[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 639 Active Line: 650 Video Position: 108973 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,20,&H00758232,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,35,&H00FFF16B,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,27,&H003D45DA,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,27,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Israr-Syria,Israr-Syria,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Neckar,Neckar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: omar,omar,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Kufyan Arabic Black,Kufyan Arabic Black,27,&H00A7A7A7,&H000000FF,&H003D45DA,&H003D45DA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Sane Jaleh Font,Sane Jaleh Font,35,&H003D45DA,&H000000FF,&H00FF818B,&H00FF818B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: SH_freehand,SH_freehand,20,&H00454562,&H000000FF,&H003D45DA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Moga_Magdy Soleman,,0,0,0,,{\pos(50.4,34.8)}ترجمة فريق الدراما Dialogue: 0,0:00:05.74,0:00:08.94,FS_Fantazia_Thin,,0,0,0,,{\pos(279.2,33.733)}جميع الحقوق محفوظة لمنتديات زيّ مابدّك Dialogue: 0,0:00:09.55,0:00:12.52,SH_freehand,,0,0,0,,{\pos(192.8,220.4)}الحلقة الأولىَ Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:34.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياسيّد Dialogue: 0,0:01:36.31,0:01:40.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردّت يوماً أن تنام لمئات أو آلاف السنين؟ Dialogue: 0,0:01:43.53,0:01:46.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,كلّ شئ يواصلُ السير بشكل خطأ Dialogue: 0,0:01:46.33,0:01:48.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنت لاترىَ أيّ أمل في تحسنها Dialogue: 0,0:01:49.60,0:01:53.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أخبر نفسك\N."أنا متأكّد من الأمور ستكونُ على أفضل مايرام" Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:55.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعدها أمر سيئ يحصل Dialogue: 0,0:01:59.46,0:02:01.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أفضل فقط Dialogue: 0,0:02:02.74,0:02:06.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن أسقط مغشياً عليها من النوم وأن لاأستيقظ أبداً مجدّداً Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:15.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أيدُ أن أنسىَ كلّ شئ Dialogue: 0,0:02:17.45,0:02:19.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الأمرُ لايسيرُ معي بشكل جيّد Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:26.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك الأحمق الذي تركني معَ دين كبير Dialogue: 0,0:02:28.36,0:02:31.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك الأحمق الذي قامَ بإستغبائي وهربَ معهُ Dialogue: 0,0:02:32.23,0:02:33.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ياإلهي Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:38.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يجب عليّ أبداً أن أثق بأيّ أحد Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:44.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياسيّد، ماالذي تعلمهُ؟ Dialogue: 0,0:02:45.17,0:02:47.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد إعتقدّت أنّني إذا لم أتغيّر Dialogue: 0,0:02:47.66,0:02:51.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناس الذين وثقت بهم والذين أعجبت بهم لن يتغيروا أيضاً Dialogue: 0,0:02:54.60,0:02:56.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ مخطئةً، بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:03:02.49,0:03:06.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ إنتهت حياتي على هذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:13.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حياتك لايمكنُ أن تتغيّر فقط بسبب أنّكِ تريدين ذلك Dialogue: 0,0:03:15.27,0:03:18.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما لو مت وعدّت إلىَ الحياة مجدّداً Dialogue: 0,0:03:19.16,0:03:20.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:08.55,0:04:10.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه لا Dialogue: 0,0:04:11.62,0:04:12.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي، ياسيّد Dialogue: 0,0:04:15.01,0:04:16.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:04:17.95,0:04:21.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لا. أنا متأكّد من أنّ شخصا آخر قد رأىَ ذلك Dialogue: 0,0:04:22.65,0:04:26.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,،في الوقت الذي أذهبُ إلىَ هناك\N.شخص ما آخر يجبُ عليه الذهابُ وإنقاذهُ Dialogue: 0,0:04:27.60,0:04:30.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ها جين، أنت لست بحاجة لذلك\N.لا، لست بحاجة لذلك Dialogue: 0,0:04:30.30,0:04:33.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حتىَ ولو لم تفعلي، شخص آخر سيفعل Dialogue: 0,0:04:33.19,0:04:36.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ياإلهي! لماذا أنا مجدّداً Dialogue: 0,0:04:44.14,0:04:45.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يون يول Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:47.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,!عزيزي، إنّهُ يون يول Dialogue: 0,0:04:47.57,0:04:49.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يون يول، يون يول Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:53.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يون يول، إنتظر Dialogue: 0,0:04:53.82,0:04:55.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يون يول Dialogue: 0,0:05:08.06,0:05:10.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسحبي يدي -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:05:15.92,0:05:17.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسحبني. تمهل Dialogue: 0,0:05:40.27,0:05:42.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ يمكنكِ أن تقومَ لهذا لي؟ Dialogue: 0,0:05:43.69,0:05:45.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت مجنونة؟ Dialogue: 0,0:06:40.38,0:06:43.96,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(190.4,253.467)}[غوريو، سونغاك كايسونغ] Dialogue: 0,0:07:16.76,0:07:19.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّهُ كلب الذئب! الذئب Dialogue: 0,0:07:55.38,0:07:56.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلب الذئب Dialogue: 0,0:07:56.80,0:08:00.00,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(269.6,258.8)}[الأميرُ الرابعُ وانغ سو] Dialogue: 0,0:08:10.55,0:08:13.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أسرع، لنذهب -\N.حسناً، أنا قادم - Dialogue: 0,0:08:15.97,0:08:18.08,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(189.6,259.867)}[الاميرُ العاشر وانغ يون] Dialogue: 0,0:08:18.08,0:08:20.83,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(190.4,265.2)}[الأميرُ الرابع عشر وانغ جونغ] Dialogue: 0,0:08:28.19,0:08:29.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:31.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:08:33.30,0:08:35.95,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(190.4,257.733)}[الأميرُ الثالث وانغ يو] Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:41.17,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(187.2,259.867)}[الأمير الثالث عشر بايك آه] Dialogue: 0,0:08:53.47,0:08:55.70,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(190.4,259.867)}[الأميرُ الثامن وانغ ووك] Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:02.36,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(192,265.2)}[الأميرُ التاسع وانغ وون] Dialogue: 0,0:09:02.36,0:09:04.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخي، أشعر بهذا Dialogue: 0,0:09:04.65,0:09:06.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل ترىَ الإيضاح هنا؟ Dialogue: 0,0:09:06.25,0:09:08.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ، سأذهبُ الآن Dialogue: 0,0:09:08.16,0:09:10.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون، إنتظرني Dialogue: 0,0:09:11.01,0:09:12.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يون Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:24.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخي Dialogue: 0,0:09:27.64,0:09:30.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليسَ هنا أخونا الرابع بعد؟ Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:33.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,يجبُ عليه أن يأتي ليقومَ بالإستحمام إذا ماسيقومُ\N.بحضور الطقوس الروحية Dialogue: 0,0:09:34.67,0:09:36.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قامَ بالأمور بطريقتنا الخاصّة؟ Dialogue: 0,0:09:37.55,0:09:39.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتفتعل شجاراً معهُ\N.إنّ ذلكَ يخلق الكثير من الألم Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:42.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتعرفُ كيفَ هوَ ووك؟ Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:44.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ دائماً قلق بشأن الآخرين Dialogue: 0,0:09:45.57,0:09:48.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وانغ سو قد كانَ الشخص الوحيد الذي ولد في السنة التي ولدّت فيها Dialogue: 0,0:09:48.55,0:09:50.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ على الأقلّ الإهتمامُ بهُ Dialogue: 0,0:09:50.69,0:09:53.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذه هي المرّة الأولىَ التي سيحضرُ فيها سو\Nالطقوس الروحيّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:53.31,0:09:56.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أتسائلُ إذا ماسعادتهُ لديه سبب وجيه\N.لطلبه المجيئ منهُ Dialogue: 0,0:09:58.54,0:10:01.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستخدم البخار وتأكّد من أن تخرج كامل الشوائب Dialogue: 0,0:10:06.91,0:10:08.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بايك آه Dialogue: 0,0:10:08.21,0:10:13.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت بأنّ أخينا الرابع قامَ بذبح\Nعائلتهِ في شينجو؟ Dialogue: 0,0:10:13.82,0:10:17.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هم يقولونَ بأنّ ذلك كانَ وحشيّاً للغاية\N.مثل ذئب يقومُ بقتل للناس Dialogue: 0,0:10:18.71,0:10:20.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتستطيعُ أن تصدّق جميعَ الشائعات هكذا Dialogue: 0,0:10:20.79,0:10:24.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميعُ المجرمين في الامّة لايتحدّثونَ أبداً بأمور مثل هذه Dialogue: 0,0:10:24.48,0:10:29.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميعُ زوّارنا من شينجو يقولونَ ذلك\N.لابدّ وأن يكونَ ذلك صحيحاً Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:30.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها مجرّد شائعة Dialogue: 0,0:10:30.90,0:10:32.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ إستطاع أن يقضي على حكومة محليّة بمفرده؟ Dialogue: 0,0:10:32.57,0:10:34.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن الجيش المحلي؟ Dialogue: 0,0:10:34.01,0:10:36.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ الشخص الماهر في الفنون القتاليّة لن يكونَ كافياً Dialogue: 0,0:10:36.89,0:10:39.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيضاً، سو لم يكن لهُ معلّم أبداً، من علّمهُ القتال Dialogue: 0,0:10:40.33,0:10:43.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ، أنت وسو لديكما نفس الأمّ Dialogue: 0,0:10:43.85,0:10:46.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لن تعلم أبداً متىَ ستتحوّلُ إلىَ ذئب أيضاً Dialogue: 0,0:10:49.39,0:10:50.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أطبقوا أفواهكم Dialogue: 0,0:10:54.21,0:10:57.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، أنا قد ولدّت من نفس الرحم الذي ولد منهُ أخونا الرابع Dialogue: 0,0:10:57.60,0:10:59.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لستُ بشخص، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:05.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مزحاتهُ قد كانت قاسية للغاية Dialogue: 0,0:11:05.23,0:11:07.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتحدّثُ لهُ لاحقاً\N.من فضلك لاتؤاخذهُ Dialogue: 0,0:11:07.69,0:11:12.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,الأميرُ الرابعُ سيعودُ إلىَ شينجو عندما تنتهي\N.الطقوس الروحانيّة Dialogue: 0,0:11:13.06,0:11:16.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماسمعَ الملك بشأن أيّ ترّهات، أنا لن أقفَ\N.مكتوفي الأيدي Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:19.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:11:22.34,0:11:26.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,إخواني، أويجبُ علينا أن نقومَ برهان\Nعلى الشخص الذي سيقومُ بالعوم أطول؟ Dialogue: 0,0:11:26.83,0:11:28.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب إلىَ حوض السباحة Dialogue: 0,0:11:29.82,0:11:33.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون، هذا يكفي. لقد قلتُ بأنّ هذا يكفي Dialogue: 0,0:11:35.06,0:11:38.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماأعطيتني فرصة واحدةً، أستطيعُ أن أجعلهُ هادئاً Dialogue: 0,0:11:38.49,0:11:39.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:11:39.84,0:11:43.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إخواني! تعالوا بسرعة Dialogue: 0,0:11:44.52,0:11:46.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جونغ، تعال الآن Dialogue: 0,0:12:11.72,0:12:13.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:12:14.11,0:12:16.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّني على قيد الحياة Dialogue: 0,0:12:16.33,0:12:19.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,!يالها من مدعاة للراحة. يالها من راحة كبيرة Dialogue: 0,0:12:28.13,0:12:31.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هاي! أنت.... أنت Dialogue: 0,0:12:31.70,0:12:34.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومُ بفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:12:34.31,0:12:35.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لماذا هناك فتاة Dialogue: 0,0:12:35.88,0:12:39.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إخواني، إخواني Dialogue: 0,0:12:40.14,0:12:44.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إخواني، إخواني، إخواني Dialogue: 0,0:12:46.63,0:12:48.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي، سيّدتي Dialogue: 0,0:12:48.84,0:12:50.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا؟ -\Nماذا هناك؟ - Dialogue: 0,0:12:50.46,0:12:51.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إخواني Dialogue: 0,0:12:53.32,0:12:54.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّها فتاة Dialogue: 0,0:12:54.68,0:12:56.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّها فتاة! فتاة Dialogue: 0,0:12:56.84,0:12:58.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدتي -\N!فتاة - Dialogue: 0,0:12:58.13,0:13:00.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أحدٌ؟ Dialogue: 0,0:13:01.32,0:13:03.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، توقفي هناك Dialogue: 0,0:13:03.62,0:13:05.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:13:06.02,0:13:09.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتتجرّأ على التجسس على الأمراء؟ Dialogue: 0,0:13:16.07,0:13:17.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي سو؟ Dialogue: 0,0:13:18.35,0:13:20.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ علينا فعلهُ الآن؟\N.أنت في مشكلة Dialogue: 0,0:13:20.35,0:13:24.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرعي، سيّدتي، نحنُ بحاجة للذهاب Dialogue: 0,0:13:27.15,0:13:29.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ الوقت المناسب لهذا Dialogue: 0,0:13:29.31,0:13:30.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرعي Dialogue: 0,0:13:31.57,0:13:34.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سنقومُ بفعلهِ الآن؟ Dialogue: 0,0:13:35.18,0:13:36.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أسرعي. ياإلهي Dialogue: 0,0:13:38.19,0:13:42.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تأتي للخارج لمدّة طويلة\N.لقد علمتُ بأنّ أمراً سيّئاً قد كانَ خاطئاً Dialogue: 0,0:13:42.34,0:13:45.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأمراءُ قد بدؤوا الإستحمامَ وأنا لم أتمكّن من الذهاب للبحث عنك Dialogue: 0,0:13:45.54,0:13:48.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا جنون. أسرعي. لنذهب Dialogue: 0,0:13:50.83,0:13:54.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تشعرين بخير الآن، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:57.10,0:14:00.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدتي؟ أميرتي؟ Dialogue: 0,0:14:00.28,0:14:03.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا غريب\Nكيفَ إنتهىَ بي الامرُ هنا؟ Dialogue: 0,0:14:04.17,0:14:06.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب -\N.إنتظري - Dialogue: 0,0:14:09.31,0:14:10.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:14:12.49,0:14:13.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفينني؟ Dialogue: 0,0:14:13.84,0:14:14.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:14.92,0:14:17.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لايبدوا مثل المتنزه Dialogue: 0,0:14:17.05,0:14:18.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:14:18.92,0:14:21.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّد.... سيّدتي Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:27.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بأنّكِ لاتعلمين أين هذا؟ Dialogue: 0,0:14:27.42,0:14:30.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه هي المنطقة الأكبرُ للإغتسال في سونغاك Dialogue: 0,0:14:46.31,0:14:49.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماهذا؟ أنا حقّاً ميتة Dialogue: 0,0:14:49.79,0:14:52.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً، هذا المكان هوَ Dialogue: 0,0:14:54.21,0:14:55.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,مابعد الحياة؟ Dialogue: 0,0:14:55.72,0:14:57.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,!السيّدة سو Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:02.10,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(192,265.2)}[قصر غوريو] Dialogue: 0,0:15:16.28,0:15:17.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إفتح الباب Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:28.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأتركُ خادماً معك، أيّها الأمير Dialogue: 0,0:15:29.46,0:15:33.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما ينتهي الطقس\N.لاتتأخّر وعد إلىَ شينجو Dialogue: 0,0:15:34.19,0:15:37.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت أيضاً فرد موثوق فيه لمنزل كانغ، لذلك لاتنسىَ Dialogue: 0,0:15:37.77,0:15:42.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إدعم إسم عائلتنا في حضور الملك Dialogue: 0,0:15:43.74,0:15:45.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,فردٌ موثوق فيه؟ Dialogue: 0,0:15:48.30,0:15:51.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنذا لقد إعتقدّت بأنّني كنتُ رهينتك كامل هذا الوقت Dialogue: 0,0:16:51.39,0:16:55.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ إستخدام سيفك داخل القصر Dialogue: 0,0:17:00.30,0:17:04.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ التحضيرُ لحصان من أجل عودتك؟ Dialogue: 0,0:17:08.08,0:17:09.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أعودَ Dialogue: 0,0:17:38.25,0:17:40.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أرجعَ أبداً Dialogue: 0,0:17:41.31,0:17:44.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أدعَ نفسي تعودُ إلىَ شينجو كرهينة Dialogue: 0,0:18:26.89,0:18:28.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:34.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إستيقظت أخيراً Dialogue: 0,0:18:41.54,0:18:43.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل مازلت تتؤلّمُ كثيراً؟ Dialogue: 0,0:18:44.57,0:18:47.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تأذيّتُ كثيراً؟ Dialogue: 0,0:18:47.62,0:18:48.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقومي بإستحضار ذلك أبداً Dialogue: 0,0:18:48.80,0:18:52.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تشعرين بالأسىَ\N.لقد إعتقدّت بأنّ عقلك سينفجرُ Dialogue: 0,0:18:52.25,0:18:54.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمين كم كانت السيّدة هاي قلقة؟ Dialogue: 0,0:18:57.71,0:18:59.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي سو -\N...بالمناسبة - Dialogue: 0,0:19:00.27,0:19:04.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تواصلين مناداتي هاي سو؟ Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمي هوَ غو ها جين Dialogue: 0,0:19:09.48,0:19:10.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:10.57,0:19:13.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تدعينني "هاي سو" أو "السيّدة"؟ Dialogue: 0,0:19:13.74,0:19:15.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأفهمُ لماذا يتمّ مناداتي بهاته الأمور Dialogue: 0,0:19:18.81,0:19:22.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه، صحيح. لقد متّ Dialogue: 0,0:19:24.37,0:19:27.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لم تموتي. لقد كدّت تموتين Dialogue: 0,0:19:27.88,0:19:29.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لستُ ميّتةً؟ Dialogue: 0,0:20:26.60,0:20:28.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يكن حلماً Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:30.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماأنا لستُ خائفةً Dialogue: 0,0:20:31.50,0:20:33.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:20:35.34,0:20:36.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:20:39.34,0:20:40.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو Dialogue: 0,0:20:46.28,0:20:48.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضري الطبيب الآن Dialogue: 0,0:20:48.42,0:20:49.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:20:50.34,0:20:51.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:20:51.75,0:20:55.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,لا، لا.... من أنا؟ Dialogue: 0,0:20:57.01,0:20:59.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت غير قادرة على التذكّر؟ Dialogue: 0,0:20:59.15,0:21:01.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمك هوَ هاي سو Dialogue: 0,0:21:01.21,0:21:02.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي سو Dialogue: 0,0:21:03.29,0:21:05.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قريبتك السادسة، ميونغ هي Dialogue: 0,0:21:05.49,0:21:07.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي سو؟ Dialogue: 0,0:21:07.28,0:21:09.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا هاي سو؟ Dialogue: 0,0:21:09.27,0:21:13.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لستُ..... داخل جسد شخص آخر، أوليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:21.65,0:21:25.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّري بشأن ذلك جيّداً\N.ألقي نظرةً جيّدة عليّ Dialogue: 0,0:21:25.88,0:21:28.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت في السونغاك الآن Dialogue: 0,0:21:28.11,0:21:32.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هوَ بيت الأميرِ الثامن وانغ ووك Dialogue: 0,0:21:33.53,0:21:35.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,سونغاك، أنت تقولين؟ Dialogue: 0,0:21:37.39,0:21:38.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، هذه غوريو؟ Dialogue: 0,0:21:41.39,0:21:44.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,كوغوريو، بايكجي، سيلا، وغوريو.... هذه غوريو؟ Dialogue: 0,0:21:45.39,0:21:48.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتذكّرين الآن؟\N.نعم، هذه غوريو Dialogue: 0,0:21:56.79,0:21:59.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً، في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:22:00.78,0:22:02.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هوَ الملك؟ Dialogue: 0,0:22:04.09,0:22:08.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ سعادتهُ من قامَ بتأسيس هذه الأرض، بالطبع Dialogue: 0,0:22:08.79,0:22:11.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتهُ من قامَ بتأسيس غوريو Dialogue: 0,0:22:11.66,0:22:13.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لايمكنُ ذلك Dialogue: 0,0:22:13.25,0:22:14.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,تايجو وانغ غيون؟ Dialogue: 0,0:22:24.69,0:22:28.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا هوَ الطائرُ الذي أكل طعامَ وليّ العهد اليوم Dialogue: 0,0:22:28.16,0:22:31.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا قد حدث قبل أن يتمكن من إبتلاع القضمة الأولىَ Dialogue: 0,0:22:31.06,0:22:33.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كانَ حظاً رائعاً لأنّ وليّ العهد Dialogue: 0,0:22:33.00,0:22:34.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ترك وجبتهُ بسبب أنّهُ لم يكن جائعاً Dialogue: 0,0:22:35.33,0:22:37.52,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(192,259.867)}[تايجو وانغ غيون] Dialogue: 0,0:22:37.52,0:22:39.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ليسَ هناك ردّ؟ Dialogue: 0,0:22:39.88,0:22:42.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمسك الشخص الذي حاولَ قتل وليّ العهد Dialogue: 0,0:22:42.99,0:22:45.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,[وانغ شيك ريوم]\N.يجبُ علينا أن نعرفَ لماذا قد حدث هذا Dialogue: 0,0:22:45.52,0:22:49.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي سيتغيّر فقط بسبب أنّنا سنمسكُ المجرم؟ Dialogue: 0,0:22:51.00,0:22:55.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,الوزيرُ وانغ شيك ريوم، ماالذي كنتَ تحاولُ أنت تقولهُ؟ Dialogue: 0,0:22:55.27,0:22:57.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل وليّ العهد يتصرّفُ مثل وليّ العهد؟ Dialogue: 0,0:22:57.91,0:22:59.19,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(190.4,256.667)}[وليّ العهد: الأميرُ الأوّل مو] Dialogue: 0,0:22:59.19,0:23:00.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,في الإجتماع المزعم عقدهُ Dialogue: 0,0:23:00.64,0:23:04.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تلقىَ الترحيبات من المبعوثين الأجانب وغادر Dialogue: 0,0:23:04.89,0:23:09.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ إمّا في ساحة القتال أو يقومُ بزيارة جميع الينابيع المعروفة Dialogue: 0,0:23:10.15,0:23:12.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمُ بأنّ هناك شائعة Dialogue: 0,0:23:12.73,0:23:15.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,على أنّ وليّ العهد لديهِ مرض العضال؟ Dialogue: 0,0:23:17.57,0:23:21.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولهذا أنا، وانغ شيك ريوم، أنا أطلبُ منك Dialogue: 0,0:23:21.22,0:23:26.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إعزل الأميرَ الأوّل من منصبه كوليّ العهد Dialogue: 0,0:23:26.05,0:23:29.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتوسّل لكَ أن تقومَ بإعلان إسم وليّ عهد جديد Dialogue: 0,0:23:31.08,0:23:33.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتفقونَ جميعاً معي على هذا؟ Dialogue: 0,0:23:35.11,0:23:36.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحدّثوا Dialogue: 0,0:23:37.21,0:23:39.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,منْ مِن بينكم يعتقدُ بأنّهُ يلائمُ المنصب Dialogue: 0,0:23:39.49,0:23:40.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا لم يكن وليّ العهد الحالي؟ Dialogue: 0,0:23:51.73,0:23:54.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إسحب تلك الكلمات، سعادتك Dialogue: 0,0:23:54.11,0:23:57.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك شخص من بيننا من يتمنىَ أن يصبحَ وليّ العهد Dialogue: 0,0:23:59.74,0:24:01.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح، سعادتك Dialogue: 0,0:24:01.21,0:24:03.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إسحب كلامك Dialogue: 0,0:24:06.45,0:24:09.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، من فضلك قم بسحبهم Dialogue: 0,0:24:13.00,0:24:16.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,!من فضلك إسحب كلامك، سعادتك Dialogue: 0,0:24:19.05,0:24:20.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الفلكي تشوا جي مونغ Dialogue: 0,0:24:23.77,0:24:25.42,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(194.4,258.8)}التابعُ الوفيّ تشوا جي مونغ Dialogue: 0,0:24:25.42,0:24:28.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقومُ بتمرير إرادة السماوات إليكم جميعاً Dialogue: 0,0:24:30.34,0:24:35.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نجمُ وليّ العهد وانغ مو هوَ نجمٌ ملكي في السماء Dialogue: 0,0:24:35.36,0:24:37.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,إنّهُ النجمُ الأوّل للنجوم الخمسة الشماليّة Dialogue: 0,0:24:37.93,0:24:40.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهيَ تلمعُ يوماً بعد يوم Dialogue: 0,0:24:40.70,0:24:45.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها تزيدُ لمعاناً مباشرةً معَ إبراق ملك قصر غوريو Dialogue: 0,0:24:45.88,0:24:50.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يعني بأنّهُ لايفتقرُ لكونه وليّاً للعهد Dialogue: 0,0:24:52.85,0:24:55.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضت أربعٌ وعشرون سنةً منذُ أن تمّ تأسيس هذه البلاد Dialogue: 0,0:24:56.37,0:24:59.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ الأوّل وانغ مو قد قاتلَ معي في العديد من الحروب Dialogue: 0,0:24:59.76,0:25:01.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وضعَ حجرَ الأساس من أجل هذه الأمّة Dialogue: 0,0:25:02.92,0:25:04.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشو جي مونغ Dialogue: 0,0:25:05.56,0:25:07.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,خلال هذه الطقوس الروحانيّة Dialogue: 0,0:25:07.23,0:25:09.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وانغ مو سيقومُ بطرد الأرواح الشريرة Dialogue: 0,0:25:09.87,0:25:11.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حضّر من أجل ذلك بتفاصيل كبيرة Dialogue: 0,0:25:11.70,0:25:13.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:25:17.14,0:25:20.16,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(194.4,256.667)}[الملكة يو] Dialogue: 0,0:25:20.16,0:25:22.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:25:34.57,0:25:37.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وليّ العهد محظوظ للغاية Dialogue: 0,0:25:38.49,0:25:40.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديه حياة مديدة Dialogue: 0,0:25:40.95,0:25:43.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمنا بجعله أكثرَ علماً ويقظةً الآن Dialogue: 0,0:25:43.72,0:25:45.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها سيّدة البلاط Dialogue: 0,0:25:51.70,0:25:54.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريه بأنّني لاأريدُ أن أرىَ أي أحد Dialogue: 0,0:25:54.11,0:25:57.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضت سنتان منذُ مجيئ الأمير الرابع Dialogue: 0,0:25:57.31,0:25:59.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,..إذا مابإمكانك فقط مقابلتهُ Dialogue: 0,0:25:59.18,0:26:01.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ بخير الآن Dialogue: 0,0:26:01.66,0:26:04.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,من سيتجرّأ على إزعاج الملكة؟ Dialogue: 0,0:26:05.45,0:26:08.22,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(192,268.4)}[الأميرُ الرابع سو] Dialogue: 0,0:26:15.84,0:26:17.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن أمّي؟ Dialogue: 0,0:26:18.26,0:26:21.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة يو قد سقطت مغشيّة عليها من النوم، كما لو أنّها مريضة جدّاً Dialogue: 0,0:26:21.61,0:26:24.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما يجبُ عليك العودة في وقت آخر Dialogue: 0,0:26:58.10,0:27:00.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد متّ في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:27:00.28,0:27:04.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذه الفتاة هاي سو لابدّ وأنّها قد غرقت\N.وماتت في الماء أيضاً Dialogue: 0,0:27:06.85,0:27:11.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، أنا غو ها جين أو أوأنا هاي سو؟ Dialogue: 0,0:27:14.71,0:27:19.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ كيفَ قمت بالوصول إلىَ غوريو وإلىَ هذا الجسد Dialogue: 0,0:27:20.32,0:27:21.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حاولي أن تكوني متفائلةً Dialogue: 0,0:27:21.83,0:27:23.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك فرصة هنا Dialogue: 0,0:27:23.49,0:27:25.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فرصة لتجنب الموت، والحياة Dialogue: 0,0:27:25.57,0:27:27.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حقّاً محظوظة هنا Dialogue: 0,0:27:27.87,0:27:31.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، إذاً لايجبُ أن يتمّ الإمساك بك وحاول أن تجتازي هذا Dialogue: 0,0:27:31.38,0:27:32.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماقمت بإجتياز هذا Dialogue: 0,0:27:35.75,0:27:37.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ماقمت بإجتياز هذا Dialogue: 0,0:27:40.37,0:27:42.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ هاي سو، لذلك سيتمّ الإمساك بي Dialogue: 0,0:27:42.44,0:27:43.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي عليّ فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:27:44.95,0:27:47.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدتي -\N.سو - Dialogue: 0,0:27:47.41,0:27:51.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخرجي وتحدّثي. من فضلك تعالي للخارج Dialogue: 0,0:27:51.93,0:27:55.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي، من فضلك إفتحي الباب Dialogue: 0,0:27:56.23,0:27:58.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تخطّطين للقيام به؟ Dialogue: 0,0:27:58.16,0:28:02.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ نوع من العالم هوَ هناك في الخارج؟ Dialogue: 0,0:28:03.70,0:28:04.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خائفةٌ Dialogue: 0,0:28:05.74,0:28:07.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خائفةٌ حتىَ الموت Dialogue: 0,0:28:08.66,0:28:11.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ أيّ شئ بشأن غوريو Dialogue: 0,0:28:13.15,0:28:16.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملك تايجو هوَ مؤسس غوريو Dialogue: 0,0:28:17.11,0:28:19.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بعد تايجو Dialogue: 0,0:28:21.76,0:28:23.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بعد تايجو Dialogue: 0,0:28:23.53,0:28:25.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هكذا؟ Dialogue: 0,0:28:25.40,0:28:27.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,غوانغ جونغ؟ Dialogue: 0,0:28:30.21,0:28:31.32,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(188.8,259.867)}[الأميرُ الثامن ووك] Dialogue: 0,0:28:31.32,0:28:32.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:28:33.03,0:28:34.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:28:37.28,0:28:38.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:28:38.34,0:28:40.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّها السيّدة سو -\Nهاي سو؟ - Dialogue: 0,0:28:40.52,0:28:44.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سقطت في الماء ولم تخرج لمدّة ساعتين Dialogue: 0,0:28:44.78,0:28:46.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وفقاً إلىَ الطبيب Dialogue: 0,0:28:47.36,0:28:49.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد توقفت عن التنفس Dialogue: 0,0:28:49.63,0:28:52.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، هل أنت تقولين بأنّها قد ماتت؟ Dialogue: 0,0:28:52.58,0:28:54.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ماتت وعادت Dialogue: 0,0:28:54.02,0:28:58.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ربّما هذا لماذا فقدت جلّ ذكرياتها ولاتعرفُ حتىَ إسمها Dialogue: 0,0:29:01.16,0:29:05.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا قلقة من أنّها ستقومُ بأمر خطر، على هذا المعدّل Dialogue: 0,0:29:40.72,0:29:43.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو، لاتكوني خائفةً Dialogue: 0,0:29:45.36,0:29:47.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتك أنا إلىَ هذا المكان Dialogue: 0,0:29:47.76,0:29:50.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً.... سأساعدك حتىَ النهاية Dialogue: 0,0:29:55.77,0:29:58.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت أحضرتني إلىَ هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:29:59.65,0:30:01.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بتجنب هذا لن يقومَ بتغيير أيّ شئ Dialogue: 0,0:30:04.88,0:30:06.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تكوني قويّةً Dialogue: 0,0:30:18.21,0:30:21.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولن تثقي بي وتخرجي إلىَ الخارج؟ Dialogue: 0,0:30:31.09,0:30:33.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ أن أعودَ بعد الآن Dialogue: 0,0:30:33.71,0:30:36.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاأستطيعُ تغيير الطريقة التي عليها الأمور الآن Dialogue: 0,0:30:41.27,0:30:42.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لذلك، أنا أودّ أن أعيش Dialogue: 0,0:30:43.24,0:30:45.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أريدُ أن أقومَ بكلّ ماأستطيعُ لأنجو وأعيش Dialogue: 0,0:30:54.38,0:30:55.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أريدُ أن أعيش Dialogue: 0,0:31:26.53,0:31:28.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه، زوجة؟ Dialogue: 0,0:31:28.66,0:31:30.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سعادتك -\N.تحرّكي - Dialogue: 0,0:31:31.50,0:31:34.00,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(192,278)}[سو الأصغر، وليّ العهد مو]\N.سعادتك Dialogue: 0,0:31:34.52,0:31:36.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأموت Dialogue: 0,0:31:37.39,0:31:40.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبننا البكر قد مات Dialogue: 0,0:31:40.55,0:31:41.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تستطيعُ أن تتزوج؟ Dialogue: 0,0:31:41.93,0:31:44.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تستطيعُ الزواج في وقت مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:31:44.31,0:31:47.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جنوب غوريو في خطر Dialogue: 0,0:31:47.12,0:31:50.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا الزواج هوَ الطريقة الأمثل لصرف هذا الخطر Dialogue: 0,0:31:50.99,0:31:54.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قبل أن تكونَ حاكماً\N.أنت أبُ أولادي Dialogue: 0,0:31:54.20,0:31:56.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولست غاضباً؟ Dialogue: 0,0:31:56.58,0:31:58.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايشعرُ قلبكَ بالأسىَ والحزن؟ Dialogue: 0,0:31:58.88,0:32:01.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولاتتمنىَ أن تتمكن من الموت وتقومَ بإعادة طفلك؟ Dialogue: 0,0:32:03.37,0:32:05.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك حيوات على المحكّ Dialogue: 0,0:32:08.58,0:32:09.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الملك Dialogue: 0,0:32:19.84,0:32:22.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا هذا كلّ ماتهتمّ بشأنه Dialogue: 0,0:32:22.09,0:32:24.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يجبُ علينا أن ننزعجَ من العيش بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:32:24.73,0:32:26.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:32:34.18,0:32:36.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هل تختارُ الزواج\Nأو هل تختارُ إبنك؟ Dialogue: 0,0:32:36.55,0:32:38.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أيّتها الملكة -\N.إختار - Dialogue: 0,0:32:38.71,0:32:42.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هي غوريو أم حياة إبنك؟ Dialogue: 0,0:32:42.58,0:32:44.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ضعي جانباً ذلك الخنجر Dialogue: 0,0:32:44.45,0:32:47.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتستطيعين إيقاف زواجي عن طريق القيام بهذا Dialogue: 0,0:32:49.90,0:32:54.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حقّاً شخص من عالم آخر\N.أنت حقّاً كذلك Dialogue: 0,0:32:56.39,0:33:00.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لم أملك كامل قلبك، أنا لاأحتاجُ لذلك Dialogue: 0,0:33:22.31,0:33:23.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:33:24.98,0:33:26.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سو Dialogue: 0,0:33:27.91,0:33:29.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك شخص في الخارج؟ Dialogue: 0,0:33:53.31,0:33:56.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أحضرتني هنا لأكونَ واحداً من رجال وليّ العهد؟ Dialogue: 0,0:33:57.33,0:34:00.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,....أنا لاأعلمُ إذا ماستكونُ درعاً من أجل وليّ العهد Dialogue: 0,0:34:00.16,0:34:03.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو سيفاً للإمساك به Dialogue: 0,0:34:14.18,0:34:17.67,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(188.8,260.933)}[إقامة الأمير الثامن ووك] Dialogue: 0,0:34:34.08,0:34:38.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت دائماً أحببت اللعب بالسهام، لذلك ستقومين بالمراهنة واللعب Dialogue: 0,0:34:38.24,0:34:42.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,وتلك الشجيرة هناك؟\N.لقد قمنا بزراعتها معَ بعض Dialogue: 0,0:34:44.08,0:34:46.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنتِ حقّاً رائعة في اللعب بالشطلكوك Dialogue: 0,0:34:46.48,0:34:50.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، أنا أحبّ رمي السهام والشطلكوك Dialogue: 0,0:34:50.89,0:34:56.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا لأقومَ بالعناية ومرافقة قريبي السادس Dialogue: 0,0:34:56.57,0:34:57.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:34:57.78,0:34:59.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمي هوَ هاي سو Dialogue: 0,0:34:59.92,0:35:04.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت خادمتي، تشاي ريونغ Dialogue: 0,0:35:04.27,0:35:05.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:09.42,0:35:13.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني قد بدأت أتذكّرُ الآن Dialogue: 0,0:35:13.54,0:35:16.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تستخدمين التشريفات معي Dialogue: 0,0:35:16.71,0:35:20.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً.... ماالخطبُ معك، سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:35:20.15,0:35:21.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه نعم. لقد نسيت Dialogue: 0,0:35:25.35,0:35:28.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشاي ريونغ، لاتقلقي Dialogue: 0,0:35:28.84,0:35:31.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ هل تتذكّرين؟ Dialogue: 0,0:35:31.33,0:35:34.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّني أتذكر وفي نفس الوقت لا Dialogue: 0,0:35:34.51,0:35:35.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حقّاً لست بحاجة لأن تقلقي Dialogue: 0,0:35:35.91,0:35:38.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا ذلك النوع من الأشخاص الذي يتعلّمُ أمراً واحداً Dialogue: 0,0:35:38.78,0:35:41.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ويقومُ بإلتقاط العشرة أمور الأخرىَ Dialogue: 0,0:35:42.17,0:35:43.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأواصلُ المحاولة Dialogue: 0,0:35:46.05,0:35:49.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوذلك صحيح أنّكِ لاتتذكّرين أيّ شئ؟ Dialogue: 0,0:35:52.71,0:35:56.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها نحنُ الإثنان فقط\N.تستطيعين إخباري Dialogue: 0,0:35:56.07,0:35:58.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تكذبين، صحيح؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:36:00.13,0:36:02.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ وزوجتهُ لايعلمان Dialogue: 0,0:36:02.76,0:36:07.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ بجانبك كلّ يوم Dialogue: 0,0:36:08.46,0:36:09.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,كلّ هذا بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:10.51,0:36:14.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل كانَ لديك لقاء معَ أحد الرجال من منزل آخر؟ Dialogue: 0,0:36:14.09,0:36:16.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,أو هل لديك الكثير من الديون؟ Dialogue: 0,0:36:22.82,0:36:27.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هاي سو من هذا النوع من الفتيات؟ Dialogue: 0,0:36:28.36,0:36:31.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، هل تتظاهرُ أن تكونَ فتاةً جيّدةً Dialogue: 0,0:36:31.61,0:36:35.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,وبعدها تخرجُ لتقابل رجالاً آخرين في الليل؟ Dialogue: 0,0:36:35.81,0:36:37.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ ليست بهذا السوء Dialogue: 0,0:36:39.16,0:36:42.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن لماذا أنت تتكلّمُ كما لو أنّكَ تتحدّثين بشأن شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:36:42.97,0:36:46.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه! لابدّ وأنّك مجروحة للغاية Dialogue: 0,0:36:46.18,0:36:48.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أبقي فمي مطبقاً Dialogue: 0,0:36:48.20,0:36:51.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيقولونَ بأنّني مجنونة إذا ماقلتُ بأنّني لستُ هاي سو Dialogue: 0,0:36:51.23,0:36:53.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشاي ريونغ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:36:57.11,0:37:01.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك فتاة أخرىَ بداخلي Dialogue: 0,0:37:04.07,0:37:06.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتأبهي Dialogue: 0,0:37:06.15,0:37:07.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاحاجة لأن تموتي مرّتين Dialogue: 0,0:37:07.56,0:37:08.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ فقط أمزح Dialogue: 0,0:37:16.14,0:37:17.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشاي ريونغ Dialogue: 0,0:37:18.54,0:37:21.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,ليسَ لديّ أيّ تجاعيد حول فمي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:21.06,0:37:22.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:25.02,0:37:27.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه! أوه Dialogue: 0,0:37:27.68,0:37:31.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه! هي جميلة للغاية وأنيقة Dialogue: 0,0:37:31.31,0:37:36.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أكن في هذا الشكل العظيم منذُ زمن طويل Dialogue: 0,0:37:37.55,0:37:39.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:37:39.19,0:37:43.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قامت بالإعتناء بك في غوريو حتىَ\N.بالرغم من أنّهم يأكلون فقط الخضر Dialogue: 0,0:37:44.06,0:37:46.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه.... أوه، سيّدتي Dialogue: 0,0:37:46.99,0:37:49.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي مصابة بجروح متفاوتة الخطورة Dialogue: 0,0:37:50.73,0:37:53.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك إيجابيّات لكونك على قيد الحياة مجدّداً Dialogue: 0,0:37:56.69,0:37:59.85,Hacen Beirut,,0,0,0,,{\pos(192,264.133)}[قصرُ تشيوم سيونغداي] Dialogue: 0,0:38:13.77,0:38:16.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واو! ألق نظرةً على هذه Dialogue: 0,0:38:16.32,0:38:17.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:38:17.92,0:38:19.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:38:19.57,0:38:21.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جي مونغ، جي مونغ Dialogue: 0,0:38:21.25,0:38:22.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الأميرُ العاشر Dialogue: 0,0:38:26.64,0:38:28.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه طائرة Dialogue: 0,0:38:29.04,0:38:30.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,طائرة؟ Dialogue: 0,0:38:31.06,0:38:32.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:38:32.37,0:38:35.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها أداة تستخدم للطيران في السماء مثل الطائر Dialogue: 0,0:38:35.87,0:38:38.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يوماً ما، أطفالك سيكونُ لديهم أطفال Dialogue: 0,0:38:39.19,0:38:42.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هؤلاء الأطفال سيرزقونَ بأطفالهم Dialogue: 0,0:38:42.09,0:38:48.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناس سيستخدمون هذه ليذهبوا إلىَ الأراضي الأجنبيّة ويسافرون Dialogue: 0,0:38:48.45,0:38:50.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,!واو Dialogue: 0,0:38:50.28,0:38:52.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جي مونغ بقومُ دائماً بصنع الأمور المذهلة Dialogue: 0,0:38:52.81,0:38:56.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت دائماً تقومُ بالتحديق في السماء\N.أنت تقولُ أموراً غريبة في غالب الأيّام Dialogue: 0,0:38:56.31,0:38:58.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,....ماالذي قلتهُ بشأن نجم وليّ العهد Dialogue: 0,0:38:58.75,0:39:00.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذه حتىَ الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:39:00.37,0:39:02.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماأردّت أن أقولهُ Dialogue: 0,0:39:02.68,0:39:05.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الشخصُ الذي يعرفُ إرادة السماوات هوَ تابعٌ لوليّ العهد Dialogue: 0,0:39:05.72,0:39:07.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجميعُ في غوريو يعرفُ هذا Dialogue: 0,0:39:07.53,0:39:10.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أقرء السماوات للعيش\Nهل تعتقدُ بأنّني سأكذبُ؟ Dialogue: 0,0:39:10.96,0:39:14.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، جي مونغ. ماهوَ طالعي؟ Dialogue: 0,0:39:14.13,0:39:17.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقرأت طالعي بشكل جيّد\N.سأفترضُ بأنّك كنتُ محقّاً فيما سبق Dialogue: 0,0:39:25.14,0:39:27.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,اليومُ الذي ولدَ فيه الأميرُ الثالث عشر Dialogue: 0,0:39:27.41,0:39:30.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,عندما كان فيه كلّ من عطارد، الزهرة، المريخ، والمشتري\Nعلى خطّ واحد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:39:30.59,0:39:33.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هكذا كيفَ كان الرجال العظام في الماضي Dialogue: 0,0:39:33.12,0:39:37.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك حظّ متدنّي معَ النساء Dialogue: 0,0:39:37.54,0:39:40.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ أوليسَ هناك رجال آخرون؟ Dialogue: 0,0:39:41.66,0:39:43.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ أنا أستطيعُ أن أخمّن بهذا Dialogue: 0,0:39:43.82,0:39:47.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,من لايعلمُ بأنّ الفتيات في كامل السونغاك\Nيسقطونَ مغشيين عليهم من أجل بايك آه؟ Dialogue: 0,0:39:47.96,0:39:51.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا كان هذا كلّ ماتقومُ به، أخونا الثالث لديه طالع عظيم في الحكم Dialogue: 0,0:39:51.58,0:39:53.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخونا التاسع لديه الحظّ في الثروة -\N.نعم - Dialogue: 0,0:39:53.86,0:39:56.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخونا الثامن لديه التبرّكات في الذكاء العالي Dialogue: 0,0:39:56.63,0:39:59.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أخونا العاشر لديه Dialogue: 0,0:40:00.57,0:40:02.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أخونا العاشر ليس لديه حقّاً Dialogue: 0,0:40:02.26,0:40:04.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ تبرّكات أخينا الأصغر Dialogue: 0,0:40:04.89,0:40:08.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي -\N...أيّها الصغير - Dialogue: 0,0:40:09.45,0:40:12.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أشعرُ بالأسىَ قليلاً Dialogue: 0,0:40:12.55,0:40:15.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إستمتعت بقصصي من قبل Dialogue: 0,0:40:15.89,0:40:17.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,الآن أنت لاتصدّقني؟ Dialogue: 0,0:40:17.95,0:40:19.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كان عندما كنّا صغاراً Dialogue: 0,0:40:19.51,0:40:22.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كبرنا الآن جميعاً\N.لن يتمّ إستغبائنا من قبلك بعد الآن Dialogue: 0,0:40:23.12,0:40:25.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أنت الآن بالغون جميعاً Dialogue: 0,0:40:25.77,0:40:29.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أكونَ قادراً على إقناعكم جميعاً بكلامي ووحدي Dialogue: 0,0:40:29.30,0:40:31.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون، لقد قالَ بأنّنا قد كبرنا جميعاً Dialogue: 0,0:40:31.58,0:40:32.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أنتهي من النمو بعد Dialogue: 0,0:40:32.99,0:40:35.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس\N.أنت كبير في المناطق الأخرىَ Dialogue: 0,0:40:37.86,0:40:40.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قلبهُ ورأيهُ للآخرين Dialogue: 0,0:40:44.02,0:40:45.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:40:51.54,0:40:53.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بشأن أخونا الرابع Dialogue: 0,0:40:53.91,0:40:57.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّهُ في القصر\Nلماذا لم يأتي لقول مرحباً لك؟ Dialogue: 0,0:40:57.98,0:41:01.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد سمعت بشأن كيفَ قامَ بقتل الحصان الذي قامَ بإمتطائه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:01.89,0:41:04.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّ الموظّفينَ الذي رأوا ذلك تتملّكهم الكوابيس Dialogue: 0,0:41:04.92,0:41:06.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قاموا جميعاً بأخذ يوم راحة Dialogue: 0,0:41:06.92,0:41:08.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا قامَ بمثل هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:41:08.88,0:41:12.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بكونه بالطريقة التي هوَ عليها، أنا أريدُ أن أرفض ترحيباته عندما يأتي Dialogue: 0,0:41:12.95,0:41:14.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ على الأرجح يعاني أكثر من أيّ شخص Dialogue: 0,0:41:15.74,0:41:18.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكن هكذا. هوَ أخوك Dialogue: 0,0:41:33.43,0:41:34.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:41:37.58,0:41:38.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:41:49.32,0:41:51.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه! يون Dialogue: 0,0:41:51.23,0:41:52.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت على مايرام؟ Dialogue: 0,0:41:52.86,0:41:54.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكانَ أنا فقط من لم يستطع التنفس؟ Dialogue: 0,0:41:54.65,0:41:55.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلم Dialogue: 0,0:42:13.00,0:42:14.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشاي ريونغ Dialogue: 0,0:42:14.17,0:42:18.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ شكل الأمير الثامن؟ Dialogue: 0,0:42:18.77,0:42:20.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط لاأستطيعُ التذكر Dialogue: 0,0:42:21.37,0:42:24.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ الرجل الأعظم في كامل غوريو Dialogue: 0,0:42:24.02,0:42:27.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ أيضاً متعلّم كأيّ طالب هناك Dialogue: 0,0:42:27.50,0:42:30.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ شخص بشخصيّة جيّدة، أفضل شخص من بين خمسة وعشرون أميراً Dialogue: 0,0:42:31.21,0:42:34.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.العديدُ يعتقدُ أنّ وليّ العهد لايجبُ أن يكونَ الأميرُ الأوّل Dialogue: 0,0:42:34.87,0:42:38.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يعتقدونَ بأنّهُ يجبُ أن يكونَ أميرنا Dialogue: 0,0:42:39.17,0:42:42.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ غوانغ جونغ؟ Dialogue: 0,0:42:52.00,0:42:54.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يبدون كما لو أنّ لديهم علاقة وثيقة Dialogue: 0,0:42:54.38,0:42:56.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:42:56.02,0:42:59.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ مهتمّ جدّاً ومعتبرٌ لزوجته المريضة Dialogue: 0,0:42:59.26,0:43:02.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تثقُ به وستقومُ بإتّباعه إلىَ أيّ مكان Dialogue: 0,0:43:02.40,0:43:04.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجميعُ حسودٌ للغاية Dialogue: 0,0:43:40.15,0:43:44.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفترضُ أنّني شعرتُ بأنّهُ بإمكاني الثقة به أيضاً Dialogue: 0,0:44:08.57,0:44:09.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا تقليل للإحترام Dialogue: 0,0:44:22.95,0:44:25.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ نريدُ أن نقومَ بالترحيب بك، أميرة Dialogue: 0,0:44:27.18,0:44:28.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:44:28.42,0:44:32.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تقومي بالترحيب بالأميرة يون هوا Dialogue: 0,0:44:33.51,0:44:35.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذه المرأة هيَ أميرة؟ Dialogue: 0,0:44:36.48,0:44:40.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.طبعاً، هناك أمراء\N.بالطبع هناك أميرات Dialogue: 0,0:44:40.74,0:44:45.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعها وشأنها\N.لقد سمعتُ بأنّها قد فقدت ذاكرتها Dialogue: 0,0:44:45.09,0:44:48.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,على كلّ، يبدوا بأنّها قد فقدت أخلاقها أيضاً. ماالذي يجبُ علينا فعلهُ؟ Dialogue: 0,0:44:48.48,0:44:53.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفترضُ بأنّ ذلك لن يؤذيك لتتعلّمي من البداية Dialogue: 0,0:44:57.48,0:45:00.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي تحبّ أن تقومَ بإحباط الناس بشكل غريب، بطريقة ملتوية Dialogue: 0,0:45:00.10,0:45:03.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن لاتنظر إلىَ مايقومُ به زوجان متزوجان Dialogue: 0,0:45:03.08,0:45:06.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,سأتعاملُ معَ ذلكَ بصرامة إذا ماحدث مجدّداً Dialogue: 0,0:45:06.16,0:45:08.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو كنتِ قريبتهُ Dialogue: 0,0:45:09.60,0:45:11.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفهمين؟ Dialogue: 0,0:45:15.41,0:45:18.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاته الأعين المنقلبة والفم Dialogue: 0,0:45:18.12,0:45:21.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر إلىَ كم تبدو يداها مشدودتان Dialogue: 0,0:45:21.15,0:45:25.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,....لقد مررت بجلّ أنواع الأمور من قبل وهذا هاهنا Dialogue: 0,0:45:25.28,0:45:27.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لم أعجبك، فقط قولي ذلك Dialogue: 0,0:45:29.96,0:45:32.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلته؟ -\N.أنا لاأستطيعُ أن أقولَ فقط من خلال النظر - Dialogue: 0,0:45:32.55,0:45:36.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تحاولي أن تبحثي عن سبب لتتهجّمي عليّ\N.من أجل أن ترجعيني إلىَ جادّة الصواب Dialogue: 0,0:45:37.47,0:45:41.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لايعملُ عليّ\N.لقد مررتُ بهذا كثيراً Dialogue: 0,0:45:41.27,0:45:44.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقولهُ هذه الفتاة لي؟ Dialogue: 0,0:45:44.11,0:45:46.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سامحيها، أيّتها الأميرة Dialogue: 0,0:45:47.32,0:45:50.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة سو ليست في وضع يسمحُ لها لحدّ الآن Dialogue: 0,0:45:50.45,0:45:51.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تقولين بأنّني مجنونة؟ Dialogue: 0,0:45:51.70,0:45:53.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، هذا ليس ماأقول Dialogue: 0,0:45:53.93,0:45:56.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّتها الحقير. أنت تتجرّئين على التصرّف بهذه الطريقة في هذا المنزل؟ Dialogue: 0,0:45:56.63,0:45:57.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقيرة؟ Dialogue: 0,0:45:59.34,0:46:00.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماكلّ هذه الفوضى؟ Dialogue: 0,0:46:03.34,0:46:04.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخي Dialogue: 0,0:46:30.36,0:46:34.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّكِ نسيت كيفَ تقومين بتحيّة الناس منذُ أن جرحت Dialogue: 0,0:46:34.04,0:46:36.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه.... مرحباً Dialogue: 0,0:46:37.27,0:46:41.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مرحباً. مرحباً، أمير Dialogue: 0,0:46:43.27,0:46:45.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولونَ بأنّك لاتتذكّرين أيّ شئ Dialogue: 0,0:46:45.97,0:46:48.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، لابدّ وأنّكِ لم تتعرّفي عليّ أيضاً Dialogue: 0,0:46:48.17,0:46:50.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ بأنّك الأميرُ الثامن Dialogue: 0,0:46:52.00,0:46:53.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد سمعت هذا؟ Dialogue: 0,0:46:56.53,0:47:00.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، هل قمت بالتجسس علىَ إستحمام الأمراء\Nقبل أو بعد أن فقدّت ذاكرتك؟ Dialogue: 0,0:47:01.33,0:47:05.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، هذا.... أنا حقّاً لاأتذكر Dialogue: 0,0:47:09.83,0:47:13.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً، إذاً ماالذي تخطّطين للقيام به الآن؟ Dialogue: 0,0:47:13.66,0:47:16.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأسمحُ لك بالقيام بأيّاً كان الذي تأملين القيام به Dialogue: 0,0:47:17.22,0:47:18.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:19.98,0:47:24.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,،متىَ أحضرتك زوجتي هنا\N.لقد قمتُ بالتخطيط لأقومُ بمراقبتك Dialogue: 0,0:47:24.27,0:47:27.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ أن تتلقىَ معاملة أفضل أو تعودي إلىَ موطنك Dialogue: 0,0:47:27.97,0:47:30.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما يكونُ الأمرُ صعباً للعيش هنا بما أنّكِ لاتتذكّرين Dialogue: 0,0:47:30.61,0:47:33.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأساعدك على أن تقومي بإنشاء مكان صغير -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:47:39.60,0:47:41.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه، لماذا؟ Dialogue: 0,0:47:41.07,0:47:45.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هوَ الشخصُ الذي تأذىَ\Nلماذا ستقومُ بالإعتناء بي؟ Dialogue: 0,0:47:47.38,0:47:50.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آه.... بسبب أنني قريبة زوجتك Dialogue: 0,0:47:51.72,0:47:53.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن، يبقىَ Dialogue: 0,0:47:54.47,0:47:57.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها ليست في شخصيّتي أن أقبل الصدقات من الناس Dialogue: 0,0:47:58.58,0:48:00.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بالتعامل معَ ذلك Dialogue: 0,0:48:03.04,0:48:05.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,صد..... صدقات؟ Dialogue: 0,0:48:06.95,0:48:10.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعاني من المشاكل في فهمك Dialogue: 0,0:48:10.15,0:48:12.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ المصطلح الذي تقومين بإستخدامه؟ Dialogue: 0,0:48:14.45,0:48:15.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وأنت Dialogue: 0,0:48:16.99,0:48:21.33,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على كلّ، أنا سأتجاوزُ هذا وسأبقىَ في هذا المنزل Dialogue: 0,0:48:26.45,0:48:29.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ تذكّر أيّ شئ، لذلك لاأستطيعُ الذهاب إلىَ أيّ مكان آخر Dialogue: 0,0:48:29.83,0:48:32.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة هاي، تشاي ريونغ، وأنت هنا Dialogue: 0,0:48:32.87,0:48:37.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتم جميعاً لطفاء وأنا أعتقدُ بأنّني أستطيعُ أن أتجاوز هذا هنا Dialogue: 0,0:48:37.77,0:48:40.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليسَ هناك أيّ شئ لاأستطيعُ القيام به Dialogue: 0,0:48:40.71,0:48:42.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ذكيةٌ جدّاً Dialogue: 0,0:48:42.21,0:48:45.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك، أنا سريعةٌ في التعلّم Dialogue: 0,0:48:45.00,0:48:46.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستعرفونَ ذلك حالما ترونني Dialogue: 0,0:48:47.28,0:48:50.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأصبحُ شخصاً تحتاجونهُ في هذا المنزل Dialogue: 0,0:48:51.62,0:48:53.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بأقصى مالديّ لأتعلّم كلّ شئ Dialogue: 0,0:48:53.23,0:48:56.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أكونَ عبئاً عليكم، أيّها الأمير Dialogue: 0,0:49:07.31,0:49:08.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:49:10.28,0:49:11.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تبدين شخصاً مختلفاً Dialogue: 0,0:49:17.00,0:49:19.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ لم نكن قريبين من بعض Dialogue: 0,0:49:19.24,0:49:21.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الطريقة التي تتحدّثين بها وأفعالك Dialogue: 0,0:49:22.53,0:49:24.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت شخص مختلف Dialogue: 0,0:49:31.34,0:49:33.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ ذلك لايهمّ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:49:33.09,0:49:34.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:35.94,0:49:38.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أضغط عليك أكثر بشأن إذا ماكنت تتذكّرين أم لا Dialogue: 0,0:49:38.50,0:49:40.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أو إذا ماقمت بالتجسس على الأمراء Dialogue: 0,0:49:40.65,0:49:43.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن لاتجعلي السيّدة هاي تقلق Dialogue: 0,0:49:45.62,0:49:46.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:49:47.98,0:49:50.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أمير ووك Dialogue: 0,0:49:53.88,0:49:55.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنكِ المغادرة Dialogue: 0,0:49:55.05,0:49:57.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعملُ بأقصى مالديّ من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:50:08.08,0:50:09.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,تجاوزي هذا"؟" Dialogue: 0,0:50:37.07,0:50:39.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا الكتاب الأخيرُ Dialogue: 0,0:50:39.09,0:50:40.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ أن تقومَ بإستعارته؟ Dialogue: 0,0:50:44.72,0:50:46.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا طلبت رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:50:50.27,0:50:52.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,الخادمُ الذي يقومُ بتقديم الوجبة لوليّ العهد Dialogue: 0,0:50:52.39,0:50:54.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد وجدَ مشنوقاً من الحبل Dialogue: 0,0:50:56.29,0:50:59.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.القتلُ قد كانَ محجوباً ليبدو تماماً مثل إنتحار Dialogue: 0,0:50:59.16,0:51:01.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايعني هذا أنّ المجرم لابدّ وأن يكونَ فرداً\Nمن العائلة الملكيّة؟ Dialogue: 0,0:51:01.63,0:51:04.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وبالأخصّ، واحداً من الأمراء Dialogue: 0,0:51:06.54,0:51:08.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جد المجرم Dialogue: 0,0:51:10.69,0:51:13.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,جد المجرم؟ هل أنا كلب؟ Dialogue: 0,0:51:15.05,0:51:18.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناس يواصلونَ دعوتي بكلب الذئب\N.الآن أنت تعتقدُ حقّاً بأنّني كلبٌ Dialogue: 0,0:51:19.38,0:51:22.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل إستمتعت بقتلك ذلك الحصان؟ Dialogue: 0,0:51:23.57,0:51:26.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تريدُ أن تتوقف عن العيش كمجرّد رهينة وتعيشَ في السونغاك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:29.14,0:51:31.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سيعطيك فرصةً، أيّها الأمير Dialogue: 0,0:51:31.81,0:51:33.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إغتنم هذه الفرصة بينما تملكها Dialogue: 0,0:51:33.84,0:51:35.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر إليّ Dialogue: 0,0:51:35.08,0:51:37.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد قلتُ بأنّ الملكَ سيدركُ حلمهُ\N.في توحيد الدول الثلاثة لهان Dialogue: 0,0:51:37.98,0:51:39.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأن أنظر اين أنا Dialogue: 0,0:51:39.99,0:51:42.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستخدم هاته الخدع عليّ Dialogue: 0,0:51:43.47,0:51:46.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لستُ ذلك الطفل الصغير الذي أعجب بذلك\N.عندما أتيتَ لتجدني Dialogue: 0,0:51:49.50,0:51:52.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتفكّر بالتلاعب بي Dialogue: 0,0:51:54.12,0:51:56.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ مايريدهُ وليّ العهد Dialogue: 0,0:52:09.33,0:52:11.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد تلقينا تلميحاً على أنّ هناك خطّةً Dialogue: 0,0:52:11.99,0:52:13.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقتل وليّ العهد خلال الطقـــــــــــس Dialogue: 0,0:52:15.58,0:52:17.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه Dialogue: 0,0:52:18.62,0:52:20.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تريدُ منّي أن أتظاهرَ كوني أنت؟ Dialogue: 0,0:52:22.89,0:52:25.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً، ماالذي ستقومُ بوعدي به في المقابل؟ Dialogue: 0,0:52:25.06,0:52:27.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن أن تمسك بالمجرم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:52:27.16,0:52:30.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعدها سأقومُ بأيّاً كان الذي تطلبهُ Dialogue: 0,0:52:38.58,0:52:41.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأعيشُ في السونغاك Dialogue: 0,0:53:01.00,0:53:04.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلّ سنة، بيتنا قد كان فيه فوانيس اللوتس الجميلة، الشكر لكَ Dialogue: 0,0:53:04.56,0:53:06.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأكونُ قاسيةً هذه السنة Dialogue: 0,0:53:06.37,0:53:08.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وان تكونَ بسبب أنّ جرحي لم يشفىَ بعد Dialogue: 0,0:53:09.56,0:53:11.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يدي لاتقومُ بما أريدُ منها القيام بهِ Dialogue: 0,0:53:11.68,0:53:14.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي بإستطاعتنا فعلهُ؟\N.أنت لست تقومين بذلك عمداً Dialogue: 0,0:53:15.55,0:53:17.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليكِ أن تستريحي. أخرج الآن.يجبُ عليكِ أن تستريحي. أخرجي الآن Dialogue: 0,0:53:21.60,0:53:24.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا. لايجبُ عليّ أن أستريح وحدي Dialogue: 0,0:53:24.66,0:53:27.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بما هوَ ضروري\N.أعطني عملاً لأقومُ بهِ Dialogue: 0,0:53:27.20,0:53:29.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كم عظيمٌ منك أن تقومي بعرض ذلك Dialogue: 0,0:53:30.13,0:53:32.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً، تشاي ريونغ Dialogue: 0,0:53:32.53,0:53:35.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أرشدي سيّدتك أين تقومُ بمزج الصمغ Dialogue: 0,0:53:35.46,0:53:37.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تستطيعين المساعدة في هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:53:37.96,0:53:40.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، إنّها ليست بالأمر الصعب Dialogue: 0,0:53:50.30,0:53:52.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه.... تلك الأميرةُ يون هوا\N...أو أيّاً كان Dialogue: 0,0:53:53.70,0:53:55.70,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ تتصرّفُ كما لو أنّها كانت تفكّر فيّ Dialogue: 0,0:53:55.70,0:53:57.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا مريع Dialogue: 0,0:53:58.02,0:54:01.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، كم من المدّة أملكُ لأقومَ بهذا؟ Dialogue: 0,0:54:05.02,0:54:07.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعلمُ كيفَ أقومُ بالعناية بالبشرة Dialogue: 0,0:54:07.93,0:54:12.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التدليكُ والتجميلُ\N.أنا أملكُ رخصاً بإمكانها ملئ الشاحنة Dialogue: 0,0:54:14.01,0:54:15.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن أنظر إليّ هنا Dialogue: 0,0:54:17.82,0:54:19.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مثل طعام الكلب Dialogue: 0,0:54:46.72,0:54:50.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه لا! ماالذي سأقومُ بفعله؟\N.لقد علمتُ بأنّ هذا سيحدثُ Dialogue: 0,0:54:58.73,0:55:03.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرةُ يون هوا قد أعطتني المهمّة الأكثرُ أهميّةً لصنع هذا الصمغ Dialogue: 0,0:55:06.52,0:55:11.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قلتِ بأنّكِ ستتعلّمين كلّ شئ وتتجاوزين هذا Dialogue: 0,0:55:11.39,0:55:15.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يبدوا الأمرُ بأنّكِ تبلين بلاءاً حسناً Dialogue: 0,0:55:16.62,0:55:20.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حقّاً الشخص المذهلُ Dialogue: 0,0:56:20.71,0:56:22.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هو يو؟ متىَ سيأتي؟ Dialogue: 0,0:56:22.92,0:56:24.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إنّها مرّتهُ الأولىَ\N.لذلك يجبُ علينا أن نتدرّب Dialogue: 0,0:56:24.67,0:56:27.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الأميرُ الرابع سيصلُ قريباً Dialogue: 0,0:56:27.76,0:56:30.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ بأنّهُ عندما ينتهي الطقسُ Dialogue: 0,0:56:30.84,0:56:33.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,هناك شائعةٌ على أنّ الملك Dialogue: 0,0:56:33.04,0:56:34.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتنازلُ عن العرش لصالح وليّ العهد Dialogue: 0,0:56:37.44,0:56:38.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:56:39.14,0:56:42.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,Iهل هناك شائعةٌ حقّاً تسري في الأرجاء هكذا؟ Dialogue: 0,0:56:42.11,0:56:45.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه! أنا لم أسمع بأمر مثل هذا أبداً Dialogue: 0,0:56:45.51,0:56:50.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو كان الأمرُ صحيحاً، الملكُ لن يخبرني أبداً Dialogue: 0,0:56:50.45,0:56:52.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا مجرّد فلكي Dialogue: 0,0:56:52.58,0:56:55.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بحاجة للذهاب لرؤية وليّ العهد بشأن الدور في الطقس Dialogue: 0,0:56:55.36,0:56:57.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتواصلونَ جميعاً التدرّب؟ Dialogue: 0,0:56:58.85,0:57:01.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ياإلهي Dialogue: 0,0:57:04.22,0:57:07.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم يجب عليك أبداً القيام بهذا\Nماذا لو سمع الملكُ بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:57:10.23,0:57:12.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمت بأمر عديم النفع Dialogue: 0,0:57:12.08,0:57:15.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ لم يكن الشخص الوحيدَ الذي كانَ فضوليّاً\N.لاتلمهُ كثيراً على هذا Dialogue: 0,0:57:16.35,0:57:20.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشوا جي مونغ لم يقل بأنّ ذلك كانَ صحيحاً Dialogue: 0,0:58:40.32,0:58:42.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّهُ الكلب! إنّهُ كلب الذئب Dialogue: 0,0:58:42.68,0:58:44.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّهُ الذئب Dialogue: 0,0:58:49.69,0:58:51.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّهُ الذئب Dialogue: 0,0:59:53.05,1:00:00.05,Sane Jaleh Font,,0,0,0,,{\pos(104.8,40.133)}ترجمة حصريّة لفريق الدراما Dialogue: 0,1:00:01.53,1:00:03.68,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(191.2,83.867)}[القلب القرمزي: ريو] Dialogue: 0,1:00:03.68,1:00:07.41,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(88.8,32.667)}.يجبُ عليك أن تتجنّب الأميرَ الرابع حالما تراهُ Dialogue: 0,1:00:07.41,1:00:08.85,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(349.6,32.667)}هل رأيت؟ Dialogue: 0,1:00:08.85,1:00:11.25,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(242.4,30.533)}أولست الشخص الذي قامَ بالتجسس علينا عند قيامنا بالإستحمام؟ Dialogue: 0,1:00:11.25,1:00:12.27,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(344.8,34.8)}!إنّهُ ليسَ أنا Dialogue: 0,1:00:12.27,1:00:14.92,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(318.4,33.733)}.لقد ضربت الأمير، إبن ملكنا Dialogue: 0,1:00:15.90,1:00:17.25,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(342.4,34.8)}إنّهُ أمير آخر؟ Dialogue: 0,1:00:17.25,1:00:19.53,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(303.2,32.667)}.لن تكونَ قادراً على تجنّب العقوبة Dialogue: 0,1:00:19.94,1:00:22.64,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(296.8,29.467)}.فرصة أخرىَ مثلُ هذه لن تأتي مجدّداً Dialogue: 0,1:00:22.97,1:00:25.25,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(55.2,36.933)}.يجبُ عليك أن تقتلهُ Dialogue: 0,1:00:25.25,1:00:27.36,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(36.8,36.933)}!أحمو الملك Dialogue: 0,1:00:27.36,1:00:28.59,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(32.8,38)}.أمسكوهُ Dialogue: 0,1:00:28.59,1:00:32.47,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(125.6,30.533)}.أنا أعلمُ بأنّهُ كانَ هجوماً صريحاً عليّ ولقد كانَ عدوّاً خطيراً Dialogue: 0,1:00:36.04,1:00:37.40,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(35.2,34.8)}.إتّخذ قرارك الآن Dialogue: 0,1:00:37.40,1:00:39.46,Kufyan Arabic Black,,0,0,0,,{\pos(41.6,31.6)}.من فضلك أنقذني