07.94,0:22:10.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن نكونَ قادرين على تحصيل على الأقلّ خمسة Dialogue: 0,0:22:10.40,0:22:12.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مستقبل منظمتنا Dialogue: 0,0:22:12.57,0:22:14.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يعتمدُ علىَ المزاد العلني Dialogue: 0,0:22:14.77,0:22:17.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقم بأيّة أخطاء حتىَ ينتهي كلّ شئ Dialogue: 0,0:22:22.77,0:22:25.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أعودَ إلىَ الكايسونغ قريباً Dialogue: 0,0:22:25.27,0:22:27.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بتدبير موعد معَ أقربائك في القانون Dialogue: 0,0:22:27.64,0:22:28.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قبل أن أغادر Dialogue: 0,0:22:29.27,0:22:31.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أودّ أن أحدّدَ تاريخاً من أجل الزواج Dialogue: 0,0:22:32.37,0:22:35.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قبل أن أقومَ بهذا، أريدُ مناقشة أمر ما Dialogue: 0,0:22:35.70,0:22:36.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:37.70,0:22:40.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,238.533)}.أريدُ أن أوقف زواجي Dialogue: 0,0:22:42.77,0:22:44.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّث عنهُ؟ Dialogue: 0,0:22:45.27,0:22:46.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أودّ أن أعيد التفكير Dialogue: 0,0:22:47.44,0:22:49.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في الزواج من تلك العائلة Dialogue: 0,0:22:50.07,0:22:52.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تريدُ أن تقومَ بهذا؟ Dialogue: 0,0:22:53.17,0:22:55.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك لتعيد التفكير فيه؟ Dialogue: 0,0:22:56.00,0:22:58.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعلمُ كم من الجهد Dialogue: 0,0:22:58.30,0:23:00.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,بذلتهُ لمحاولة جعل هذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:23:02.04,0:23:05.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ ان تكونَ الإبن في القانون الرجلُ الأقوىَ في جوسون Dialogue: 0,0:23:06.14,0:23:09.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت ستقومُ بتفويت فرصة عظيمة مثلُ هذه؟ Dialogue: 0,0:23:09.80,0:23:10.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعرف Dialogue: 0,0:23:11.34,0:23:13.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيّ نوع من الأمور قمتُ بها لـ اللورد يون Dialogue: 0,0:23:13.54,0:23:14.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,وزوجته لحدّ الآن؟ Dialogue: 0,0:23:16.04,0:23:18.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد قمتُ بتوقيف وتعذيب أناس بريئين Dialogue: 0,0:23:18.40,0:23:20.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقد قمتُ بمساعدتهم على القيام بتمرّد زائف Dialogue: 0,0:23:21.30,0:23:22.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد إعتقدّت أنّ القيام بذلك Dialogue: 0,0:23:23.70,0:23:26.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد كانَ أفضل ماأقومُ به لي أنا وعائلتي Dialogue: 0,0:23:27.37,0:23:28.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأريدُ أن أكونَ Dialogue: 0,0:23:29.40,0:23:31.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رهان للقلّة القليلة بعد الآن Dialogue: 0,0:23:31.47,0:23:32.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلق فمك Dialogue: 0,0:23:33.00,0:23:35.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمُ كم هوَ قويّ اللورد يون Dialogue: 0,0:23:36.04,0:23:37.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الناس في مثل منصبه Dialogue: 0,0:23:38.10,0:23:40.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يقومون بأمور بغيضة ليبقوا في الحكم Dialogue: 0,0:23:42.94,0:23:45.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تخليت عن الحصول على القوّة Dialogue: 0,0:23:45.27,0:23:47.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للتركيز على جني المال Dialogue: 0,0:23:49.74,0:23:53.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولاتعلمُ حقّاً كم من الجهد قد قمتُ ببذله Dialogue: 0,0:23:53.44,0:23:56.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتىَ يمكنني أن أتحصل على القوّة والسلطة التي لانملكها Dialogue: 0,0:23:56.10,0:23:57.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,من خلال زواجك؟ Dialogue: 0,0:23:57.87,0:23:59.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبي -\N...لاتقم - Dialogue: 0,0:24:01.44,0:24:03.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بتخييب أملي أكثر من هذا Dialogue: 0,0:24:18.10,0:24:21.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معلّم، السيّدة جونغ قد أرسلت رسالة Dialogue: 0,0:24:21.80,0:24:23.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تريدُ أن تقابلك Dialogue: 0,0:24:25.20,0:24:26.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد جدّاً Dialogue: 0,0:24:32.34,0:24:33.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل طلبتني؟ Dialogue: 0,0:24:34.14,0:24:35.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:24:35.67,0:24:36.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضّل بالجلوس Dialogue: 0,0:24:40.77,0:24:43.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت وشين هاي تمرّان بوضع صعبْ؟ Dialogue: 0,0:24:44.10,0:24:46.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت غاضبة منذ مدّة من الآن Dialogue: 0,0:24:46.97,0:24:50.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّها غاضبة بشأن أمر ماقمت به Dialogue: 0,0:24:51.17,0:24:52.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:24:52.44,0:24:55.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتفعل. أنا لاألومك Dialogue: 0,0:24:55.87,0:24:58.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شين هاي هي فتاة مرهفة الإحساس Dialogue: 0,0:24:58.20,0:25:00.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حاول أن تريحها Dialogue: 0,0:25:00.10,0:25:01.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 0,0:25:01.70,0:25:04.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أردّت أن تريني، سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:25:05.77,0:25:07.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ معروف أطلبهُ منك Dialogue: 0,0:25:08.67,0:25:10.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مزاد علني لتزويد الملح Dialogue: 0,0:25:10.37,0:25:12.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقسم تحديد السعر سيعقدُ قريباً Dialogue: 0,0:25:12.60,0:25:14.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...منظمتنا Dialogue: 0,0:25:14.30,0:25:16.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تقومُ بتزويد الملح حصريّاً إلىَ القسم كلّ سنة Dialogue: 0,0:25:17.14,0:25:19.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وسنصبحُ المزود الرئيسي هذه السنة أيضاً Dialogue: 0,0:25:19.97,0:25:21.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن المشاكل لاتنفكّ عن الظهور كلّ سنة Dialogue: 0,0:25:23.07,0:25:25.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رئيس منظّمة تجار يدعىَ كيم جو كيونغ في سونغبا Dialogue: 0,0:25:25.54,0:25:27.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...دائماً يعترض طريقنا كلّ سنة Dialogue: 0,0:25:27.50,0:25:29.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط ليقومَ بخفض ثمن المزايدة Dialogue: 0,0:25:30.40,0:25:32.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نحنُ نريدُ أن نفوز بالعقد Dialogue: 0,0:25:32.04,0:25:33.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بدون أيّ عقبات Dialogue: 0,0:25:33.97,0:25:36.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك أنا بحاجة للإهتمام بكيم جو كيونغ Dialogue: 0,0:25:38.24,0:25:39.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنينهُ؟ Dialogue: 0,0:25:40.10,0:25:42.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,،فقط مثلما قمت بحبس غونغ جاي ميونغ في الجيونوك سيو من قبل Dialogue: 0,0:25:43.27,0:25:45.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هيَ تريدُ منكَ أن تكشف Dialogue: 0,0:25:45.27,0:25:47.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كامل أخطاء منظّمته Dialogue: 0,0:25:52.44,0:25:53.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا خائف أن أقول Dialogue: 0,0:25:54.97,0:25:56.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّني سأرفضُ طلبك Dialogue: 0,0:25:57.90,0:25:59.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بهذا؟ Dialogue: 0,0:26:00.64,0:26:02.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إنّهُ ليسَ طلباً غير منطقيّ Dialogue: 0,0:26:02.77,0:26:04.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بإعتبار منصبك في مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:26:05.14,0:26:06.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك من قبل Dialogue: 0,0:26:06.97,0:26:09.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشكيل منظّمة دائماً يخلق أفعالاً غير قانونيّة Dialogue: 0,0:26:09.57,0:26:12.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ رجل لديه أخطاء Dialogue: 0,0:26:13.40,0:26:14.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نظراً للمجاعة Dialogue: 0,0:26:15.20,0:26:17.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا الكثير في صفائحنا في مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:26:18.50,0:26:19.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ولهذا Dialogue: 0,0:26:19.94,0:26:22.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأعتقدُ بأنّني أستطيعُ العمل من أجل مكاسبك الشخصيّة Dialogue: 0,0:26:23.34,0:26:24.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كضابط بعد الآن Dialogue: 0,0:26:28.94,0:26:30.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيئ جدّاً أنّكَ لاتستطيع Dialogue: 0,0:26:31.90,0:26:33.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأهتمّ بذلك بنفسي Dialogue: 0,0:26:33.84,0:26:35.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتأبه لذلك -\N...إذاً - Dialogue: 0,0:26:36.00,0:26:37.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأغادر، سيّدتي Dialogue: 0,0:26:46.70,0:26:48.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحصلُ لهُ في قرارة نفسه؟ Dialogue: 0,0:26:48.47,0:26:49.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماأنا اقولهُ Dialogue: 0,0:26:49.94,0:26:52.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ لم يقم بتحديك من قبل أبداً Dialogue: 0,0:26:53.57,0:26:54.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّ هناك أمراً ما Dialogue: 0,0:27:07.97,0:27:08.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أريدُ Dialogue: 0,0:27:09.00,0:27:11.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أسألك سؤالاً Dialogue: 0,0:27:11.74,0:27:12.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك تفضلي Dialogue: 0,0:27:13.64,0:27:16.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماهي علاقتك Dialogue: 0,0:27:16.70,0:27:17.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(188.8,269.467)}بحارسة تسمىَ أوك نيو؟ Dialogue: 0,0:27:18.70,0:27:20.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(190.4,266.267)}لماذا أنت تسألين؟ Dialogue: 0,0:27:21.27,0:27:22.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(189.6,271.6)}...حسناً Dialogue: 0,0:27:22.80,0:27:23.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,{\pos(191.2,267.333)}،مؤخّراً Dialogue: 0,0:27:23.97,0:27:26.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما ذهبتُ لرؤيتك في مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:27:27.07,0:27:29.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بتجاهلي وذهبت للتحدّث معها Dialogue: 0,0:27:30.34,0:27:31.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل هي Dialogue: 0,0:27:31.47,0:27:34.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,أكثرُ أهميّة منّي بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:27:36.44,0:27:38.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرتك أنّني كنتُ أقومُ بعملي Dialogue: 0,0:27:39.70,0:27:42.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أكن أعلمُ بأنّكِ ستكونين بهذا التهور Dialogue: 0,0:27:49.64,0:27:50.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالك من أحمق Dialogue: 0,0:27:52.27,0:27:53.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قامَ بإهانتي Dialogue: 0,0:27:54.47,0:27:56.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتِ رعناء معهُ قليلاً بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:27:56.84,0:27:59.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ ولو أردّت أن تعرفي ماالذي يحصلُ بينهُ وبين أوك نيو Dialogue: 0,0:28:00.24,0:28:02.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليكِ أن تكوني أكثرَ تهذيباً Dialogue: 0,0:28:02.94,0:28:03.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنا مخطئة؟ Dialogue: 0,0:28:04.44,0:28:06.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، إنّهُ Dialogue: 0,0:28:06.94,0:28:07.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معك؟ Dialogue: 0,0:28:08.17,0:28:09.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تحاولين أن تقومي بإهانتي أيضاً؟ Dialogue: 0,0:28:10.87,0:28:12.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدين أنّكِ تستطيعين التصرّف هكذا الآن؟ Dialogue: 0,0:28:12.77,0:28:13.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,قولي؟ Dialogue: 0,0:28:14.97,0:28:15.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ غيوم Dialogue: 0,0:28:19.40,0:28:21.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معها؟ Dialogue: 0,0:28:21.80,0:28:24.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أعلمُ أنّني مجرّد خادمة Dialogue: 0,0:28:25.00,0:28:26.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن لاتستطيعُ القيام بهذا لي Dialogue: 0,0:28:26.80,0:28:28.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ صائباً Dialogue: 0,0:28:28.67,0:28:31.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...جونغ غيوم -\Nكيفَ لها أن تقومَ بفعل هذا لي؟ - Dialogue: 0,0:28:31.50,0:28:32.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:28:35.14,0:28:36.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:28:37.27,0:28:38.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت هنا Dialogue: 0,0:28:39.67,0:28:40.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت Dialogue: 0,0:28:40.90,0:28:42.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,لي يونغ شين، رئيس قسم تحديد السعر؟ Dialogue: 0,0:28:42.97,0:28:44.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:28:44.40,0:28:46.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:28:46.14,0:28:48.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...على حدّ معرفتي، سيكونُ هناك مزاد علني Dialogue: 0,0:28:48.70,0:28:50.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتزويد الملح لقسمك Dialogue: 0,0:28:51.20,0:28:53.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً ضع مخاوفك على جنب Dialogue: 0,0:28:53.64,0:28:55.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمتُ بإمالة كفّ الميزان Dialogue: 0,0:28:56.07,0:28:58.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لصالح منظّمة السيّدة جونغ Dialogue: 0,0:28:58.30,0:29:00.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. هذا ليسَ ضروريّاً Dialogue: 0,0:29:00.54,0:29:02.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:29:02.24,0:29:05.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه، سيّدي؟ -\N...أنا أقولُ - Dialogue: 0,0:29:05.54,0:29:08.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ أن تقومَ بالفحص جيّداً وتقومَ بإدارة منافسة عادلة Dialogue: 0,0:29:08.40,0:29:09.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للمنظّمات المشاركة Dialogue: 0,0:29:09.87,0:29:11.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. سيّدي Dialogue: 0,0:29:11.60,0:29:13.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً، لربّما سيصبحُ Dialogue: 0,0:29:13.37,0:29:16.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في غير صالح السيّدة جونغ -\N.ليسَ هناك حاجة لتقلق بشأن هذا - Dialogue: 0,0:29:16.70,0:29:18.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,فقط إفعل كما أقولُ لك، حسناً؟ Dialogue: 0,0:29:19.14,0:29:20.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:29:33.30,0:29:35.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضىَ وقت طويل، سيّدي Dialogue: 0,0:29:35.77,0:29:36.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت هنا Dialogue: 0,0:29:37.50,0:29:39.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أردّت رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:29:39.67,0:29:42.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لم أتمكن من أن أقرّر سواءً أيجبُ عليّ إخبارك أم لا Dialogue: 0,0:29:42.94,0:29:44.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لوقت طويل Dialogue: 0,0:29:45.40,0:29:48.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن لقد إنتهىَ بي الامرُ بأنّني لن أكونَ قادراً على إيجاد Dialogue: 0,0:29:48.07,0:29:49.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجابة بنفسي Dialogue: 0,0:29:50.07,0:29:51.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لماذا قمتُ بمناداتك Dialogue: 0,0:29:52.04,0:29:54.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:29:56.10,0:29:57.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قابلتُ اللورد يون Dialogue: 0,0:29:57.54,0:29:59.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في القصر اليوم Dialogue: 0,0:29:59.40,0:30:00.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ولقد أعطاني Dialogue: 0,0:30:00.77,0:30:02.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمراً منافياً للعقل Dialogue: 0,0:30:02.74,0:30:04.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بخصوص المزاد العلني للتزود بالملح القادم Dialogue: 0,0:30:05.00,0:30:06.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:30:08.40,0:30:09.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يعنيه بهذا؟ Dialogue: 0,0:30:09.70,0:30:11.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,إجعل من المزاد العلني عادلاً؟ Dialogue: 0,0:30:11.34,0:30:12.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ صعب لي لأصدّق ذلك، أيضاً Dialogue: 0,0:30:13.14,0:30:14.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الرئيس قد قال اللورد يون Dialogue: 0,0:30:15.07,0:30:16.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد أمرهُ للقيام بذلك Dialogue: 0,0:30:17.24,0:30:20.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا سيقومُ اللورد يون بأمره أمراً سخيفاً مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:30:22.00,0:30:23.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:30:23.74,0:30:24.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني إذا ماكنت تملكُ فكرةً عن ذلك Dialogue: 0,0:30:25.44,0:30:27.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، أنا أعتقد Dialogue: 0,0:30:28.00,0:30:29.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنّهُ بسبب تاي وون Dialogue: 0,0:30:29.57,0:30:30.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,يون تاي وون؟ Dialogue: 0,0:30:31.04,0:30:33.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماعلاقتهُ معَ المزاد العلني؟ Dialogue: 0,0:30:33.04,0:30:34.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون يريدُ إستعادة Dialogue: 0,0:30:35.07,0:30:36.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.علاقته معَ تاي وون Dialogue: 0,0:30:37.34,0:30:38.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:38.37,0:30:40.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لم أتمكن من إخبارك بهذا Dialogue: 0,0:30:40.14,0:30:41.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن اللورد يون قد زار الجنازة Dialogue: 0,0:30:42.00,0:30:44.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في الآنغوك دونغ لمقابلة تاي وون Dialogue: 0,0:30:44.40,0:30:47.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد كانَ على إتّصال معَ تاي وون منذُ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:30:48.74,0:30:50.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون يبدو بأنّهُ يشعرُ بالذنب إتجاه تاي وون Dialogue: 0,0:30:50.74,0:30:52.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقيامه بتجاهله Dialogue: 0,0:30:52.64,0:30:54.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك هوَ يريدُ مساعدة تاي وون Dialogue: 0,0:30:55.14,0:30:56.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأيّ طريقة Dialogue: 0,0:30:57.47,0:30:59.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني بهذا مسبقاً؟ Dialogue: 0,0:31:00.17,0:31:01.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا آسف Dialogue: 0,0:31:02.07,0:31:03.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الدم أثخنُ من الماء Dialogue: 0,0:31:04.17,0:31:06.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد تخلىَ عنهُ منذُ زمن طويل. ماالنفعُ من الدم الآن؟ Dialogue: 0,0:31:06.80,0:31:09.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أتركهُ وشأنهُ -\N،نان جونغ - Dialogue: 0,0:31:09.80,0:31:11.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من فضلك إهدئي Dialogue: 0,0:31:11.04,0:31:12.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وفكّري عميقاً في هذه المسألة Dialogue: 0,0:31:12.84,0:31:14.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:15.04,0:31:17.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقابل الرئيس بسبب تاي وون Dialogue: 0,0:31:17.70,0:31:20.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يعني بأنّهُ سيشاركُ في المزاد بطبيعة الحال Dialogue: 0,0:31:21.17,0:31:23.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قامَ بإستخدام سجناء الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:31:23.64,0:31:25.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ويقومُ الآن بالرفع من درجة إنتاج الملح Dialogue: 0,0:31:26.20,0:31:27.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بإعتبار هذا، أنا أعتقد بأنّك محقة Dialogue: 0,0:31:27.87,0:31:29.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا تاي وون واصل Dialogue: 0,0:31:29.44,0:31:31.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إزعاجي وإغضابي هكذا Dialogue: 0,0:31:31.04,0:31:32.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أسامحهُ أبداً Dialogue: 0,0:31:33.97,0:31:34.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ Dialogue: 0,0:31:35.27,0:31:37.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بتدميره بالكامل Dialogue: 0,0:31:40.07,0:31:41.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت هنا Dialogue: 0,0:31:42.70,0:31:43.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، أوك نيو Dialogue: 0,0:31:43.97,0:31:45.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:31:45.47,0:31:47.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن، عمل فرن الملح قد إنتهىَ Dialogue: 0,0:31:47.87,0:31:50.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لنفكّر أينَ سنقومُ ببيع Dialogue: 0,0:31:50.47,0:31:51.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عمل المساجين -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:31:51.77,0:31:53.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعتقدُ بأنّهُ سيكونُ من الافضل Dialogue: 0,0:31:54.14,0:31:56.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماأرسلناهم ليقوموا بتحميل وتفريغ الحاويات في السامغاي Dialogue: 0,0:31:56.77,0:31:57.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وفي السونغبا Dialogue: 0,0:31:58.04,0:32:00.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح. هذه فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:32:00.40,0:32:02.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوك نيو، ماالذي تعتقدينهُ؟ Dialogue: 0,0:32:02.37,0:32:04.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا في نفس رأي الموظف لي Dialogue: 0,0:32:04.97,0:32:06.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أرىَ. إذاً، الموظف لي Dialogue: 0,0:32:07.17,0:32:08.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتقومُ بالإتّصال بهؤلاء من هم مسؤولون؟ Dialogue: 0,0:32:08.47,0:32:09.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.جيّد - Dialogue: 0,0:32:11.67,0:32:14.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ياإلهي، إذاً، دعني أرىَ Dialogue: 0,0:32:14.04,0:32:15.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، إذهبي للخارج Dialogue: 0,0:32:15.77,0:32:16.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخص ما ينتظرك في الخارج Dialogue: 0,0:32:17.10,0:32:20.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا؟ -\N،هوَ موظف تطبيق القانون - Dialogue: 0,0:32:20.27,0:32:22.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي قامَ بتفتيش الجيونوك سيو سابقاً Dialogue: 0,0:32:22.37,0:32:24.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ هل تعنينَ ضابط تطبيق القانون؟ Dialogue: 0,0:32:24.14,0:32:25.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. الآخر الذي قامَ بمرافقته Dialogue: 0,0:32:25.94,0:32:28.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ياإلهي. المحتالين Dialogue: 0,0:32:28.27,0:32:30.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا القيام بأمر ما. أمين الصندوق جي Dialogue: 0,0:32:30.20,0:32:31.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بإبلاغ هذا إلىَ مكتب الشرطة الآن Dialogue: 0,0:32:31.90,0:32:34.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أبلغ بأنّ هناك أناساً Dialogue: 0,0:32:34.17,0:32:35.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من يدّعونَ أنّهم موظّفونَ -\N.لا، لا، سيّدي - Dialogue: 0,0:32:35.87,0:32:37.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم ليسوا بمحتالين Dialogue: 0,0:32:37.60,0:32:38.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ ماهم، إذاً؟ Dialogue: 0,0:32:38.94,0:32:41.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يتجرّؤون على تفتيش الجيونوك سيو؟ Dialogue: 0,0:32:41.54,0:32:43.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,ولماذا يريدونَ أن يروك؟ Dialogue: 0,0:32:43.37,0:32:46.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً... ليسَ لديّ فكرة، أيضاً Dialogue: 0,0:32:46.64,0:32:48.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أوك نيو Dialogue: 0,0:32:48.50,0:32:51.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقومي بمقابلتهم، لديّ شعور سيئ Dialogue: 0,0:32:51.44,0:32:52.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سيّدي Dialogue: 0,0:32:52.44,0:32:54.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ وأقومُ بإبلاغ هذا إلىَ مكتب الشرطة -\N!لا، هذا ليسَ ضروريّاً - Dialogue: 0,0:32:54.64,0:32:55.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً إنتظر Dialogue: 0,0:32:55.87,0:32:57.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ Dialogue: 0,0:32:57.24,0:32:59.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بإخطارك بكلّ التفاصيل لاحقاً -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:33:00.97,0:33:03.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ معها؟ -\N.إنتظري، أوك نيو - Dialogue: 0,0:33:04.37,0:33:06.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث لها؟ -\N.ياإلهي، سيّدي - Dialogue: 0,0:33:06.44,0:33:08.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ وأقومُ بإبلاغ هذا إلىَ مكتب الشرطة -\N.لا، إنتظر، إبقىَ هنا - Dialogue: 0,0:33:08.37,0:33:10.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط إستمع إلىَ أوك نيو. إفعل كما تقول Dialogue: 0,0:33:10.57,0:33:11.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ دائماً محقّة Dialogue: 0,0:33:21.80,0:33:23.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يريدُ أن يراك Dialogue: 0,0:33:23.77,0:33:25.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هوَ الآن؟ -\N.تعالي معي - Dialogue: 0,0:33:26.04,0:33:27.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:33:32.30,0:33:33.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ هوَ Dialogue: 0,0:33:38.37,0:33:40.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ ينتظرك في الغرفة Dialogue: 0,0:33:40.47,0:33:41.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أدخلي Dialogue: 0,0:33:41.80,0:33:42.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:33:46.20,0:33:47.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:33:48.57,0:33:51.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لايجبُ عليّ أن أخبرَ تاي وون بشأن هذا، أويجبُ عليّ؟ Dialogue: 0,0:33:51.84,0:33:53.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لايجبُ عليكَ Dialogue: 0,0:33:53.67,0:33:54.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هوَ يبدو Dialogue: 0,0:33:55.17,0:33:57.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مثل رجل من منصب عالي Dialogue: 0,0:33:57.74,0:34:00.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ترينهُ دائماً؟ من هو؟ Dialogue: 0,0:34:00.34,0:34:02.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,..حسناً Dialogue: 0,0:34:02.17,0:34:03.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ واحد من معارفي Dialogue: 0,0:34:03.37,0:34:04.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا؟ - إذاً - Dialogue: 0,0:34:10.37,0:34:12.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت هنا. إنّهُ من الجيّد رؤيتك Dialogue: 0,0:34:14.67,0:34:15.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أردّت أن تراني؟ Dialogue: 0,0:34:15.84,0:34:17.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،كما أخبرتك Dialogue: 0,0:34:17.97,0:34:19.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أريدُ منك أن تخبريني Dialogue: 0,0:34:19.94,0:34:21.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ شئ بشأن الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:34:22.67,0:34:23.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا قلقة Dialogue: 0,0:34:24.14,0:34:26.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لربّما أقومُ بإزعاج الموظفين Dialogue: 0,0:34:26.71,0:34:27.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:34:27.84,0:34:30.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلقي. هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:34:32.97,0:34:34.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعت Dialogue: 0,0:34:34.84,0:34:36.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنّ السجناء Dialogue: 0,0:34:36.67,0:34:38.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يعملونَ خارج الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:34:39.50,0:34:41.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تستطيعين أن تخبريني بتفاصيل أكثر عن هذه؟ Dialogue: 0,0:34:42.77,0:34:43.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:34:46.21,0:34:47.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:34:47.40,0:34:50.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أحضري لنا طعاماً وشراباً -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:34:50.27,0:34:52.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون، لاتستطيعُ أن تعاملني هكذا Dialogue: 0,0:34:52.77,0:34:54.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت الآن مسؤول عن السوسورو، الذي يعني أنّهُ يمكنكَ Dialogue: 0,0:34:54.80,0:34:56.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن تتركني أشربُ معَ الجيساينغ Dialogue: 0,0:34:56.87,0:34:59.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك أن تحضرني إلىَ هذه الحانة مرّة أخرى؟ Dialogue: 0,0:34:59.60,0:35:00.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، دو تشي Dialogue: 0,0:35:01.21,0:35:03.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم مثل عائلتي الآن Dialogue: 0,0:35:03.44,0:35:05.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت ستقومُ بالشرب معَ أفراد عائلتك؟ Dialogue: 0,0:35:05.44,0:35:06.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,....ماعنيتهُ كانَ -\N.ياإلهي - Dialogue: 0,0:35:06.94,0:35:09.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أقولَ شيئاً إذا فهمتها بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:35:09.37,0:35:11.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، أنت تؤذي مشاعري Dialogue: 0,0:35:11.87,0:35:13.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاهي ذا Dialogue: 0,0:35:13.14,0:35:14.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك -\N.هنا، أعطها لي - Dialogue: 0,0:35:15.90,0:35:17.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آمل أن تستمتعوا بذلك Dialogue: 0,0:35:18.30,0:35:22.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالمناسبة، أوك نيو هيَ في الغرفة الآن Dialogue: 0,0:35:22.80,0:35:24.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو؟ - نعم - Dialogue: 0,0:35:24.40,0:35:25.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,معَ من هي؟ Dialogue: 0,0:35:25.57,0:35:27.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشخص الذي تسبب بالفوضىَ هنا ذلك اليوم Dialogue: 0,0:35:27.54,0:35:30.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا متأكّد من أنّكَ تتذكّر ذلك الوجه الشاحب النبيل Dialogue: 0,0:35:30.04,0:35:31.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي يبدوا مثل الغندور Dialogue: 0,0:35:31.67,0:35:32.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:35:32.87,0:35:33.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يقومونَ بفعله الآن؟ Dialogue: 0,0:35:33.90,0:35:36.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لاأعلم. كيفَ لي أن أعلم؟ Dialogue: 0,0:35:36.77,0:35:38.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمتع بالنبيذ Dialogue: 0,0:35:41.27,0:35:43.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هاي، هل هناك شئ يدورُ بين Dialogue: 0,0:35:43.87,0:35:45.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,ذلك الوجه الشاحب و أوك نيو؟ Dialogue: 0,0:35:48.57,0:35:51.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي، أغلق فمك. ماالذي سيجري بين أولئك الإثنين؟ Dialogue: 0,0:35:51.27,0:35:53.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيّا. لنشرب فقط Dialogue: 0,0:35:55.57,0:35:56.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت، أيضاً -\N.أوه، شكراً لك - Dialogue: 0,0:35:56.87,0:35:57.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، إنّهُ ساخن Dialogue: 0,0:35:58.50,0:36:01.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما تعلم، حصّة الجيونوك سيو قد تمّ إقتطاعها بسبب المجاعة Dialogue: 0,0:36:01.77,0:36:03.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنّا نبحثُ عن طريقة لضمان الطعام Dialogue: 0,0:36:03.77,0:36:05.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك حتىَ لايكونُ للسجناء حاجة ليجوعوا Dialogue: 0,0:36:05.71,0:36:08.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد قرّرنا أن نقومَ ببيع عمل السجناء Dialogue: 0,0:36:08.90,0:36:11.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الربحُ من العمل سيساعدنا على إدارة الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:36:11.87,0:36:15.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونحنُ نريدُ أيضاً أن ندفع للسجناء الذي يقومونَ بالعمل Dialogue: 0,0:36:16.74,0:36:19.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه فكرة عظيمة. أنا منبهر Dialogue: 0,0:36:19.57,0:36:22.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,أخبريني. من قمتم ببيع العمل لهُ؟ Dialogue: 0,0:36:22.67,0:36:25.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يعملونَ في فرن الملح الذي هوَ مملوك من تاجر منظّمة Dialogue: 0,0:36:27.10,0:36:29.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...المنظّمة ستقومُ ببيع الملح Dialogue: 0,0:36:29.80,0:36:31.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:36:32.07,0:36:33.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,قسم تحديد السعر؟ Dialogue: 0,0:36:33.44,0:36:34.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:36:34.80,0:36:36.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا أيضاً ذكيّ جدّاً Dialogue: 0,0:36:36.47,0:36:38.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك مشكلة بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:36:38.80,0:36:39.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهي المشكلة؟ Dialogue: 0,0:36:40.54,0:36:42.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...منظّمة السيّدة جونغ نان جونغ تنفردُ بذلك حصريّاً Dialogue: 0,0:36:42.87,0:36:45.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,والتي تقومُ بتزويد الملح إلىَ قسم تحديد السعر الذي بدوره\N.يقومُ بتجديد العقد كلّ سنة Dialogue: 0,0:36:46.67,0:36:47.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هم يقولونَ بأنّهُ مزاد علني Dialogue: 0,0:36:47.97,0:36:50.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن منظّمتها من الواضح جدّاً أنّها تتلقىَ معاملة خاصّة Dialogue: 0,0:36:50.90,0:36:53.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماعليك أن تقوم بتحدّي جانغ نان جونغ Dialogue: 0,0:36:54.30,0:36:57.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المشاركة في ذلك سيكونُ أمراً متهوراً للقيام به Dialogue: 0,0:36:57.64,0:36:58.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:36:59.17,0:37:00.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تماماً، رئيس التجار هوَ Dialogue: 0,0:37:00.94,0:37:02.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يقومُ بمحاولة إيجاد طريقة للفوز ضدّها Dialogue: 0,0:37:03.17,0:37:04.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,طريقة للفوز ضدّها؟ Dialogue: 0,0:37:04.80,0:37:08.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ ماعنيتهُ -\N.أولئك من هم في السوسورو ليسوا بعائلتي - Dialogue: 0,0:37:12.44,0:37:15.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون، أنظر. لقد خرجوا. أنظر إلىَ هناك Dialogue: 0,0:37:27.67,0:37:30.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ ذلك الأحمق؟ -\N.ياإلهي، أوقف ذلك - Dialogue: 0,0:37:42.27,0:37:44.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ في إتّصال دائم قريباً Dialogue: 0,0:37:44.64,0:37:45.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:37:46.54,0:37:47.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب. - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:37:52.94,0:37:53.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:37:56.44,0:37:57.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إمنحيني دقيقة Dialogue: 0,0:37:57.57,0:37:58.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:38:15.84,0:38:16.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:38:17.77,0:38:20.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,من ذلك الرجل، حقّاً؟ Dialogue: 0,0:38:20.30,0:38:22.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تواصلين رؤيتهُ؟ Dialogue: 0,0:38:23.90,0:38:25.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، إنّهُ Dialogue: 0,0:38:27.40,0:38:29.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس. لوددتُ أن أكونَ مرتاباً أيضاً Dialogue: 0,0:38:30.50,0:38:33.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,يجبُ عليك أن لاتخبري أحداً بشأن المنصب، حسناً؟ Dialogue: 0,0:38:34.74,0:38:38.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ إخبارك في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:38:38.90,0:38:40.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الامرُ هكذا؟ Dialogue: 0,0:38:40.40,0:38:42.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم -\N،هل الامرُ هكذا - Dialogue: 0,0:38:42.47,0:38:43.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أسألك بعد الآن Dialogue: 0,0:38:45.94,0:38:47.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت غاضب منّي؟ Dialogue: 0,0:38:48.94,0:38:51.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا! لماذا سأكونُ غاضباً منك؟ أنا بخير Dialogue: 0,0:38:52.57,0:38:54.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت غاضب منّي Dialogue: 0,0:38:55.94,0:38:58.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا غاضب بشأن أمر ما آخر Dialogue: 0,0:38:58.57,0:38:59.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أيّها الطفل Dialogue: 0,0:38:59.87,0:39:02.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا أنت تجعلينني أبدوا بمثل هذا الوقار فجأة؟ أنا لستُ غاضباً Dialogue: 0,0:39:02.90,0:39:03.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنتظر، لكن Dialogue: 0,0:39:08.27,0:39:09.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,عن ماذا كانَ هذا؟ Dialogue: 0,0:39:15.30,0:39:16.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جاي سيو Dialogue: 0,0:39:16.80,0:39:18.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هوَ الرئيس الحالي لقسم تحديد السعر؟ Dialogue: 0,0:39:19.67,0:39:21.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ السيّد لي يونغ شين Dialogue: 0,0:39:23.87,0:39:26.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أقومَ بعملية تفتيش في قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:39:27.14,0:39:28.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعلم السكرتير الملكي Dialogue: 0,0:39:28.60,0:39:29.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:39:32.57,0:39:33.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قومي بشواء ذلك حتىَ تصبحَ قريبة من اللون البني الذهبي Dialogue: 0,0:39:41.10,0:39:42.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ غيوم، تعالي هنا Dialogue: 0,0:39:47.54,0:39:48.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ غيوم Dialogue: 0,0:39:50.64,0:39:51.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمت ذلك Dialogue: 0,0:39:51.87,0:39:53.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ مسك حقيقي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:53.10,0:39:54.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنا متأكّدة من ذلك Dialogue: 0,0:39:55.34,0:39:58.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، لماذا تبدوا رائحتها هكذا؟ Dialogue: 0,0:39:58.00,0:39:59.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّ رائحتها تبدوا مثل البول Dialogue: 0,0:39:59.71,0:40:01.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تقولين هذا بسبب أنّكِ لاتعلمين Dialogue: 0,0:40:01.94,0:40:03.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هذا كيفَ تبدوا بالنسبة إلىَ النــــساء Dialogue: 0,0:40:03.71,0:40:06.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن تلك النكهة تقودني إلىَ الجنون Dialogue: 0,0:40:06.67,0:40:08.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أرىَ. أنت متأكّدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:09.71,0:40:11.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,بالمناسبة، لماذا تحتاجين إلىَ هذا؟ Dialogue: 0,0:40:11.64,0:40:14.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تعتقدينهُ؟ أنا بحاجة من أجل أن أقومَ بإغراء رجل Dialogue: 0,0:40:14.27,0:40:17.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,صحيح. إذاً من هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:40:17.94,0:40:18.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون Dialogue: 0,0:40:19.10,0:40:20.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:40:20.54,0:40:21.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل جنّ جنونك؟ Dialogue: 0,0:40:21.97,0:40:23.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدين أن يتمّ قطع حنجرتك من قبل السيّدة جونغ؟ Dialogue: 0,0:40:24.21,0:40:26.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاشئ يخيفني بعد الآن Dialogue: 0,0:40:26.77,0:40:29.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سواء أكانت السيّدة جونغ أو تلك الحمقاء، شين هاي Dialogue: 0,0:40:29.64,0:40:30.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سألقنهم درساً Dialogue: 0,0:40:31.07,0:40:34.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك سبب لماذا لاأستطيعُ أن أصبحَ محظية اللورد يون Dialogue: 0,0:40:34.21,0:40:35.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جونغ غيوم، رجاءً Dialogue: 0,0:40:35.80,0:40:37.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاشئ سيقومُ بإيقافي Dialogue: 0,0:40:37.57,0:40:38.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ياإلهي Dialogue: 0,0:41:03.90,0:41:05.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت ستقفين هناك أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:06.77,0:41:09.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً، أويمكنني أن أعطيك رسالة؟ Dialogue: 0,0:41:09.94,0:41:11.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت بأنّك لاتريدين الموت Dialogue: 0,0:41:11.87,0:41:14.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستفعلينهُ إذا ماخسرت حياتك؟ أوستقومين فقط بلومي؟ Dialogue: 0,0:41:15.27,0:41:17.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا على الإطلاق، سيّدي Dialogue: 0,0:41:17.37,0:41:19.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أيّاً كان الذي أفكّر بشأنك Dialogue: 0,0:41:19.71,0:41:21.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قلبي يخفق كثيراً Dialogue: 0,0:41:21.14,0:41:22.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:41:22.47,0:41:24.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تعتقدُ أنّهُ كذلك؟ Dialogue: 0,0:41:25.04,0:41:27.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أحاولُ فهم السيّدة جونغ من باب منظور إمرأة Dialogue: 0,0:41:27.40,0:41:29.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّها قاسيةً جدّاً عليك Dialogue: 0,0:41:29.67,0:41:30.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت محقّةٌ Dialogue: 0,0:41:31.21,0:41:34.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. أنت تفهمين كيفَ أشعر Dialogue: 0,0:41:36.67,0:41:39.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، إذاً.... تستطيعين إذاً إعطائي الرسالة Dialogue: 0,0:41:40.90,0:41:42.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:41:54.90,0:41:56.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذه الرائحة؟ Dialogue: 0,0:41:57.10,0:41:59.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، هل تشمّ شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:41:59.14,0:42:02.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأشمّ أيّ شئ، سيّدي Dialogue: 0,0:42:02.07,0:42:05.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعرفُ ماهي، هذه الرائحة الكريهة رائحتها فاسدة Dialogue: 0,0:42:06.30,0:42:09.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنسىَ الرسالة. يجبُ عليك الذهاب والقيام بالإغتسال Dialogue: 0,0:42:09.84,0:42:10.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:42:10.84,0:42:12.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من فضلك دعني أقم بذلك فقط قليلاً بعد Dialogue: 0,0:42:12.57,0:42:15.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، ماالذي تقومين بفعله؟ فقط إذهبي وقومي بالإغتسال Dialogue: 0,0:42:18.71,0:42:19.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتجدي نفعاً؟ Dialogue: 0,0:42:36.47,0:42:39.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومين بإرماقي بهذه النظرة الحقودة مرّة أخرى؟ Dialogue: 0,0:42:40.30,0:42:43.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا في العالم قمت بمقابلة يون تاي وون؟ Dialogue: 0,0:42:43.14,0:42:45.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تسألين؟ هل أخبرك ماك غاي؟ Dialogue: 0,0:42:45.00,0:42:47.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هذا ليسَ مهمّاً Dialogue: 0,0:42:48.14,0:42:50.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سألتك لماذا قابلت يون تاي وون Dialogue: 0,0:42:50.47,0:42:53.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يحتاجُ الأبُ إلىَ سبب لرؤية إبنه؟ Dialogue: 0,0:42:53.54,0:42:54.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أخبرتك عنهُ؟ Dialogue: 0,0:42:55.10,0:42:57.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يفكّر فيّ كعدّو لهُ Dialogue: 0,0:42:57.57,0:43:01.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يصوب خنجرهُ نحوي Dialogue: 0,0:43:01.87,0:43:03.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماكنتَ تفكّر في أخذه تحت لواء عرشك Dialogue: 0,0:43:03.94,0:43:06.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يعني بأنّكَ ستعتزمُ التخلي عنّي من أجله Dialogue: 0,0:43:07.07,0:43:09.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت ستقومُ بتركي أنا وشين هاي؟ Dialogue: 0,0:43:09.94,0:43:12.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقفي عن الحديث بالتفاهات Dialogue: 0,0:43:12.90,0:43:15.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا سأقومُ بالتخلي عنك وشين هاي؟ Dialogue: 0,0:43:15.14,0:43:16.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أردّت فقط أن أكون Dialogue: 0,0:43:16.47,0:43:18.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أباً لهُ لمرّة في حياتي Dialogue: 0,0:43:18.97,0:43:21.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً؟ هل هذا لماذا Dialogue: 0,0:43:21.37,0:43:24.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,قد أخبرت قسم تحديد السعر ليقومَ بإدارة مزاد علني للملح بشكل عادل؟ Dialogue: 0,0:43:25.50,0:43:26.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، هذا كان Dialogue: 0,0:43:26.87,0:43:29.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنت فقط شاهد، إذا ماإستمررت على هذا المنوال Dialogue: 0,0:43:29.94,0:43:31.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ سيمرّ من خلال تعذيب أقسىَ وعميق Dialogue: 0,0:43:32.34,0:43:35.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سوفَ أقومُ بقضم ذلك الفأر Dialogue: 0,0:43:38.54,0:43:40.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تلك الصغيرة...... أنا آملُ في أنّهُ يمكنني أن أضربها Dialogue: 0,0:43:50.97,0:43:52.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,0:43:53.60,0:43:56.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي! سيّدي، نحنُ في مشكلة Dialogue: 0,0:43:56.30,0:43:58.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ -\N....سعادتهُ - Dialogue: 0,0:43:58.07,0:43:59.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ في طريقه إلىَ هنا ليقومَ بتفتيشنا Dialogue: 0,0:43:59.64,0:44:01.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنت جادّ؟ Dialogue: 0,0:44:01.57,0:44:03.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، إرتقها - Dialogue: 0,0:44:03.74,0:44:06.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في بادئ الأمر، أحضر الكتب. قم بالإهتمام بالكتب أوّلاً Dialogue: 0,0:44:06.74,0:44:08.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N!ياإلهي - Dialogue: 0,0:44:16.20,0:44:19.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتك، أنا جدّ متشرف لأنّكَ حضرت إلىَ هنا كامل الطريق Dialogue: 0,0:44:19.67,0:44:21.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لمثل هذا المكان الرهيب Dialogue: 0,0:44:21.64,0:44:23.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قسم تحديد السعر هوَ المسؤول عن إعالة Dialogue: 0,0:44:23.80,0:44:25.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البلاط الملكي بما في ذلك الناس Dialogue: 0,0:44:25.57,0:44:28.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لك وأن تتحدّث عن نفسك وعن قسمك هكذا؟ Dialogue: 0,0:44:28.27,0:44:31.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا.... حسناً Dialogue: 0,0:44:31.67,0:44:34.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر بشدّة. أنا أستحقّ أن أعاقب بشدّة Dialogue: 0,0:44:34.44,0:44:35.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:44:36.30,0:44:38.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم آتي هنا لتوبيخك Dialogue: 0,0:44:38.74,0:44:41.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط أريدُ أن أعرف كيفَ تسيرُ الأمور في قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:44:41.37,0:44:42.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أبلغ جلّ التفاصيل لي Dialogue: 0,0:44:42.67,0:44:43.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:44:52.97,0:44:56.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعت بعض التجار يستخدمون بعض المقاسات الخاطئة لخداع الناس Dialogue: 0,0:44:57.24,0:44:59.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قسمك هوَ المسؤول عن معايير القياس Dialogue: 0,0:44:59.34,0:45:01.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نعم، سعادتك. هذه المسألة قد Dialogue: 0,0:45:01.90,0:45:03.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تسببت لنا بصداع لبعض الوقت الآن Dialogue: 0,0:45:06.47,0:45:07.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:45:07.77,0:45:09.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني بشأن ذلك بالتفاصيل Dialogue: 0,0:45:10.30,0:45:11.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:45:12.84,0:45:13.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أكواب القياس هاته Dialogue: 0,0:45:14.14,0:45:16.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تبدوا بنفس الحجم Dialogue: 0,0:45:17.30,0:45:18.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن أجوافهم مختلفة Dialogue: 0,0:45:19.74,0:45:21.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كيفَ يقومُ التجار بالغش Dialogue: 0,0:45:22.27,0:45:23.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ كلّ شئ Dialogue: 0,0:45:24.87,0:45:26.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البعض أيضاً يقومُ بإستخدام الموازين التي تمّ التلاعب بها Dialogue: 0,0:45:26.77,0:45:29.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالإضافة، البعض من التجار يقومونَ Dialogue: 0,0:45:30.44,0:45:32.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بفرض قواعدهم الخاصّة من أجل خداع الزبائن Dialogue: 0,0:45:32.94,0:45:33.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بطول الأقمشة Dialogue: 0,0:45:34.50,0:45:37.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناس يجبُ عليهم المعاناة بسبب حيلهم المخادعة Dialogue: 0,0:45:39.07,0:45:40.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تماماً كما هوَ عليه الامرُ لرئيس القسم Dialogue: 0,0:45:40.24,0:45:41.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ أن تتأكّد مليّاً من أنّ هؤلاء Dialogue: 0,0:45:41.74,0:45:43.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من يستخدمون الخدع المحتالة أن يعاقبوا بشدّة Dialogue: 0,0:45:43.87,0:45:44.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:45:45.54,0:45:46.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعت أيضاً Dialogue: 0,0:45:47.44,0:45:49.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّ مزاداً علنيّاً من أجل التزويد بالملح سيتمّ عقدهُ قريباً Dialogue: 0,0:45:50.27,0:45:51.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح، سعادتك Dialogue: 0,0:45:52.87,0:45:54.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سيكونُ عليه ثمن المزايدة؟ Dialogue: 0,0:45:55.10,0:45:56.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ أن أشرح، سعادتك Dialogue: 0,0:45:56.47,0:45:58.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ منظمة تجار ستقترحُ ثمناً أوّلاً Dialogue: 0,0:45:59.20,0:46:01.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بعدها سنقومُ بفحص النوعيّة Dialogue: 0,0:46:01.47,0:46:03.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ونقومُ بشراء الملح من المنظمة Dialogue: 0,0:46:04.07,0:46:05.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التي قامت بإقتراح الثمن الأرخس Dialogue: 0,0:46:07.64,0:46:10.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ برصد كامل العمليّة للمزاد العلني Dialogue: 0,0:46:10.47,0:46:13.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ أن تقومَ بإبلاغ كلّ شئ بشأن العمليّة والنتيجة لي Dialogue: 0,0:46:13.44,0:46:14.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالتفصيل الممل Dialogue: 0,0:46:15.10,0:46:16.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:46:18.50,0:46:21.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. نان جونغ، نحنُ في مشكلة Dialogue: 0,0:46:22.07,0:46:23.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:46:23.80,0:46:25.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتهُ قد قامَ بتفتيش Dialogue: 0,0:46:25.67,0:46:27.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قسم تحديد السعر اليوم Dialogue: 0,0:46:27.24,0:46:29.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قالَ بأنّهُ يريدُ أن يقومَ برصد Dialogue: 0,0:46:29.94,0:46:31.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كامل العمليّة للمزاد العلني بنفسه Dialogue: 0,0:46:32.47,0:46:34.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماذا؟ - لقد أخبر الموظفين أن يقوموا بإبلاغ - Dialogue: 0,0:46:34.87,0:46:36.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ شئ بشأن المزاد العلني لهُ بالتفصيل Dialogue: 0,0:46:37.57,0:46:39.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رئيسُ قسم تحديد السعر قد قال Dialogue: 0,0:46:39.17,0:46:41.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّهُ لن يكونَ قادراً على إعطائنا أيّ نوع من المعاملات الخاصّة Dialogue: 0,0:46:42.54,0:46:44.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ علينا فعلهُ الآن إذاً؟ Dialogue: 0,0:46:44.34,0:46:46.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيكونُ علينا أن نتبعَ القواعد Dialogue: 0,0:46:46.30,0:46:48.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونقترحَ ثمناً والذي هوَ منخفض على غرار المنظّمات الأخرىَ Dialogue: 0,0:46:48.14,0:46:49.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كلّ مانستطيعُ فعلهُ الآن Dialogue: 0,0:46:50.04,0:46:52.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,من المنظّمات التي ستقومُ بالمشاركة في المزاد العلني؟ Dialogue: 0,0:46:52.24,0:46:55.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منظّمة كيم جو كيونغ و غونغ جاي ميونغ في السونغبا Dialogue: 0,0:46:55.64,0:46:56.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ علينا أن نقومَ بأيّ كان علينا القيام به Dialogue: 0,0:46:57.14,0:46:59.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لمعرفة الأسعار التي سيتمّ إقتراحها Dialogue: 0,0:46:59.97,0:47:00.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا ذلك Dialogue: 0,0:47:05.47,0:47:06.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل بحثت في الأمر؟ Dialogue: 0,0:47:06.77,0:47:08.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد يون، لقد كنتَ محقّاً Dialogue: 0,0:47:09.27,0:47:10.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الجميعُ في منظّمة جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:47:10.84,0:47:12.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قد جنّ جنونهُ في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:47:12.17,0:47:13.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.محاولين معرفة طريقة ليقوموا بالحصول على الإتفاقية Dialogue: 0,0:47:14.34,0:47:15.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتمّ حساب كلّ هذا منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:47:15.94,0:47:17.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على الإطلاق Dialogue: 0,0:47:17.74,0:47:19.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ أنني محظوظ Dialogue: 0,0:47:20.27,0:47:21.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو قد ساعدتني كثيراً Dialogue: 0,0:47:23.20,0:47:24.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:47:27.17,0:47:29.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تريدين منّي معرفة الأسعار التي سوفَ يتمّ إقتراحها؟ Dialogue: 0,0:47:30.24,0:47:31.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:47:31.50,0:47:33.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن نعلم قبل أن يقوموا بعرض كلّ شئ على قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:47:33.94,0:47:36.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط في ذلك الوقت، نستطيعُ أن نتأكّد من أنّ سعرنا هوَ الأخفض من بينهم Dialogue: 0,0:47:37.27,0:47:39.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ نستطيعُ معرفة مثل هذه المعلومة السريّة؟ Dialogue: 0,0:47:39.47,0:47:41.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيكونُ عملك Dialogue: 0,0:47:42.44,0:47:43.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ إستخدام ماتريدُ من المال كما تريد Dialogue: 0,0:47:44.27,0:47:45.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن متأكّداً من أن تعرف ذلك Dialogue: 0,0:47:46.04,0:47:47.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:47:48.00,0:47:49.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ياإلهي، دعني وشأني - أغلق فمك - Dialogue: 0,0:47:49.94,0:47:51.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تقومُ بهذا لنا؟ -\N!اسرع - Dialogue: 0,0:47:51.87,0:47:52.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدي، إنتظر Dialogue: 0,0:47:56.60,0:47:57.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أجثو على أقدامكم Dialogue: 0,0:48:02.10,0:48:03.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أغلق عليهم في المستودع - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:48:03.87,0:48:04.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:48:04.97,0:48:07.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تقومُ بحبسنا؟ -\N!هيّا - Dialogue: 0,0:48:14.17,0:48:15.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هم هنا Dialogue: 0,0:48:15.44,0:48:16.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، ليسوا هنا Dialogue: 0,0:48:16.87,0:48:19.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,!مان سوك! مان أوك Dialogue: 0,0:48:20.47,0:48:21.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:48:22.20,0:48:24.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين ذهبوا؟ أين هم يختبؤون؟ Dialogue: 0,0:48:25.14,0:48:27.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ الوقت لي لأقومَ بتلقينك درساً آخر، أوليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:48:28.47,0:48:29.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,!مان سو Dialogue: 0,0:48:30.17,0:48:31.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون دونغ - أوه ياإلهي - Dialogue: 0,0:48:33.47,0:48:35.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل انت تبحثُ عن أقربائك؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:48:35.74,0:48:37.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم معي Dialogue: 0,0:48:37.54,0:48:39.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:48:39.57,0:48:42.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب ولنقم بشرب بعض المشروبات Dialogue: 0,0:48:42.90,0:48:45.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعرفُ أنّني لاأستطيعُ أن أشرب -\N.ياإلهي، هذا الغبيّ - Dialogue: 0,0:48:45.87,0:48:48.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً إستمتع معَ الفتيات عوضاً عن ذلك Dialogue: 0,0:48:48.97,0:48:50.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,لنذهب. - هيّا - عذراً؟ Dialogue: 0,0:48:50.64,0:48:51.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ أين نحنُ ذاهبون الآن؟ Dialogue: 0,0:48:54.80,0:48:56.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعله؟ أولن تقومَ بالشرب؟ Dialogue: 0,0:48:57.17,0:48:58.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:48:58.47,0:48:59.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط إستمتع بشرابك Dialogue: 0,0:49:00.07,0:49:02.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لماذا أنتما الإثنان تجلسان هناك؟ قوما بخدمة زبائنكم بشكل سليم Dialogue: 0,0:49:02.97,0:49:04.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، رجاءً Dialogue: 0,0:49:04.87,0:49:06.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا. إشرب هذا Dialogue: 0,0:49:06.87,0:49:09.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، إشرب Dialogue: 0,0:49:09.40,0:49:10.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أنا حقّاً بخير Dialogue: 0,0:49:12.17,0:49:13.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، تشون دونغ Dialogue: 0,0:49:13.34,0:49:14.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:49:15.04,0:49:17.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ معرفة طريقة لكي تعيشَ براحة؟ Dialogue: 0,0:49:17.67,0:49:20.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,أعيش براحة؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:49:20.40,0:49:22.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت مقرّب من يون تاي وون، صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:22.64,0:49:24.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم، أنا كذلك. لكن لماذا تسأل؟ Dialogue: 0,0:49:24.54,0:49:25.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مزاد علني من أجل إتّفاقيّة التزود بالملح Dialogue: 0,0:49:25.54,0:49:27.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لصالح قسم تحديد السعر ستنعقدُ قريباً Dialogue: 0,0:49:27.94,0:49:30.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منظّمة غونغ جاي ميونغ ستشارك فيها أيضاً Dialogue: 0,0:49:32.00,0:49:34.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إعرف كم هوَ Dialogue: 0,0:49:34.94,0:49:36.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الثمن الذي سيقومونَ بالمزايدة عليه Dialogue: 0,0:49:36.40,0:49:37.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتستطيعُ الحصول على هذه المعلومة Dialogue: 0,0:49:37.90,0:49:39.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتأكّد مليّاً من أنّكَ ستعيشُ براحة ورفاهيّة Dialogue: 0,0:49:39.30,0:49:41.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأحرّرُ أقربائك أيضاً Dialogue: 0,0:49:41.74,0:49:44.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنتظر لحظة. هل أنت تقولُ على أنّهُ يجبُ عليّ Dialogue: 0,0:49:44.60,0:49:46.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,خيانة تاي وون؟ -\N.لاتكن مغفّلاً لهذه الدرجة - Dialogue: 0,0:49:46.70,0:49:49.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سيقومُ به هذا الأحمق من أجلك؟ Dialogue: 0,0:49:50.14,0:49:52.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مافعلت كما أقول Dialogue: 0,0:49:52.34,0:49:54.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ العيشَ بالكامل حياة جديدة Dialogue: 0,0:49:58.87,0:49:59.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتأخّر Dialogue: 0,0:50:01.90,0:50:04.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,يارفاق، هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:50:04.94,0:50:06.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا في العالمُ يحدثُ الآن؟ Dialogue: 0,0:50:06.64,0:50:08.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يجبُ علينا أن نبقىَ محبوسين هنا؟ Dialogue: 0,0:50:09.07,0:50:11.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف. سأخرجكم من هنا قريباً Dialogue: 0,0:50:11.34,0:50:12.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي ستقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:50:13.60,0:50:16.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لست بحاجة لأن تعرف هذا. فقط ثق بي وانتظر قليلاً بعد Dialogue: 0,0:50:16.60,0:50:17.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,أفهمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:50:18.00,0:50:19.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:50:25.37,0:50:26.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:50:26.54,0:50:27.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً -\N.نعم، تشون دونغ - Dialogue: 0,0:50:27.94,0:50:29.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هم أقربائك؟ لماذا أنت وحيد؟ Dialogue: 0,0:50:29.77,0:50:32.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ صداع رأس ان يقوما ذلكم الإثنين بتتبعي طوال الوقت Dialogue: 0,0:50:32.54,0:50:33.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفضّل أن أكونَ وحيداً Dialogue: 0,0:50:34.84,0:50:37.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بالمناسبة، لقد سمعت أنّ منظّمتك مشاكرة في هذا Dialogue: 0,0:50:37.24,0:50:38.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في المزاد العلني من أجل إتفاقية التزود بالملح Dialogue: 0,0:50:40.07,0:50:41.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيف وأن علمت؟ Dialogue: 0,0:50:41.07,0:50:42.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الاخبار بشأن ذلك قد إنتشرت مسبقاً Dialogue: 0,0:50:42.97,0:50:44.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، هذا ليسَ جيّداً Dialogue: 0,0:50:45.07,0:50:46.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن تبقىَ سريّة للغاية Dialogue: 0,0:50:48.07,0:50:50.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,على كلّ، كم سيكونُ ثمن مزايدتك؟ Dialogue: 0,0:50:50.87,0:50:53.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّها الفأر. لماذا أنت بحاجة لأن تعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:50:53.24,0:50:54.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفكّر فيه؟ Dialogue: 0,0:50:55.57,0:50:56.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:50:56.94,0:50:58.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أتمنىَ لك يوماً جميلاً Dialogue: 0,0:51:04.30,0:51:06.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لن ينتشر في أيّ مكان Dialogue: 0,0:51:07.00,0:51:08.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماالذي ستقومُ بفعله؟ Dialogue: 0,0:51:08.27,0:51:11.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بذلك بطريقتي. دع أقربائي يذهبان أوّلاً Dialogue: 0,0:51:12.87,0:51:15.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّها الأحمق. هل أنت تحاولُ أن تخدعني مرّة أخرىَ أو ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:15.54,0:51:18.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ بأنّكَ لن تغفر لي إذا ماقمت بخداعك Dialogue: 0,0:51:18.94,0:51:20.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ غبيّاً Dialogue: 0,0:51:25.50,0:51:27.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً، ماهوَ ثمن مزايدة جونغ نان جونغ والذي سيكونُ عليه في المزاد؟ Dialogue: 0,0:51:28.04,0:51:29.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، لقد قامت دائماً Dialogue: 0,0:51:29.40,0:51:31.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعرض ثمن الـ 7.50 يانغ كثمنها Dialogue: 0,0:51:31.80,0:51:33.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستقومُ على الأرجح بعرض نفس الثمن Dialogue: 0,0:51:33.14,0:51:35.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا يجبُ علينا أن نقترحَ مامقدارهُ ستة يانغ Dialogue: 0,0:51:38.30,0:51:39.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن غونغ جاي ميونغ؟ Dialogue: 0,0:51:39.70,0:51:41.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لن أقلق بشأنه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:41.10,0:51:42.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي - نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:51:43.00,0:51:45.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:51:45.60,0:51:47.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليس من شأنك Dialogue: 0,0:51:49.44,0:51:52.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. لنشرب -\N.نعم، لنشرب - Dialogue: 0,0:51:52.80,0:51:54.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا عظيم -\N.نعم، لهوَ كذلك - Dialogue: 0,0:52:01.54,0:52:02.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:52:04.14,0:52:05.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل عرفت بالأمر؟ Dialogue: 0,0:52:05.27,0:52:06.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:52:06.80,0:52:09.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المنظّمة الأخرىَ في سونغبا ستقترحُ مبلغَ ستة يانغ Dialogue: 0,0:52:09.94,0:52:12.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هم يعتقدونَ أنّ جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:52:12.94,0:52:14.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستقومُ بعرض 7.50 يانغ كثمن المزايدة Dialogue: 0,0:52:15.34,0:52:16.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لكَ Dialogue: 0,0:52:27.44,0:52:28.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل عرفت بالأمر؟ Dialogue: 0,0:52:28.57,0:52:29.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:52:30.07,0:52:32.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا أنّ المنظّمة الأخرىَ في سونغبا ستقومُ بإقتراح مبلغ ستة يانغ Dialogue: 0,0:52:33.47,0:52:35.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً جونغ نان جونغ هيَ المشكلة Dialogue: 0,0:52:35.97,0:52:37.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولن تقومَ بالتلاعب بالثمن Dialogue: 0,0:52:37.47,0:52:39.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كانت دائماً تقترحُ ثمن الـ 7.50 يانغ كلّ سنة؟ Dialogue: 0,0:52:39.24,0:52:40.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، ستقومُ بتغييرها هذه المرّة Dialogue: 0,0:52:41.47,0:52:44.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تعلمُ بأنّها ستخسرُ في المزاد بطريقة أو بأخرىَ Dialogue: 0,0:52:44.20,0:52:45.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ لن تقومَ بمثل هذه المحاولة المتهورة Dialogue: 0,0:52:46.87,0:52:48.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم ستقومُ بإقتراح الثمن؟ Dialogue: 0,0:52:50.57,0:52:53.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأقومُ بإقتراح ثمن صادم للجميع والذي حتىَ جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:52:53.30,0:52:55.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاحتىَ المنظمة الاخرىَ تستطيعُ تصورهُ Dialogue: 0,0:53:00.87,0:53:03.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن شاكراً لأنّني مشرفك -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:53:03.94,0:53:04.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه ياإلهي Dialogue: 0,0:53:06.07,0:53:07.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:53:07.30,0:53:09.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنقومُ بزيارة قسم تحديد السرعة بسرعة Dialogue: 0,0:53:09.97,0:53:11.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ستذهبُ إلىَ هناك؟ -\N....هناك مزاد علني - Dialogue: 0,0:53:12.17,0:53:13.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل عقد تزويد الملح Dialogue: 0,0:53:13.90,0:53:15.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مفوض مكتب الشرطة يريدُ منا Dialogue: 0,0:53:15.97,0:53:17.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للذهاب هناك ونراقب المزاد Dialogue: 0,0:53:17.90,0:53:19.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأراكَ لاحقاً إذاً -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:53:23.10,0:53:24.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليس يتصرّف بطريقة غريبة هذه الأيّام؟ Dialogue: 0,0:53:25.14,0:53:26.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يبدوا محبطاً للغاية Dialogue: 0,0:53:27.14,0:53:28.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ أمراً رائعاً؟ Dialogue: 0,0:53:28.84,0:53:30.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها تجعلُ من حياتنا سهلة Dialogue: 0,0:53:31.00,0:53:32.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:53:32.17,0:53:33.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,...رئيسُ قسم تحديد السعر Dialogue: 0,0:53:33.70,0:53:35.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيأخذنا من أجل أن نشربَ بعد المزاد اليوم Dialogue: 0,0:53:36.00,0:53:38.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن نذهب إلىَ حانة. سيقومُ بأخذنا إلىَ دار الجيساينغ Dialogue: 0,0:53:38.64,0:53:39.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت جادّ؟ Dialogue: 0,0:53:40.07,0:53:43.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع! هذا لماذا نحنُ نقومُ بهذا العمل. لنذهب Dialogue: 0,0:53:43.14,0:53:44.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:53:45.34,0:53:46.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,متىَ سيقومونَ بإعلان النتائج؟ Dialogue: 0,0:53:47.07,0:53:48.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ علينا أن نقومَ بطرح ثمننا في تمام الساعة التاسعة صباحاً Dialogue: 0,0:53:48.97,0:53:50.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.النتيجة سيتمّ الإعلان عنها في تمام الساعة الواحدة زوالاً Dialogue: 0,0:53:50.54,0:53:52.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ لدينا وقت كافي. يجبُ عليك الإسراع Dialogue: 0,0:53:53.07,0:53:55.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، من الأفضل لك أن لاتقومَ بأخطاء Dialogue: 0,0:53:55.17,0:53:57.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أنا لستُ طفلاً Dialogue: 0,0:53:57.04,0:53:58.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقف عن إقلاقي Dialogue: 0,0:53:59.00,0:54:01.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأصلُ هناك قبل أن يتمّ الإعلان عن النتائج Dialogue: 0,0:54:01.14,0:54:02.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حظّ موفق Dialogue: 0,0:54:02.40,0:54:04.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. سأذهبُ إذاً Dialogue: 0,0:54:05.07,0:54:07.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أيّها الغبيّ! يجبُ عليكَ أن تأخذ هذه Dialogue: 0,0:54:07.10,0:54:08.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه صحيح Dialogue: 0,0:54:09.10,0:54:10.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأراك لاحقاً -\N.ياإلهي، ذلك الأحمق - Dialogue: 0,0:54:11.87,0:54:12.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,!دو تشي Dialogue: 0,0:54:12.90,0:54:14.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، نعم. - فقط لحظة - Dialogue: 0,0:54:14.90,0:54:15.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:54:16.90,0:54:18.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.خذ هذه. إنّها للحظّ الجيّد Dialogue: 0,0:54:18.84,0:54:19.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,الحظّ الجيّد؟ Dialogue: 0,0:54:20.27,0:54:22.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك إرتداء هذه تحت بنطالك Dialogue: 0,0:54:22.50,0:54:24.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يداي مربوطتان Dialogue: 0,0:54:24.20,0:54:26.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً سأقومُ بذلك من أجلك -\N!لا! إنتظري -\N Dialogue: 0,0:54:26.17,0:54:28.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بذلك. ساقومُ بلبسها Dialogue: 0,0:54:28.17,0:54:31.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق، سيّدي! سأقومُ بعمل جيّد Dialogue: 0,0:54:31.50,0:54:32.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:54:32.77,0:54:34.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,!حظّ موفق Dialogue: 0,0:54:44.20,0:54:45.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:54:45.74,0:54:47.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، مان أوك Dialogue: 0,0:54:47.40,0:54:48.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:54:48.64,0:54:51.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا لأرىَ إذا ماأستطيعُ أن أجدَ أيّ خصوم ضعفاء لأقومَ بإغرائهم Dialogue: 0,0:54:51.67,0:54:52.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:54:52.87,0:54:54.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:54:54.40,0:54:57.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الخصم الوحيد الذي أراهُ. - بالطبع - Dialogue: 0,0:54:57.54,0:54:59.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ أن أقومَ بأيّ شئ لك -\N.كم ذلك جميل - Dialogue: 0,0:55:01.57,0:55:02.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماكان هذا هوَ الأمرُ. - نعم - Dialogue: 0,0:55:02.94,0:55:05.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويمكنكَ أن تشتري لي بعض الحساء؟ Dialogue: 0,0:55:05.37,0:55:06.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,حساء؟ Dialogue: 0,0:55:07.54,0:55:11.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مشغول اليوم قيلاً. ربّما في يوم آخر Dialogue: 0,0:55:11.00,0:55:12.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آسفة -\N.إنسىَ ذلك، إذاً - Dialogue: 0,0:55:12.80,0:55:16.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,مان أوك، لماذا أنت غير صبورة؟ Dialogue: 0,0:55:16.60,0:55:18.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلت بأنّك مشغول Dialogue: 0,0:55:18.37,0:55:20.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب ولنأكل Dialogue: 0,0:55:23.20,0:55:24.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه لا Dialogue: 0,0:55:24.84,0:55:26.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قمت بصفعي؟ Dialogue: 0,0:55:27.00,0:55:28.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:55:28.47,0:55:30.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير. - أنا آسف للغاية - Dialogue: 0,0:55:30.64,0:55:32.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب ولنأكل Dialogue: 0,0:55:32.74,0:55:35.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صفعتك قويّة بالنسبة لفتاة Dialogue: 0,0:55:46.37,0:55:47.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل عرفت بالأمر؟ - نعم - Dialogue: 0,0:55:48.07,0:55:49.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ ثمنهم؟ Dialogue: 0,0:55:49.10,0:55:50.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثلاثة يانغ للكيس Dialogue: 0,0:55:51.37,0:55:52.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:52.87,0:55:55.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ مستحيل. هل أنت متأكّد؟ Dialogue: 0,0:55:55.37,0:55:58.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. هذا ماقاموا بكتابته هناك Dialogue: 0,0:55:59.24,0:56:01.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ ولو هم يقومونَ بإستخدام السجناء كعمّال Dialogue: 0,0:56:01.50,0:56:02.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملح لايمكنُ أن يكونَ بهذا الثمن Dialogue: 0,0:56:03.47,0:56:06.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نان جونغ، تاي وون يقومُ بالدفع قدماً Dialogue: 0,0:56:06.27,0:56:07.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط من أجل هزيمتك Dialogue: 0,0:56:07.97,0:56:11.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ الأمرُ مجنوناً أن تقومي بعرض ثمن أقلّ من هذا Dialogue: 0,0:56:11.74,0:56:15.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتستسلمين وتجدين طريقة تزويد أخرى؟ Dialogue: 0,0:56:15.54,0:56:18.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، نان جونغ. الملحُ لايفسد Dialogue: 0,0:56:18.30,0:56:20.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لا، إذا ماتخليتُ عن ذلك هذه المرّة Dialogue: 0,0:56:20.87,0:56:23.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سينتهي بي الأمرُ بإعطاء تاي وون طريقة لهزيمتي Dialogue: 0,0:56:24.34,0:56:26.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ طرفاً في هذا المزاد Dialogue: 0,0:56:27.97,0:56:29.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثمننا هوَ 2.9 يانغ Dialogue: 0,0:56:30.17,0:56:31.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ. - نان جونغ - Dialogue: 0,0:56:32.00,0:56:33.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنخسرُ كثيراً Dialogue: 0,0:56:34.90,0:56:35.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إفعل ذلك Dialogue: 0,0:56:48.17,0:56:49.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:57:28.90,0:57:30.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، الجميع Dialogue: 0,0:57:32.00,0:57:34.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لكم علىَ مداخلاتكم Dialogue: 0,0:57:35.37,0:57:38.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنقومُ بالإعلان عن النتيجة اليوم ظهراً Dialogue: 0,0:57:39.90,0:57:42.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,ظهراً؟ -\N.أنا آملُ أن نفوز - Dialogue: 0,0:57:42.27,0:57:43.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حظّ موفق. - شكراً لك - Dialogue: 0,0:58:18.37,0:58:19.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل طلبتني؟ Dialogue: 0,0:58:19.97,0:58:22.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم. ماالذي يحدثُ الأن؟ Dialogue: 0,0:58:22.20,0:58:25.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقومونَ بتفحص المناقصات من كلّ منظّمة تجار Dialogue: 0,0:58:26.50,0:58:27.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أرىَ Dialogue: 0,0:58:28.04,0:58:29.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني عندما يصلونَ إلىَ قرار نهائي Dialogue: 0,0:58:29.54,0:58:30.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:58:47.67,0:58:50.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي، سيقومونَ بالإعلان عن النتيجة قريباً Dialogue: 0,0:58:50.47,0:58:51.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال من هذه الجهة Dialogue: 0,0:59:18.20,0:59:20.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ، سنتعرّض إلىَ خسارة كبيرة Dialogue: 0,0:59:21.67,0:59:22.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأهتمّ Dialogue: 0,0:59:23.24,0:59:25.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأستطيعُ سحق تاي وون Dialogue: 0,0:59:25.80,0:59:26.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا جيّد بالنسبة لي Dialogue: 0,0:59:50.14,0:59:51.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعلن عن النتيجة Dialogue: 0,0:59:51.97,0:59:52.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:59:54.50,0:59:57.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأباشرُ عمليّة الإعلان عن منظمّة التجار Dialogue: 0,0:59:57.87,0:59:59.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التي ستقومُ بتزويدنا بالملح Dialogue: 0,1:00:00.20,1:00:01.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قمنا بتفقّد الثمن Dialogue: 0,1:00:02.10,1:00:04.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ونوعيّة الملح وأيضاً قدرات كلّ منظمة Dialogue: 0,1:00:05.80,1:00:08.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آمل أن لاتحبط عزيمتكم إذا لم تفوزوا بالمناقصة Dialogue: 0,1:00:12.80,1:00:13.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بادئ ذي بدئ Dialogue: 0,1:00:14.47,1:00:17.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعلنُ عن ثمن كلّ منظّمة قدّمت طلبها Dialogue: 0,1:00:18.00,1:00:20.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منظّمة كيم جو كيونغ Dialogue: 0,1:00:20.74,1:00:21.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستة يانغ Dialogue: 0,1:00:22.60,1:00:25.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا مبلغ لابأس فيه -\N.نعم، هوَ كذلك - Dialogue: 0,1:00:25.50,1:00:27.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منظّمة غونغ جاي ميونغ Dialogue: 0,1:00:28.84,1:00:29.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثلاثة يانغ Dialogue: 0,1:00:32.44,1:00:33.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ مجنون؟ Dialogue: 0,1:00:34.00,1:00:36.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ - فقط ثلاثة؟ - Dialogue: 0,1:00:36.10,1:00:38.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي كانَ يفكّر فيه؟ Dialogue: 0,1:00:38.67,1:00:40.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منظّمة مين دونغ جو Dialogue: 0,1:00:41.54,1:00:42.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.‫2.9 يانغ Dialogue: 0,1:00:48.24,1:00:51.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يقومونَ بفعله؟ هل يريدونَ أن يقوموا بتدميرنا؟ Dialogue: 0,1:00:51.54,1:00:52.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هذا ممكن؟ Dialogue: 0,1:00:52.94,1:00:56.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المزوّد الذي نختارهُ هوَ منظّمة مين دونغ جو Dialogue: 0,1:00:57.47,1:00:58.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,1:01:01.67,1:01:03.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمنا بعمل جيّد. - شكراً لك - Dialogue: 0,1:01:07.00,1:01:08.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فزنا بحقّ التزويد Dialogue: 0,1:01:09.74,1:01:10.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ ليسَ أمراً رائعاً Dialogue: 0,1:01:11.70,1:01:13.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفُ كم خسرنا؟ Dialogue: 0,1:01:15.94,1:01:17.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ثمان مئة ألف يانغ Dialogue: 0,1:01:17.60,1:01:18.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:19.64,1:01:20.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,1:01:21.60,1:01:22.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,1:01:22.90,1:01:24.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فزنا بالمزاد Dialogue: 0,1:01:26.17,1:01:27.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,1:01:27.77,1:01:31.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تأكّد مليّاً من أن تقومَ بالتزويد في الوقت. لاتقلقي بشأن الخسارة Dialogue: 0,1:01:31.47,1:01:32.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. - نان جونغ - Dialogue: 0,1:01:33.74,1:01:34.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,1:01:36.07,1:01:38.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ تاي وون قد خدعنا مجدّداً Dialogue: 0,1:01:39.90,1:01:41.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,1:01:41.47,1:01:44.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لايمكنهم تزويد ملحهم إلىَ قسم تحديد السعر Dialogue: 0,1:01:44.70,1:01:46.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك سيقومونَ ببيعها إلىَ الخصم Dialogue: 0,1:01:47.00,1:01:49.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّ الجميع يعلمُ كم هوَ ثمن المناقصة Dialogue: 0,1:01:50.17,1:01:53.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون سيخسرُ تماماً مثلما سنخسرُ نحن Dialogue: 0,1:01:54.60,1:01:56.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,،نستطيعُ أن نخسرَ هذا القدر ونبقىَ على قيد الحياة Dialogue: 0,1:01:57.37,1:02:00.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن ستقومُ بشلّ عمل غونغ جاي ميونغ وتاي وون Dialogue: 0,1:02:01.90,1:02:03.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت مخطئة. - لماذا؟ - Dialogue: 0,1:02:04.10,1:02:05.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل من خطب ما؟ Dialogue: 0,1:02:06.30,1:02:07.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعت أنّ Dialogue: 0,1:02:08.00,1:02:10.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منظّمة السيّد غونغ لن تخسرَ أيّ شئ Dialogue: 0,1:02:10.34,1:02:13.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.البعض منهم حتىَ يقول سيقومونَ بجني الآلاف كربح Dialogue: 0,1:02:14.44,1:02:17.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ كيفَ يمكنُ لهذا أن يكونَ ممكناً؟ Dialogue: 0,1:02:23.07,1:02:24.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عادوا. - أيّها السادة - Dialogue: 0,1:02:26.90,1:02:28.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ سار الأمرُ؟ Dialogue: 0,1:02:28.34,1:02:30.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد للغاية. لقد سار الأمرُ كما اردناهُ تماماً Dialogue: 0,1:02:31.14,1:02:34.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هل هذا صحيح؟ أحسنت صنعاً. هذه أخبار جيّدة Dialogue: 0,1:02:34.60,1:02:36.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ ندين لك بالكثير، سيّد لي Dialogue: 0,1:02:37.60,1:02:38.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وو تشي Dialogue: 0,1:02:39.10,1:02:41.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واوك نيو، شكراً لكما جزيل الشكر Dialogue: 0,1:02:43.14,1:02:44.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّد لي Dialogue: 0,1:02:46.44,1:02:47.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مرّحب بك Dialogue: 0,1:02:47.97,1:02:50.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بعمل رائع. - على الإطلاق - Dialogue: 0,1:02:52.70,1:02:55.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريهُ أن لايدخل المزاد Dialogue: 0,1:02:55.90,1:02:57.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,1:02:58.34,1:03:00.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأخبرهُ بطريقة Dialogue: 0,1:03:00.64,1:03:03.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من خلالها يستطيعُ الكسب كثيراً Dialogue: 0,1:03:06.17,1:03:09.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الحكومة مالكة أفران الملح لم تنتج Dialogue: 0,1:03:09.14,1:03:11.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الكثير من الملح هذه السنة Dialogue: 0,1:03:11.57,1:03:13.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وليسَ لدينا مايكفي لإطعام الجنود Dialogue: 0,1:03:14.57,1:03:17.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سأساعدهُ على الفوز بحقّ تزويد الجيش Dialogue: 0,1:03:18.34,1:03:21.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك أخبريهُ أنّهُ لايجبُ عليه دخول المزاد Dialogue: 0,1:03:23.07,1:03:25.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ سيقومُ بتزويد الملح للجيش؟ Dialogue: 0,1:03:26.27,1:03:27.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماسمعتهُ Dialogue: 0,1:03:28.54,1:03:31.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ يعلمُ مسبقاً بالإتفاق Dialogue: 0,1:03:32.00,1:03:34.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الثمن الذي قاموا بعرضه في المزاد Dialogue: 0,1:03:35.57,1:03:36.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد كانَ فقط بمثابة طعم لنا Dialogue: 0,1:03:37.00,1:03:40.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت تقولُ إنّهم إقترحوا ذلك الثمن الأدنىَ Dialogue: 0,1:03:40.60,1:03:42.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,فقط لخداعنا؟ Dialogue: 0,1:03:42.57,1:03:43.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ هذا Dialogue: 0,1:03:45.10,1:03:48.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المعلومة التي حصلنا عليها قد كانت مزيّفةً Dialogue: 0,1:03:49.24,1:03:50.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:03:52.77,1:03:54.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قمت بفعله؟ Dialogue: 0,1:03:54.77,1:03:55.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,1:04:00.94,1:04:02.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تاي وون Dialogue: 0,1:04:05.47,1:04:07.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحسنتَ صنعاً. - شكراً لكَ - Dialogue: 0,1:04:10.07,1:04:11.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعر بشعور عظيم Dialogue: 0,1:04:53.47,1:04:55.14,GE Box,,0,0,0,,{\pos(193.6,90.267)}زهــــــــــــــــــرة فـــي الســـجــــن Dialogue: 0,1:04:55.14,1:04:56.40,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(61.6,40.133)}.من هذه الجهة. - حسناً - Dialogue: 0,1:05:00.37,1:05:01.44,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(35.2,32.667)}!توقف هناك Dialogue: 0,1:05:10.47,1:05:11.84,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(36.8,40.133)}.لقد كنتُ محقّاً Dialogue: 0,1:05:11.97,1:05:13.54,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(34.4,39.067)}.لقد كانَ فخاً Dialogue: 0,1:05:13.54,1:05:15.90,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(72.8,33.733)}.اللورد يون قد إستعاد تاي وون Dialogue: 0,1:05:15.90,1:05:17.04,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(57.6,36.933)}ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,1:05:17.30,1:05:18.74,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(57.6,35.867)}.إنّهُ بخصوص اللورد يون Dialogue: 0,1:05:18.90,1:05:20.04,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(47.2,34.8)}ماالذي تتحدّثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,1:05:20.14,1:05:21.74,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(52,35.867)}.لديّ معروف أطلبهُ منك Dialogue: 0,1:05:21.74,1:05:22.74,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(22.4,34.8)}.أخبرني Dialogue: 0,1:05:22.74,1:05:24.47,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(67.2,39.067)}.من فضلك ساعديني، سيّدتي Dialogue: 0,1:05:25.34,1:05:26.37,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(27.2,35.867)}،نان جونغ Dialogue: 0,1:05:26.80,1:05:28.67,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(40.8,35.867)}ماهيَ المشكلة؟ Dialogue: 0,1:05:28.67,1:05:31.17,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(64.8,39.067)}.أنت تحاولُ حماية تاي وون Dialogue: 0,1:05:31.70,1:05:33.14,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(48,31.6)}.من فضلك عاقبهم Dialogue: 0,1:05:33.14,1:05:35.10,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(60,38)}،هذا قاس للغاية. - إذاً - Dialogue: 0,1:05:35.80,1:05:37.10,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(66.4,38)}.يجبُ عليّ أن أعاقبهم بشدّة Dialogue: 0,1:05:38.44,1:05:39.97,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(87.2,38)}هل أنت تحاولُ أن تبقي هذا السرّ عنّي؟ Dialogue: 0,1:05:40.47,1:05:42.10,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(37.6,33.733)}.حسناً ..... نعم Dialogue: 0,1:05:44.47,1:05:45.57,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(22.4,32.667)}،هاي Dialogue: 0,1:05:46.14,1:05:47.94,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(34.4,41.2)}.هذا مؤلم Dialogue: 0,1:05:48.60,1:05:50.67,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(60,34.8)}.حاول أن لاتقومَ بمقابلته Dialogue: 0,1:05:50.80,1:05:51.80,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(27.2,36.933)}لماذا؟ Dialogue: 0,1:05:52.30,1:05:53.54,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(36.8,36.933)}.فقط لاتفعل