[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Tsundere] Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan - 02 [DVDRip h264 640x480 10bit FLAC][11CC43A3].mkv Video File: [Tsundere] Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan - 02 [DVDRip h264 640x480 10bit FLAC][11CC43A3].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 283 Active Line: 305 Video Position: 34695 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Myriad عربي,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,17,17,15,1 Style: Def/Alt,Fontin Sans Rg,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00651E20,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,17,17,20,1 Style: Narrator,Fontin Sans Rg,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D57879,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,17,17,20,1 Style: TS,Hacen Algeria,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,10,1 Style: OP/Eng,ae_Dimnah,32,&H00FFFFFF,&H00393AC2,&H800079FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,17,18,20,1 Style: OP/Rom,International Playboy,34,&H800079FF,&H80FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,17,17,20,1 Style: eptitle,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,9,9,10,1 Style: ED/Rom,Quadranta,30,&H00FFFFFF,&H80C6C6C8,&H00392810,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,17,17,10,1 Style: ED/Eng,Hacen Liner Print-out Light,32,&H00FFFFFF,&H80C6C6C8,&H00392810,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,17,17,10,1 Style: epnext,Hacen Algeria,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,10,1 [Fonts] [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:02.02,Narrator,,0000,0000,0000,,OP Comment: 0,0:00:16.16,0:00:16.95,TS,,0000,0000,0000,,{\fnYellowjacket Rotate\fs58\c&H000001&\bord5\3c&HBFCFEC&\blur3\2a&H44&\fax0.1\pos(361.067,435.2)}Excalibolg Comment: 0,0:01:00.45,0:01:01.95,TS,,0000,0000,0000,,{\fnBlambot Pro\c&H3632DE&\3c&H000000&\fs50\bord3\t(0,1500,\fscx150\fscy150\bord5)\an5\pos(86.4,222)}Sensi Comment: 0,0:01:00.45,0:01:01.95,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(545.6,263.6)\fnBlambot Pro\c&H3632DE&\3c&H000000&\fs50\bord3\t(0,1500,\fscx150\fscy150\bord5)\an5}tive Comment: 0,0:01:28.45,0:01:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Bludgeoning Angel Dokuro-chan Comment: 0,0:08:21.65,0:08:23.65,Default,,0000,0000,0000,,Let go! Let me take care of it! Comment: 0,0:12:18.65,0:12:21.88,TS,,0000,0000,0000,,Sensitive Salaryman Comment: 0,0:12:53.04,0:12:55.04,eptitle,,0000,0000,0000,,EPB Comment: 0,0:21:48.20,0:21:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Adieu! Comment: 0,0:24:34.78,0:24:36.78,Default,,0000,0000,0000,,ED Comment: 0,0:26:04.75,0:26:06.75,epnext,,0000,0000,0000,,Pre Dialogue: 0,0:00:05.61,0:00:08.45,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k17}{\k17\fad(200,200)\blur3}Pi{\k21}pi{\k14}ru {\k13}pi{\k21}ru {\k16}pi{\k17}ru {\k19}pi{\k19}pi{\k17}ru {\k87}pii. Dialogue: 0,0:00:08.45,0:00:11.24,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k17}{\k17\fad(200,200)\blur3}Pi{\k19}pi{\k16}ru {\k12}pi{\k21}ru {\k20}pi{\k17}ru {\k17}pi{\k18}pi{\k19}ru {\k84}pii. Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:17.00,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k30}{\fad(200,200)\blur3}na{\k38}n{\k37}de {\k18}mo {\k35}de{\k16}ki{\k19}cha{\k18}u {\k34}BA{\k34}TTO {\k14}E{\k19}SU{\k20}KA{\k18}RI{\k33}BO{\k19}RU{\k166}GU! Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:17.00,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!إيسكالبولغ، مِضرب يمكنه فعل كل شيء Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.88,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k10}{\k14\fad(200,200)\blur3}Pi{\k19}pi{\k18}ru {\k14}pi{\k20}ru {\k17}pi{\k16}ru {\k17}pi{\k21}pi{\k14}ru {\k101}pii. Dialogue: 0,0:00:19.88,0:00:22.38,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k18\fad(200,200)\blur3}Pi{\k18}pi{\k20}ru {\k18}pi{\k17}ru {\k18}pi{\k17}ru {\k17}pi{\k16}pi{\k18}ru {\k72}pii. Dialogue: 0,0:00:22.38,0:00:27.84,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k14}{\k34\fad(200,200)\blur3}ma{\k35}ho{\k37}u {\k20}no {\k25}gi{\k44}on {\k18}de {\k20}jin{\k48}sei {\k21}ya{\k14}ri{\k20}na{\k10}o{\k21}shi{\k14}te {\k21}a{\k18}ge{\k105}ru Dialogue: 0,0:00:22.38,0:00:27.84,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.بترتيلات السحر المزيفة، سأدعك تعيش حياتك مجددًا Dialogue: 0,0:00:28.55,0:00:33.68,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k67\fad(200,200)\blur3}i{\k36}ya {\k35}yo {\k36}da{\k36}me {\k27}yo {\k42}kon{\k19}na {\k81}no {\k22}BA{\k16}KA {\k19}BA{\k69}KA Dialogue: 0,0:00:28.55,0:00:33.68,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!لا أريد، لا يمكنك فعل ذلك أيها الأحمق Dialogue: 0,0:00:33.68,0:00:36.35,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k14\fad(200,200)\blur3}{\k36}son{\k19}na {\k16}ni {\k16}GI{\k18}RA{\k20}GI{\k11}RA {\k20}shi{\k21}na{\k17}i{\k54}de Dialogue: 0,0:00:33.68,0:00:36.35,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.لا تتوهج كثيرًا Dialogue: 0,0:00:36.35,0:00:39.27,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k32\fad(200,200)\blur3}{\k34}o{\k36}ne{\k45}ga{\k19}i {\k22}da{\k35}ka{\k49}ra {\k16}eii! Dialogue: 0,0:00:36.35,0:00:39.27,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!لأنني أترجاك Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:42.11,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k37}bo{\k28}ku{\k40}sa{\k38}tsu {\k33}ten{\k86}shi Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:42.11,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.ملاكٌ تضرب حتّى الموت Dialogue: 0,0:00:42.11,0:00:44.69,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k14\fad(200,200)\blur3}{\k18}chi {\k24}shi{\k16}bu{\k16}ki {\k19}DO{\k20}KU{\k14}DO{\k19}KU {\k16}DO{\k10}KU{\k25}RO{\k43}-chan Dialogue: 0,0:00:42.11,0:00:44.69,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.الدمّ المسفوك يتدفق ويتدفق، دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:00:45.07,0:00:47.86,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k9\fad(200,200)\blur3}{\k34}bo{\k26}ku{\k41}sa{\k37}tsu {\k34}ten{\k96}shi Dialogue: 0,0:00:45.07,0:00:47.86,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.ملاكٌ تضرب حتّى الموت Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:50.41,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k41\fad(200,200)\blur3}shin{\k37}zou {\k21}DO{\k13}KU{\k16}DO{\k19}KU {\k18}DO{\k19}KU{\k17}RO{\k49}-chan Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:50.41,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.القلب يدق ويدق، دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:53.45,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k46\fad(200,200)\blur3}fun{\k19}de {\k19}shi{\k33}ba{\k16}tte {\k18}ta{\k20}ta{\k34}i{\k70}te Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:53.45,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!سحق! ربط! ضرب Dialogue: 0,0:00:53.58,0:00:56.20,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k37}ke{\k20}tte {\k18}ji{\k22}ra{\k11}shi{\k18}te {\k17}tsu{\k12}ru{\k38}shi{\k65}te Dialogue: 0,0:00:53.58,0:00:56.20,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!ركل! تعذيب! تعليق Dialogue: 0,0:00:56.20,0:01:00.46,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k21}{\k37}de{\k11}mo {\k27}so{\k48}re {\k36}tte {\k17}BO{\k19}KU {\k13}no {\k37}"ai" {\k12}na {\k142}no Dialogue: 0,0:00:56.20,0:01:00.46,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.لكن هذا هو حبّي Dialogue: 0,0:01:01.96,0:01:04.84,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k9\fad(200,200)\blur3}{\k37}bo{\k33}ku{\k35}sa{\k37}tsu {\k45}ten{\k90}shi Dialogue: 0,0:01:01.96,0:01:04.84,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.ملاكٌ تضرب حتّى الموت Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:07.42,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k36}BAT{\k20}TO {\k16}de {\k11}DO{\k26}SU{\k12}DO{\k22}SU {\k13}DO{\k18}KU{\k19}RO{\k59}-chan Dialogue: 0,0:01:04.84,0:01:07.42,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.بالمضرب، أضرب وأضرب، دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:01:07.59,0:01:10.51,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k13}{\k34}bo{\k28}ku{\k42}sa{\k36}tsu {\k43}ten{\k92}shi Dialogue: 0,0:01:07.59,0:01:10.51,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.ملاكٌ تضرب حتّى الموت Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:13.18,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k3}{\k20}chi {\k18}mi{\k16}do{\k19}ro {\k17}do{\k19}ro{\k17}do{\k17}ro {\k17}DO{\k17}KU{\k19}RO{\k65}-chan Dialogue: 0,0:01:10.51,0:01:13.18,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.ملطّخٌ بالدم يتلطّخ ويتلطّخ، دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:01:13.22,0:01:15.89,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k16}{\k35}ki{\k18}tte {\k18}na{\k33}gu{\k20}tte {\k16}na{\k50}bu{\k58}tte Dialogue: 0,0:01:13.22,0:01:15.89,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!قطع! لكم! تشويه Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:18.85,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k27}sa{\k16}shi{\k18}te {\k20}sa{\k22}ra{\k11}shi{\k16}te {\k18}ta{\k14}ra{\k37}shi{\k70}te Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:18.85,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!ثقب! فضح! تقطير Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:23.23,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k16}{\k37}de{\k13}mo {\k21}so{\k47}re {\k39}tte {\k17}BO{\k20}KU {\k17}no {\k34}"ai" {\k13}na {\k159}no Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:23.23,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.لكن هذا هو حبّي Dialogue: 0,0:01:26.19,0:01:28.49,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k27}Pi{\k14}pi{\k19}ru {\k19}pi{\k17}ru {\k14}pi{\k19}ru {\k16}pi{\k19}pi{\k14}ru {\k48}pii. Dialogue: 2,0:01:30.98,0:01:34.98,eptitle,,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\pos(320,169)\bord0\fn}!إله الحبّ Dialogue: 1,0:01:30.98,0:01:34.98,eptitle,,0000,0000,0000,,{\fn\c&H000000&\pos(320,169)\bord2.5\3c&HE2E2E0&}!إله الحبّ Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:34.98,eptitle,,0000,0000,0000,,{\f\c&H000000&\pos(320,169)\bord2.5\3c&HE2E2E0&\shad1\4c&H454A68&\blur1}!إله الحبّ Dialogue: 1,0:01:30.98,0:01:34.98,eptitle,,0000,0000,0000,,{\fn\fs22\c&H000000&\bord0\3c&HE2E2E0&\4c&H454A68&\frz29.33\pos(158.4,307.2)}الحلقة 3 Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:34.98,eptitle,,0000,0000,0000,,{\fn\blur0.5\fs22\c&H000000&\bord0\3c&HE2E2E0&\4c&H454A68&\frz29.33\pos(158.4,307.2)}الحلقة 3 Dialogue: 2,0:01:30.98,0:01:34.98,eptitle,,0000,0000,0000,,{\fn\c&H000000&\pos(320,382)\bord0}!دوكورو-تشان Dialogue: 1,0:01:30.98,0:01:34.98,eptitle,,0000,0000,0000,,{\fn\c&H000000&\pos(320,382)\bord2.5\3c&HD8DADD&}!دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:34.98,eptitle,,0000,0000,0000,,{\fn\c&H000000&\pos(320,382)\bord2.5\3c&HD8DADD&\shad1\4c&H454A68&\blur1}!دوكورو-تشان Dialogue: 100,0:01:31.80,0:01:34.99,Default,,0000,0000,0000,,!إله الحبّ! دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:01:50.34,0:01:51.92,Default,,0000,0000,0000,,.وجدتُها أخيرًا Dialogue: 0,0:01:56.09,0:01:58.45,Default,,0000,0000,0000,,.لقد كنتِ هنا يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:01:59.47,0:02:00.64,Default,,0000,0000,0000,,!ساكورا-كن Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:02.84,Default,,0000,0000,0000,,.هيّا بنا فلنذهب للمنزل Dialogue: 0,0:02:02.84,0:02:03.76,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:02:03.76,0:02:07.85,Default,,0000,0000,0000,,.حاولي أن تشربي الماء بدون أن تضعي الصنبور في فمكِ Dialogue: 0,0:02:07.85,0:02:08.60,Default,,0000,0000,0000,,...وإلّا Dialogue: 0,0:02:08.90,0:02:10.61,Default,,0000,0000,0000,,...أتُفكِّر في Dialogue: 0,0:02:10.61,0:02:12.07,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لا أُفكِّر في أيّ شيء Dialogue: 0,0:02:12.25,0:02:14.01,Default,,0000,0000,0000,,...كدتُ أن أقول أنَّ هذا ليس صحيًّا Dialogue: 0,0:02:14.01,0:02:16.32,Default,,0000,0000,0000,,!وضع الصنبور في الفم Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:21.02,Default,,0000,0000,0000,,أهذا يعني أنَّكَ تُريد أن تشرب الماء من هذا الصنبور أيضًا؟ Dialogue: 0,0:02:21.02,0:02:22.28,Default,,0000,0000,0000,,.مخطئة تمامًا Dialogue: 0,0:02:22.51,0:02:26.92,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا، دوكورو-تشان، عندما تشربين الماء، فبالعادة تفعلينها هكذا Dialogue: 0,0:02:28.09,0:02:29.88,Default,,0000,0000,0000,,...تضعين فمك لمكان تدفق الماء للأعلى Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:40.05,Default,,0000,0000,0000,,عجبًا؟ Dialogue: 0,0:02:40.05,0:02:43.51,Default,,0000,0000,0000,,.دوكورو-تشان، كنتِ تحاولين قطع رأسي بذلك Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:44.93,Default,,0000,0000,0000,,!أنت مخطئ Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:49.98,Default,,0000,0000,0000,,!كنت أحاول أن أفاجئك بصفع رأسك برقّة بينما تشرب الماء Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:51.92,Default,,0000,0000,0000,,!لم يكن ذلك رقيقًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:51.92,0:02:53.94,Default,,0000,0000,0000,,!أصدرت الرياح صوتًا! واُنظُري إلى خدي Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:56.40,Default,,0000,0000,0000,,!تبدو مثل بروس لي وهذا رائع Dialogue: 0,0:02:58.66,0:03:01.48,Default,,0000,0000,0000,,ملابسي قد تبلّلت. ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:03:03.15,0:03:05.12,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك يا ساكورا-كن؟ Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:16.05,Default,,0000,0000,0000,,!لا تنظر Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:15.66,Default,,0000,0000,0000,,{It's draining!} Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:21.80,Default,,0000,0000,0000,,!دماغ ساكورا-كن تمتصه المسربة Dialogue: 0,0:03:23.54,0:03:27.52,Default,,0000,0000,0000,,~بيبيرو بيرو بيرو بيبيرو بي* Dialogue: 0,0:03:29.29,0:03:31.06,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب لأغيّر ملابسي Dialogue: 0,0:03:33.07,0:03:34.56,Default,,0000,0000,0000,,.وجدتك أخيرًا Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:36.19,Default,,0000,0000,0000,,.شيزوكي-تشان Dialogue: 0,0:03:36.19,0:03:39.28,Default,,0000,0000,0000,,.ساكورا-كن، أريد مناقشة أمرٍ ما معك Dialogue: 0,0:03:40.49,0:03:42.65,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تُريد مناقشته؟ ما الذي تُريد مناقشته؟ Dialogue: 0,0:03:42.65,0:03:44.72,Default,,0000,0000,0000,,...رُبَّما، رُبَّما، رُبَّما Dialogue: 0,0:03:44.72,0:03:45.23,Default,,0000,0000,0000,,...اسمع Dialogue: 0,0:03:45.23,0:03:45.98,Default,,0000,0000,0000,,أجل؟ Dialogue: 0,0:03:46.46,0:03:47.76,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعرف مياموتو-كن؟ Dialogue: 0,0:03:47.76,0:03:48.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:50.87,Default,,0000,0000,0000,,مياموتو؟ Dialogue: 0,0:03:51.23,0:03:54.38,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقدُ أنَّ هُناك فتاةً يحبّها؟ Dialogue: 0,0:03:54.58,0:03:56.84,Default,,0000,0000,0000,,.لا، لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:03:57.01,0:04:01.71,Default,,0000,0000,0000,,.لكن الإشاعات تقول بأنَّهُ صديق جيّد مع المديرة من الصف الثالث Dialogue: 0,0:04:01.71,0:04:03.71,Default,,0000,0000,0000,,...ومن بعدها سألته وقال لي Dialogue: 0,0:04:03.71,0:04:06.43,Default,,0000,0000,0000,,.لا يعرف ماذا يفعل لأنَّها مُتغطرسة Dialogue: 0,0:04:07.73,0:04:10.52,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تسألين عن مياموتو؟ Dialogue: 0,0:04:10.76,0:04:12.09,Default,,0000,0000,0000,,...الحقيقة Dialogue: 0,0:04:13.49,0:04:15.98,Default,,0000,0000,0000,,.حُبٌّ قد أزهر Dialogue: 0,0:04:19.24,0:04:21.46,Default,,0000,0000,0000,,.هُنالك فتاةٌ تُحبُّه Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:23.28,Default,,0000,0000,0000,,ساكورا-كن؟ Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:25.48,Default,,0000,0000,0000,,ساكورا-كن، ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:04:25.48,0:04:26.90,Default,,0000,0000,0000,,.لحظة، ساكورا-كن Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:28.89,Default,,0000,0000,0000,,!الملعب من هناك Dialogue: 0,0:04:28.89,0:04:31.87,Default,,0000,0000,0000,,!لقد أحببت هذه الأرض Dialogue: 0,0:04:32.82,0:04:35.29,Default,,0000,0000,0000,,لحظة، هل أسأت الفهم؟ Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:39.46,Default,,0000,0000,0000,,.قلتُ أنَّ هناك فتاة تحبّ مياموتو-كن Dialogue: 0,0:04:39.68,0:04:40.42,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:46.66,Default,,0000,0000,0000,,.استشارتني أونو تشيري-تشان، زميلتي في الصف الثاني، الفصل-ج ورفيقتي في لجنة المكتبة Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:52.25,Default,,0000,0000,0000,,لذا هلّا ساعدتَني كي أجمعهما معًا؟ Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:56.58,Default,,0000,0000,0000,,.تشيري-تشان Dialogue: 0,0:04:56.58,0:04:57.36,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:04:57.70,0:05:01.14,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم هذه المعادلة، لذا هلّا علّمتِني إيّاها؟ Dialogue: 0,0:05:01.14,0:05:01.78,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:05:02.05,0:05:05.25,Default,,0000,0000,0000,,!حتّى أنا لا أفهم هذه Dialogue: 0,0:05:13.12,0:05:17.01,Default,,0000,0000,0000,,...بالنسبة لهذه، تتخلّص من الأقواس أولًا Dialogue: 0,0:05:17.01,0:05:20.54,Default,,0000,0000,0000,,.ثُمَّ تُرتِّبها بوضع الأنواع المتشابهة معًا Dialogue: 0,0:05:20.54,0:05:22.80,Default,,0000,0000,0000,,...هذا القوس وهذا القوس من نفس النوع، لذا Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:24.20,Default,,0000,0000,0000,,...ذات صباح Dialogue: 0,0:05:24.20,0:05:28.68,Default,,0000,0000,0000,,{...when Gregor Samsa woke up,\Nhe realized his verminous bug...\N}...عندما استيقظ جريغور سامسا، واكتشف أنّ حشرته الطفيلية Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:31.42,Default,,0000,0000,0000,,.قد أصبحتْ ممسوخة ممّا أثقلت عليه النوم Dialogue: 0,0:05:32.22,0:05:37.23,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق يا جريغور، هذا ليس بمرض Dialogue: 0,0:05:37.69,0:05:41.09,Default,,0000,0000,0000,,دوكورو-تشان، لمَ أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:05:41.64,0:05:43.55,Default,,0000,0000,0000,,.ساكورا-كن، هذه مكتبة Dialogue: 0,0:05:43.55,0:05:45.24,Default,,0000,0000,0000,,!ولهذا أنا متفاجئ Dialogue: 0,0:05:45.24,0:05:47.44,Default,,0000,0000,0000,,!كادت القصة أن تختلف Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:49.45,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:05:48.59,0:05:49.45,Default,,0000,0000,0000,,!أقرأ Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:51.41,Default,,0000,0000,0000,,!شخصيتك ليست هكذا أبدًا Dialogue: 0,0:05:52.21,0:05:54.94,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تتنفس بصعوبة؟ Dialogue: 0,0:05:54.94,0:05:57.42,Default,,0000,0000,0000,,.إن لم تهدأ فسوف يفهمونك خطأ مجددًا Dialogue: 0,0:05:57.61,0:05:58.65,Default,,0000,0000,0000,,مجددًا؟ Dialogue: 0,0:05:58.65,0:06:01.50,Default,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة، ساكورا-كن Dialogue: 0,0:06:01.50,0:06:02.67,Default,,0000,0000,0000,,كيف تقرأ هذه؟ Dialogue: 0,0:06:02.67,0:06:04.84,Default,,0000,0000,0000,,..."حسنًا، تُقرأ "الجسم الكهفي للقضيب Dialogue: 0,0:06:06.22,0:06:10.65,Default,,0000,0000,0000,,...ثم استوعب نسيج الإنتصاب مزيدًا من الدم وأصبح صلبًا Dialogue: 0,0:06:10.65,0:06:13.40,Default,,0000,0000,0000,,.كالحديد أمام الأنظار Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:13.40,Default,,0000,0000,0000,,.دوكورو-تشان، اصمتِ، هذه المكتبة Dialogue: 0,0:06:13.40,0:06:15.31,Default,,0000,0000,0000,,.آسفون، هذا لا شيء. لا شيء حقًا Dialogue: 0,0:06:15.63,0:06:18.60,Default,,0000,0000,0000,,.دوكورو-تشان، لا يمكنكِ احضار كتاب غريب للمكتبة Dialogue: 0,0:06:18.60,0:06:20.20,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ كتابٌ من المكتبة Dialogue: 0,0:06:20.20,0:06:21.77,Default,,0000,0000,0000,,...كلّا، هذا مُحرّم Dialogue: 0,0:06:21.77,0:06:25.30,Default,,0000,0000,0000,,!الأولاد والفتيات! أسرار الجسد Dialogue: 0,0:06:25.78,0:06:28.20,Default,,0000,0000,0000,,.وأنا الذي أعتقدتُ بأنَّكِ كُنتِ تقرأين بجديّة Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:29.39,Default,,0000,0000,0000,,.لقد مدحني Dialogue: 0,0:06:29.39,0:06:30.33,Default,,0000,0000,0000,,!كلّا، لم أفعل Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:32.69,Default,,0000,0000,0000,,!من المُبكِّر جدًا لكِ قرائته Dialogue: 0,0:06:32.69,0:06:35.92,Default,,0000,0000,0000,,...لكنّني أريدك أن تحظى بالمعرفة الصحيحة أيضًا Dialogue: 0,0:06:35.92,0:06:38.42,Default,,0000,0000,0000,,!لا بأس! لقد أنهيت قراءته بالفعل Dialogue: 0,0:06:38.42,0:06:41.22,Default,,0000,0000,0000,,.ساكورا، لا يتوجّب عليك قولها بصرامة Dialogue: 0,0:06:41.22,0:06:42.80,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّها زميلتك Dialogue: 0,0:06:42.80,0:06:45.55,Default,,0000,0000,0000,,ساكورا-كن، إذًا لمَ هي لا تدرُس معنا؟ Dialogue: 0,0:06:45.55,0:06:48.26,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، فلندرس معًا Dialogue: 0,0:06:48.77,0:06:50.81,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب للحمّام، آسفة Dialogue: 0,0:06:50.81,0:06:51.64,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:06:55.33,0:06:57.32,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح، حتّى أنا Dialogue: 0,0:06:57.32,0:06:58.70,Default,,0000,0000,0000,,حتّى أنت يا ساكورا؟ Dialogue: 0,0:06:58.70,0:07:01.02,Default,,0000,0000,0000,,{I'm going to go look for some studying material}.سأذهب لأبحث عن شيء أدرسه Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:03.40,Default,,0000,0000,0000,,...سأعود في الحال، لذا رافقيني يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:05.68,Default,,0000,0000,0000,,كيف تقرأين هذه؟ Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:06.70,Default,,0000,0000,0000,,...غُدّة البروستات Dialogue: 0,0:07:06.70,0:07:09.25,Default,,0000,0000,0000,,!كلّا! أيَّ شيءٍ عدا هذا Dialogue: 0,0:07:09.25,0:07:10.95,Default,,0000,0000,0000,,!هيّا بنا، دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:07:11.49,0:07:14.45,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريد التحدّث بشأنه في مكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:07:14.75,0:07:18.35,Default,,0000,0000,0000,,ألا يسعكِ إدراك الوضع قليلًا يا دوكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:18.76,0:07:20.25,Default,,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:21.81,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:21.81,0:07:23.50,Default,,0000,0000,0000,,.إدراك الوضع Dialogue: 0,0:07:23.70,0:07:25.95,Default,,0000,0000,0000,,.ليس هنا. بل الوضع هناك Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:29.96,Default,,0000,0000,0000,,.الفتاة التي ترتدي النظارات هي أونو تشيري-سان، والفتى هو مياموتو Dialogue: 0,0:07:29.96,0:07:30.84,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، نعم Dialogue: 0,0:07:30.84,0:07:34.55,Default,,0000,0000,0000,,.الحقيقة هي أنَّ أونو-سان تُحبُّ مياموتو Dialogue: 0,0:07:35.17,0:07:40.68,Default,,0000,0000,0000,,.ولذا، أنا و شيزوكي-تشان نحاول أن نُقرِّبهما من بعضهما Dialogue: 0,0:07:41.55,0:07:43.02,Default,,0000,0000,0000,,دوكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:46.40,Default,,0000,0000,0000,,أيُعقل أنَّكِ خجلة؟ Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:49.69,Default,,0000,0000,0000,,هل أونو-سان واقعةٌ بُحبِّ مياموتو-كن؟ Dialogue: 0,0:07:50.12,0:07:50.74,Default,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:07:50.74,0:07:53.16,Default,,0000,0000,0000,,...آسفة، ساكورا-كن! أنا Dialogue: 0,0:07:53.68,0:07:56.45,Default,,0000,0000,0000,,.إن لم تعرفي ذلك فلا تلومي نفسك Dialogue: 0,0:07:56.45,0:07:57.54,Default,,0000,0000,0000,,...ولكن من الآن Dialogue: 0,0:07:56.90,0:07:58.45,Default,,0000,0000,0000,,!أنا ملاك Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:00.29,Default,,0000,0000,0000,,!وما معناه أنَّني إله Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:01.08,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:01.38,0:08:02.54,Default,,0000,0000,0000,,.سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:08:02.54,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,تبذلين جهدكِ في ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:04.62,0:08:05.73,Default,,0000,0000,0000,,.لا توقفني Dialogue: 0,0:08:05.73,0:08:07.46,Default,,0000,0000,0000,,...الملائكة... آلهة الحُبّ Dialogue: 0,0:08:07.61,0:08:10.59,Default,,0000,0000,0000,,!موجودين لارشاد أزواج الحُبّ Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:21.65,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}!اتركني! اتركني، ماذا تحاول أن تفعل؟ اتركني Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:13.33,Default,,0000,0000,0000,,!لا يملُك الملائكة مضارب حديديّة بالعادة Dialogue: 0,0:08:13.33,0:08:14.43,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تحاولين فعله؟ Dialogue: 0,0:08:14.74,0:08:16.61,Default,,0000,0000,0000,,...اصغي، وما هو أهم من ذلك Dialogue: 0,0:08:16.61,0:08:18.39,Default,,0000,0000,0000,,.لا بُدَّ لها أن تكلمه بنفسها Dialogue: 0,0:08:18.39,0:08:21.25,Default,,0000,0000,0000,,!كلُّ ما بيدنا هو مساعدة أونو-سان Dialogue: 0,0:08:22.10,0:08:23.85,Default,,0000,0000,0000,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:25.06,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:25.06,0:08:27.82,Default,,0000,0000,0000,,.كلُّ ما بيد الملاك فعله هو المساعدة Dialogue: 0,0:08:28.13,0:08:29.97,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّكِ تتفهّمين ذلك يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:08:29.97,0:08:31.13,Default,,0000,0000,0000,,.ردّدي من بعدي Dialogue: 0,0:08:31.13,0:08:31.78,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:08:31.78,0:08:35.24,Default,,0000,0000,0000,,.حُبُّ أونو-سان لـ مياموتو هو سرٌّ قاطع Dialogue: 0,0:08:35.24,0:08:39.24,Default,,0000,0000,0000,,.ما زلت تستحم مع أُمِّك هو سرٌّ قاطع Dialogue: 0,0:08:39.24,0:08:40.43,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:08:40.43,0:08:42.43,Default,,0000,0000,0000,,!توقّفت عن ذلك في الصف السادس Dialogue: 0,0:08:42.43,0:08:43.21,Default,,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:44.54,Default,,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:08:44.54,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,!اتركني Dialogue: 0,0:08:50.12,0:08:51.01,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:51.01,0:08:57.26,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:08:59.72,0:09:01.43,Default,,0000,0000,0000,,!مياموتو Dialogue: 0,0:09:08.32,0:09:09.55,Default,,0000,0000,0000,,.هذا سيء يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:09:09.55,0:09:13.32,Default,,0000,0000,0000,,!لمَ تختلطين بين هؤلاء المغفلين؟ أنتِ من تسبّب بهذا Dialogue: 0,0:09:13.72,0:09:14.60,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:09:14.60,0:09:16.66,Default,,0000,0000,0000,,.حدث ذلك بسبب فعلتك الإجراميّة Dialogue: 0,0:09:16.66,0:09:19.93,Default,,0000,0000,0000,,!لمَ تقومين بدرع التخلُّص من الناس؟ Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:22.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تخال الملائكة يا ساكورا-كن؟ Dialogue: 0,0:09:22.19,0:09:23.63,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكننا فعل أمورٍ كهذه Dialogue: 0,0:09:23.63,0:09:25.04,Default,,0000,0000,0000,,إذن، ما الذي يمكنك فعله؟ Dialogue: 0,0:09:25.04,0:09:26.40,Default,,0000,0000,0000,,!تمارين الراديو Dialogue: 0,0:09:27.16,0:09:28.08,Default,,0000,0000,0000,,!الإصدار الثاني Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:29.54,Default,,0000,0000,0000,,!يا لكِ من عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:34.06,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:09:34.06,0:09:35.37,Default,,0000,0000,0000,,!أونو-سان Dialogue: 0,0:09:36.41,0:09:37.92,Default,,0000,0000,0000,,...أنا بخير Dialogue: 0,0:09:37.92,0:09:39.51,Default,,0000,0000,0000,,!مياموتو-كن، أنت تنزف Dialogue: 0,0:09:39.69,0:09:41.68,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:41.68,Default,,0000,0000,0000,,!مياموتو-كن Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:43.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:09:43.70,0:09:44.89,Default,,0000,0000,0000,,...نوماتا-سينباي Dialogue: 0,0:09:45.13,0:09:47.35,Default,,0000,0000,0000,,!لقد تذكرت الآن، إنَّها نوماتا هارونا Dialogue: 0,0:09:47.49,0:09:48.76,Default,,0000,0000,0000,,.مديرة فريق البيسبول Dialogue: 0,0:09:48.76,0:09:50.90,Default,,0000,0000,0000,,{Third place in last year's\NMiss Guernica Academy}...المركز الثالث في سيّدة أكاديمية غورنيكا Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:52.23,Default,,0000,0000,0000,,لمَ هي هنا على أيّة حال؟ Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:55.21,Default,,0000,0000,0000,,...أنا بخير، سينباي. ما أزال Dialogue: 0,0:09:55.21,0:09:56.27,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:09:56.27,0:09:59.20,Default,,0000,0000,0000,,!أنت نجم فريق البيسبول الذي تحمل مستقبلنا Dialogue: 0,0:09:59.47,0:10:01.95,Default,,0000,0000,0000,,...الاهتمام باللاعبين هو وظيفة المدير Dialogue: 0,0:10:01.95,0:10:03.56,Default,,0000,0000,0000,,.لذا دعوا الأمر لي Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:04.50,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:10:05.56,0:10:07.58,Default,,0000,0000,0000,,كيف تقرأين هذه؟ Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:09.04,Default,,0000,0000,0000,,في مشهدٍ ملحميٍّ كهذا، لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:16.94,0:10:17.88,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:19.34,0:10:20.05,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:20.72,0:10:21.85,Default,,0000,0000,0000,,...سينباي Dialogue: 0,0:10:21.85,0:10:23.08,Default,,0000,0000,0000,,...أونو-سان Dialogue: 0,0:10:23.08,0:10:25.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلتِ يا دوكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:25.46,0:10:27.18,Default,,0000,0000,0000,,...سآخذه Dialogue: 0,0:10:27.63,0:10:30.73,Default,,0000,0000,0000,,.سآخذه إلى مكتب الممرضة Dialogue: 0,0:10:31.49,0:10:33.32,Default,,0000,0000,0000,,هل تفهمين؟ Dialogue: 0,0:10:33.47,0:10:34.30,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:36.34,Default,,0000,0000,0000,,...لو كان أقرب من ذلك بمقدار شعرة Dialogue: 0,0:10:36.34,0:10:39.04,Default,,0000,0000,0000,,!فلن يكون قادرًا على لعب البيسبول مجددًا Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:41.08,Default,,0000,0000,0000,,...سينباي، توقفي. أنا Dialogue: 0,0:10:41.08,0:10:43.62,Default,,0000,0000,0000,,.أنا قلت الحقيقة فحسب Dialogue: 0,0:10:44.04,0:10:46.83,Default,,0000,0000,0000,,.مياموتو-كن تأذّى لأنَّهُ حماني Dialogue: 0,0:10:47.36,0:10:50.58,Default,,0000,0000,0000,,!لذا أنا من سيأخذه إلى مكتب المُمرّضة Dialogue: 0,0:10:51.24,0:10:52.96,Default,,0000,0000,0000,,ما بال هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:10:52.96,0:10:54.68,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول يا مياموتو-كن؟ Dialogue: 0,0:10:54.68,0:10:58.17,Default,,0000,0000,0000,,.سينباي، سأدع أونو-سان تأخذني إلى مكتب المُمرّضة Dialogue: 0,0:10:58.36,0:10:59.13,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:00.72,Default,,0000,0000,0000,,...مياموتو-كن Dialogue: 0,0:11:02.33,0:11:03.81,Default,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:11:03.81,0:11:05.31,Default,,0000,0000,0000,,...حقًّا Dialogue: 0,0:11:06.14,0:11:07.92,Default,,0000,0000,0000,,.أونو-سان، فلنذهب Dialogue: 0,0:11:08.53,0:11:09.58,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:11:10.62,0:11:12.93,Default,,0000,0000,0000,,...معذرةً، إنَّني Dialogue: 0,0:11:13.94,0:11:15.73,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة حقًّا Dialogue: 0,0:11:15.73,0:11:18.24,Default,,0000,0000,0000,,...بسببي، كتفك الغالي قد Dialogue: 0,0:11:19.01,0:11:22.24,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّهُ مُجرّد خدش، لا تقلقي بشأنه، أنا بخير Dialogue: 0,0:11:22.77,0:11:24.19,Default,,0000,0000,0000,,!أنا آسفة حقًّا Dialogue: 0,0:11:24.19,0:11:25.18,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:27.09,Default,,0000,0000,0000,,!شكرًا لكِ يا أونو-سان Dialogue: 0,0:11:27.09,0:11:30.83,Default,,0000,0000,0000,,...جعلتكِ تساعدينني في واجبي، والآن ها أنتِ تقلقين بشأن إصابتي أيضًا Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:33.58,Default,,0000,0000,0000,,...كلّا، أنا Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:36.13,Default,,0000,0000,0000,,.أستمتعت بالدراسة معكِ يا أونو-سان Dialogue: 0,0:11:36.42,0:11:37.25,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:38.17,0:11:39.72,Default,,0000,0000,0000,,...إذا تريدين Dialogue: 0,0:11:39.72,0:11:42.13,Default,,0000,0000,0000,,...هذه المرّة انتهى الأمر هكذا Dialogue: 0,0:11:42.58,0:11:45.56,Default,,0000,0000,0000,,لكن، هلّا ساعدتِني في واجبي مرّةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:11:47.07,0:11:51.79,Default,,0000,0000,0000,,انتهى على هذا الحال بسبب قلقنا عليه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:53.92,Default,,0000,0000,0000,,...بلى Dialogue: 0,0:11:53.92,0:11:58.32,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنَّ كلَّ ما احتاجه أولئك الإثنان هو الفرصة Dialogue: 0,0:11:59.46,0:12:01.99,Default,,0000,0000,0000,,.والشجاعة لإيجادها Dialogue: 0,0:12:02.48,0:12:04.22,Default,,0000,0000,0000,,الشجاعة؟ Dialogue: 0,0:12:06.49,0:12:11.46,Default,,0000,0000,0000,,.لكن، لا يمكنني تصديق أنَّ دوكورو-تشان لعبت دور الإله Dialogue: 0,0:12:11.46,0:12:14.41,Default,,0000,0000,0000,,.حتّى مع ذلك، الملائكة ليسوا للعرض فقط Dialogue: 0,0:12:15.22,0:12:16.68,Default,,0000,0000,0000,,.اصغِ يا ساكورا-كن Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:18.38,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:18.65,0:12:21.88,Default,,0000,0000,0000,,.والدتي أعطتني تذاكر فلم Dialogue: 0,0:12:22.71,0:12:23.59,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.55,Default,,0000,0000,0000,,هل ستذهب معي بعدما تنتهي الإمتحانات؟ Dialogue: 0,0:12:28.99,0:12:30.06,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:30.44,0:12:31.32,Default,,0000,0000,0000,,...ذات صباح Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:34.30,Default,,0000,0000,0000,,...بعدما استيقظ جريغور ساسما من حلمٍ غريب Dialogue: 0,0:12:34.30,0:12:39.02,Default,,0000,0000,0000,,.أحدثت حشرته الطفيلية ضررًا في مكانٍ ما وقطعته Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:44.02,Default,,0000,0000,0000,,.لا بأس يا جريغور. هذه دلالة على عافيتك Dialogue: 0,0:12:47.45,0:12:49.73,Default,,0000,0000,0000,,!ملاكٌ تضرب حتّى الموت! دوكورو-تشان Dialogue: 5,0:12:53.04,0:12:57.00,eptitle,,0000,0000,0000,,{\c&H2C46FF&\fn\q2\pos(320,430)}!فردوس السينما الجديدة\N!دوكورو-تشان Dialogue: 4,0:12:53.04,0:12:57.00,eptitle,,0000,0000,0000,,{\c&H2C46FF&\fn\q2\pos(320,430)\blur0.5}!فردوس السينما الجديدة\N!دوكورو-تشان Dialogue: 3,0:12:53.04,0:12:57.00,eptitle,,0000,0000,0000,,{\c&H2C46FF&\fn\q2\pos(320,430)\bord2}!فردوس السينما الجديدة\N!دوكورو-تشان Dialogue: 2,0:12:53.04,0:12:57.00,eptitle,,0000,0000,0000,,{\c&H2C46FF&\fn\q2\pos(320,430)\blur0.5\bord2}!فردوس السينما الجديدة\N!دوكورو-تشان Dialogue: 1,0:12:53.04,0:12:57.00,eptitle,,0000,0000,0000,,{\c&H2C46FF&\fn\q2\pos(320,430)\shad3\4a&HAA&}!فردوس السينما الجديدة\N!دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:57.00,eptitle,,0000,0000,0000,,{\c&H2C46FF&\fn\q2\pos(320,430)\shad3\4a&HAA&\blur0.7}!فردوس السينما الجديدة\N!دوكورو-تشان Dialogue: 3,0:12:53.04,0:12:57.00,eptitle,,0000,0000,0000,,{\c&H2C46FF&\bord0\fn\q2\fs36\frz332.2\pos(446.4,136)}الحلقة 4 Dialogue: 2,0:12:53.04,0:12:57.00,eptitle,,0000,0000,0000,,{\c&H2C46FF&\blur0.5\bord0\fn\q2\fs36\frz332.2\pos(446.4,136)}الحلقة 4 Dialogue: 1,0:12:53.04,0:12:57.00,eptitle,,0000,0000,0000,,{\c&H2C46FF&\bord0\shad1\fn\q2\fs36\frz332.2\pos(446.4,136)}الحلقة 4 Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:57.00,eptitle,,0000,0000,0000,,{\c&H2C46FF&\bord0\shad1\blur1\fn\q2\fs36\frz332.2\pos(446.4,136)}الحلقة 4 Dialogue: 10,0:12:53.61,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,!فردوس السينما الجديدة! دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:13:05.40,0:13:07.51,Default,,0000,0000,0000,,كلّا! لمَ تأخّر الوقت هكذا؟ Dialogue: 0,0:13:08.72,0:13:12.16,Default,,0000,0000,0000,,...ساكورا-كن، أنت صاخب Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:14.27,Default,,0000,0000,0000,,.آسفٌ على إيقاظكِ يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:17.23,Default,,0000,0000,0000,,!لمَ دوكورو-تشان تنام على فراشي؟ Dialogue: 0,0:13:18.05,0:13:20.73,Default,,0000,0000,0000,,عجبًا، ساكورا-كن؟ Dialogue: 0,0:13:23.71,0:13:25.45,Default,,0000,0000,0000,,.ساكورا-كن Dialogue: 0,0:13:38.12,0:13:39.84,Default,,0000,0000,0000,,!لا تُضيّع هذه الفُرصة Dialogue: 0,0:13:39.84,0:13:41.96,Default,,0000,0000,0000,,!قف! قف Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:44.61,Default,,0000,0000,0000,,!توقّف أيُّها الرَّقيب! لا تقف Dialogue: 0,0:13:44.61,0:13:45.47,Default,,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:13:45.85,0:13:48.19,Default,,0000,0000,0000,,...كلّا، دوكورو-تشان! نحن ما زلنا Dialogue: 0,0:13:48.19,0:13:49.43,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:13:57.74,0:13:59.65,Default,,0000,0000,0000,,!سيخرُج! شيءٌ ما سيخرُج Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.89,Default,,0000,0000,0000,,!دوكورو-تشان، جسدي على وشك أن ينقلب Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:05.11,Default,,0000,0000,0000,,!إن استمررتِ على هذا، فرأسي سيُلامس مُؤخّرتي Dialogue: 0,0:14:05.11,0:14:06.34,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:06.34,0:14:07.39,Default,,0000,0000,0000,,...ساكورا-كن Dialogue: 0,0:14:07.39,0:14:11.12,Default,,0000,0000,0000,,...اتركيني قبل أن أموت Dialogue: 0,0:14:08.05,0:14:09.86,Default,,0000,0000,0000,,...صباح الخير Dialogue: 0,0:14:11.80,0:14:13.83,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أنت على فراشي؟ Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:15.79,Default,,0000,0000,0000,,...كلّا، دوكورو-تشان، أنتِ من جئت لفراشي Dialogue: 0,0:14:21.71,0:14:23.46,Default,,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:14:24.65,0:14:27.59,Default,,0000,0000,0000,,~بيبيرو بيرو بيرو بيبيرو* Dialogue: 0,0:14:32.05,0:14:33.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ دوكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:14:33.88,0:14:36.18,Default,,0000,0000,0000,,.لا تنامي في منتصف التعويذة Dialogue: 0,0:14:36.18,0:14:39.14,Default,,0000,0000,0000,,.عجبًا، هنالك ما هو غريب Dialogue: 0,0:14:39.89,0:14:42.65,Default,,0000,0000,0000,,!هذا غريب، أصلحيني بطريقة صحيحة Dialogue: 0,0:14:43.49,0:14:45.57,Default,,0000,0000,0000,,...أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:46.33,0:14:47.97,Default,,0000,0000,0000,,...بي Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:49.86,Default,,0000,0000,0000,,...تبًا Dialogue: 0,0:14:50.32,0:14:53.16,Default,,0000,0000,0000,,.ستمرض إن بقيتْ هكذا Dialogue: 0,0:14:53.29,0:14:55.15,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنك ذلك، زانسو يا ساكورا-كن Dialogue: 0,0:14:55.15,0:14:56.98,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنك فعل ذلك، زانسو Dialogue: 0,0:14:56.98,0:14:58.62,Default,,0000,0000,0000,,!ما يزال هذا مبكرًا، زانسو Dialogue: 0,0:14:58.62,0:15:00.90,Default,,0000,0000,0000,,...أعني... أعني... إنَّكُما ما تزالان Dialogue: 0,0:15:00.90,0:15:02.60,Default,,0000,0000,0000,,!في السنة الثانية من المتوسطة Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:04.02,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:15:04.02,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,أنا، زانسو؟ Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:06.99,Default,,0000,0000,0000,,!شكرًا لكَ على سؤالك، زانسو Dialogue: 0,0:15:06.99,0:15:08.01,Default,,0000,0000,0000,,...إنَّ إسمي Dialogue: 0,0:15:08.99,0:15:11.13,Default,,0000,0000,0000,,.ساكورا-كن، افتح الباب، زانسو Dialogue: 0,0:15:11.13,0:15:13.21,Default,,0000,0000,0000,,!أنا صديق دوكورو-تشان، زانسو Dialogue: 0,0:15:13.21,0:15:14.42,Default,,0000,0000,0000,,!حتّى ومع ذلك Dialogue: 0,0:15:14.42,0:15:16.32,Default,,0000,0000,0000,,!هذه أفضل ملابس دوكورو-تشان الداخليّة Dialogue: 0,0:15:16.32,0:15:18.93,Default,,0000,0000,0000,,هل ترتدي دوكورو-تشان مثل هذا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:19.33,0:15:21.13,Default,,0000,0000,0000,,.لمَ لا أستمع إلى ما تريده Dialogue: 0,0:15:21.13,0:15:23.21,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك، زانسو يا ساكورا-كن Dialogue: 0,0:15:23.21,0:15:27.38,Default,,0000,0000,0000,,...أنا صديق دوكورو-تشان وأدعى زانسو، زانسو Dialogue: 0,0:15:27.38,0:15:29.68,Default,,0000,0000,0000,,عمَّ تبحث، زانسو؟ Dialogue: 0,0:15:29.68,0:15:33.44,Default,,0000,0000,0000,,.ملابس دوكورو-تشان الداخلية كانت كذبة لكي تفتح لي قلبك، زانسو Dialogue: 0,0:15:34.11,0:15:35.91,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث، زانسو؟ Dialogue: 0,0:15:36.30,0:15:38.57,Default,,0000,0000,0000,,!غادر رجاءً! غادر بسرعة Dialogue: 0,0:15:38.57,0:15:39.37,Default,,0000,0000,0000,,!انتظر، زانسو Dialogue: 0,0:15:39.71,0:15:41.37,Default,,0000,0000,0000,,...ما أردت أن أحدثك بشأنه هو Dialogue: 0,0:15:42.10,0:15:43.60,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم! هذا مؤلم Dialogue: 0,0:15:43.60,0:15:44.76,Default,,0000,0000,0000,,!اصغِ لي، زانسو Dialogue: 0,0:15:44.76,0:15:49.76,Default,,0000,0000,0000,,.حياتك مهددة باعتبارك الإنسان الذي اخترع تكنلوجيا الخلود في المستقبل، زانسو Dialogue: 0,0:15:49.76,0:15:51.28,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني تصديق هذا Dialogue: 0,0:15:51.28,0:15:53.66,Default,,0000,0000,0000,,!من المستحيل أن أفعل شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:15:53.66,0:15:56.92,Default,,0000,0000,0000,,ما اسم الكروموسوم الذي يمتلكه الذكور فقط؟ Dialogue: 0,0:15:56.92,0:15:58.10,Default,,0000,0000,0000,,.كروموسوم واي Dialogue: 0,0:15:58.10,0:15:59.35,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:15:59.35,0:16:01.81,Default,,0000,0000,0000,,!أنت المجرم بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:02.09,0:16:04.77,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أتذكر هذا فقط لأنَّنا درسناها Dialogue: 0,0:16:07.30,0:16:08.89,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:16:09.93,0:16:12.90,Default,,0000,0000,0000,,...واليوم هو موعدي مع شيزوكي-تشان Dialogue: 0,0:16:15.01,0:16:17.41,Default,,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:24.27,0:16:25.68,Default,,0000,0000,0000,,أين شيزوكي-تشان؟ Dialogue: 0,0:16:30.93,0:16:32.30,Default,,0000,0000,0000,,احزر من؟ Dialogue: 0,0:16:33.49,0:16:34.72,Default,,0000,0000,0000,,شيزوكي-تشان؟ Dialogue: 0,0:16:35.37,0:16:36.30,Default,,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:16:36.65,0:16:38.93,Default,,0000,0000,0000,,!ساكورا-كن، لقد تأخرت Dialogue: 0,0:16:38.93,0:16:40.77,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقدتُ بأنَّكَ لن تأتي Dialogue: 0,0:16:41.33,0:16:43.81,Default,,0000,0000,0000,,.آسفٌ يا شيزوكي-تشان Dialogue: 0,0:16:43.81,0:16:45.84,Default,,0000,0000,0000,,...يبدو أنَّ دوكورو-تشان غيّرت المنبه Dialogue: 0,0:16:45.84,0:16:48.77,Default,,0000,0000,0000,,.لتشاهد برنامج وراتّي إتومو Dialogue: 0,0:16:49.68,0:16:51.11,Default,,0000,0000,0000,,.أمزح. لا بأس Dialogue: 0,0:16:52.22,0:16:55.25,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنَّها المرّة الأولى التي أراكَ فيها مذعورًا هكذا Dialogue: 0,0:16:55.25,0:16:56.57,Default,,0000,0000,0000,,.لقد تغيّرت مُؤخّرًا Dialogue: 0,0:16:56.57,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.40,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لكِ على دعوتي اليوم Dialogue: 0,0:17:00.40,0:17:01.08,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:17:01.40,0:17:04.18,Default,,0000,0000,0000,,.هيّا بنا. إن لم تُسرِع، فالقاعة ستُعجُّ بالناس Dialogue: 0,0:17:04.18,0:17:05.53,Default,,0000,0000,0000,,.فلنذهب يا ساكورا-كن Dialogue: 0,0:17:05.53,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:06.22,0:17:07.33,Default,,0000,0000,0000,,احزر من؟ Dialogue: 0,0:17:11.52,0:17:12.83,Default,,0000,0000,0000,,!مؤلم! مؤلم! مؤلم Dialogue: 0,0:17:12.83,0:17:14.26,Default,,0000,0000,0000,,!عيناي! عيناي ستتحطّمان Dialogue: 0,0:17:14.26,0:17:16.66,Default,,0000,0000,0000,,!ستُحشران في دماغي Dialogue: 0,0:17:14.59,0:17:15.68,Default,,0000,0000,0000,,احزر من؟ Dialogue: 0,0:17:15.68,0:17:17.13,Default,,0000,0000,0000,,.سوار القلب Dialogue: 0,0:17:16.66,0:17:17.63,Default,,0000,0000,0000,,!دوكورو-تشان! دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:17:17.63,0:17:20.29,Default,,0000,0000,0000,,!وحدها دوكورو-تشان ستتبع تقنية محرمة كهذه Dialogue: 0,0:17:22.29,0:17:23.18,Default,,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:17:23.57,0:17:24.69,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقولي لي صحيح Dialogue: 0,0:17:24.69,0:17:28.17,Default,,0000,0000,0000,,!وجهي كاد يتحطّم، وكدتُ أفقد هويّتي Dialogue: 0,0:17:28.17,0:17:29.69,Default,,0000,0000,0000,,ساكورا-كن، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:29.69,0:17:30.65,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:17:30.65,0:17:33.65,Default,,0000,0000,0000,,!لمَ وكيف جئتِ إلى هنا يا دوكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:34.04,0:17:36.82,Default,,0000,0000,0000,,...لأنَّني تذكّرت Dialogue: 0,0:17:36.82,0:17:38.57,Default,,0000,0000,0000,,.رائحة ساكورا-كن Dialogue: 0,0:17:38.57,0:17:40.21,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي تقولينه يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:17:40.21,0:17:41.95,Default,,0000,0000,0000,,...قول شيءٍ يُسبِّب سوء الفهم Dialogue: 0,0:17:41.95,0:17:44.37,Default,,0000,0000,0000,,...ولأنَّ رائحتي على ساكورا-كن Dialogue: 0,0:17:44.37,0:17:45.93,Default,,0000,0000,0000,,!هذا يكفي! هذا يكفي Dialogue: 0,0:17:46.16,0:17:47.70,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تُريدينه منّي؟ Dialogue: 0,0:17:52.82,0:17:53.63,Default,,0000,0000,0000,,دوكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:54.86,0:17:56.57,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ هل تُؤلمكِ معدتك؟ Dialogue: 0,0:17:57.54,0:17:59.47,Default,,0000,0000,0000,,...ساكورا-كن Dialogue: 0,0:18:01.95,0:18:03.01,Default,,0000,0000,0000,,دوكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:03.01,0:18:06.10,Default,,0000,0000,0000,,!تماسكي يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:18:07.97,0:18:09.42,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّها تنامُ بعُمق Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:11.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا بها؟ لمَ جاءت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:18:11.90,0:18:13.10,Default,,0000,0000,0000,,!استيقظي Dialogue: 0,0:18:13.10,0:18:16.06,Default,,0000,0000,0000,,!استيقظي Dialogue: 0,0:18:16.06,0:18:19.12,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا يجب أن نفعل؟ لا يمكننا تركها هكذا Dialogue: 0,0:18:19.12,0:18:20.37,Default,,0000,0000,0000,,.لا بأس في أن نتركها Dialogue: 0,0:18:20.89,0:18:23.02,Default,,0000,0000,0000,,.لا أعتقد ذلك، المكان ليس آمنًا Dialogue: 0,0:18:23.02,0:18:26.37,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا يجب أن نفعل؟ لا أعتقد أنَّ الخزانة تسعها Dialogue: 0,0:18:26.92,0:18:30.27,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنَّ علينا أخذها معنا في هذه الحالة Dialogue: 0,0:18:30.27,0:18:31.13,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:18:31.13,0:18:31.92,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:31.92,0:18:33.88,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلتِ الآن؟ Dialogue: 0,0:18:33.88,0:18:37.59,Default,,0000,0000,0000,,.قلت أنَّ ثلاثتنا يجب أن ندخل قاعة الفلم Dialogue: 1,0:18:37.59,0:18:40.05,TS,,0000,0000,0000,,{\fax-0.3\pos(194.4,92.8)\fn\bord0\xshad2\yshad2\c&H34E4FF&\frx18\fry338\frz23.42\4c&H423D87&}الحسّاس {\c&HFEEAFE&\bord2\3c&H9649FE&\fn\shad0}رجل الأعمال Dialogue: 1,0:18:37.59,0:18:40.05,TS,,0000,0000,0000,,{\fax-0.3\pos(194.4,92.8)\blur0.7\fn\bord0\xshad2\yshad2\c&H34E4FF&\frx18\fry338\frz23.42\4c&H423D87&}الحسّاس {\c&HFEEAFE&\bord2\3c&H9649FE&\fn\shad0}رجل الأعمال Dialogue: 0,0:18:43.47,0:18:45.22,Default,,0000,0000,0000,,.تفضّلي الصودا يا شيزوكي-تشان Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:46.27,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:52.82,0:18:53.88,Default,,0000,0000,0000,,...معذرةً Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:57.88,Default,,0000,0000,0000,,.تفضّلي أولًا يا شيزوكي-تشان Dialogue: 0,0:18:57.88,0:18:59.99,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك أن تتكلم أولًا Dialogue: 1,0:19:09.48,0:19:13.21,TS,,0000,0000,0000,,{\fn\c&H34E4FF&\yshad3\blur1\4c&H1C4BE2&\pos(214.4,109.6)}اس Dialogue: 1,0:19:09.98,0:19:13.21,TS,,0000,0000,0000,,{\fn\c&H34E4FF&\yshad3\blur1\4c&H1C4BE2&\pos(260.4,109.6)}الحسّـ Dialogue: 1,0:19:10.48,0:19:13.21,TS,,0000,0000,0000,,{\fn\c&H34E4FF&\yshad3\blur1\4c&H1C4BE2&\pos(321.4,109.6)}الأعمال Dialogue: 1,0:19:10.98,0:19:13.21,TS,,0000,0000,0000,,{\fn\c&H34E4FF&\yshad3\blur1\4c&H1C4BE2&\pos(368.4,109.6)}رجل Dialogue: 4,0:19:11.48,0:19:13.21,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(320,328)\fn\b1\c&HFEF5FF&\bord3\fs40\3c&HB041FF&}الفلم Dialogue: 3,0:19:11.48,0:19:13.21,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(320,328)\blur1\fn\b1\c&HFEF5FF&\bord3\fs40\3c&HB041FF&}الفلم Dialogue: 2,0:19:11.48,0:19:13.21,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(320,328)\yshad5\blur0.4\4a&HBB&\fn\b1\c&HFEF5FF&\bord3\fs40\3c&HB041FF&}الفلم Dialogue: 1,0:19:11.48,0:19:13.21,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(320,328)\yshad5\blur4\4a&HBB&\fn\b1\c&HFEF5FF&\bord3\fs40\3c&HB041FF&}الفلم Dialogue: 0,0:19:17.07,0:19:18.58,Default,,0000,0000,0000,,...لا تتدافعوا رجاءً Dialogue: 0,0:19:19.88,0:19:20.69,Default,,0000,0000,0000,,...إن فعلتم هذا Dialogue: 0,0:19:28.44,0:19:30.30,Default,,0000,0000,0000,,...شيزوكي-تشان Dialogue: 0,0:19:34.73,0:19:37.36,Default,,0000,0000,0000,,كم تُخطِّط أن تتأخّر حتّى تفهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:37.36,0:19:38.83,Default,,0000,0000,0000,,!تفهّم الأمر Dialogue: 0,0:19:39.74,0:19:41.45,Default,,0000,0000,0000,,...هذا ما صنعته دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:19:41.45,0:19:43.20,Default,,0000,0000,0000,,!موسيقى دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:19:47.31,0:19:48.49,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّها هُنا Dialogue: 0,0:19:53.30,0:19:56.38,Default,,0000,0000,0000,,!لقد تأخّرت بالإجابة، دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:19:59.64,0:20:02.12,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّكَ ساكورا-كن، زانسو Dialogue: 0,0:20:02.12,0:20:03.68,Default,,0000,0000,0000,,...دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:20:06.84,0:20:09.31,Default,,0000,0000,0000,,!قطع الإتصال أمرٌ فظّ، زانسو Dialogue: 0,0:20:09.31,0:20:11.08,Default,,0000,0000,0000,,.ماذا هناك؟ سنرفع عليك دعوى Dialogue: 0,0:20:11.08,0:20:13.85,Default,,0000,0000,0000,,...اصغِ فحسب، زانسو! في الوقت الراهن، ساباتو-تشا Dialogue: 0,0:20:15.11,0:20:17.25,Default,,0000,0000,0000,,خـ-خنازير؟ Dialogue: 0,0:20:17.25,0:20:19.38,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدُث؟ Dialogue: 0,0:20:20.99,0:20:22.45,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}استيقظتَ أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:20:21.24,0:20:22.70,Default,,0000,0000,0000,,...ممّا يعني Dialogue: 0,0:20:22.97,0:20:23.81,Default,,0000,0000,0000,,...أنَّ Dialogue: 0,0:20:23.81,0:20:25.22,Default,,0000,0000,0000,,ساباتو-تشان؟ Dialogue: 0,0:20:33.50,0:20:35.69,Default,,0000,0000,0000,,!دعوني أمُرّ، أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:35.69,0:20:37.38,Default,,0000,0000,0000,,.دعوني أمُرُّ رجاءً Dialogue: 0,0:20:39.05,0:20:41.97,Default,,0000,0000,0000,,!وجدتُك وأخيرًا، ساكورا-كن Dialogue: 0,0:20:41.97,0:20:43.68,Default,,0000,0000,0000,,!اصمتِ يا ساباتو-تشان Dialogue: 0,0:20:44.61,0:20:46.22,Default,,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:46.69,0:20:48.88,Default,,0000,0000,0000,,هل أتيتِ لتُشاهدي الفلم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:49.38,0:20:50.82,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:20:50.82,0:20:52.27,Default,,0000,0000,0000,,...إنَّ اليوم سوف Dialogue: 0,0:20:51.63,0:20:52.51,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:53.92,0:20:56.06,Default,,0000,0000,0000,,أمقعدكِ هنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:56.36,0:20:58.45,Default,,0000,0000,0000,,أنّى لكَ أن تكون مرتاح البال هكذا؟ Dialogue: 0,0:20:58.45,0:21:00.53,Default,,0000,0000,0000,,!جئتُ اليوم لكي أخطُف وأقتُل Dialogue: 0,0:21:01.41,0:21:02.45,Default,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:21:02.45,0:21:04.68,Default,,0000,0000,0000,,!أنت بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:04.68,0:21:08.03,Default,,0000,0000,0000,,.أخبرتُك أنَّني لن أفعل شيئًا يجعلُكِ تُهدِّديني Dialogue: 0,0:21:08.43,0:21:09.68,Default,,0000,0000,0000,,!بل ستفعل Dialogue: 0,0:21:09.68,0:21:11.54,Default,,0000,0000,0000,,...إنَّك لوليكون Dialogue: 0,0:21:12.12,0:21:16.10,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّ صوتكِ مرتفع جدًّا. ستزعجين المشاهدين الآخرين أيضًا Dialogue: 0,0:21:16.94,0:21:18.04,Default,,0000,0000,0000,,!ليس هذا على الإطلاق Dialogue: 0,0:21:18.84,0:21:20.67,Default,,0000,0000,0000,,...منذ ذلك الحين وأنا Dialogue: 0,0:21:20.67,0:21:24.52,Default,,0000,0000,0000,,.أعيش تحت الجسر البارد والمظلم أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:21:24.52,0:21:28.53,Default,,0000,0000,0000,,...إذن الشخص المشبوه الذي كان يعيش تحت الجسر Dialogue: 0,0:21:28.53,0:21:30.89,Default,,0000,0000,0000,,القريب من المدرسة، كان أنتِ؟ Dialogue: 0,0:21:31.29,0:21:33.23,Default,,0000,0000,0000,,!لذلك، سأسلب منكَ حياتك Dialogue: 0,0:21:33.62,0:21:38.62,Default,,0000,0000,0000,,!لا بأس. ستتألم كثيرًا، لكنّكَ لن تشعر بشيء من بعدها Dialogue: 0,0:21:39.14,0:21:41.61,Default,,0000,0000,0000,,!كلّا! هذا يعني أنَّني سأموت Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:45.85,Default,,0000,0000,0000,,!هذه الملاك جادّة Dialogue: 0,0:21:45.85,0:21:48.20,Default,,0000,0000,0000,,...إذن يا ساكورا-كن Dialogue: 0,0:21:52.28,0:21:52.84,Default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:21:53.08,0:21:55.75,Default,,0000,0000,0000,,!دوكورو-تشان، استيقظي وأنقِذيني Dialogue: 0,0:21:57.46,0:21:58.67,Default,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:21:58.67,0:22:00.46,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:07.34,0:22:16.31,Default,,0000,0000,0000,,{\fscx0\fscy0\t(\fscx150\fscy150}!لا Dialogue: 0,0:22:30.03,0:22:31.21,Default,,0000,0000,0000,,ساباتو-تشان؟ Dialogue: 0,0:22:32.03,0:22:33.99,Default,,0000,0000,0000,,ساكورا-كن، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:22:34.21,0:22:39.96,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، لكن ساباتو-تشان لا تبدو أنَّها بخير. لكنّني أُنقذت Dialogue: 0,0:22:42.92,0:22:47.13,Default,,0000,0000,0000,,ساكورا-كن، هل لمست..؟ Dialogue: 0,0:22:47.13,0:22:48.43,Default,,0000,0000,0000,,...لمست Dialogue: 0,0:22:48.43,0:22:51.89,Default,,0000,0000,0000,,!انتظري يا دوكورو-تشان! لم يكُن هُناك مفرٌّ من ذلك Dialogue: 0,0:22:52.04,0:22:54.35,Default,,0000,0000,0000,,.هذا صحيح؟ كان ذلك خطأكِ يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:22:54.35,0:22:56.81,Default,,0000,0000,0000,,!يجب أن تبقي هادئة في القاعة Dialogue: 0,0:22:56.81,0:22:59.77,Default,,0000,0000,0000,,...لقد تأخّر الوقت، لكن\N...الجميع قد غادر، لكن Dialogue: 0,0:22:59.77,0:23:00.77,Default,,0000,0000,0000,,...هيّا، الآداب Dialogue: 0,0:23:00.77,0:23:02.06,Default,,0000,0000,0000,,!أنا آسف! آسفٌ حقًّا Dialogue: 0,0:23:02.92,0:23:05.03,Default,,0000,0000,0000,,!ساباتو-تشان، أفيقي! أعتذر لجعلكِ درعًا Dialogue: 0,0:23:05.37,0:23:06.93,Default,,0000,0000,0000,,!لقد نجوت بالفعل Dialogue: 0,0:23:06.93,0:23:08.45,Default,,0000,0000,0000,,!أيَّ شيءٍ عدا ذلك Dialogue: 0,0:23:08.45,0:23:10.36,Default,,0000,0000,0000,,!دوكورو-تشان، أيَّ شيءٍ عدا ذلك Dialogue: 0,0:23:10.36,0:23:12.36,Default,,0000,0000,0000,,...عدا Dialogue: 0,0:23:14.16,0:23:16.79,Default,,0000,0000,0000,,~بيبيرو بيرو بيرو بيبيرو بي* Dialogue: 0,0:23:19.79,0:23:21.48,Default,,0000,0000,0000,,!ساكورا-كن، استيقظ Dialogue: 0,0:23:21.48,0:23:23.29,Default,,0000,0000,0000,,!فلنلعب Dialogue: 0,0:23:24.54,0:23:26.97,Default,,0000,0000,0000,,!لقد كنت تتنهد كثيرًا منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:23:26.97,0:23:28.72,Default,,0000,0000,0000,,!سعادتك تفر بعيدًا Dialogue: 0,0:23:28.72,0:23:30.89,Default,,0000,0000,0000,,!لم يكن عليكِ قولها Dialogue: 0,0:23:30.89,0:23:33.30,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا تتسكعين في اللامكان فحسب؟ Dialogue: 0,0:23:33.30,0:23:35.38,Default,,0000,0000,0000,,...اتركيني وحدي Dialogue: 0,0:23:36.38,0:23:38.22,Default,,0000,0000,0000,,.لكن البقاء لوحدك ممل Dialogue: 0,0:23:41.10,0:23:44.10,Default,,0000,0000,0000,,!إذًا، سأقرأ لكَ كتابًا يا ساكورا-كن Dialogue: 0,0:23:44.10,0:23:45.63,Default,,0000,0000,0000,,أيَّ كتاب؟ Dialogue: 0,0:23:45.63,0:23:48.13,Default,,0000,0000,0000,,...فلاندرز Dialogue: 0,0:23:48.13,0:23:50.24,Default,,0000,0000,0000,,.هذا الكتاب الشهير لمشهده الأخير Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:52.41,Default,,0000,0000,0000,,.كلاب فلاندرز المُستعبِدة Dialogue: 0,0:23:52.41,0:23:53.95,Default,,0000,0000,0000,,...انتظري لحظة Dialogue: 0,0:23:53.95,0:23:58.70,Default,,0000,0000,0000,,.كان يا مكان في قديم الزمان، كان هناك بشريّ يُدعى نيلو وكلب يُدعى باتراتشي Dialogue: 0,0:23:58.70,0:23:59.96,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:23:59.96,0:24:01.41,Default,,0000,0000,0000,,...نيلو قال Dialogue: 0,0:24:02.58,0:24:04.38,Default,,0000,0000,0000,,"!كلّا، لا يمكنك يا باتراتشي" Dialogue: 0,0:24:07.06,0:24:09.17,Default,,0000,0000,0000,,أهذا كلبٌ عادي؟ Dialogue: 0,0:24:10.84,0:24:12.49,Default,,0000,0000,0000,,"!سيّدي" Dialogue: 0,0:24:12.49,0:24:14.36,Default,,0000,0000,0000,,"!أنا كلب" Dialogue: 0,0:24:12.52,0:24:13.99,Default,,0000,0000,0000,,!توقّفي يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:24:13.99,0:24:17.10,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوكِ دعيني أنام Dialogue: 0,0:24:28.82,0:24:30.28,Default,,0000,0000,0000,,...ساكورا-كن Dialogue: 0,0:24:31.63,0:24:32.93,Default,,0000,0000,0000,,.أحمق Dialogue: 0,0:24:39.66,0:24:48.96,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k148}yu{\k56}me {\k33}na{\k28}n{\k197}te {\k93}mo{\k27}ta{\k30}na{\k27}ku{\k32}te {\k51}i{\k203}i Dialogue: 0,0:24:39.66,0:24:48.96,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.لا يجب عليك أن ترى حلمًا Dialogue: 0,0:24:48.96,0:24:56.01,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k179}i{\k59}ma {\k113}wo {\k32}i{\k29}ki{\k21}te {\k33}i{\k53}ru {\k34}na{\k147}ra Dialogue: 0,0:24:48.96,0:24:56.01,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.طالما أنت حيٌّ الآن Dialogue: 0,0:24:58.10,0:25:07.02,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k167}shi{\k60}ra{\k27}na{\k30}ku{\k203}te {\k97}i{\k20}i {\k26}ko{\k29}to {\k36}mo {\k51}a{\k139}ru Dialogue: 0,0:24:58.10,0:25:07.02,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.هنالك أمور لا يجب أن تعلمها Dialogue: 0,0:25:07.56,0:25:16.66,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\k182\blur2\fad(300,300)}I{\k58}NO{\k117}CHI {\k32}ma{\k25}mo{\k29}ru {\k32}ta{\k106}me {\k121}na{\k200}ra Dialogue: 0,0:25:07.56,0:25:16.66,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.إن كان ذلك لإنقاذ حياتك Dialogue: 0,0:25:16.66,0:25:26.25,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k121}ma{\k145}mo{\k234}tte {\k116}a{\k118}ge{\k226}ru Dialogue: 0,0:25:16.66,0:25:26.25,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.فسأحميك Dialogue: 0,0:25:26.25,0:25:33.88,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k121}BO{\k116}KU {\k150}wo {\k83}shin{\k85}ji{\k203}te Dialogue: 0,0:25:26.25,0:25:33.88,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.ثق بي Dialogue: 0,0:25:35.55,0:25:44.89,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k206}shin{\k33}ji{\k38}tsu {\k193}wa {\k117}zan{\k28}ko{\k32}ku {\k29}na {\k60}mo{\k197}no Dialogue: 0,0:25:35.55,0:25:44.89,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.الحقيقة أمرٌ قاسٍ Dialogue: 0,0:25:44.89,0:25:52.98,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k61}BO{\k58}KU {\k57}no {\k59}ko{\k59}to {\k53}da{\k64}ke {\k59}wo {\k161}i{\k72}ma {\k103}wa Dialogue: 0,0:25:44.89,0:25:52.98,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}...انظر لي فحسب Dialogue: 0,0:25:55.53,0:25:59.45,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k45}mi{\k27}tsu{\k64}me{\k254}te Dialogue: 0,0:25:55.53,0:25:59.45,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.الآن Dialogue: 1,0:26:04.75,0:26:14.75,epnext,,0000,0000,0000,,{\pos(320,150)}في الحلقة القادمة Dialogue: 1,0:26:04.75,0:26:14.75,epnext,,0000,0000,0000,,{\pos(320,295)}!مدرسة في الخارج! دوكورو-تشان Dialogue: 1,0:26:04.75,0:26:14.75,epnext,,0000,0000,0000,,{\pos(320,370)}!اختبار الشجاعة! دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:26:04.75,0:26:14.75,epnext,,0000,0000,0000,,{\pos(320,150)\blur0.5}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:26:04.75,0:26:14.75,epnext,,0000,0000,0000,,{\pos(320,295)\blur0.5}!مدرسة في الخارج! دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:26:04.75,0:26:14.75,epnext,,0000,0000,0000,,{\pos(320,370)\blur0.5}!اختبار الشجاعة! دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:26:05.30,0:26:08.66,Default,,0000,0000,0000,,:الحلقة القادمة\N!مدرسة في الخارج! دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:26:08.66,0:26:11.09,Default,,0000,0000,0000,,!اختبار الشجاعة! دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:26:11.09,0:26:14.08,Default,,0000,0000,0000,,!مدرسة في الخارج، مرحى