[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,1 Style: Main Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Italics Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0020,0 Style: Italics Dialogue Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0020,0 Style: Main Dialogue Top,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,0 Style: Flashback Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Flashback Italics Dialogue,Adobe Arabic,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Main Title 1,Adobe Arabic,45,&H00767678,&H000000FF,&H00000000,&H0064594A,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0398,0027,0073,1 Style: Main Title 2,Adobe Arabic,40,&H00767678,&H000000FF,&H00000000,&H0064594A,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0398,0027,0093,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00262628,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0170,0170,0120,1 Style: Signs,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0024,1 Style: Black Signs,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0024,1 Style: End Title,Adobe Arabic,48,&H00251FD7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00676777,1,0,0,0,110,100,0,0,1,2,2,8,0520,0000,0210,1 Style: End Title 2,Adobe Arabic,30,&H004B8BB7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H003C2F8D,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0010,0130,0140,1 Style: Next Episode,Adobe Arabic,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00373B41,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0130,0010,0120,1 Style: sign_01,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A07035,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0168,0375,0016,1 Style: sign_02,Adobe Arabic,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0050,0000,0030,1 Style: sign_03,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0306,0306,0140,1 Style: sign_04,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0735,0000,0104,1 Style: sign_05,Adobe Arabic,55,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0000,0244,0024,1 Style: sign_06,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E3E3E,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0013,1 Style: sign_07,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E3E3E,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,1 Style: sign_08,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0276,0276,0287,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.48,Main Title 1,Sign,0000,0000,0000,,الطّبق الثّاني Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.48,Main Title 2,Sign,0000,0000,0000,,الحلقة 10 Dialogue: 0,0:00:04.02,0:00:06.44,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.لا تبدو سعيدًا للغاية يا إيزان-كُن Dialogue: 0,0:00:06.73,0:00:08.02,Main Dialogue,Ei,0000,0000,0000,,عمّاذا تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:00:08.02,0:00:09.94,Main Dialogue,Ei,0000,0000,0000,,.الحلبة متحمّسة للغاية Dialogue: 0,0:00:09.94,0:00:12.07,Main Dialogue,Ei,0000,0000,0000,,.انتخابات الخريف لهذه السّنة كانت ناجحة للغاية Dialogue: 0,0:00:12.07,0:00:14.66,Main Dialogue,Ei,0000,0000,0000,,.لا يوجد ما قد لا يُسعدنا في هذا بصفتنا المنظّمين Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:19.41,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,لكنّها تبدو مختلفة تمامًا عمّا تخيّلتَه أنت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:22.87,Main Dialogue,Ei,0000,0000,0000,,.لا فكرة لي عمّاذا تتحدّث Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:27.58,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,أنت من وضع ميماساكا سوبارو \Nفي طريق سوما-كُن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:28.29,0:00:30.00,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,،إن استغلّ تاكومي-كُن Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.46,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.كان سوما-كُن ليوافق على الشّوكوغيكي بدون شكّ Dialogue: 0,0:00:32.76,0:00:36.59,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,إن هُزم أمام جمهور كبير دون \N،أن يتمكّن من الانتقام لصديقه Dialogue: 0,0:00:36.59,0:00:38.85,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.فلن تكون هنالك مذلّة أكبر من ذلك Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:42.81,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,حافظتَ على يديك نظيفتين، وتلاعبتَ\N.بكلّ شيء من خلف الكواليس Dialogue: 0,0:00:42.81,0:00:45.14,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.هذا أسلوبك يا إيزان-كُن Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:47.69,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.لكنّ خططك لم تنجح Dialogue: 0,0:00:48.19,0:00:51.11,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,استعملتَ دهاءك لتنصب فخًّا له \N،بأفضل الطّرق الّتي تعرفها Dialogue: 0,0:00:51.57,0:00:55.61,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.لكن على الأرجح أنّك أنت من وقع فيه بدل ذلك Dialogue: 0,0:00:55.95,0:00:57.07,Main Dialogue,Ei,0000,0000,0000,,!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:00:57.36,0:00:59.91,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أتمنّى لو تأخذون حصصًا ثانية Dialogue: 0,0:00:59.91,0:01:01.83,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ألا يريد أحد منكم المزيد؟ Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:04.96,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.هذه نهاية الطّريق Dialogue: 0,0:01:05.71,0:01:09.21,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,—بهذا، ينتهي التّقييم Dialogue: 0,0:01:08.33,0:01:10.67,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،إن كنتم تريدون حصصًا ثانية Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:13.67,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أتمنّى لو تضيفون هذا فوق الأرزّ \N.وتأكلون بالهناء والشّفاء Dialogue: 0,0:01:17.47,0:01:20.01,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,،كلاّ، لأكون أكثر دقّة Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:21.85,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.لستَ أنت وحدك Dialogue: 0,0:01:22.31,0:01:25.64,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.شعر الجميع في توتسكي بنفس الشّعور Dialogue: 0,0:01:27.10,0:01:30.48,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.طبق سمك الصّوري الّذي أعددتُه لم يكتمل بعد Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:31.82,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:34.49,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,حساء أبيض؟ Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:07.58,Episode Title,Sign 0306,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}عبقريّ جديد Dialogue: 0,0:03:08.50,0:03:10.41,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.لنأكل حصصًا ثانية Dialogue: 0,0:03:14.29,0:03:18.21,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,،يوكيهيرا-كُن، يمكنك أن تصارع حتّى النّهاية Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:23.43,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,لكن أليست هذه نفس الفكرة \N!الّتي استعملتَها في مباراتك ضدّي؟ Dialogue: 0,0:03:23.72,0:03:25.51,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,.كلاّ، إنّها ليست كذلك يا أليس Dialogue: 0,0:03:25.97,0:03:26.60,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,—هذه Dialogue: 0,0:03:27.01,0:03:28.43,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.تفضّلوا أيّها الحكّام Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:29.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،هذا هو طبق سمك الصّوري الّذي أعددتُه Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:32.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,".أرزّ سمك الصّوري على شكل حساء" Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:34.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!بالهناء والشّفاء Dialogue: 0,0:03:38.73,0:03:43.53,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,،الحساء اللّزج نوعًا ما قد تغلغل في الطّبق Dialogue: 0,0:03:43.53,0:03:45.57,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,.وامتزج مع الأرزّ بكلّ خفّة Dialogue: 0,0:03:54.71,0:03:55.92,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!لقد فعلها Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:57.09,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!لقد كشف عن صدره Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:00.67,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,...إنّه خفيف وقشديّ Dialogue: 0,0:04:00.96,0:04:04.64,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!هذا الحساء الأبيض عبارة عن حليب الصّويا Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:06.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:10.35,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أضفتُ الميسو والقليل من جبنة البارمزان\N،بشكل تدريجيّ لحليب الصّويا Dialogue: 0,0:04:10.35,0:04:12.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ثمّ غليتُه ببطء إلى أن أصبح الحساء دافئًا Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:14.27,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,حليب الصّويا؟ Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:17.36,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.لاحظتِ الأمر يا أليس Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:19.73,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.المكوّن الأساسيّ للحساء هو المرق Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:24.24,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,لقد استعمل حليب الصّويا كالمرق\N.وبنى طبقه على ذلك الأساس Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:26.20,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:27.07,0:04:30.29,Italics Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.المرق عبارة عن أومامي بشكل أساسيّ Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:33.75,Italics Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,يحتوي حليب الصّويا على كمّيّات كبيرة\N.من حمض الغلوتاميك كالأعشاب البحريّة Dialogue: 0,0:04:34.25,0:04:38.00,Italics Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,إنّه أكثر من كافٍ ليقوم مقام \N.الأساس لنكهة الحساء Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:40.88,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,.إضافة لذلك، مركّبات الأومامي لديها تأثير تآزريّ Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:42.88,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,،عند تواجد المكوّنين معًا Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:44.93,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,فإنّ الأومامي النّاتج يكون أكثر \N.بكثير من مجموع أجزائه Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:46.72,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,حمض الإينوزينيك في سمك الصّوري Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:48.39,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,...وحمض الغلوتاميك في حليب الصّويا Dialogue: 0,0:04:48.39,0:04:50.60,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,.الجمع بين هذين المكوّنين منطقيّ للغاية Dialogue: 0,0:04:50.60,0:04:52.56,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,...حساء حليب الصّويا Dialogue: 0,0:04:52.98,0:04:54.85,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:04:57.02,0:05:02.23,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,هنالك مكوّنات أصبحت فجأة بارزة \N.أكثر عند إضافة الحساء أيضًا Dialogue: 0,0:05:02.61,0:05:05.24,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,ما هذا الّذي مزجتَه مع الأرزّ؟ Dialogue: 0,0:05:05.24,0:05:06.49,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.برقوق مقرمش مخلّل Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:07.86,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,برقوق مقرمش مخلّل؟ Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:08.62,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:08.62,0:05:09.95,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,!إنّه يستعمل وجبات خفيفة شائعة ثانية Dialogue: 0,0:05:10.28,0:05:12.79,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.يقوم هذا البرقوق بدور مهمّ للغاية Dialogue: 0,0:05:12.79,0:05:15.25,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,ذلك الإحساس المقرمش في الفم ممتع\N!ويضيف تأثيرًا بصريًّا مليئًا بالحيويّة Dialogue: 0,0:05:15.25,0:05:17.87,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,يساعد البرقوق مستقبلات المذاق \N،على تجاوز دسامة سمك الصّوري Dialogue: 0,0:05:17.87,0:05:19.67,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.ويوفّر مذاقًا منعشًا حتّى بعد البلع Dialogue: 0,0:05:19.92,0:05:23.17,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.استغلّ الطبّقُ قدرةَ الحموضة على تعزيز الشّهيّة Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:26.47,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.كما أنّ البرقوق قد خُلّل في الملح Dialogue: 0,0:05:26.47,0:05:28.68,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!إنّه الخيار المثاليّ ليكمّل سمك الصّوري المعتّق Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:32.60,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,المكوّن الآخر الّذي يجذب الانباه \N!هو جبنة البارمزان في الحساء Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:34.39,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,هذا المكوّن الغربيّ قد اجتمع مع المكوّنات اليابانيّة Dialogue: 0,0:05:34.39,0:05:36.98,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,كسمك الصّوري بنخالة الأرزّ المملّحة\Nوالبرقوق المخلّل والميسو Dialogue: 0,0:05:36.98,0:05:39.27,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,!لإنشاء نكهة جديدة تمامًا Dialogue: 0,0:05:39.27,0:05:44.74,Italics Dialogue,L,0000,0000,0000,,...يذكّرني هذا بلحظة لقائي بمحبوبي Dialogue: 0,0:05:46.49,0:05:47.90,Flashback Dialogue,L,0000,0000,0000,,.من هنا Dialogue: 0,0:05:51.49,0:05:56.08,Italics Dialogue,L,0000,0000,0000,,لقاء أمسى ممكنًا بين طرفين قد تطوّرا \N...في بلادين وثقافتين مختلفتين Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:57.71,Italics Dialogue,L,0000,0000,0000,,.أكثر اللّقاءات تميّزًا Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:00.54,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:06:00.54,0:06:02.42,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.لقد نال ثناءً حسنًا Dialogue: 0,0:06:02.63,0:06:04.96,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,...من كان يعلم أنّ التّلميذ المنتقل سوف Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:06.88,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,هل قرأتَ هذا العدد من "توتسكي الرياضيّة"؟ Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:08.59,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,،حسب نادي الصّحاقة Dialogue: 0,0:06:08.59,0:06:10.01,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,بإمكانهم نشر المزيد من النّسخ Dialogue: 0,0:06:08.59,0:06:13.72,sign_01,Sign 0610,0000,0000,0000,,أخبار عاجلة \N توتسكي الرّياضيّة \N نهائيّات انتخابات الخريف Dialogue: 0,0:06:10.01,0:06:13.72,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.إذا ما كتبوا مقالاً يهاجمون فيه سوما-كُن Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:15.18,Main Dialogue,Ei,0000,0000,0000,,.بالطّبع بإمكانهم ذلك Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:18.64,Main Dialogue,Ei,0000,0000,0000,,لقد قال علنًا أنّ هذه الأكاديميّة \N.مجرّد جسر عليه أن يعبره Dialogue: 0,0:06:18.64,0:06:20.77,Main Dialogue,Ei,0000,0000,0000,,.يمكنك أن ترى ذلك في ردّة فعل الجمهور أيضًا Dialogue: 0,0:06:20.77,0:06:23.69,Main Dialogue,Ei,0000,0000,0000,,التّلميذ المنتقل غير محبوب ليس بالاسم \N.فحسب، بل في الواقع أيضًا Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:24.82,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,أهذا صحيح بالفعل؟ Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:28.15,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.لا أظنّ أنّ هذا هو السّبب الوحيد Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:32.20,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,أحرز نتيجة متقاربة للغاية في منافسة التّوابل\N.مع هاياما-كُن في المرحلة التّمهيديّة Dialogue: 0,0:06:30.66,0:06:32.20,Signs,Sign 0632,0000,0000,0000,,المركز الأاوّل: هاياما أكيرا\Nالمركز الثّاني: يوكيهيرا سوما\Nالمركز الثّاني: كوروكيبا ريو Dialogue: 0,0:06:32.20,0:06:36.20,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,هزم في المنافسات الرّئيسيّة\N.حفيدة شيطان الطّعام أليس-كُن Dialogue: 0,0:06:36.20,0:06:40.96,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,إضافة لهزيمته لميماساكا-كُن، الوحش \N.الّذي لم يخسر في 99 تحدّي شوكوغيكي Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:45.21,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,ومع ذلك لا يرغب العديد من التّلاميذ \N.الاعتراف بسوما-كُن Dialogue: 0,0:06:45.50,0:06:46.88,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,ما السّبب يا ترى؟ Dialogue: 0,0:06:48.09,0:06:51.43,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,لقد طرحتُ هذا السّؤال \N.على والد سوما-كُن من قبل Dialogue: 0,0:06:49.59,0:06:52.14,sign_02,Sign 0651,0000,0000,0000,,مطعم يوكيهيرا الشّعبيّ Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:52.14,Flashback Dialogue,BoyS,0000,0000,0000,,!أبي Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:55.47,Flashback Dialogue,BoyS,0000,0000,0000,,!سوف أصبح الطّاهي الّذي سيتغلّب عليك يا أبي Dialogue: 0,0:06:55.76,0:06:57.43,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,أهكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:57.43,0:06:58.73,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,.حسنًا، أتمنّى لك التّوفيق Dialogue: 0,0:06:58.73,0:06:59.43,Flashback Dialogue,BoyS,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:06:59.43,0:07:01.94,Flashback Dialogue,BoyS,0000,0000,0000,,!لنقم بمباراة طبخ الآن Dialogue: 0,0:07:02.90,0:07:07.32,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,لم يكن يمتلك سوما أيّ مهارات \N.طبخ خاصّة في نظري Dialogue: 0,0:07:08.03,0:07:09.65,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,،يقول الأطفال أشياء كهذه دائمًا Dialogue: 0,0:07:10.11,0:07:13.57,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,.لذلك توقّعتُ أنّه سيكتفي بعد أن أهزمه مرّة أو مرّتين Dialogue: 0,0:07:14.28,0:07:17.99,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,.لكنّ سوما لم يستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:20.96,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,.يكون دائمًا أقرب إليّ بخطوة واحدة Dialogue: 0,0:07:21.67,0:07:23.33,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,.أدركتُ شيئًا ما في أحد الأيّام Dialogue: 0,0:07:23.33,0:07:28.46,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,هنالك شيء يمتلكه أيّ شخص \N.عاديّ ولا يمتلكه سوما Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:30.17,Flashback Dialogue,I,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:07:30.72,0:07:32.84,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,يعتقد الجميع Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:36.81,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,.أنّه من الواضح أن يخسر شخص أمام آخر موهوب أكثر Dialogue: 0,0:07:36.81,0:07:39.35,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,يريدون التّقليل من توقّعاتهم Dialogue: 0,0:07:39.35,0:07:42.81,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,.لحماية كبريائهم واحترامهم لأنفسهم وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:07:43.81,0:07:45.81,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,.لكنّ سوما لا يملك آليّة الدّفاع تلك Dialogue: 0,0:07:46.19,0:07:49.82,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,.إنّه يمتلك القوّة لمواجهة ما ينقصه وجهًا لوجه Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:54.16,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,.إنّها قوّة لا تُصدّق حتّى أنا لا أمتلكها Dialogue: 0,0:07:54.99,0:07:57.12,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,ما يُلهم طبخ سوما-كُن Dialogue: 0,0:07:57.12,0:08:00.54,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.ليست عبقريّة طبيعيّة أو أيّ شيء من ذلك Dialogue: 0,0:08:00.54,0:08:01.66,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.إنّه يجد الحلول لمشاكله فحسب Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:04.58,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.يستمرّ في تجربة وصفاته مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:08:04.58,0:08:08.00,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,،يستطيع الجميع فعل ذلك\N.لكن لا يقوم أيّ أحد بذلك بالفعل Dialogue: 0,0:08:08.34,0:08:09.67,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.أراهن أنّ ذلك لن ينجح Dialogue: 0,0:08:09.96,0:08:12.63,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,إنّه في مواجهة هاياما أكيرا الّذي يملك\N.حاسّة شمّ تفوق البشر Dialogue: 0,0:08:13.01,0:08:16.39,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,كما أنّ كوروكيبا ريو طبّاخ من النّخبة \N.اختارته عائلة ناكيري Dialogue: 0,0:08:16.39,0:08:17.43,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,هل من طريقة للفوز في مواجهتهما؟ Dialogue: 0,0:08:17.43,0:08:19.10,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.ما كنتُ لأزعج نفسي حتّى بالتّفكير في ذلك Dialogue: 0,0:08:19.10,0:08:20.47,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:20.47,0:08:22.60,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.طبعًا سيفوز العبقريّ Dialogue: 0,0:08:22.89,0:08:26.61,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,لماذا يرون سوما-كُن بهذه النّظرة المتدنّية؟ Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:28.52,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,،لأنّهم إذا ما اعترفوا به Dialogue: 0,0:08:28.52,0:08:31.32,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.فذلك يعني اعترافهم بافتقارهم لبذل المجهود Dialogue: 0,0:08:34.07,0:08:37.03,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.لكنّ الطّاولة على وشك أن تنقلب Dialogue: 0,0:08:37.32,0:08:38.28,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!إنّه رائع Dialogue: 0,0:08:38.28,0:08:38.78,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:41.91,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!إنّه في نفس مستوى ذلكما الوحشين هناك Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:43.21,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.ربّما ينجح في التّغلّب عليهما Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:46.17,Main Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.أجل، قد أبدأ باحترامه بعد الآن Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:47.46,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,...يوكيهيرا Dialogue: 0,0:08:47.46,0:08:48.21,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.يوكيهيرا Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:49.04,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!يوكيهيرا Dialogue: 0,0:08:49.04,0:08:49.96,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,.يوكيهيرا Dialogue: 0,0:08:49.96,0:08:51.63,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,...إنّ يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:08:51.63,0:08:53.09,Italics Dialogue,Students,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:08:57.59,0:08:58.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سعيد لأنّه أعجبكم Dialogue: 0,0:08:59.39,0:09:01.52,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!بهذا تنتهي مرحلة التّقدير Dialogue: 0,0:09:02.39,0:09:03.89,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!سننتقل الآن للتّقييم النّهائيّ Dialogue: 0,0:09:10.44,0:09:11.44,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.يكفي Dialogue: 0,0:09:11.73,0:09:13.44,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,من الفائز؟ من الفائز؟ Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:14.53,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,!واثقة أنّ الأمر سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:09:14.53,0:09:15.45,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!يمكنه أن ينجح Dialogue: 0,0:09:15.45,0:09:16.45,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!يمكنه ذلك Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:17.49,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,...سوما-كُن Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:23.12,Italics Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,...يوكيهيرا Dialogue: 0,0:09:23.12,0:09:26.16,Italics Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,،بعد تقليلك للفارق بين جودة مكوّناتنا\N.أستطعتَ أيضًا تقديم طبق من ذلك المستوى Dialogue: 0,0:09:26.54,0:09:28.00,Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.13,Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.أنت مثير للاهتمام بالفعل يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:09:31.88,0:09:34.92,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذه هي النّتيجة النّهائيّة سواء كانت جيّدة أم سيّئة Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:36.42,Italics Dialogue,All,0000,0000,0000,,!هذه اللّحظة الحاسمة Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:38.43,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.أوّلاً، أحسنتم صُنعًا Dialogue: 0,0:09:38.80,0:09:42.31,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,لقد قدّمتم لنا القدرات مميّزة لكلّ واحد \N،منكم في أفضل حالاتها Dialogue: 0,0:09:42.31,0:09:45.43,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!في معركة ارتقت لمستوى النّهائيّات Dialogue: 0,0:09:45.43,0:09:47.31,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,،بالنّظر إلى تقنيّاتكم في الطّبخ Dialogue: 0,0:09:47.56,0:09:50.06,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.كنتم أنتم الثّلاثة متعادلون Dialogue: 0,0:09:50.06,0:09:52.52,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,وبالنّظر إلى قدراتكم على الحكم \N،على جودة المكوّنات Dialogue: 0,0:09:52.77,0:09:55.40,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.كانت الغلبة لكوروكيبا وهاياما بشكل واضح Dialogue: 0,0:09:55.40,0:09:58.82,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,لقد قاما باتّخاذ القرار المثاليّ \N.عند اختيارهما لسمك الصّوري Dialogue: 0,0:09:59.41,0:10:03.83,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.ولكنّ يوكيهيرا قد قلّل من ذلك الفارق بفضل إبداعه Dialogue: 0,0:10:04.20,0:10:07.71,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!كان ابتكاره ذاك مميّزًا بينكم أنتم الثّلاثة Dialogue: 0,0:10:09.87,0:10:10.54,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!ممتاز Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:13.09,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,،وما فاجأنا أكثر Dialogue: 0,0:10:13.09,0:10:17.38,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.هو امتلاك الأطباق الثّلاثة لنكهات متقاربة المستوى Dialogue: 0,0:10:19.88,0:10:22.64,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,ولكنّ العامل الّذي فصل بينكم Dialogue: 0,0:10:22.89,0:10:25.60,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.كان لأيّ درجة كان الطّبق انعكاسًا لتميّز الطّاهي Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:28.81,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لتميُّز الطّاهي؟ Dialogue: 0,0:10:28.81,0:10:30.85,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.هذا صحيح يا يوكيهيرا-كُن Dialogue: 0,0:10:31.15,0:10:34.07,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,الطّبق الّذي امتلأ بأصالة حقيقيّة Dialogue: 0,0:10:34.07,0:10:39.53,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,يمكّننا من تصوّر الطّاهي في خيالنا\N.عن طريق تذوّق طعامه فحسب Dialogue: 0,0:10:39.53,0:10:40.95,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،بعبارات أخرى Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:42.95,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,وحده الطّبق الّذي تميّز بأصالة Dialogue: 0,0:10:42.95,0:10:45.24,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.لا يمكن إلاّ لطاهٍ معيّن أن يعدّه Dialogue: 0,0:10:45.24,0:10:51.63,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،نسمّي هذا الطّبق باختصاص الطّاهي\N.كعلامة احترام له Dialogue: 0,0:10:51.88,0:10:53.71,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,المتنافس الّذي استحقّ النّصر Dialogue: 0,0:10:53.71,0:10:57.05,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,هو الطّاهي الّذي سعى خلف \N!طبخه بطريقته الخاصّة Dialogue: 0,0:10:57.05,0:11:01.18,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,الطّاهي الّذي سعى ليعرف \N!كيف يجب أن يكون طبخه Dialogue: 0,0:11:02.47,0:11:04.80,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,...واسم ذلك الشّخص هو Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:18.36,sign_03,Sign 1115,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)}قبل ثمانية أعوام Dialogue: 0,0:11:15.77,0:11:19.65,Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.لا أعرف كيف يبدو والداي ولا حتّى اسمي الحقيقيّ Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:26.03,Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,كلّ ما أعرفه هو أنّه قد تمّ التّخلّي عنّي \N.وأنا رضيع في ضواحي حيّ فقير Dialogue: 0,0:11:26.03,0:11:29.45,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.أنت تستحقّ ما هو أفضل من هذا Dialogue: 0,0:11:29.95,0:11:33.58,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!قد تضع حاسّة شمّك بصمتها على العالم بأسره Dialogue: 0,0:11:38.34,0:11:43.18,Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,كانت شيومي جون من أخرجتني \N.من ذلك الحيّ الفقير Dialogue: 0,0:11:44.26,0:11:47.56,Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,،وافق الأستاذ هاياما الّذي كان مرشد جون حينها Dialogue: 0,0:11:47.56,0:11:49.97,Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.أن يُصبح وليّ أمري القانونيّ Dialogue: 0,0:11:49.39,0:11:51.48,sign_04,Sign 1150,0000,0000,0000,,تربية طفل\Nلأوّل مرّة Dialogue: 0,0:11:50.56,0:11:56.27,Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,لقد اختارا لي اسمًا يشير إلى شخص سيسلّط\N.الضّوء على عالم جديد من الطّبخ Dialogue: 0,0:11:54.94,0:11:57.19,Black Signs,Sign 1155,0000,0000,0000,,هاياما أكيرا Dialogue: 0,0:11:56.27,0:11:58.15,Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.سمّياني أكيرا Dialogue: 0,0:12:00.65,0:12:04.36,Italics Dialogue,Sign 1155,0000,0000,0000,,.كانت جون إلى جانبي دائمًا Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:21.26,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.أكيرا-كُن فتى جيّد {1221} Dialogue: 0,0:12:21.26,0:12:23.88,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.إنّه صادق للغاية في مساعدتي في بحثي Dialogue: 0,0:12:24.22,0:12:27.18,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.إنّه يساعدني التّعويض عمّا ينقصني Dialogue: 0,0:12:27.18,0:12:29.64,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.لا أستطيع أن أوفيه حقّه من الشّكر Dialogue: 0,0:12:30.52,0:12:31.60,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:12:32.35,0:12:33.73,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.أنا خائفة Dialogue: 0,0:12:33.73,0:12:38.65,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,أخشى أنّي أجعل أكيرا-كُن يقوم بشيء\N.هو لا يرغب به من أجلي فحسب Dialogue: 0,0:12:39.98,0:12:40.82,Flashback Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.كلاّ Dialogue: 0,0:12:41.61,0:12:43.82,Flashback Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.هذا ليس صحيحًا يا جون Dialogue: 0,0:12:44.40,0:12:46.70,Flashback Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,—لقد رأيتِ شيئًا ما فيّ\N.رأيتِ قيمتي الحقيقيّة Dialogue: 0,0:12:47.41,0:12:51.58,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.تستحقّ ما هو أفضل من هذا Dialogue: 0,0:12:52.12,0:12:54.37,Flashback Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!لقد منحتني سببًا لأعيش Dialogue: 0,0:12:54.62,0:12:57.29,Flashback Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.أنت من سلّط الضّوء عليّ Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.67,Flashback Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.عليّ أن أفوز من أجل جون Dialogue: 0,0:13:01.09,0:13:02.84,Flashback Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!هذا ليس كافيًا Dialogue: 0,0:13:03.72,0:13:06.34,Flashback Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,طبخي بلا فائدة إلاّ إذا استطعت الفوز Dialogue: 0,0:13:06.34,0:13:07.93,Flashback Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.باستعمال طريقة لا يستطيع أحد نسخها Dialogue: 0,0:13:09.14,0:13:11.60,Flashback Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.سأغيّر عالم التّذوّق عن طريق قوّة الرّوائح Dialogue: 0,0:13:11.85,0:13:13.93,Flashback Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.هذا هو طبخي Dialogue: 0,0:13:15.31,0:13:18.52,Flashback Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!سأقدّم كلّ ما لديّ في هذا الطّبق Dialogue: 0,0:13:21.82,0:13:23.11,sign_05,Sign 1322,0000,0000,0000,,المنتصر\N {\fs30}في نهائيّات انتخابات الخريف الثّالثة بعد الأربعين Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:24.53,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,...المنتصر Dialogue: 0,0:13:25.32,0:13:27.16,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!هو هاياما أكيرا Dialogue: 0,0:13:26.03,0:13:27.16,sign_05,Sign 1326,0000,0000,0000,,المنتصر\N {\fs30}في نهائيّات انتخابات الخريف الثّالثة بعد الأربعين Dialogue: 0,0:13:27.16,0:13:27.74,sign_05,Sign 1327,0000,0000,0000,,{\fad(100,1)}هاياما أكيرا Dialogue: 0,0:13:38.54,0:13:39.58,Main Dialogue,Student,0000,0000,0000,,!هاياما Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:40.84,Main Dialogue,Student,0000,0000,0000,,!إنّه هاياما Dialogue: 0,0:13:41.75,0:13:44.05,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.كارباتشيو سمك الصّوري المحروق Dialogue: 0,0:13:44.05,0:13:47.13,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.إنّه طبق يستحقّ أن يوصف باختصاص الطّاهي Dialogue: 0,0:13:54.72,0:13:56.68,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!تهانيّ لك يا هاياما-كُن Dialogue: 0,0:13:57.39,0:13:58.90,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,...تهانيّ لك Dialogue: 0,0:13:58.90,0:13:59.90,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,...تهانيّ Dialogue: 0,0:14:00.52,0:14:02.86,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!لقد نجحت يا هاياما-كُن Dialogue: 0,0:14:03.19,0:14:05.82,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,...أنا سعيدة من أجلك! سعيدة للغاية Dialogue: 0,0:14:05.82,0:14:08.32,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.إنّك تحافظ على هدوئك دائمًا Dialogue: 0,0:14:08.32,0:14:10.16,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!عليك أن تعبّر عن فرحك أكثر Dialogue: 0,0:14:10.82,0:14:11.49,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,—لقد فزت Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:21.13,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,أ-أ-أكيرا-كُن، ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:23.09,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!لا-لا شيء Dialogue: 0,0:14:25.17,0:14:29.72,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.أكيرا-كُن، يقال أنّ رائحة القرفة تبهج المرء Dialogue: 0,0:14:33.72,0:14:34.39,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:14:35.31,0:14:37.43,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,...تعابيره خلال نصف النّهاية Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:40.56,Flashback Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!أنا من سيحتلّ القمّة Dialogue: 0,0:14:40.56,0:14:42.31,Flashback Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!لن أسمح لأيّ أحد آخر بالاقتراب Dialogue: 0,0:14:42.77,0:14:45.53,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,.لم تكن تلك ابتسامة ثقة Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:47.32,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,.بل كانت لتحفيز نفسه Dialogue: 0,0:14:47.32,0:14:49.49,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,.كان الأمر أقرب إلى أنّه يهدّد نفسه Dialogue: 0,0:14:50.24,0:14:51.41,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.كم هذا رقيق Dialogue: 0,0:14:52.24,0:14:55.29,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.هاياما-كُن، كان ذلك طبقًا رائعًا Dialogue: 0,0:14:55.29,0:14:57.16,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.شكرًا لك أيّها الطّاهي دوجيما Dialogue: 0,0:14:57.45,0:15:01.83,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,لكنّ المواهب العظيمة تنقلب \N.على أصحابها في النّهاية Dialogue: 0,0:15:02.75,0:15:06.59,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,آمُل أن تتمكّن من الحفاظ \N.على علاقة جيّدة مع موهبتك Dialogue: 0,0:15:10.84,0:15:11.84,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!ريو-كُن Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:14.76,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:17.64,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!لا أصدّق أنّك خسرت وأنا أشاهدك Dialogue: 0,0:15:17.64,0:15:19.85,Main Dialogue Top,Alice,0000,0000,0000,,!لا، لا، لا، لا، لا، لا Dialogue: 0,0:15:18.10,0:15:19.85,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.هذا يؤلم Dialogue: 0,0:15:19.85,0:15:21.81,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!ما الغرض من هذا؟ Dialogue: 0,0:15:21.81,0:15:24.23,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,كيف تتحدّث هكذا مع سيّدتك؟ Dialogue: 0,0:15:24.23,0:15:25.27,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!انتهى أمرنا Dialogue: 0,0:15:25.27,0:15:27.28,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!يمكنك أن تعتذر لي عندما تشعر بالأسف Dialogue: 0,0:15:29.28,0:15:32.41,Flashback Dialogue,BoyS,0000,0000,0000,,!سوف أصبح الطّاهي الّذي سيتغلّب عليك يا أبي Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:35.33,Flashback Dialogue,J,0000,0000,0000,,.اسمع يا سوما Dialogue: 0,0:15:35.33,0:15:36.95,Flashback Dialogue,J,0000,0000,0000,,.تلك السّمكة ليست جيّدة Dialogue: 0,0:15:39.12,0:15:42.58,Flashback Dialogue,J,0000,0000,0000,,إيّاك أن تُهزم أمام أيّ أحد آخر \N!إلى أن تُهزم أمامي مرّة أخرى Dialogue: 0,0:15:46.29,0:15:47.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هاياما Dialogue: 0,0:15:47.96,0:15:50.38,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل بإمكانك إعداد المزيد من ذلك الكارباتشيو؟ Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:51.97,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.لديّ المكوّنات لذلك Dialogue: 0,0:15:51.97,0:15:52.80,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.دعني أتذوّقه Dialogue: 0,0:15:53.09,0:15:53.89,Main Dialogue,Hayam,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:55.26,Main Dialogue,Hayam,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:55.26,0:15:56.35,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.دعني أتذوّقه Dialogue: 0,0:15:56.80,0:15:58.35,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,—لكنّه يتطلّب وقتًا حتّى Dialogue: 0,0:15:58.35,0:16:01.35,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!دعني أتذوّقه أيضًا يا هذا Dialogue: 0,0:16:01.35,0:16:03.19,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,لماذا تتصرّف وكأنّك تحاول أن تبدأ شجارًا؟ Dialogue: 0,0:16:06.48,0:16:08.32,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,ما قصّتكما أنتما الاثنان؟ Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:11.78,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.كان باستطاعتي إعداده بشكل أفضل Dialogue: 0,0:16:11.78,0:16:14.03,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,ماذا؟ أتقدّم الأعذار الآن؟ Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:14.91,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.اسمعا Dialogue: 0,0:16:14.91,0:16:17.99,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,لقد تمّ تحديد التّرتيب التّمهيديّ \N.لتلاميذ السّنة الأولى اللّيلة Dialogue: 0,0:16:17.99,0:16:20.37,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.وأنا الأول بيننا نحن Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:23.41,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.عليكما أن تظهرا بعض الاحترام لي الآن Dialogue: 0,0:16:23.41,0:16:26.08,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!هل تريد أن نجري مباراة أخرى الآن؟ Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:26.88,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.لا مانع لديّ Dialogue: 0,0:16:26.88,0:16:28.42,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.لن تتغيّر النتيجة أبدًا Dialogue: 0,0:16:28.42,0:16:29.42,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.على رسلكما Dialogue: 0,0:16:29.75,0:16:32.67,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هاياما، لقد أعددتَ طبقًا لا بأس به Dialogue: 0,0:16:32.92,0:16:35.68,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,لماذا تتحدّث بتعالٍ معي يا صاحب المركز الثّالث؟ Dialogue: 0,0:16:35.68,0:16:37.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أنت لا تعرف ذلك Dialogue: 0,0:16:37.85,0:16:38.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لا تختلق أمورًا من عندك Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:41.39,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!أتقول أنّي أقلّ مرتبة منك؟ Dialogue: 0,0:16:41.39,0:16:43.18,Main Dialogue,SH,0000,0000,0000,,!لا تصرخ وأنت تأكل Dialogue: 0,0:16:43.18,0:16:44.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكنّ طبقك كان رائعًا أيضًا يا هاياما Dialogue: 0,0:16:44.85,0:16:48.11,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.ربّما لا يوجد ما يدعو للقلق بشأن هاياما Dialogue: 0,0:16:48.11,0:16:51.65,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ هذا الثّلاثيّ سيكون مثيرًا للاهتمام Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:54.28,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:16:54.28,0:16:56.86,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,إنّ الألماس الخامّ يصقل نفسه \N.عن طريق التّصادم فيما بينه Dialogue: 0,0:16:56.86,0:17:00.49,Main Dialogue,L,0000,0000,0000,,.هذا هو مبدأ توتسكي الأساسيّ Dialogue: 0,0:17:00.49,0:17:05.62,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,!بالفعل. لقد وُلد اللّيلة عبقريّ جديد Dialogue: 0,0:17:18.72,0:17:19.22,Main Dialogue,Ei,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:17:26.69,0:17:30.61,sign_06,Sign 1729,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}انتخابات الخريف \Nالثّالثة بعد الأربعين\N(الدّفعة الثّانية بعد التّسعين) Dialogue: 0,0:17:31.90,0:17:34.07,Signs,Sign 1734,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1)\fs40}المنتصر Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:37.32,sign_07,Sign 1735,0000,0000,0000,,هاياما أكيرا Dialogue: 0,0:17:39.62,0:17:42.33,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!سوما-كُن، أبليتَ بلاءً حسنًا Dialogue: 0,0:17:42.33,0:17:46.08,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,أجل، سوف نحتفل اللّيلة بفوز يوكيهيرا \N!بالمرتبة الثّانية Dialogue: 0,0:17:46.08,0:17:47.33,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!لنحتفل Dialogue: 0,0:17:47.33,0:17:48.92,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,!أجل، في غرفة ماروي Dialogue: 0,0:17:48.92,0:17:51.00,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,لماذا تحتفلون دائمًا في غرفتي؟ Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:52.59,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,لأنّها كبيرة، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:55.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,آسف، هل يمكنكم أن تسبقوني؟ Dialogue: 0,0:17:59.26,0:18:00.68,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما الّذي تريده يا أبي؟ Dialogue: 0,0:18:00.68,0:18:01.51,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا سوما Dialogue: 0,0:18:01.51,0:18:02.68,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.لم أحدّثك منذ مدّة Dialogue: 0,0:18:03.01,0:18:03.97,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,...أخبرني Dialogue: 0,0:18:03.97,0:18:05.85,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,كيف سارت المنافسات الرّئيسيّة؟ Dialogue: 0,0:18:05.85,0:18:07.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...حسنًا، لقد Dialogue: 0,0:18:07.98,0:18:08.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...لذلك Dialogue: 0,0:18:08.73,0:18:11.31,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لقد خسرت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:11.31,0:18:12.44,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,من فاز؟ Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:13.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هاياما Dialogue: 0,0:18:14.07,0:18:15.99,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,.تلميذ شيومي Dialogue: 0,0:18:16.82,0:18:18.03,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,تمالك نفسك، أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:18:18.03,0:18:20.66,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,.الأمر أشبه بخسارتي ضدّ شيومي Dialogue: 0,0:18:21.07,0:18:21.95,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سُحقًا Dialogue: 0,0:18:21.95,0:18:24.87,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يصبح مبتهجًا للغاية عندما يسخر منّي Dialogue: 0,0:18:24.87,0:18:26.45,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,أيّ نوع من الآباء قد يشعر بالسّعادة Dialogue: 0,0:18:26.45,0:18:27.71,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,عندما يخسر أبنه؟ Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:32.50,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,لكن صراحة، سيكون الأمر مدهشًا\N.لو استطعتَ إتقان التّحكّم في الرّوائح Dialogue: 0,0:18:32.92,0:18:34.84,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.كلاّ، لا يقتصر الأمر على هذا فحسب Dialogue: 0,0:18:35.09,0:18:37.05,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...أحسستُ في طبقه Dialogue: 0,0:18:38.01,0:18:40.05,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.بشيء أقرب إلى الهوس Dialogue: 0,0:18:40.55,0:18:43.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أبي، أنا سعيد لأنّي تركتُ مطعم يوكيهيرا Dialogue: 0,0:18:43.81,0:18:47.39,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لو لم أفعل ذلك، ما كنتُ لألاحظ كلّ هذه الأمور Dialogue: 0,0:18:47.77,0:18:53.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لذلك سأقوم باكتشاف نوع الطّبخ \N.الّذي أستطيع أنا وحدي أن أتقنه Dialogue: 0,0:18:53.40,0:18:57.24,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إن لم أفعل ذلك، فلا فائدة تُرجى منّي\N.في إدارتي لمطعم العائلة Dialogue: 0,0:18:57.86,0:18:58.28,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:02.49,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بما أنّي قلتُ ذلك، فذلك لا يبدو مختلفًا \N.عمّا كنتُ أفعله سابقًا Dialogue: 0,0:19:02.49,0:19:05.74,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,.حسنًا، لِمَ لا؟ اسلك تلك الطّريق Dialogue: 0,0:19:09.16,0:19:10.92,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل تثاءب للتّوّ؟ Dialogue: 0,0:19:10.92,0:19:11.79,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,.مع السّلامة Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:14.75,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,لقد التقى أخيرًا بشخص في مثل سنّه Dialogue: 0,0:19:15.34,0:19:18.71,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,قادر على هزيمته كما هو الآن إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:19.38,0:19:21.34,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,.هذا صحيح يا سوما Dialogue: 0,0:19:21.97,0:19:23.26,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,.التقِ بهم Dialogue: 0,0:19:23.89,0:19:27.56,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,.يستطيع الطّاهي التّقدّم بفضل لقاءات كهذه فحسب Dialogue: 0,0:19:28.47,0:19:30.73,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,،إن واجهتَ طبقًا بمفردك Dialogue: 0,0:19:31.44,0:19:34.31,Italics Dialogue,J,0000,0000,0000,,.فلن ترى إلاّ نفسك الّتي عهدتَها في الماضي Dialogue: 0,0:19:36.77,0:19:40.57,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...طبخي الخاصّ Dialogue: 0,0:21:10.41,0:21:12.87,sign_08,Sign 2111,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)}بعد عدّة أيّام Dialogue: 0,0:21:11.70,0:21:13.12,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:21:13.12,0:21:14.66,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!نيكوميتشي Dialogue: 0,0:21:14.66,0:21:15.37,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,!مرحبًا بك Dialogue: 0,0:21:15.37,0:21:17.17,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.شكرًا على الرّسالة Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:19.09,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,وصلتك شحنة لحم طرائد جيّدة؟ Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:19.71,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:21:19.71,0:21:21.25,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!تبدو لذيذة Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:22.38,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.انتهيت Dialogue: 0,0:21:22.71,0:21:24.97,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!إنّه لي، لكنّه يبدو رائعًا عليك Dialogue: 0,0:21:24.97,0:21:26.63,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.شكرًا يا ميغومي Dialogue: 0,0:21:26.63,0:21:28.84,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!حسنًا، لنبدأ Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:29.93,Main Dialogue,Girls,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:21:29.93,0:21:30.89,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.هذا جميل Dialogue: 0,0:21:30.89,0:21:34.64,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.فتيات جميلات متفاهمات في المطبخ Dialogue: 0,0:21:34.64,0:21:38.19,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,.إنّهنّ لا تبدين جميلات بعد إمعان النّظر فيهنّ Dialogue: 0,0:21:39.11,0:21:40.90,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,بالمناسبة، أين هو يوكيهيرا؟ Dialogue: 0,0:21:40.90,0:21:43.15,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.إنّه هناك اليوم Dialogue: 0,0:21:43.53,0:21:46.32,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,وبهذا، فإنّ النّكهة الخفيفة لحليب الصّويا Dialogue: 0,0:21:46.32,0:21:50.37,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.تعزّز الملوحة الخفيفة لسمك الصّوري بطريقة جيّدة Dialogue: 0,0:21:50.37,0:21:53.54,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,ومع ذلك، يبدو البرقوق المخلّل مكوّنًا رخيصًا Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:55.12,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.بالنّسبة لي لآكله Dialogue: 0,0:21:55.12,0:21:57.08,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لكنّك تأكله وكأنّك تحبّه Dialogue: 0,0:21:57.08,0:21:57.92,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.اسكب لي المزيد Dialogue: 0,0:21:57.92,0:21:59.08,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,وتريد المزيد أيضًا؟ Dialogue: 0,0:21:59.38,0:22:02.96,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.رغم أنّ الكارتوتشيو الّذي أعددتُه لك البارحة كان أفضل Dialogue: 0,0:22:03.96,0:22:05.92,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حاول أن تعدّه مرّة أخرى Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:07.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لنقارن أطباقنا Dialogue: 0,0:22:07.09,0:22:09.80,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,هذا لا يهمّ، لكن لماذا لا تقومان \Nبتجربة الأطباق عندكما؟ Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:11.30,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!لقد أعددتُ الشّاي Dialogue: 0,0:22:11.60,0:22:13.68,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!ليس عليك أن تقومي بالضّيافة يا جون Dialogue: 0,0:22:13.68,0:22:17.02,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,كما أنّك تقدّمين كعكًا عالي الجودة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:22:17.02,0:22:18.94,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!إنّهما لن يمانعا تناول وجبات خفيفة رخيصة Dialogue: 0,0:22:18.94,0:22:20.31,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.نستطيع سماعك Dialogue: 0,0:22:20.31,0:22:22.32,Main Dialogue Top,Kuro,0000,0000,0000,,.أنت بخيل وتحبّ التّذمّر أيضًا Dialogue: 0,0:22:20.52,0:22:24.23,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.الاختصاص... طبق يُظهر شخصيّة الطّاهي Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:24.73,Main Dialogue Top,Hayama,0000,0000,0000,,.هذا لأنّك مجرّد وغد Dialogue: 0,0:22:24.73,0:22:27.74,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ما الشّيء الّذي يمتلكه طبخ هاياما، ويفتقر إليه طبخي Dialogue: 0,0:22:28.57,0:22:29.24,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!على مهلك Dialogue: 0,0:22:29.24,0:22:30.24,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!لا تقحمه كلّه في فمك Dialogue: 0,0:22:30.24,0:22:31.41,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هاياما Dialogue: 0,0:22:31.41,0:22:33.58,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أريد مقارنة أطباقنا Dialogue: 0,0:22:33.58,0:22:35.75,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.اطبخ لي طبق كارباتشيو سمك الصّوري المحروك لو سمحت Dialogue: 0,0:22:35.75,0:22:36.66,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.بل طبقان Dialogue: 0,0:22:36.95,0:22:38.41,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.اخرسا. غادرا Dialogue: 0,0:22:38.41,0:22:39.50,Main Dialogue,SK,0000,0000,0000,,اثنان لكلّ واحد، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:22:39.71,0:22:41.04,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,!يا هؤلاء Dialogue: 0,0:22:42.29,0:22:45.96,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,إنّ يوكيهيرا ذاك مجنون لقضائه الكثير \N.من الوقت مع شخص خسر أمامه Dialogue: 0,0:22:46.26,0:22:46.88,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:22:46.88,0:22:48.22,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,أليس محبطًا بسبب النّتائج؟ Dialogue: 0,0:22:48.72,0:22:52.35,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنّ سوما-كُن محبط أكثر ممّا نعتقد Dialogue: 0,0:22:52.35,0:22:54.22,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.لهذا السّبب هو هناك طوال الوقت Dialogue: 0,0:22:54.56,0:22:57.56,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,،لكن بغرض أن يعرف المرء من يكون Dialogue: 0,0:22:57.56,0:23:00.56,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.عليه أن يخطو خارج العالم الّذي يعرفه Dialogue: 0,0:23:01.06,0:23:05.23,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.حتّى إن كان ذلك يعني مواجهة من تغلّب علينا Dialogue: 0,0:23:06.40,0:23:08.86,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.أنا واثق أن نفس الأمر ينطبق على الفتيات أيضًا Dialogue: 0,0:23:09.70,0:23:13.24,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,إنّهنّ يحاولن بذل ما بوسعهنّ \N،لتعلّم شيء ما من الأخرى Dialogue: 0,0:23:13.24,0:23:14.58,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.كما يفعل سوما-كُن تمامًا Dialogue: 0,0:23:15.41,0:23:17.66,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,.سُحقًا، لن نسمح لهم بتجاوزنا Dialogue: 0,0:23:17.95,0:23:19.21,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,!لنُقِم مهرجان تذوّق أطباق Dialogue: 0,0:23:19.21,0:23:20.33,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,!تعالوا أنتم أيضًا Dialogue: 0,0:23:20.33,0:23:20.79,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:23:20.79,0:23:22.63,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,!لنفعل هذا Dialogue: 0,0:23:22.63,0:23:25.09,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,!ليس في غرفتي ثانية Dialogue: 0,0:23:25.29,0:23:27.42,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,!تعال أيضًا يا إيبوساكي Dialogue: 0,0:23:28.38,0:23:30.80,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,لن تذهب معهم، صحيح يا إيبوساكي-كُن؟ Dialogue: 0,0:23:31.68,0:23:34.35,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,أم أنّك تريد الانضمام للفتيات؟ Dialogue: 0,0:23:34.64,0:23:36.85,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.أنت نار من تحت تبن يا إيبوساكي-كُن {.أنت منحرف ولا أحد يعلم بذلك يا إيبوساكي-كُن} Dialogue: 0,0:23:37.93,0:23:41.06,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,...حسنًا، لا داعي للعجلة Dialogue: 0,0:23:41.85,0:23:47.07,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,في كلّ الأحوال، يمكن لتلاميذ السّنة الأولى \N.في الثّانويّة أن يرتاحوا لوقت قصير فحسب Dialogue: 0,0:23:48.03,0:23:49.49,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:23:49.49,0:23:50.44,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,ما الّذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:23:51.32,0:23:55.20,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.سيتمّ إرسالكم خارج الأكاديميّة قريبًا Dialogue: 0,0:23:56.16,0:23:57.20,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.سوف يبدأ الأمر Dialogue: 0,0:23:57.45,0:24:00.96,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.برنامج التّدريب العمليّ، ستكونون متدرّبين Dialogue: 0,0:24:01.41,0:24:03.37,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,متدرّبون؟ Dialogue: 0,0:24:04.88,0:24:09.42,End Title,Sign,0000,0000,0000,,غيكي{\c&H1744E8&}كو{\c&H1A8BED&}الشو \N{\c&H89B717&}وسوما Dialogue: 0,0:24:04.88,0:24:09.42,End Title 2,Sign,0000,0000,0000,,{\fs24}الطّبق الثّاني Dialogue: 0,0:24:04.88,0:24:09.42,Next Episode,Sign,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة: المتدرّبون Dialogue: 0,0:24:06.09,0:24:08.80,Main Dialogue,Nar,0000,0000,0000,,"في الحلقة القادمة: "المتدرّبون