[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Tsundere] Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan - 04 [DVDRip h264 640x480 10bit FLAC][4706E336].mkv Video File: [Tsundere] Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan - 04 [DVDRip h264 640x480 10bit FLAC][4706E336].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 377 Active Line: 379 Video Position: 27408 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Myriad عربي,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,17,17,15,1 Style: Def/Alt,Fontin Sans Rg,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00651E20,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,17,17,20,1 Style: Narrator,Fontin Sans Rg,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D57879,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,17,17,20,1 Style: TS,Hacen Algeria,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,10,1 Style: OP/Eng,ae_Dimnah,32,&H00FFFFFF,&H00393AC2,&H800079FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,17,18,20,1 Style: OP/Rom,International Playboy,34,&H800079FF,&H80FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,17,17,20,1 Style: eptitle,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,9,9,10,1 Style: ED/Rom,Quadranta,30,&H00FFFFFF,&H80C6C6C8,&H00392810,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,17,17,10,1 Style: ED/Eng,Hacen Liner Print-out Light,32,&H00FFFFFF,&H80C6C6C8,&H00392810,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,17,17,10,1 Style: epnext,Hacen Algeria,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,10,1 [Fonts] [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.02,0:00:02.02,Narrator,,0000,0000,0000,,OP Comment: 0,0:00:16.16,0:00:16.95,TS,,0000,0000,0000,,{\fnYellowjacket Rotate\fs58\c&H000001&\bord5\3c&HBFCFEC&\blur3\2a&H44&\fax0.1\pos(361.067,435.2)}Excalibolg Comment: 0,0:01:00.45,0:01:01.95,TS,,0000,0000,0000,,{\fnBlambot Pro\c&H3632DE&\3c&H000000&\fs50\bord3\t(0,1500,\fscx150\fscy150\bord5)\an5\pos(86.4,222)}Sensi Comment: 0,0:01:00.45,0:01:01.95,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(545.6,263.6)\fnBlambot Pro\c&H3632DE&\3c&H000000&\fs50\bord3\t(0,1500,\fscx150\fscy150\bord5)\an5}tive Comment: 0,0:01:31.02,0:01:32.53,Default,,0000,0000,0000,,EP Comment: 0,0:04:00.09,0:04:00.38,Default,,0000,0000,0000,,It's blood! Written in blood! Comment: 0,0:08:09.30,0:08:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Written "truth" and read "serious"? Comment: 1,0:12:31.06,0:12:35.06,TS,,0000,0000,0000,,EPB Comment: 0,0:24:25.11,0:24:27.11,Default,,0000,0000,0000,,ED Comment: 0,0:25:55.11,0:25:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Out Dialogue: 0,0:00:05.56,0:00:08.40,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k17}{\k17\fad(200,200)\blur3}Pi{\k21}pi{\k14}ru {\k13}pi{\k21}ru {\k16}pi{\k17}ru {\k19}pi{\k19}pi{\k17}ru {\k87}pii. Dialogue: 0,0:00:08.40,0:00:11.19,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k17}{\k17\fad(200,200)\blur3}Pi{\k19}pi{\k16}ru {\k12}pi{\k21}ru {\k20}pi{\k17}ru {\k17}pi{\k18}pi{\k19}ru {\k84}pii. Dialogue: 0,0:00:11.19,0:00:16.95,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k30}{\fad(200,200)\blur3}na{\k38}n{\k37}de {\k18}mo {\k35}de{\k16}ki{\k19}cha{\k18}u {\k34}BA{\k34}TTO {\k14}E{\k19}SU{\k20}KA{\k18}RI{\k33}BO{\k19}RU{\k166}GU! Dialogue: 0,0:00:11.19,0:00:16.95,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!إيسكالبولغ، مِضرب يُمكِنُه فعل كل شيء Dialogue: 0,0:00:16.95,0:00:19.83,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k10}{\k14\fad(200,200)\blur3}Pi{\k19}pi{\k18}ru {\k14}pi{\k20}ru {\k17}pi{\k16}ru {\k17}pi{\k21}pi{\k14}ru {\k101}pii. Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:22.33,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k18\fad(200,200)\blur3}Pi{\k18}pi{\k20}ru {\k18}pi{\k17}ru {\k18}pi{\k17}ru {\k17}pi{\k16}pi{\k18}ru {\k72}pii. Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:27.79,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k14}{\k34\fad(200,200)\blur3}ma{\k35}ho{\k37}u {\k20}no {\k25}gi{\k44}on {\k18}de {\k20}jin{\k48}sei {\k21}ya{\k14}ri{\k20}na{\k10}o{\k21}shi{\k14}te {\k21}a{\k18}ge{\k105}ru Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:27.79,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.بترتيلات السحر المزيفة، سأدعك تعيش حياتك مجددًا Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:33.63,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k67\fad(200,200)\blur3}i{\k36}ya {\k35}yo {\k36}da{\k36}me {\k27}yo {\k42}kon{\k19}na {\k81}no {\k22}BA{\k16}KA {\k19}BA{\k69}KA Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:33.63,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!لا أريد، لا يُمكِنُك فعل ذلك أيها الأحمق Dialogue: 0,0:00:33.63,0:00:36.30,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k14\fad(200,200)\blur3}{\k36}son{\k19}na {\k16}ni {\k16}GI{\k18}RA{\k20}GI{\k11}RA {\k20}shi{\k21}na{\k17}i{\k54}de Dialogue: 0,0:00:33.63,0:00:36.30,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.لا تتوهج كثيرًا Dialogue: 0,0:00:36.30,0:00:39.22,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k32\fad(200,200)\blur3}{\k34}o{\k36}ne{\k45}ga{\k19}i {\k22}da{\k35}ka{\k49}ra {\k16}eii! Dialogue: 0,0:00:36.30,0:00:39.22,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!لأنني أترجاك Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:42.06,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k37}bo{\k28}ku{\k40}sa{\k38}tsu {\k33}ten{\k86}shi Dialogue: 0,0:00:39.39,0:00:42.06,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.ملاكٌ تضرب حتّى الموت Dialogue: 0,0:00:42.06,0:00:44.64,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k14\fad(200,200)\blur3}{\k18}chi {\k24}shi{\k16}bu{\k16}ki {\k19}DO{\k20}KU{\k14}DO{\k19}KU {\k16}DO{\k10}KU{\k25}RO{\k43}-chan Dialogue: 0,0:00:42.06,0:00:44.64,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.الدمّ المسفوك يتدفق ويتدفق، دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:47.81,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k9\fad(200,200)\blur3}{\k34}bo{\k26}ku{\k41}sa{\k37}tsu {\k34}ten{\k96}shi Dialogue: 0,0:00:45.02,0:00:47.81,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.ملاكٌ تضرب حتّى الموت Dialogue: 0,0:00:47.81,0:00:50.36,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k41\fad(200,200)\blur3}shin{\k37}zou {\k21}DO{\k13}KU{\k16}DO{\k19}KU {\k18}DO{\k19}KU{\k17}RO{\k49}-chan Dialogue: 0,0:00:47.81,0:00:50.36,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.القلب يدق ويدق، دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:53.40,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k46\fad(200,200)\blur3}fun{\k19}de {\k19}shi{\k33}ba{\k16}tte {\k18}ta{\k20}ta{\k34}i{\k70}te Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:53.40,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!سحق! ربط! ضرب Dialogue: 0,0:00:53.53,0:00:56.15,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k37}ke{\k20}tte {\k18}ji{\k22}ra{\k11}shi{\k18}te {\k17}tsu{\k12}ru{\k38}shi{\k65}te Dialogue: 0,0:00:53.53,0:00:56.15,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!ركل! تعذيب! تعليق Dialogue: 0,0:00:56.15,0:01:00.41,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k21}{\k37}de{\k11}mo {\k27}so{\k48}re {\k36}tte {\k17}BO{\k19}KU {\k13}no {\k37}"ai" {\k12}na {\k142}no Dialogue: 0,0:00:56.15,0:01:00.41,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.لكن هذا هو حبّي Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:04.79,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\k9\fad(200,200)\blur3}{\k37}bo{\k33}ku{\k35}sa{\k37}tsu {\k45}ten{\k90}shi Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:04.79,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.ملاكٌ تضرب حتّى الموت Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:07.37,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k36}BAT{\k20}TO {\k16}de {\k11}DO{\k26}SU{\k12}DO{\k22}SU {\k13}DO{\k18}KU{\k19}RO{\k59}-chan Dialogue: 0,0:01:04.79,0:01:07.37,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.بالمضرب، أضرب وأضرب، دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:10.46,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k13}{\k34}bo{\k28}ku{\k42}sa{\k36}tsu {\k43}ten{\k92}shi Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:10.46,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.ملاكٌ تضرب حتّى الموت Dialogue: 0,0:01:10.46,0:01:13.13,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k3}{\k20}chi {\k18}mi{\k16}do{\k19}ro {\k17}do{\k19}ro{\k17}do{\k17}ro {\k17}DO{\k17}KU{\k19}RO{\k65}-chan Dialogue: 0,0:01:10.46,0:01:13.13,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.ملطّخٌ بالدم يتلطّخ ويتلطّخ، دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.84,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k16}{\k35}ki{\k18}tte {\k18}na{\k33}gu{\k20}tte {\k16}na{\k50}bu{\k58}tte Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.84,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!قطع! لكم! تشويه Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:18.80,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k27}sa{\k16}shi{\k18}te {\k20}sa{\k22}ra{\k11}shi{\k16}te {\k18}ta{\k14}ra{\k37}shi{\k70}te Dialogue: 0,0:01:16.05,0:01:18.80,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}!ثقب! فضح! تقطير Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:23.18,OP/Rom,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3\k16}{\k37}de{\k13}mo {\k21}so{\k47}re {\k39}tte {\k17}BO{\k20}KU {\k17}no {\k34}"ai" {\k13}na {\k159}no Dialogue: 0,0:01:18.80,0:01:23.18,OP/Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)\blur3}.لكن هذا هو حبّي Dialogue: 0,0:01:31.22,0:01:34.91,Default,,0000,0000,0000,,دوكورو-تشان! أين أنتِ يا دوكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:01:34.91,0:01:38.01,Default,,0000,0000,0000,,!فترة إستراحة الغداء ستنتهي قريبًا Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:43.45,TS,,0000,0000,0000,,{\fn\c&H7861FF&\bord1\fs30\3a&HAA&\pos(129,114)}الحلقة السابعة Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:43.45,TS,,0000,0000,0000,,{\fn\c&H7861FF&\bord1\fs30\3a&HAA&\pos(478,345)}!زاكورو-تشان Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:43.45,TS,,0000,0000,0000,,{\fn\c&H7861FF&\bord1\fs30\3a&HAA&\pos(327,442)}!دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:47.48,Default,,0000,0000,0000,,!معذرةً Dialogue: 0,0:01:52.25,0:01:56.10,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ ماذا كنتِ تفعلين في غرفة المعلمين؟ Dialogue: 0,0:01:56.10,0:01:59.21,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه الروح المعنوية العالية؟ Dialogue: 0,0:01:59.21,0:02:02.68,Default,,0000,0000,0000,,.بالحقيقة، هنالك شيءٌ ما أريد منك رؤيته Dialogue: 0,0:02:02.68,0:02:05.31,Default,,0000,0000,0000,,.لكنني مُحرجَة في هذا المكان Dialogue: 0,0:02:05.31,0:02:07.11,Default,,0000,0000,0000,,غرفة مخزن الرياضة Dialogue: 0,0:02:08.31,0:02:11.11,Default,,0000,0000,0000,,ما هو الشيء الذي أردتِ أن أراه؟ Dialogue: 0,0:02:12.40,0:02:13.69,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:15.57,Default,,0000,0000,0000,,...ما أردتُ منك رؤيته Dialogue: 0,0:02:15.57,0:02:19.03,Default,,0000,0000,0000,,هل تريد مني أن أرى كلَّ أجزاء جسدها؟ Dialogue: 0,0:02:21.74,0:02:23.92,Default,,0000,0000,0000,,!تبًا، إنَّهُ إيسكالبولغ Dialogue: 1,0:02:24.70,0:02:29.17,TS,,0000,0000,0000,,{\an5\fn\c&H020509&\move(320,154,320,255,1540,2020)\t(1540,2020,\fscx250\fscy250}إستمارة نادي صمغ الأخشاب Dialogue: 0,0:02:24.70,0:02:29.17,TS,,0000,0000,0000,,{\an5\blur0.4\fn\c&H020509&\move(320,154,320,255,1540,2020)\t(1540,2020,\fscx250\fscy250\blur1}إستمارة نادي صمغ الأخشاب Dialogue: 1,0:02:24.70,0:02:29.17,TS,,0000,0000,0000,,{\an5\fs14\fn\c&H1D2425&\t(1540,2020,\fscx250\fscy250)\move(320,214,321,379,1540,2020)}الممثلة ميتسوكاي دوكورو Dialogue: 0,0:02:24.70,0:02:29.17,TS,,0000,0000,0000,,{\an5\blur0.3\fs14\fn\c&H1D2425&\t(1540,2020,\fscx250\fscy250\blur1)\move(320,214,321,379,1540,2020)}الممثلة ميتسوكاي دوكورو Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:29.17,Default,,0000,0000,0000,,نادي صمغ الأخشاب؟ Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:31.04,Default,,0000,0000,0000,,!نادي صمغ الأخشاب Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:33.04,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أهذا نادٍ؟ Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:38.01,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّهُ نادٍ حيث أعضاءه يراقبون صمغ الأخشاب الأبيض وهو يجف Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:39.63,Default,,0000,0000,0000,,!فلنبذل أقصى جهدنا Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:43.47,Default,,0000,0000,0000,,!لا أريد الإنضمام لهذا النادي\Nلمَ تسجلين اسمي؟ Dialogue: 0,0:02:43.47,0:02:46.31,Default,,0000,0000,0000,,!لرُبَّما يكون صعبًا إلّا أنَّهُ يستحق ذلك Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:48.23,Default,,0000,0000,0000,,!فلنسعَ نحو البطولة الوطنيّة Dialogue: 0,0:02:48.23,0:02:49.27,Default,,0000,0000,0000,,!أرفُض Dialogue: 0,0:02:49.27,0:02:52.77,Default,,0000,0000,0000,,!لا يُمكِنُك الإستسلام قبل التجريب! سأجعلك الرئيس Dialogue: 0,0:02:52.98,0:02:54.74,Default,,0000,0000,0000,,!أرفُض رفضًا قاطعًا Dialogue: 0,0:02:59.03,0:02:59.95,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:03.58,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:04.03,0:03:05.74,Default,,0000,0000,0000,,!رائحة هذا الشيء غريبة Dialogue: 0,0:03:06.45,0:03:08.71,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أنتِ صامتة يا دوكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:12.79,0:03:16.13,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّهُ لا يزول! لا يزول! إنَّهُ يجفّ! إنَّهُ يجفّ Dialogue: 0,0:03:16.13,0:03:17.67,Default,,0000,0000,0000,,.ساعديني يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:03:17.67,0:03:20.46,Default,,0000,0000,0000,,لمَ تبتسمين ولا تقولين شيئًا؟ Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:22.30,Default,,0000,0000,0000,,!لا، لا Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:25.43,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ مجنونة! إنَّهُ لا يُؤكل Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:27.31,Default,,0000,0000,0000,,!أيَّتُها القاتلة، ساعديني، أنا آسف Dialogue: 0,0:03:27.31,0:03:28.64,Default,,0000,0000,0000,,!افتح فمك Dialogue: 0,0:03:29.89,0:03:32.10,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:36.69,Default,,0000,0000,0000,,!سقط هنا بين كلِّ هذه الأماكن Dialogue: 0,0:03:36.69,0:03:39.03,Default,,0000,0000,0000,,!لا، سيحدث أمر سيّئ Dialogue: 0,0:03:40.61,0:03:43.11,Default,,0000,0000,0000,,!شيءٌ غريب، غريبٌ تمامًا. ساعديني يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:03:43.11,0:03:44.12,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:03:44.12,0:03:45.87,Default,,0000,0000,0000,,.لقد فهمت، لقد فهمت يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:48.22,Default,,0000,0000,0000,, !سأنضم لنادي صمغ الأخشاب Dialogue: 1,0:03:48.54,0:03:51.04,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(115,122)\fn\c&H34353B&\bord0}بنك المايونيز Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:51.04,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(115,122)\fn\c&H34353B&\blur0.7\bord0}بنك المايونيز Dialogue: 1,0:03:48.54,0:03:51.04,TS,,0000,0000,0000,,{\fn\b1\pos(539,396)\frz2.936\c&H34353B&}عملة المايونيز Dialogue: 1,0:03:48.54,0:03:51.04,TS,,0000,0000,0000,,{\fn\blur0.7\b1\pos(539,396)\frz2.936\c&H34353B&}عملة المايونيز Dialogue: 0,0:03:51.29,0:03:54.13,Default,,0000,0000,0000,,لمَ نادٍ كهذا معترف به؟ Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:56.34,Default,,0000,0000,0000,,...إنَّهُ نادي صمغ الأخشاب Dialogue: 1,0:03:57.00,0:04:00.38,TS,,0000,0000,0000,,{\frz7.808\c&H0713A5&\fs40\fnae_Hor\move(263,261,258,263,28,3365)\t(\fscx110\fscy110)}كي{\c&H151E74&}زا{\c&H0713A5&}ما{\c&H151E74&}يا Dialogue: 1,0:03:57.00,0:04:00.38,TS,,0000,0000,0000,,{\frz7.808\c&H0713A5&\blur1\fs40\fnae_Hor\move(263,261,258,263,28,3365)\t(\fscx110\fscy110\blur1.1)}كي{\c&H151E74&}زا{\c&H0713A5&}ما{\c&H151E74&}يا Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:58.55,Default,,0000,0000,0000,,...هذا... هذا الختم Dialogue: 0,0:03:58.55,0:04:00.38,Default,,0000,0000,0000,,!دم! إنَّهُ مكتوبٌ بالدم Dialogue: 0,0:04:00.59,0:04:02.63,Default,,0000,0000,0000,,.ساكورا-كن! توقيتٌ مثالي Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:04.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك، يوكو-سينسي؟ Dialogue: 0,0:04:04.76,0:04:10.43,Default,,0000,0000,0000,,معذرةً، هلّا أخبرت الجميع بأنَّ حصة الرياضة للصف الثاني الفصل أ قد تغيّرت لحصة تعليم ذاتي؟ Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:11.48,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:14.73,Default,,0000,0000,0000,,.يامازاكي-سينسي لا يبدو على ما يرام Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:15.44,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:17.50,Default,,0000,0000,0000,,.إذن، أعتمدُ عليك Dialogue: 0,0:04:19.23,0:04:22.45,Default,,0000,0000,0000,,...هـ-هذه الورقة Dialogue: 0,0:04:22.45,0:04:26.41,Default,,0000,0000,0000,,.إن أمعنتَ النظر فيها، فأنَّها مبللة. هذه دموع Dialogue: 0,0:04:26.41,0:04:28.70,Default,,0000,0000,0000,,.هذه دموع يامازاكي-سينسي Dialogue: 0,0:04:28.70,0:04:29.79,Default,,0000,0000,0000,,!دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:04:29.79,0:04:30.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:33.66,Default,,0000,0000,0000,,.أنتِ تعلمين بأنَّ عنده طفلٌ سيبلغ الثالثة من عمره هذه السنة Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:34.92,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّهُ يبذل جهده Dialogue: 0,0:04:34.92,0:04:37.67,Default,,0000,0000,0000,,أخبريني، ماذا فعلتِ له في غرفة المعلمين؟ Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:39.38,Default,,0000,0000,0000,,...أعصاب الأسنان Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:42.26,Default,,0000,0000,0000,,!كلّا، لا تُبالي! لا تقوليها! لا تتردّدي في عدم قولها Dialogue: 0,0:04:42.26,0:04:46.76,Default,,0000,0000,0000,,!أولستِ بملاك؟ لا يُمكِنُكِ تعذيب شخصٍ ما لأجل تأسيس نادٍ جديد Dialogue: 0,0:04:46.76,0:04:47.80,Default,,0000,0000,0000,,!بل يُمكِنُني Dialogue: 0,0:04:47.80,0:04:51.89,Default,,0000,0000,0000,,.لرُبَّما أنت لست واعيًا كفاية بكونك العضو النجم Dialogue: 0,0:04:51.89,0:04:52.89,Default,,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:54.23,Default,,0000,0000,0000,,...توقّفي في الحال Dialogue: 0,0:04:54.23,0:04:56.94,Default,,0000,0000,0000,,!كلا! لقد تقرر الأمر بالفعل Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:08.62,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:08.62,0:05:11.58,Default,,0000,0000,0000,,.لم يكن في بالي أن تؤول الأمور لهذا الحد Dialogue: 0,0:05:11.85,0:05:14.21,Default,,0000,0000,0000,,...لا تدوريه Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:34.56,Default,,0000,0000,0000,,~بيبيرو بيرو بيرو بيبيرو بي* Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:37.27,Default,,0000,0000,0000,,...دوكورو-تشان، لقد قُلتُ لكِ مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:41.32,Default,,0000,0000,0000,,.إن وضعتِ جسمًا غريبًا في داخلي فسأموت Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:42.91,Default,,0000,0000,0000,,.تذكّري هذا Dialogue: 0,0:05:45.60,0:05:47.07,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:48.49,Default,,0000,0000,0000,,ما بال هذه النظرة؟ Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:59.10,Default,,0000,0000,0000,,!جميعًا Dialogue: 0,0:05:59.10,0:06:02.38,Default,,0000,0000,0000,,...يستعملون كرة سلة ثقيلة في لعبة كرة المناورة Dialogue: 0,0:06:02.38,0:06:04.51,Default,,0000,0000,0000,,!والفريق الذي لا يملك لاعبًا يقدر على المشي يخسر Dialogue: 0,0:06:04.51,0:06:07.09,Default,,0000,0000,0000,,!توقّفوا عن لعب هذه اللعبة الخطيرة Dialogue: 0,0:06:07.30,0:06:10.14,Default,,0000,0000,0000,,...اصغوا لي يا جماعة! إنَّ يامازاكي-سينسي Dialogue: 1,0:06:11.05,0:06:14.02,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(340,367)\frz15.18\fs60\frx22\fry342\fn\1a&H66&}تعليم ذاتي Dialogue: 0,0:06:11.05,0:06:14.02,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(340,367)\blur1.5\frz15.18\fs60\frx22\fry342\fn\1a&H66&}تعليم ذاتي Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:14.02,Default,,0000,0000,0000,,.فلتتوقّفوا Dialogue: 0,0:06:14.52,0:06:17.39,Default,,0000,0000,0000,,من المفترض أن يكون هذا مُحرّمًا، أولا تعلمون؟ Dialogue: 0,0:06:17.39,0:06:18.48,Default,,0000,0000,0000,,!بوكّوري-سان Dialogue: 0,0:06:18.48,0:06:20.19,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقوليها بسعادة Dialogue: 0,0:06:20.19,0:06:23.11,Default,,0000,0000,0000,,!هذه اللعبة قد تُسبّب فزعًا من المجهول Dialogue: 0,0:06:23.11,0:06:25.32,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ ما الذي تحاولن فعله؟ Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:27.65,Default,,0000,0000,0000,,!لا! أنا خائف Dialogue: 0,0:06:27.65,0:06:30.09,Default,,0000,0000,0000,,بوكّوري-سان، بوكّوري-سان، هل أنت حاضر؟ Dialogue: 0,0:06:30.09,0:06:31.37,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 1,0:06:31.37,0:06:33.33,TS,,0000,0000,0000,,{\fn\fscy80\fs48\b0\frz348.1\pos(77,217)\c&H1A1718&}نعم Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:33.33,TS,,0000,0000,0000,,{\fn\blur0.7\fscy80\fs48\b0\frz348.1\pos(77,217)\c&H1A1718&}نعم Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:36.37,Default,,0000,0000,0000,,!توقّفي يا دوكورو-تشان، لقد حرّكتِها للتوّ Dialogue: 0,0:06:36.37,0:06:40.37,Default,,0000,0000,0000,,هل فعل ساكورا-كن أشياءً سيّئة لسجلات فتاةٍ يحبها من بعد المدرسة؟ Dialogue: 0,0:06:40.37,0:06:41.50,Default,,0000,0000,0000,,لحظة، عمَّ تسألين؟ Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:43.13,Default,,0000,0000,0000,,.اصمت Dialogue: 0,0:06:43.67,0:06:44.84,Default,,0000,0000,0000,,...نا Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:46.12,Default,,0000,0000,0000,,...مي Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:47.46,Default,,0000,0000,0000,,...نا Dialogue: 0,0:06:47.46,0:06:48.13,Default,,0000,0000,0000,,...مي Dialogue: 0,0:06:48.34,0:06:49.38,Default,,0000,0000,0000,,...لعقها Dialogue: 0,0:06:49.38,0:06:50.38,Default,,0000,0000,0000,,...ساكورا-كن Dialogue: 0,0:06:50.38,0:06:51.72,Default,,0000,0000,0000,,!كلّا، هذا سوء تفاهم Dialogue: 0,0:06:51.72,0:06:52.85,Default,,0000,0000,0000,,!السؤال التالي Dialogue: 0,0:06:52.85,0:06:56.10,Default,,0000,0000,0000,,!أخبرنا اسم الفتاة التي يحبها ساكورا-كن Dialogue: 0,0:06:56.10,0:06:57.57,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:58.06,0:07:00.35,Default,,0000,0000,0000,,...نا... مي... نا... مي Dialogue: 0,0:07:00.35,0:07:01.52,Default,,0000,0000,0000,,.نامينامي-سان Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:03.11,Default,,0000,0000,0000,,!من هذا؟ لا وجود له Dialogue: 0,0:07:03.11,0:07:04.82,Default,,0000,0000,0000,,.ما يزال يتحرّك Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:07.53,Default,,0000,0000,0000,,...دو Dialogue: 0,0:07:09.03,0:07:10.25,Default,,0000,0000,0000,,...كو Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:12.62,Default,,0000,0000,0000,,...كلّا، شيزوكي-تشان تشاهد Dialogue: 0,0:07:12.95,0:07:14.10,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:07:15.53,0:07:18.50,Default,,0000,0000,0000,,.ساكورا-كن، لا تضغط بشدّة بأصابعك Dialogue: 0,0:07:18.50,0:07:19.83,Default,,0000,0000,0000,,!أنا لا أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:30.17,Default,,0000,0000,0000,,...توقّفي يا دوكورو-تشان، تو Dialogue: 0,0:07:35.81,0:07:38.36,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا ساكورا-سان؟ Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:44.02,Default,,0000,0000,0000,,ألم تتأذى؟ Dialogue: 0,0:07:44.02,0:07:45.70,Default,,0000,0000,0000,,!زاكورو-تشان Dialogue: 0,0:07:46.48,0:07:48.90,Default,,0000,0000,0000,,.لقد مرَّ وقتٌ طويل، أونيه-ساما Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:50.28,Default,,0000,0000,0000,,أونيه-ساما؟ Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:53.61,Default,,0000,0000,0000,,...سامحني لعدم تعريف نفسي. لقد جئت من المستقبل Dialogue: 0,0:07:53.61,0:07:57.74,Default,,0000,0000,0000,,.لكي أُعيد أُختي الكبيرة دوكورو-تشان. اسمي زاكورو Dialogue: 0,0:07:57.74,0:07:59.58,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على رعايتها Dialogue: 0,0:07:59.58,0:08:03.25,Default,,0000,0000,0000,,...أشكُرك أيضًا، كانت تهتم فيّ أينما ذهبت Dialogue: 0,0:08:04.08,0:08:05.63,Default,,0000,0000,0000,,أصحيحٌ بأنَّكِ أُختِها الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:08:05.84,0:08:06.46,Default,,0000,0000,0000,,بجديّة؟ Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:07.13,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:07.88,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا كذب؟ Dialogue: 0,0:08:07.88,0:08:09.59,Default,,0000,0000,0000,,يُكتب "صحيح" ويُقرأ "بجديّة"؟ Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:11.63,Default,,0000,0000,0000,,أيُّ جزءٍ في جسدكِ تُحبّينه؟ Dialogue: 0,0:08:11.63,0:08:13.51,Default,,0000,0000,0000,,بجديّة، كم عمركِ؟ Dialogue: 0,0:08:13.51,0:08:14.55,Default,,0000,0000,0000,,.تسع سنوات Dialogue: 0,0:08:14.55,0:08:16.76,Default,,0000,0000,0000,,هل يُمكِنُكِ الإستحمام بمفردك؟ Dialogue: 0,0:08:17.30,0:08:19.73,Default,,0000,0000,0000,,.ما زلتُ خائفة من الإستحمام وحدي Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:24.86,Default,,0000,0000,0000,,...لمَ أنت دائمًا Dialogue: 0,0:08:25.69,0:08:27.69,Default,,0000,0000,0000,,توقّفوا! لمَ قمتم بتجهيز شيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:30.15,0:08:33.07,Default,,0000,0000,0000,,زاكورو-تشان، ماذا قُلتِ للتوّ؟ Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:35.87,Default,,0000,0000,0000,,.قُلتُ أنَّني جئت لكي أُعيدُكِ، أونيه-ساما Dialogue: 0,0:08:35.87,0:08:38.53,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي! زاكورو-تشان، ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:08:38.53,0:08:41.25,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّكِ تعنين عودة دوكورو-تشان إلى المستقبل Dialogue: 0,0:08:41.25,0:08:44.25,Default,,0000,0000,0000,,.بشكلٍ أدق، جائني أمرٌ إمبراطوريّ Dialogue: 0,0:08:44.43,0:08:47.92,Default,,0000,0000,0000,,...كملاكٍ في مخفر مجلس الملائكة لقوانين الدفاع عن النفس Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:55.80,Default,,0000,0000,0000,,.بدلًا من قتل كاسوكابي ساكورا، فهي تُقدِم على إنقاذ حياته Dialogue: 0,0:08:56.18,0:09:01.97,Default,,0000,0000,0000,,.تُعبتر خائنة وكملاكٍ تخدم الإله، فمن المستحيل أن يُغفر لها Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:03.81,Default,,0000,0000,0000,,.نودُّ أن تعود في الحال Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:08.77,Default,,0000,0000,0000,,.ولن تكون قادرةً أبدًا على العودة لهذا العالم Dialogue: 0,0:09:09.27,0:09:11.99,Default,,0000,0000,0000,,.رجاءً، لا تُقاومي فالمُقاومة لا طائل منها Dialogue: 0,0:09:22.41,0:09:26.04,Default,,0000,0000,0000,,...دوكورو-تشان، هذا سيّئ! إن لولوتي على بيّنة لفعلتنا، زانسو Dialogue: 0,0:09:26.04,0:09:30.64,Default,,0000,0000,0000,,.إذن أنتَ يا زانسو-سان من كُنتَ تُساعد أختي Dialogue: 0,0:09:31.21,0:09:34.51,Default,,0000,0000,0000,,!أنتِ هنا، زاكورو-تشان؟ أُهرُبي يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:09:34.51,0:09:38.59,Default,,0000,0000,0000,,!بينما أحاول أن أؤخّرها، أسرِعْي Dialogue: 0,0:09:46.77,0:09:49.73,Default,,0000,0000,0000,,!"المنشفة المبللة القاتلة "إيكلازاس Dialogue: 0,0:09:50.11,0:09:54.40,Default,,0000,0000,0000,,...إنَّهُ سلاح زاكورو-تشان السحريّ. إن وضعتْه على وجه شخصٍ نائم Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:56.65,Default,,0000,0000,0000,,.دوكورو-تشان ليست على خطأ، زانسو Dialogue: 0,0:09:57.70,0:09:59.41,Default,,0000,0000,0000,,!دوكورو-تشان، أُهرُبي Dialogue: 0,0:10:26.77,0:10:30.44,Default,,0000,0000,0000,,.أونيه-ساما، عودي إلى المستقبل طواعية في الحال Dialogue: 0,0:10:31.19,0:10:34.73,Default,,0000,0000,0000,,زاكورو-تشان، ما الذي سيحصل لساكورا-كن إن رحلت؟ Dialogue: 0,0:10:35.11,0:10:40.11,Default,,0000,0000,0000,,.حتّى تأتي الأوامر من لولوتي، سأراقبه على مدار الساعة Dialogue: 0,0:10:49.17,0:10:50.51,Default,,0000,0000,0000,,دوكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:55.17,0:10:57.76,Default,,0000,0000,0000,,.إن دوكورو-تشان قد فرّت Dialogue: 0,0:10:58.74,0:11:01.18,Default,,0000,0000,0000,,.سأجدها بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:02.01,0:11:04.01,Default,,0000,0000,0000,,ستُساعِدونني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:04.01,0:11:05.56,Default,,0000,0000,0000,,!سمعًا وطاعة Dialogue: 0,0:11:07.47,0:11:09.60,Default,,0000,0000,0000,,.توقّفوا، إنَّكُم لستُم مجبورين Dialogue: 0,0:11:09.60,0:11:10.98,Default,,0000,0000,0000,,!انتظروا يا رفاق Dialogue: 0,0:11:10.98,0:11:12.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن التعليم الذاتي؟ والبنات أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:13.02,0:11:14.53,Default,,0000,0000,0000,,!انتظروا لحظة Dialogue: 0,0:11:16.57,0:11:18.29,Default,,0000,0000,0000,,.ساكورا-كن Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:21.28,Default,,0000,0000,0000,,شيزوكي-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:21.70,0:11:25.99,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل بعد أن تلحق بـ دوكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:26.74,0:11:28.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين بهذا؟ Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:33.46,Default,,0000,0000,0000,,.ما بيدنا حيلة، على دوكورو-تشان أن تعود إلى عالم المستقبل Dialogue: 0,0:11:33.46,0:11:38.34,Default,,0000,0000,0000,,.ولكن على هذه الوتيرة، لن نستطيع أن نراها مجددًا Dialogue: 0,0:11:38.52,0:11:41.18,Default,,0000,0000,0000,,ألا بأس عندك والأوضاع هكذا؟ Dialogue: 0,0:11:41.18,0:11:45.39,Default,,0000,0000,0000,,دوكورو-تشان كانت تُدمِّر حياتك، ولا بأس عندك مع هذا؟ Dialogue: 0,0:11:46.93,0:11:48.19,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:49.81,Default,,0000,0000,0000,,...ماذا بشأني Dialogue: 0,0:11:52.14,0:11:53.65,Default,,0000,0000,0000,,...شيزوكي-تشان Dialogue: 0,0:11:58.69,0:12:00.24,Default,,0000,0000,0000,,.أحمق Dialogue: 0,0:12:00.57,0:12:02.53,Default,,0000,0000,0000,,لمَ لا تُسرِع وتلحقها؟ Dialogue: 0,0:12:02.53,0:12:04.24,Default,,0000,0000,0000,,...شيزوكي-تشان Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:10.17,Default,,0000,0000,0000,,.إن رحلت دوكورو-تشان، فسأحزن أيضًا Dialogue: 0,0:12:11.04,0:12:15.80,Default,,0000,0000,0000,,.رُبَّما نحن الصف الوحيد الذي حظينا بملاكٍ كصديق Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:21.13,Default,,0000,0000,0000,,أماكن تواجد دوكورو-تشان... لرُبَّما أنت تعرف أين هي، صح؟ Dialogue: 5,0:12:25.09,0:12:31.06,TS,,0000,0000,0000,,{\frz20.64\bord0\pos(566,465)\fn\c&H2C72AB&}ساباتو-تشان Dialogue: 4,0:12:25.09,0:12:31.06,TS,,0000,0000,0000,,{\frz20.64\bord0.4\blur0.4\pos(566,465)\fn\c&H2C72AB&}ساباتو-تشان Dialogue: 3,0:12:25.09,0:12:31.06,TS,,0000,0000,0000,,{\frz20.64\bord2\pos(566,465)\fn\c&H2C72AB&\3c&HEEE2DB&}ساباتو-تشان Dialogue: 2,0:12:25.09,0:12:31.06,TS,,0000,0000,0000,,{\frz20.64\bord3\pos(566,465)\fn\c&H2C72AB&\3c&H000000&}ساباتو-تشان Dialogue: 2,0:12:25.09,0:12:31.06,TS,,0000,0000,0000,,{\frz20.64\bord3\shad1\pos(566,465)\fn\c&H2C72AB&\3c&H000000&}ساباتو-تشان Dialogue: 2,0:12:25.09,0:12:31.06,TS,,0000,0000,0000,,{\frz20.64\bord3\shad1\blur0.,4\pos(566,465)\fn\c&H2C72AB&\3c&H000000&}ساباتو-تشان Dialogue: 5,0:12:25.09,0:12:31.06,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(478,456)\fn\c&H810911&\bord0}الملاك الفقيرة Dialogue: 4,0:12:25.09,0:12:31.06,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(478,456)\bord2\fn\c&H810911&\3c&HEEE2DB&}الملاك الفقيرة Dialogue: 3,0:12:25.09,0:12:31.06,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(478,456)\bord3\fn\c&H810911&\3c&H000000&}الملاك الفقيرة Dialogue: 2,0:12:25.09,0:12:31.06,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(478,456)\bord3\shad1\fn\c&H810911&\3c&H000000&}الملاك الفقيرة Dialogue: 1,0:12:25.09,0:12:31.06,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(478,456)\blur0.4\bord3\shad1\fn\c&H810911&\3c&H000000&}الملاك الفقيرة Dialogue: 1,0:12:31.06,0:12:35.06,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(320,200)\bord0\fs24\fn\c&HD4D4D4&}الحلقة الأخيرة Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:35.06,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(320,200)\fs24\bord0\blur0.8\fn\c&HD4D4D4&}الحلقة الأخيرة Dialogue: 2,0:12:31.62,0:12:35.06,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(320,320)\bord0\fs28\fn\c&HD4D4D4&\iclip(121,283,436,320)\t(0,1960,\iclip(436,283,436,320))\}!إنَّهُ الوداع! دوكورو-تشان Dialogue: 1,0:12:31.62,0:12:35.06,TS,,0000,0000,0000,,{\pos(320,320)\blur0.8\bord0\fs28\fn\c&HD4D4D4&\iclip(121,283,436,320)\t(0,1960,\iclip(436,283,436,320))}!إنَّهُ الوداع! دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:12:47.49,0:12:48.96,Default,,0000,0000,0000,,دوكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:53.46,Default,,0000,0000,0000,,دوكورو-تشان، إنَّها أنتِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:54.92,Default,,0000,0000,0000,,.أُخرُجي Dialogue: 0,0:12:58.46,0:13:00.92,Default,,0000,0000,0000,,.أهلًا بعودتك، ساكورا-كن Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:03.02,Default,,0000,0000,0000,,.لقد عدت، دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:13:03.38,0:13:04.88,Default,,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:13:05.43,0:13:06.60,Default,,0000,0000,0000,,...أُحبّ Dialogue: 0,0:13:07.05,0:13:08.39,Default,,0000,0000,0000,,تُحبّين ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:08.57,0:13:10.23,Default,,0000,0000,0000,,...هذه الغرفة Dialogue: 0,0:13:13.14,0:13:18.03,Default,,0000,0000,0000,,.أشعُر بالنُعاس عندما أشمُّ رائحة هذه الغرفة Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:23.57,Default,,0000,0000,0000,,...إنَّني Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:26.74,Default,,0000,0000,0000,,.ما زلت أريد البقاء في هذه الغرفة قليلًا Dialogue: 0,0:13:26.74,0:13:28.21,Default,,0000,0000,0000,,...دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:13:28.70,0:13:32.46,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكِنُنا بلوغ البطولة الوطنيّة أيضًا Dialogue: 0,0:13:34.20,0:13:36.37,Default,,0000,0000,0000,,.نادي صمغ الأخشاب Dialogue: 0,0:13:36.37,0:13:37.78,Default,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:13:38.50,0:13:40.82,Default,,0000,0000,0000,,.كانت من المفترض أن تبدأ اليوم Dialogue: 0,0:13:40.82,0:13:42.05,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:46.44,Default,,0000,0000,0000,,.بعد أن بذلت جهدي فيه Dialogue: 0,0:13:47.30,0:13:48.34,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:13:49.43,0:13:52.81,Default,,0000,0000,0000,,.من الآن فصاعدًا، ابذل جهدك وحيدًا Dialogue: 0,0:13:54.31,0:13:56.89,Default,,0000,0000,0000,,.أنت آخر أعضاء النادي Dialogue: 0,0:13:56.89,0:13:57.81,Default,,0000,0000,0000,,.هذه مشكلة Dialogue: 0,0:13:58.31,0:14:02.65,Default,,0000,0000,0000,,.عدني أن تكون الأول على البلاد حتّى مع عدم تواجدي Dialogue: 0,0:14:02.65,0:14:03.90,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكِنُني ذلك Dialogue: 0,0:14:03.90,0:14:05.37,Default,,0000,0000,0000,,!بل يُمكِنُك Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:12.83,Default,,0000,0000,0000,,...أرجوك يا ساكورا-كن Dialogue: 0,0:14:16.58,0:14:19.38,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحضّرتِ يا أونيه-ساما، ألستِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:24.21,0:14:26.76,Default,,0000,0000,0000,,.لقد وجدتُكِ أخيرًا، أونيه-ساما Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:28.77,Default,,0000,0000,0000,,لمَ أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:14:29.89,0:14:33.01,Default,,0000,0000,0000,,!مؤلم! سأتحطم Dialogue: 0,0:14:33.01,0:14:34.10,Default,,0000,0000,0000,,!ساكورا-كن Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:38.97,Default,,0000,0000,0000,,!لا تنظُري إليّ... لا تنظُري إليَّ نظرةً جادّة Dialogue: 0,0:14:38.97,0:14:41.86,Default,,0000,0000,0000,,أونيه-ساما، أما زلتِ تقولين أنَّكِ ترفُضين العودة؟ Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:44.88,Default,,0000,0000,0000,,!كلّا، هذا مُستحيل ماديًّا Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:45.36,Default,,0000,0000,0000,,!تصرُّفكِ هذا قذر يا زاكورو-تشان Dialogue: 0,0:14:45.36,0:14:47.82,Default,,0000,0000,0000,,!سأدعكِ تدفعين الثمن حتّى لو كنتِ زاكورو-تشان Dialogue: 0,0:14:48.30,0:14:50.32,Default,,0000,0000,0000,,كيف ستجعلينني أدفع الثمن؟ Dialogue: 0,0:14:50.32,0:14:52.87,Default,,0000,0000,0000,,...كلّا! هذه المنشفة تجعلني أتصرّف بجسارة Dialogue: 0,0:14:53.03,0:14:55.29,Default,,0000,0000,0000,,...هذه الوضعيات الرومانسية Dialogue: 0,0:14:55.29,0:14:58.41,Default,,0000,0000,0000,,!رجاءً يا زاكورو-تشان! كُفّي عن جعله يقوم بهذه الوضعيات الغريبة Dialogue: 0,0:14:58.41,0:15:01.25,Default,,0000,0000,0000,,!وبذلك ستستيقظ صفاته الغريبة Dialogue: 0,0:15:01.54,0:15:02.71,Default,,0000,0000,0000,,هل تُريد أن أُنزِلك؟ Dialogue: 0,0:15:02.71,0:15:03.67,Default,,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:15:03.67,0:15:06.55,Default,,0000,0000,0000,,!إذن، ساكورا-كن، قُل هذا مُباشرةً إلى أُختي Dialogue: 0,0:15:06.55,0:15:09.22,Default,,0000,0000,0000,,."أُريدها أن تعود إلى عالم المستقبل" Dialogue: 0,0:15:09.22,0:15:10.18,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:10.18,0:15:11.39,Default,,0000,0000,0000,,زاكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:15:11.39,0:15:18.64,Default,,0000,0000,0000,,.ساكورا-سان، أنت تعرف ما الذي سيحصُل إن بقيَتْ في هذا العالم Dialogue: 0,0:15:28.24,0:15:30.45,Default,,0000,0000,0000,,ألا بأس عندك والأوضاع هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:31.39,0:15:35.91,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سيحصُل لـ دوكورو-تشان إن عادت إلى عالم المستقبل؟ Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:39.66,Default,,0000,0000,0000,,.ستُحتجز حتّى أوان تبليغها بأوامرٍ أُخرى Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:45.16,Default,,0000,0000,0000,,.لا تقلق، جميع ذكرياتك حتّى هذه اللحظة ستُمحى Dialogue: 0,0:15:45.16,0:15:45.88,Default,,0000,0000,0000,,...أهذا Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:49.72,Default,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح يا دوكورو-تشان؟ Dialogue: 0,0:15:50.51,0:15:51.84,Default,,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:15:51.84,0:15:54.22,Default,,0000,0000,0000,,.سأُحرِّرُك من إيكلازاس Dialogue: 0,0:15:56.43,0:15:58.69,Default,,0000,0000,0000,,.سأترُك الخيار لك يا ساكورا-سان Dialogue: 0,0:16:01.77,0:16:04.57,Default,,0000,0000,0000,,...مُنذُ البداية راودني هذا التساؤل Dialogue: 0,0:16:05.94,0:16:07.40,Default,,0000,0000,0000,,"ماذا بها؟" Dialogue: 0,0:16:07.74,0:16:10.19,Default,,0000,0000,0000,,"كيف هي ملاك؟" Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:15.46,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّها لا تفعل شيئًا على الإطلاق وتتكاسل دائمًا في المنزل Dialogue: 0,0:16:16.03,0:16:20.08,Default,,0000,0000,0000,,.عندما تفعل شيئًا، فأنَّها تقف عرضةً في طريقي Dialogue: 0,0:16:20.08,0:16:23.44,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّها تأكل المثلجات التي أريد أكلها Dialogue: 0,0:16:24.21,0:16:27.50,Default,,0000,0000,0000,,.وفوق ذلك، إنَّها تضربني بمضربها حتّى الموت Dialogue: 0,0:16:27.50,0:16:29.26,Default,,0000,0000,0000,,.هذا الأسوأ Dialogue: 0,0:16:29.76,0:16:33.73,Default,,0000,0000,0000,,.لم يحصُل أيَّ شيءٍ صحيح منذ قدوم دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:16:36.68,0:16:37.68,Default,,0000,0000,0000,,...لذا Dialogue: 0,0:16:37.97,0:16:41.98,Default,,0000,0000,0000,,!العودة إلى عالم المستقبل لهو جريمة يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:16:43.56,0:16:47.23,Default,,0000,0000,0000,,كلُّ ما عليَّ فعله هو ألّا أخترع ذلك الإختراع الغريب في المستقبل، صح؟ Dialogue: 0,0:16:47.23,0:16:48.69,Default,,0000,0000,0000,,!لن أفعلها أبدًا Dialogue: 0,0:16:48.69,0:16:54.49,Default,,0000,0000,0000,,.أُقسِمُ أنَّني لن أخترع شيئًا يُوقف أعمار الفتيات عند 12 سنة Dialogue: 0,0:16:54.49,0:16:56.37,Default,,0000,0000,0000,,!إن فعلت، فسأكون شاذًّا Dialogue: 0,0:16:56.37,0:16:57.66,Default,,0000,0000,0000,,!شاذٌّ للغاية Dialogue: 0,0:16:57.66,0:16:59.74,Default,,0000,0000,0000,,!اتفقنا؟ أترجّاكِ Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.25,Default,,0000,0000,0000,,.فلنلعب معًا Dialogue: 0,0:17:09.17,0:17:15.38,Default,,0000,0000,0000,,.لم أخل أنَّ ساكورا-سان كان يُفكِّر بأختي بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:17:15.38,0:17:17.18,Default,,0000,0000,0000,,...أعتقدتُ أنَّك Dialogue: 0,0:17:17.50,0:17:18.91,Default,,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:17:19.27,0:17:20.39,Default,,0000,0000,0000,,...إذن Dialogue: 0,0:17:20.39,0:17:22.98,Default,,0000,0000,0000,,.فلنعُد إلى المستقبل، أونيه-ساما Dialogue: 0,0:17:22.98,0:17:26.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ انتظري لحظة! ألم تصلكِ مُطالباتي؟ Dialogue: 0,0:17:26.52,0:17:28.86,Default,,0000,0000,0000,,!قُلتُ أنّي أُريدُها أن تبقى Dialogue: 0,0:17:28.86,0:17:31.32,Default,,0000,0000,0000,,انتظري، زاكورو-تشان، إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:17:31.32,0:17:33.28,Default,,0000,0000,0000,,!كلّا، لن أذهب Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:34.78,Default,,0000,0000,0000,,.سوف نعود Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:36.58,Default,,0000,0000,0000,,!انتظري يا زاكورو-تشان Dialogue: 0,0:17:37.66,0:17:40.70,Default,,0000,0000,0000,,!كلّا! أُريد البقاء! لا أُريد أن أعود Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:41.29,Default,,0000,0000,0000,,!دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:17:41.54,0:17:42.74,Default,,0000,0000,0000,,!عليَّ أن أُخبِرَ ساكورا-كن Dialogue: 0,0:17:42.74,0:17:43.70,Default,,0000,0000,0000,,!دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:45.16,Default,,0000,0000,0000,,!ساكورا-كن! ساكورا-كن Dialogue: 0,0:17:45.16,0:17:46.12,Default,,0000,0000,0000,,!دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:49.29,Default,,0000,0000,0000,,!ساكورا-كن! ساكورا-كن! ساكورا-كن Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:49.84,Default,,0000,0000,0000,,!دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:17:59.72,0:18:03.10,Default,,0000,0000,0000,,.لقد عادت حقًّا Dialogue: 0,0:18:06.27,0:18:09.53,Default,,0000,0000,0000,,!ساكورا، العشاء جاهز Dialogue: 0,0:18:09.53,0:18:11.57,Default,,0000,0000,0000,,!تعال بسُرعة Dialogue: 0,0:18:18.24,0:18:21.12,Default,,0000,0000,0000,,ساكورا-كن؟ ساكورا-كن؟ Dialogue: 0,0:18:23.99,0:18:25.58,Default,,0000,0000,0000,,!ساكورا-كن Dialogue: 0,0:18:25.58,0:18:27.46,Default,,0000,0000,0000,,.مُثلّجاتُكَ تذوب Dialogue: 0,0:18:31.88,0:18:33.35,Default,,0000,0000,0000,,.تفضّل Dialogue: 0,0:18:33.35,0:18:35.26,Default,,0000,0000,0000,,.آسف يا شيزوكي-تشان Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:36.93,Default,,0000,0000,0000,,.تبًا Dialogue: 0,0:18:43.39,0:18:45.14,Default,,0000,0000,0000,,.نكهة العنب طيّبة أيضًا Dialogue: 0,0:18:45.14,0:18:48.27,Default,,0000,0000,0000,,.سأشتري المرّة القادمة مُثلّجات مُشابهة لمُثلّجاتِك Dialogue: 0,0:18:52.44,0:18:54.15,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك ما يُزعِجُك؟ Dialogue: 0,0:18:54.44,0:18:58.15,Default,,0000,0000,0000,,...لا شيء يُزعِجُني حقيقةً، لكن Dialogue: 0,0:18:58.82,0:19:01.71,Default,,0000,0000,0000,,.لكن مُؤخّرًا صرت تسرح كثيرًا Dialogue: 0,0:19:03.12,0:19:06.54,Default,,0000,0000,0000,,.لرُبَّما إن أخبرتُكِ فلن تضحكي Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:08.80,Default,,0000,0000,0000,,.أجل لن أضحك Dialogue: 0,0:19:09.90,0:19:13.05,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا، لا أستطيع التعبير عن ذلك جيّدًا Dialogue: 0,0:19:15.92,0:19:17.68,Default,,0000,0000,0000,,...نحن Dialogue: 0,0:19:19.22,0:19:22.09,Default,,0000,0000,0000,,هنا، أليس كذلك؟... Dialogue: 0,0:19:22.43,0:19:24.22,Default,,0000,0000,0000,,أنا وأنت؟ Dialogue: 0,0:19:24.22,0:19:25.06,Default,,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:29.61,Default,,0000,0000,0000,,...وكيف الأمور هادئة ومسالمة Dialogue: 0,0:19:30.27,0:19:32.18,Default,,0000,0000,0000,,...كيف أعبر عن ذلك Dialogue: 0,0:19:32.18,0:19:33.61,Default,,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:19:34.82,0:19:37.57,Default,,0000,0000,0000,,.أشعر كما لو أنَّ حُلمًا يُراوِدُني Dialogue: 0,0:19:40.30,0:19:41.91,Default,,0000,0000,0000,,...لذلك Dialogue: 0,0:19:41.91,0:19:52.76,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكِنُني تصديق أنَّني أجلس هنا ولا شيءَ يُضايقُنا وآكلُ المُثلّجات Dialogue: 0,0:19:53.46,0:19:55.88,Default,,0000,0000,0000,,هل قُلتُ شيئًا غريبًا؟ Dialogue: 0,0:19:55.88,0:19:57.97,Default,,0000,0000,0000,,.كلّا، ليس غريبًا Dialogue: 0,0:19:58.42,0:19:59.88,Default,,0000,0000,0000,,...ليس غريبًا، لكن Dialogue: 0,0:19:59.88,0:20:01.22,Default,,0000,0000,0000,,لكن ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:01.68,0:20:04.68,Default,,0000,0000,0000,,.أنت شاعرٌ مُدهش Dialogue: 0,0:20:04.68,0:20:07.35,Default,,0000,0000,0000,,!شاعر؟ كلّا، لقد أسأتِ فهمي Dialogue: 0,0:20:07.35,0:20:11.89,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ليس إعترافًا مفاجئًا بالحُبِّ بطريقةٍ شعريّة غير مُباشرة Dialogue: 0,0:20:12.10,0:20:14.24,Default,,0000,0000,0000,,.كلّا، أنا أفهمُك Dialogue: 0,0:20:15.61,0:20:16.61,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب Dialogue: 0,0:20:16.80,0:20:18.56,Default,,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:20:18.56,0:20:20.04,Default,,0000,0000,0000,,.أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:20:21.19,0:20:24.46,Default,,0000,0000,0000,,.أعتذر على المغادرة فجأة. باي باي Dialogue: 0,0:21:07.03,0:21:09.25,Default,,0000,0000,0000,,.عليَّ أن أتماسك Dialogue: 0,0:21:13.12,0:21:15.54,Default,,0000,0000,0000,,!أعتذر! أنا لا أملكُ مالًا Dialogue: 0,0:21:15.54,0:21:17.29,Default,,0000,0000,0000,,!حتّى لو قفزت، فلن تسمع صوت النقود Dialogue: 0,0:21:17.29,0:21:20.75,Default,,0000,0000,0000,,.توقّف، هذا ليس سطوًا Dialogue: 0,0:21:20.75,0:21:21.88,Default,,0000,0000,0000,,.ساباتو-تشان Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:24.50,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، لقد وجدتُك أخيرًا Dialogue: 0,0:21:24.50,0:21:26.55,Default,,0000,0000,0000,,...لمَ، ساباتو-تشان Dialogue: 0,0:21:26.55,0:21:28.39,Default,,0000,0000,0000,,.اهدأ Dialogue: 0,0:21:32.22,0:21:35.56,Default,,0000,0000,0000,,.شيءٌ فظيع يحدثُ في المستقبل Dialogue: 0,0:21:35.56,0:21:36.65,Default,,0000,0000,0000,,...تلك Dialogue: 0,0:21:36.65,0:21:39.94,Default,,0000,0000,0000,,...تلك الملاك تهشهشت، وكلُّ شيءٍ أصبح فوضى Dialogue: 0,0:21:39.94,0:21:43.11,Default,,0000,0000,0000,,.تلك الملاك بحاجتك يا ساكورا-كن Dialogue: 0,0:21:43.11,0:21:45.86,Default,,0000,0000,0000,,.أسرِعْ وعُد لمنزلك Dialogue: 0,0:21:49.83,0:21:52.16,Default,,0000,0000,0000,,!زاكورو-تشان، توقيتٌ مثاليّ Dialogue: 0,0:21:52.16,0:21:53.87,Default,,0000,0000,0000,,...ساباتو-سان، لمَ أنتِ هُنا Dialogue: 0,0:21:53.87,0:21:58.63,Default,,0000,0000,0000,,!كنتُ أبحث عن ساكورا-كن و دوكورو-تشان اللذان هربا من المستقبل Dialogue: 0,0:21:58.63,0:21:59.75,Default,,0000,0000,0000,,أين هُما إذن؟ Dialogue: 0,0:21:59.75,0:22:02.88,Default,,0000,0000,0000,,!كنتُ قريبةً لكن هربا Dialogue: 0,0:22:02.88,0:22:06.97,Default,,0000,0000,0000,,!يبدو أنَّهما قد فرّا ناحية شمال بينينسولا بمُحاذاة البحر Dialogue: 0,0:22:07.30,0:22:09.93,Default,,0000,0000,0000,,.هذا خطأ حياتي Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:15.39,Default,,0000,0000,0000,,...لا يُمكِنُني تضييع أثره الآن Dialogue: 0,0:22:14.98,0:22:17.39,Default,,0000,0000,0000,,!كُفّي عن التذمُّر والحقيهم Dialogue: 0,0:22:17.60,0:22:20.07,Default,,0000,0000,0000,,.سأذهب من هذا الإتجاه Dialogue: 0,0:22:26.19,0:22:28.28,Default,,0000,0000,0000,,.فقط لهذه المرّة Dialogue: 0,0:22:58.18,0:22:59.44,Default,,0000,0000,0000,,.ساكورا-كن Dialogue: 0,0:22:59.44,0:23:00.31,Default,,0000,0000,0000,,!دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:23:00.31,0:23:02.02,Default,,0000,0000,0000,,!ساكورا-كن، ساكورا-كن Dialogue: 0,0:23:02.02,0:23:03.44,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّها أنتِ حقًّا Dialogue: 0,0:23:03.44,0:23:05.19,Default,,0000,0000,0000,,!أجل، أنا حقًّا Dialogue: 0,0:23:05.19,0:23:07.85,Default,,0000,0000,0000,,!لقد عدتُ إلى هذا العالم Dialogue: 0,0:23:07.85,0:23:11.28,Default,,0000,0000,0000,,!إنَّها دوكورو-تشان حقًّا\N!الحقيقيّة Dialogue: 0,0:23:11.28,0:23:12.54,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:18.71,0:23:20.50,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:23:45.48,0:23:47.03,Default,,0000,0000,0000,,...بيبيرو بيرو بيرو~ Dialogue: 0,0:23:47.03,0:23:48.74,Default,,0000,0000,0000,,...بيبيرو بيرو بيرو~ Dialogue: 0,0:23:48.74,0:23:53.16,Default,,0000,0000,0000,,~بيبيرو بيرو بيرو بيبيرو بي* Dialogue: 0,0:24:03.25,0:24:05.04,Default,,0000,0000,0000,,!أهلًا بعودتكِ يا دوكورو-تشان Dialogue: 0,0:24:05.34,0:24:07.35,Default,,0000,0000,0000,,!لقد عدتُ يا ساكورا-كن Dialogue: 0,0:24:09.42,0:24:12.93,Default,,0000,0000,0000,,...إنَّها قصّةُ إنسانٍ عاديّ مثلي Dialogue: 0,0:24:12.93,0:24:18.25,Default,,0000,0000,0000,,...والمُضطربة قليلًا، دوكورو-تشان التي أُحبُّها Dialogue: 0,0:24:18.25,0:24:23.70,Default,,0000,0000,0000,,.والقصّة التي تجلُب الحُبَّ والشجاعة والأمل من سيل الدماء Dialogue: 0,0:24:29.99,0:24:39.29,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k148}yu{\k56}me {\k33}na{\k28}n{\k197}te {\k93}mo{\k27}ta{\k30}na{\k27}ku{\k32}te {\k51}i{\k203}i Dialogue: 0,0:24:29.99,0:24:39.29,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.لا يجب عليك أن ترى حلمًا Dialogue: 0,0:24:39.29,0:24:46.34,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k179}i{\k59}ma {\k113}wo {\k32}i{\k29}ki{\k21}te {\k33}i{\k53}ru {\k34}na{\k147}ra Dialogue: 0,0:24:39.29,0:24:46.34,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.طالما أنت حيٌّ الآن Dialogue: 0,0:24:48.43,0:24:57.35,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k167}shi{\k60}ra{\k27}na{\k30}ku{\k203}te {\k97}i{\k20}i {\k26}ko{\k29}to {\k36}mo {\k51}a{\k139}ru Dialogue: 0,0:24:48.43,0:24:57.35,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.هنالك أمور لا يجب أن تعلمها Dialogue: 0,0:24:57.89,0:25:06.99,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\k182\blur2\fad(300,300)}I{\k58}NO{\k117}CHI {\k32}ma{\k25}mo{\k29}ru {\k32}ta{\k106}me {\k121}na{\k200}ra Dialogue: 0,0:24:57.89,0:25:06.99,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.إن كان ذلك لإنقاذ حياتك Dialogue: 0,0:25:06.99,0:25:16.58,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k121}ma{\k145}mo{\k234}tte {\k116}a{\k118}ge{\k226}ru Dialogue: 0,0:25:06.99,0:25:16.58,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.فسأحميك Dialogue: 0,0:25:16.58,0:25:24.21,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k121}BO{\k116}KU {\k150}wo {\k83}shin{\k85}ji{\k203}te Dialogue: 0,0:25:16.58,0:25:24.21,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.ثق بي Dialogue: 0,0:25:25.88,0:25:35.22,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k206}shin{\k33}ji{\k38}tsu {\k193}wa {\k117}zan{\k28}ko{\k32}ku {\k29}na {\k60}mo{\k197}no Dialogue: 0,0:25:25.88,0:25:35.22,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.الحقيقة أمرٌ قاسٍ Dialogue: 0,0:25:35.22,0:25:43.31,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k61}BO{\k58}KU {\k57}no {\k59}ko{\k59}to {\k53}da{\k64}ke {\k59}wo {\k161}i{\k72}ma {\k103}wa Dialogue: 0,0:25:35.22,0:25:43.31,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}...انظر لي فحسب Dialogue: 0,0:25:45.86,0:25:49.78,ED/Rom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)\k45}mi{\k27}tsu{\k64}me{\k254}te Dialogue: 0,0:25:45.86,0:25:49.78,ED/Eng,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(300,300)}.الآن Dialogue: 0,0:25:55.49,0:25:56.74,Default,,0000,0000,0000,,.إليكم الأخبار Dialogue: 0,0:25:56.74,0:26:00.16,Default,,0000,0000,0000,,.فتاةٌ مشبوهة وُجدت تحت الجسر Dialogue: 0,0:26:00.16,0:26:04.16,Default,,0000,0000,0000,,.والفتاة حاولوا أن يمسكوها الشرطة لكنّها فرّت Dialogue: 0,0:26:04.16,0:26:07.62,Default,,0000,0000,0000,,.سُكّان الحي، يُرجى توخّي الحذر بشكلٍ مُناسب Dialogue: 0,0:26:07.87,0:26:09.17,Default,,0000,0000,0000,,...والتالي Dialogue: 0,0:26:09.17,0:26:13.30,Default,,0000,0000,0000,,.شخصٌ غامض ظهر فوق تمثال في شمال البلاد Dialogue: 0,0:26:13.30,0:26:19.05,Default,,0000,0000,0000,,...حشّدت الحكومة 600 ألف جُندي ليتكلفّوا بالأمر Dialogue: 0,0:26:19.05,0:26:21.68,Default,,0000,0000,0000,,.لكن الإشاعات تقول أنَّ هذا الشخص ياباني Dialogue: 0,0:26:21.68,0:26:24.27,Default,,0000,0000,0000,,...وكدليل، وصلتنا معلومات Dialogue: 0,0:26:24.27,0:26:28.02,Default,,0000,0000,0000,,.بأنَّها كانت تصرُخ "أين أونيه-ساما؟" باليابانية Dialogue: 0,0:26:28.02,0:26:31.11,Default,,0000,0000,0000,,...وبشأنِ هذا، المسؤولون في ولاية شمال البلاد قالوا Dialogue: 0,0:26:31.11,0:26:35.78,Default,,0000,0000,0000,,.بأنَّ اليابان بدأت بعملية موي-موي أكيهابارا Dialogue: 0,0:26:35.78,0:26:40.53,Default,,0000,0000,0000,,.إنَّهُم يطالبون بهذا بشكلٍ حثيث ويُعيدون هذا البثَّ المُحيّر Dialogue: 0,0:26:40.53,0:26:43.79,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كلُّ شيءٍ بخصوصِ نشرتنا لهذا اليوم Dialogue: 0,0:26:43.79,0:26:45.79,Default,,0000,0000,0000,,