[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: ..\IHL.e32.mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 116038 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Blog,Vijaya,30,&H00D4D5E8,&H000000FF,&H00460C73,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Credits Ar,Al-Kharashi 31,30,&H000B0A0A,&H000000FF,&H000D0D8B,&H0018181A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Credits Eng,Aharoni,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0086868D,&H00917E72,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Swan,Fiolex Girls,60,&H0069459A,&H000000FF,&H00531A8D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,2,10,10,10,1 Style: FS,Reflex,22,&H00E7E7EA,&H000000FF,&H00313132,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Warning,Hacen Samra Lt,40,&H00FAFDFE,&H000000FF,&H000D0DBA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,20,1 Style: song,AZ Topaz,45,&H0000DEFF,&H000000FF,&H00040164,&H009F703C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: Swanfansubs,Hacen Typographer Heavy,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,22,1 Style: Song Male,AZ Topaz,25,&H0000DEFF,&H000000FF,&H00040164,&H009F703C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: Moslsal,Reflex,24,&H00E7E7EA,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy2 of Note,B Davat,56,&H00000001,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy3 of Note,B Davat,59,&H00DFDFE1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:46:00.00,Swan,,0000,0000,0000,,{\alpha70\pos(56,61)}{\pos(68,86)}Swan Dialogue: 0,0:00:00.00,1:46:00.00,FS,,0000,0000,0000,,{\alpha70\pos(55,77)}Fan Subs Dialogue: 0,0:00:00.00,2:00:00.00,Moslsal,,0000,0000,0000,,{\blur7\pos(570,57)}www.elmoslsal.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.86,Copy2 of Note,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(320,430)}هذه ترجمة حصرية يمكنكم مشاهدة باقي الحلقات هنا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.86,Blog,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(320,448)}www.elmoslsal.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.86,Blog,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(320,476)}theswanfansubs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:23.25,Credits Ar,,0000,0000,0000,,{\blur7\fad(1000,1000)\pos(96,308)}ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:23.25,Credits Ar,,0000,0000,0000,,{\blur7\fad(1000,1000)\pos(95,249)}ترجمة إنجليزية Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:23.25,Credits Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(95,332)}Zeina Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:23.25,Credits Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(97,268)}IHLTeam @DF Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:35.30,Credits Ar,,0000,0000,0000,,{\blur7\fad(1000,1000)\pos(93,321)}تنسيق وإنتاج ورفع Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:35.30,Credits Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(94,343)} Pure Princess - Zeina Dialogue: 0,0:03:15.82,0:03:45.71,Warning,,0000,0000,0000,,{\move(-186,45,998,45)\clip(88,4,504,71)}وجود الترجمة في أي موقع عدا موقع المسلسل ومدونات التعاون تعتبر سرقة صريحة لجهودنا Dialogue: 0,0:03:32.20,0:04:00.00,Warning,,0000,0000,0000,,{\move(-186,45,998,45)\clip(88,4,504,71)} وفرق ترجمتنا كي نستطيع الاستمرار www.elmoslsal.com نرجو منكم دعم موقعنا Dialogue: 0,0:03:46.82,0:04:15.00,Warning,,0000,0000,0000,,{\move(-186,45,998,45)\clip(88,4,504,71)}لقد أزلنا الإعلانات التي تزعجكم لذا نرجو منكم التوقف عن دعم المواقع السارقة Dialogue: 0,0:00:30.91,0:00:32.75,Warning,,0000,0000,0000,,{\i1}كانج سول رى)، 24 عاماً)\N(تسجيل تجارب عقار (بودوكسين{\i0} Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:38.32,Warning,,0000,0000,0000,,{\i1}تاريخ البداية: 27 ديسمبر2007\Nحصلت على: 990 ألف وون بخصم 4.4% ضرائب\N(العقار الخاضع للتجربة: (بودوكسين{\i0} Dialogue: 0,0:00:50.04,0:00:54.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذه ملاحظات (كيم سون يونج) الشخصية\Nالتى كانت مع المذكرات اليومية Dialogue: 0,0:00:54.96,0:01:00.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الملاحظات اليومية للعقار ومخاوفه\Nخلال التجارب السريرية مكتوبة باختصار Dialogue: 0,0:01:00.32,0:01:05.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو قرأت هذا، يمكنك أن تحدد الخطوط\Nالعريضة للقضية التى ستقدمها Dialogue: 0,0:01:06.36,0:01:09.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نبدأ القضية بشكل يخص\Nأعراض (بودوكسين) الجانبية Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:15.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(وبعدها نطرح تساؤل حول مقتل (كيم سو يونج\Nومن ثم يمكننا أن نحول القضية لقضية جنائية Dialogue: 0,0:01:17.90,0:01:21.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}مذكرات الأبحاث اليومية: 21 مارس2010\N...رفعت علىّ الشركة قضية تعويض عن الأضرار{\i0} Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:32.19,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذا صحيح، أنا التى رفعت هذه القضية Dialogue: 0,0:01:32.99,0:01:38.11,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد لفقنا له بالفعل قضيتى\Nاختلاس ومقامرة بأموال الشركة Dialogue: 0,0:01:38.11,0:01:43.17,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يمكننى أن أعتنى بمثل هذه القضية ببساطة\Nلو استطعت رتق عدة ثقوب بها فحسب Dialogue: 0,0:01:43.89,0:01:48.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذا كل ما كنت أفكر به\Nعندما تسلمت هذه القضية Dialogue: 0,0:01:50.77,0:01:54.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فى الماضى، وفى هذه القضية وغيرها Dialogue: 0,0:01:54.75,0:01:57.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ظننت أن انتصارى الذى اقتنصه\Nمن الخصوم من أجل من أعمل لديه Dialogue: 0,0:01:57.91,0:02:01.47,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هو واجب المحامى الأول Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:05.28,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الانتصار والفوز Dialogue: 0,0:02:05.28,0:02:09.12,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هى أخلاقيات وضمير وحقيقة المحامى الوحيدة Dialogue: 0,0:02:12.39,0:02:16.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,دون حتى أن أعلم أنه حبيب شقيقتى Dialogue: 0,0:02:18.07,0:02:24.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد ضغطت عليه بقسوة وحطمته بأبشع الطرق Dialogue: 0,0:02:24.05,0:02:26.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(أنا التى فعلت هذا بـ(كيم سون يونج Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:34.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عندما سمعت خبر انتحاره Dialogue: 0,0:02:34.60,0:02:37.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(من الرئيس (مين تاى سوك Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:42.73,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,"قلت "انتهت العملية بنجاح Dialogue: 0,0:02:44.27,0:02:46.71,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(هكذا كنت، (سيوك Dialogue: 0,0:02:57.83,0:02:59.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,متوسط عمرك 100 عام Dialogue: 0,0:03:01.13,0:03:06.25,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ويمكنك القيام بالأعمال الصالحة\Nبدءاً من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:03:07.23,0:03:12.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا بأس لو بدأت القيام بالأعمال\Nالصالحة الآن ولمدة 60 عاماً قادمة Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:32.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل رأيت آخر ملاحظة؟\Nمحطة (إيمجين جانج)، السابعة مساءاً Dialogue: 0,0:03:32.13,0:03:33.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:03:33.85,0:03:40.93,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذا يدل أن محطة (إيمجين جانج) كانت\Nمكان للقاء مع شخص ما وليس مكان انتحاره Dialogue: 0,0:03:40.93,0:03:44.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لن يحلم حتى بوجود هذه الملاحظات\Nلذا عليك أن تخفيها جيداً Dialogue: 0,0:03:44.55,0:03:50.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(لو كشفت عن هذا أمام المحكمة فى قضية أعراض (بودوكسين\Nالجانبية، فلن يفلت الرئيس (مين تاى سوك) منها Dialogue: 0,0:03:50.34,0:03:54.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(سنحصل على موافقة والدىّ (كيم سون يونج\Nونبدأ بفحص تقرير تشريح جثته Dialogue: 0,0:03:54.54,0:03:56.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:03:57.89,0:03:59.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا رقم غير مسجل غالباً\Nأليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:59.61,0:04:01.53,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,100% Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:05.28,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(بيك سيوك) Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:08.78,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عليك أن تنتصر Dialogue: 0,0:04:09.70,0:04:14.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا تتحدثين بصيغة المفرد؟\Nلابد أن تتحدثى بصيغة الجمع Dialogue: 0,0:04:14.91,0:04:18.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(حسناً، علينا أن ننتصر، (سيوك Dialogue: 0,0:04:18.09,0:04:20.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!حسناً! آجا Dialogue: 0,0:04:21.43,0:04:22.37,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!آجا Dialogue: 0,0:04:22.37,0:04:25.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!آجا، آجا -\N!آجا، آجا، آجا - Dialogue: 0,0:04:27.72,0:04:29.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اخرجى Dialogue: 0,0:04:30.86,0:04:32.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اخرجى فوراً Dialogue: 0,0:04:34.40,0:04:40.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كلا، اطرديه فحسب Dialogue: 0,0:04:41.34,0:04:43.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!كيف يجرؤ على أن يأتى لهذا المكان Dialogue: 0,0:04:43.72,0:04:47.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ويأتى لهذه الغرفة، وهذا الفندق Dialogue: 0,0:04:47.68,0:04:50.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اطرديه فوراً Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:54.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كلا، دعيه يخرج فحسب Dialogue: 0,0:05:00.19,0:05:03.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلان بالداخل؟ Dialogue: 0,0:05:03.60,0:05:06.20,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلان؟ Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:10.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلان الآن؟ Dialogue: 0,0:05:27.25,0:05:29.53,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما هذه الضوضاء؟ Dialogue: 0,0:05:30.55,0:05:34.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:05:34.49,0:05:37.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنه ذلك الرجل Dialogue: 0,0:05:37.10,0:05:39.28,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:39.28,0:05:42.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(صوت دق الباب بجبهة (تشوى جين أون Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:08.51,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما الذى تريدين فعله؟ Dialogue: 0,0:06:08.51,0:06:11.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو تظاهرت بأننى لا أعرف شيئاً\Nوفتحت الباب، هل ستقابلينه؟ Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:16.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو استمر هكذا، سيحطم رأسه Dialogue: 0,0:07:02.82,0:07:05.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(أنا آسفة، (سيوك Dialogue: 0,0:07:06.51,0:07:09.64,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكنه قد يستمر هكذا طيلة الليل Dialogue: 0,0:07:31.18,0:07:37.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(ما هذا الذى تفعله؟ (دو هاى كانج\Nقالت أن علاقتكما انتهت وأنها انفصلت عنك Dialogue: 0,0:07:37.96,0:07:43.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سواء انفصلت عنى أم لا، فمن الأفضل\Nأن تغادر هذا المكان فوراً Dialogue: 0,0:07:44.84,0:07:48.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ ألم تسمعنى\Nأطلب منك الرحيل؟ Dialogue: 0,0:07:49.74,0:07:52.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!يالك من رجل مثير للشفقة Dialogue: 0,0:07:52.98,0:07:56.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ألا تدرك حقاً معنى كلمة ضيف غير مدعو؟ Dialogue: 0,0:07:57.38,0:08:01.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو خطوت خطوة واحدة للداخل\Nستبلغ الشرطة مرة أخرى Dialogue: 0,0:08:01.36,0:08:05.20,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتعرف؟ لو أبلغت عنك مرة أخرى بتهمة\Nالتحرش، فلن يتم إطلاق سراحك إلا بتعهد مكتوب Dialogue: 0,0:08:05.20,0:08:09.48,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وماذا فى هذا؟ دعنى أكون مدان سابق Dialogue: 0,0:08:45.11,0:08:49.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اتصلى بالشرطة، من الأفضل\Nأن أدخل الجن Dialogue: 0,0:09:10.71,0:09:12.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أزيلى هذا، لا تضعى أحمر شفاه Dialogue: 0,0:09:12.75,0:09:15.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا تضعين هذا؟ وأين تضعينه؟\Nولمن تضعينه؟ Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:18.27,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!لا تضعى مكياج على وجهك، إياك أن تفعلى هذا Dialogue: 0,0:09:18.27,0:09:22.45,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أكاد أفقد عقلى بسببك Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:24.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أترغبين برؤيتى أفقد عقلى حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:24.94,0:09:28.06,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا تحرج نفسك هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.06,0:09:29.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!كفاك تطفلاً على شئونى وارحل Dialogue: 0,0:09:29.59,0:09:31.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تطفل؟ Dialogue: 0,0:09:32.49,0:09:34.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تطفل على ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:34.99,0:09:38.47,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ألا ترى ما يحدث أمام عينيك؟\Nألا ترى مع من سأقضى الليلة؟ Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:40.19,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إذاً ألا تفعلين هذا عمداً لأراه؟ Dialogue: 0,0:09:40.19,0:09:42.01,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل فقدت عقلك؟ -\Nهل فقدت أنت عقلك؟ - Dialogue: 0,0:09:42.01,0:09:44.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تحضرين رجلاً غريباً لغرفة فندق\Nوتحتسين النبيذ معه؟ Dialogue: 0,0:09:44.60,0:09:46.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ربما أكون فقدت عقلى الآن\N!ولكنك فقدت عقلك أيضاً Dialogue: 0,0:09:46.60,0:09:48.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!لست أنا من أسعى للانتقام، بل أنت Dialogue: 0,0:09:48.63,0:09:53.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تتظاهرين بعدم التذكر\Nولا تعرفين هذا الرجل Dialogue: 0,0:09:53.83,0:09:57.81,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(منذ متى تشرب (دو هاى كانج\Nالنبيذ مع رجل لا تعرفه؟ Dialogue: 0,0:10:00.67,0:10:05.03,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنه ليس غريباً! إنه الرجل\Nالذى عشت معه 4 سنوات Dialogue: 0,0:10:05.03,0:10:09.65,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وعندما أكون معه أشعر بالاطمئنان\Nلهذا لا أعتبره غريباً Dialogue: 0,0:10:09.65,0:10:14.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أعتبره غريباً، بل أعتبرك\Nأنت غريباً Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:15.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:15.35,0:10:17.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد تلقيت منه عرضاً بالزواج Dialogue: 0,0:10:17.40,0:10:20.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وهذا العرض هو العرض رقم 999 حتى الآن Dialogue: 0,0:10:20.38,0:10:26.22,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهذا منطقى؟ لقد أخبرنى أنه حاول\Nكل يوم، وقال أنه سيحاول حتى الألف Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:30.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وبعد محاولته رقم ألف، وإذا لم أقبل\Nبه بعد كل هذا، سيبتعد عنى Dialogue: 0,0:10:30.26,0:10:32.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لذا قلت له أن نبدأ علاقتنا الآن Dialogue: 0,0:10:32.82,0:10:37.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بدءاً من الآن، سنبدأ علاقتنا Dialogue: 0,0:10:37.05,0:10:37.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:37.99,0:10:42.17,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بيك سيوك)، اقترب منى) Dialogue: 0,0:10:42.17,0:10:43.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:10:44.81,0:10:48.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد كنت أنتظر الفرصة لهذا فحسب Dialogue: 0,0:10:59.43,0:11:03.15,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,قبل أن تظهر أنت\Nكنا نحيا هكذا Dialogue: 0,0:11:03.15,0:11:06.39,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كنا نمسك بأيى بعضنا البعض\Nونمسك بقلوب بعضنا البعض Dialogue: 0,0:11:06.39,0:11:10.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لمدة 24 ساعة يومياً\Nكنا نستمتع بحياتنا Dialogue: 0,0:11:11.63,0:11:16.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها ليست بداية جديدة بالنسبة لى\Nبل استمراراً لما بدأناه Dialogue: 0,0:11:16.95,0:11:21.87,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الحياة التى سرقتها منى، سأستعيدها Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:30.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!عد لرشدك أرجوك Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:34.46,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد قلت أن لديك موعد، اذهبى Dialogue: 0,0:11:50.41,0:11:52.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,علينا أن نتحدث معاً Dialogue: 0,0:13:03.40,0:13:07.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كان علىّ أن أذهب لحلبة الملاكمة\Nبدلاً من هنا Dialogue: 0,0:13:08.56,0:13:11.90,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى نتشاجر معاً هناك Dialogue: 0,0:13:12.62,0:13:17.46,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مهما كان المنتصر، علينا أن\Nنتقاتل حتى تنهك قوانا تماماً Dialogue: 0,0:13:21.88,0:13:24.03,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن تنساها Dialogue: 0,0:13:25.31,0:13:28.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كنت حقاً تهتم بها Dialogue: 0,0:13:29.73,0:13:35.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى تستطيع هى أن تتحرر من هذا الموقف Dialogue: 0,0:13:35.41,0:13:40.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى تستطيع أن تتحرر من آلام ماضيها Dialogue: 0,0:13:42.83,0:13:45.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن تنسى كل شئ أنت أيضاً Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:52.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد قلت أنك ستطيع قرارها Dialogue: 0,0:13:52.85,0:13:57.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وأنها لو رحلت عنك، ستسمح لها بالرحيل Dialogue: 0,0:13:57.89,0:14:01.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد قلت لى هذا من قبل Dialogue: 0,0:14:01.23,0:14:04.37,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,القرار لا يخصنا نحن بل يخصها هى Dialogue: 0,0:14:04.37,0:14:07.69,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أعرف أنه من الصعب عليك تقبل هذا\Nلأنه كان يصعب علىّ تقبله أيضاً Dialogue: 0,0:14:07.69,0:14:11.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن عليك أن تتقبله Dialogue: 0,0:14:11.63,0:14:17.65,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عليك أن تحترم كلماتك السابقة Dialogue: 0,0:14:20.25,0:14:23.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ربما يكون الأمر مختلفاً لو كنت وحدك Dialogue: 0,0:14:23.09,0:14:24.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكنك حالياً Dialogue: 0,0:14:24.89,0:14:30.01,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لديك مشاكل (تشون نيون) للأدوية\Nومشاكل أبيك ومشاكل شقيق زوجتك Dialogue: 0,0:14:31.07,0:14:35.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فكر فحسب فى كل الأزمات التى حدثت\Nللشقيقتان فيما سبق Dialogue: 0,0:14:35.89,0:14:40.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف يمكنها أن تعود لمن حاولوا\Nقتلها وقتل وقتل شقيقتها؟ Dialogue: 0,0:14:40.21,0:14:44.71,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف يمكنها أن تكو إحدى أفراد\Nعائلتهم مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:14:44.71,0:14:47.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتعتقد أن هذا ممكن حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:47.89,0:14:52.69,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك لمرة واحدة فحسب\Nأن تنسى احتياجاتك الخاصة Dialogue: 0,0:14:52.69,0:14:55.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وأنانيتك Dialogue: 0,0:14:55.23,0:14:58.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وتفكر فى سعادة تلك المرأة بدلاً من ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:58.95,0:15:01.71,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ألا تدرك أنك متهور أكثر مما ينبغى؟ Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:04.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إلى متى ستدوم غطرستك؟ Dialogue: 0,0:15:04.75,0:15:07.39,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أشعر أن (هاى كانج) تتصرف بغرابة شديدة Dialogue: 0,0:15:09.27,0:15:12.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم تتعجل شيئاً مطلقاً فى حياتها\Nولكنها الآن تتعجل كل شئ Dialogue: 0,0:15:12.79,0:15:15.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم تبالغ يوماً فى ردود أفعالها Dialogue: 0,0:15:15.63,0:15:18.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكنها تبالغ فى ردود أفعالها الآن\Nحد الجنون عندما ترانى فحسب Dialogue: 0,0:15:20.35,0:15:22.27,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها تصرخ من شدة غضبها Dialogue: 0,0:15:22.27,0:15:27.51,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بالرغم من أن الصراخ والرفض\Nوتلك المشاعر لا تظهرها أبداً Dialogue: 0,0:15:27.51,0:15:30.17,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا يمكننى أن أشعر إلا بعزمها Dialogue: 0,0:15:31.61,0:15:35.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ومازلت لا أعرف بعد إذا ما كانت\Nتعزم على الحب أم الكراهية Dialogue: 0,0:15:38.01,0:15:41.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أعرف إذا ما كانت تريد الانتقام حقاً Dialogue: 0,0:15:41.97,0:15:46.47,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أم أنها تدعى الجهل لتبعدنى عنها Dialogue: 0,0:15:46.47,0:15:49.19,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أشعر أن (هاى كانج) تنوى فعل شئ ما Dialogue: 0,0:15:53.15,0:15:56.01,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وعلىّ أن أعرف لماذا تتصرف هكذا Dialogue: 0,0:15:57.97,0:16:02.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو استمريت فى مراقبتها، أنا واثق\Nأننى أستطيع رؤية أفكارها الحقيقية Dialogue: 0,0:16:02.33,0:16:05.57,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وحالما أحل هذا اللغز وأفهمه Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:09.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأبتعد عنها بدون كلمة واحدة Dialogue: 0,0:16:11.65,0:16:14.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كانت تريد ان تهجرنى حقاً Dialogue: 0,0:16:15.26,0:16:18.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو اختارتك أنت بدلاً منى حقاً Dialogue: 0,0:16:20.61,0:16:25.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأنسى أمر (هاى كانج) تماماً Dialogue: 0,0:16:25.08,0:16:29.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن، وحتى ذلك الحين، سأبذل\Nكل ما بوسعى Dialogue: 0,0:16:29.85,0:16:32.15,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأبذل قصارى جهدى حتى أفقد عقلى Dialogue: 0,0:16:33.47,0:16:36.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم أستطع يوماً فعل شئ من أجلها Dialogue: 0,0:16:37.68,0:16:39.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أى شئ Dialogue: 0,0:16:58.63,0:17:02.87,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}(عقار (سانج هوا سان) ملك لـ(جى هون\Nهو الذى طوره بنفسه{\i0} Dialogue: 0,0:17:02.87,0:17:07.14,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}وبعد وفاته، أخذت ذلك العقار{\i0} Dialogue: 0,0:17:07.14,0:17:10.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}سرقته منه وقلت أننى أنا الذى طورته{\i0} Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:22.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريد أن أتحدث معك أولاً Dialogue: 0,0:17:32.77,0:17:34.65,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل نسيت؟ Dialogue: 0,0:17:34.65,0:17:35.81,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:35.81,0:17:41.39,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أون سول)، وكل ما فعتله بنا وبابنى) Dialogue: 0,0:17:41.39,0:17:43.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد فعلت الكثير من الأمور المخيفة Dialogue: 0,0:17:43.85,0:17:46.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل حاولت حتى الاعتذار لابنى؟ Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:50.17,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل اعتذرت له بطريقة لائقة يوماً وقلت له\Nأنك آسفة، أنك أخطأت، أن الذنب ذنبك؟ Dialogue: 0,0:17:50.17,0:17:52.77,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم تعتذرى، مطلقاً، لماذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:17:52.77,0:17:56.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم تستجدى الغفران من ابنى\Nفلماذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:17:56.55,0:18:00.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم لا تفكرين بالألم الذى تسببت به\Nوتفكرين فى الألم الذى أصابك فقط؟ Dialogue: 0,0:18:00.43,0:18:03.65,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عليك أن تكفرى عن جرائمك أولاً\Nبعدما عدت من الموت هكذا Dialogue: 0,0:18:03.65,0:18:06.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ألا ينبغى أن تفكرى فى التوبة\Nأولاً قبل الانتقام؟ Dialogue: 0,0:18:06.41,0:18:10.47,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ تريدين أن تكونى وريثة\Nشركة (تشون نيون) للأدوية؟ Dialogue: 0,0:18:11.15,0:18:13.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد عجز أن ينسى امرأة مثلك Dialogue: 0,0:18:13.95,0:18:16.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حبه لم يتغير تجاه شيطانة مثلك Dialogue: 0,0:18:16.97,0:18:20.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم لا تتغيرى إذاً؟ لم لا يمكنك\Nأن تتغيرى؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:20.13,0:18:23.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما الذى لا يعجبك فى بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:23.31,0:18:27.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهو ماضى حياتى، أم حاضرى أم مستقبلى؟ Dialogue: 0,0:18:27.43,0:18:29.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عليك أن توضحى لى مالا يعجبك Dialogue: 0,0:18:29.41,0:18:32.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى أمنحك الإجابة التى تريدينها Dialogue: 0,0:18:34.57,0:18:37.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اختفى من حياتنا، أريد أن تغربى\Nعن حياة ابنى تماماً Dialogue: 0,0:18:37.85,0:18:40.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأفعل هذا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:40.07,0:18:44.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأغرب عن حياة ابنك Dialogue: 0,0:18:45.29,0:18:48.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إننى مرتبطة برجل آخر يا أمى Dialogue: 0,0:18:48.67,0:18:49.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:49.59,0:18:53.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إننى مرتبطة برجل آخر غير ابنك\Nوأحب ذلك الرجل Dialogue: 0,0:18:53.49,0:18:58.22,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ابنك لا يشغل عقلى مطلقاً\Nلذا لا تقلقى Dialogue: 0,0:18:58.22,0:19:01.12,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ابنك هو الذى لا يزال يلتصق بى كالعلقة Dialogue: 0,0:19:01.12,0:19:04.27,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد رفضته منذ قليل وجئت إلى هنا Dialogue: 0,0:19:04.27,0:19:06.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ابنك كالعلقة Dialogue: 0,0:19:06.50,0:19:10.39,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما..ما..ماذا؟ علقة؟ Dialogue: 0,0:19:10.39,0:19:13.90,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل، تلك هى الحقيقة Dialogue: 0,0:19:13.90,0:19:17.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنه يركع أمامى ويختلق أعذاراً\Nويتوسل إلىّ Dialogue: 0,0:19:17.85,0:19:21.19,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى أننى أبلغت عنه الشرطة\Nولكنه يستمر فى إزعاجى Dialogue: 0,0:19:21.19,0:19:24.24,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى أمام الرجل الذى أواعده Dialogue: 0,0:19:24.24,0:19:28.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لمسنى وكأننى مازلت زوجته Dialogue: 0,0:19:29.80,0:19:32.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ابنك مهووس بى حد الجنون Dialogue: 0,0:19:32.75,0:19:37.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أبلغت عنه الشرطة؟ Dialogue: 0,0:19:37.30,0:19:39.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم يكن هذا ذو جدوى Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:43.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنه يثير جنونى حقاً\Nأحدثه وكأننى أتحدث للجدار Dialogue: 0,0:19:43.35,0:19:46.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,زوجى الأسبق الذى طلقته يأتى\Nلى يومياً ويفعل هذا Dialogue: 0,0:19:46.49,0:19:49.88,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أى رجل سيحب هذا؟ Dialogue: 0,0:19:49.88,0:19:54.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريد أن أوثق علاقتى بذلك الرجل يا أمى Dialogue: 0,0:19:54.29,0:19:59.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأضع حاجز حديدى بينى وبين ابنك\Nولكن عليك أن تتحكمى به قليلاً Dialogue: 0,0:19:59.82,0:20:02.48,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ابنك مصدر خارق للإزعاج Dialogue: 0,0:20:03.58,0:20:07.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن، من تواعدين؟ من هو؟ Dialogue: 0,0:20:07.05,0:20:09.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وما مهنته؟ Dialogue: 0,0:20:09.32,0:20:14.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تعرفينه أيضاً، إنه المحامى\N(بيك سيوك) Dialogue: 0,0:20:14.05,0:20:18.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ابن السيد (بيك)؟ Dialogue: 0,0:20:18.07,0:20:18.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:18.91,0:20:22.48,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل استطاع لفت نظرك أخيراً؟\Nأهو جيد بما يكفى لك؟ Dialogue: 0,0:20:22.48,0:20:24.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ذوقى فى الرجال ليس عالياً Dialogue: 0,0:20:24.67,0:20:27.57,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد كنت متزوجة من ابنك من قبل Dialogue: 0,0:20:27.57,0:20:30.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:33.75,0:20:35.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهذا حلم؟ Dialogue: 0,0:20:37.24,0:20:41.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنه مجرد حلم يراودنى وحدى Dialogue: 0,0:20:41.36,0:20:44.27,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لذا علىّ أن أستيقظ من هذا الحلم\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:46.45,0:20:48.52,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كذب Dialogue: 0,0:20:52.55,0:20:55.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كذب Dialogue: 0,0:20:57.00,0:21:01.20,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنت تكذبين علىّ Dialogue: 0,0:21:03.44,0:21:05.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(هاى كانج) Dialogue: 0,0:21:08.35,0:21:11.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(دو هاى كانج) Dialogue: 0,0:21:12.65,0:21:15.46,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا تريدين منصب (جين أون) بالذات؟ Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:18.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأن هذا المنصب كان ثمن موافقتى\Nعلى طلاقى منه Dialogue: 0,0:21:18.41,0:21:23.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إذاً، أنت تختارين هذا المنصب بسبب\Nمشاعرك الشخصية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:23.34,0:21:29.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كلا، لأننى لو استحوذت على (تشون نيون) للأدوية\Nفعلىّ أن أجعلها تكبر أكثر، لهذا أن أهتم بالمستقبل Dialogue: 0,0:21:29.40,0:21:35.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وقوة المستقبل تكمن فى العقاقير الجديدة\Nالتى نبتكرها ونطورها فى قسم الأبحاث Dialogue: 0,0:21:35.33,0:21:36.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وليس على سبيل الانتقام؟ Dialogue: 0,0:21:36.67,0:21:40.12,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتمنى أن يعتبره انتقام Dialogue: 0,0:21:40.12,0:21:40.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:40.94,0:21:43.15,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأنه آلمنى كثيراً Dialogue: 0,0:21:43.15,0:21:47.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تزوجا مرة أخرى، وسأرسله لقسم الأبحاث Dialogue: 0,0:21:49.13,0:21:54.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,طاقتى لا تستوعب احتمال رجل خاننى من قبل Dialogue: 0,0:21:54.91,0:21:58.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد أصبحت كالوعاء المكسور\Nويمكن لى قطعة أن تكون سلاح ضده Dialogue: 0,0:21:58.36,0:22:01.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وسندخل فى نفس الصراع مرة أخرى Dialogue: 0,0:22:01.96,0:22:05.51,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إذاً، اجبريه على أن لا يرحل أبداً هذه المرة Dialogue: 0,0:22:05.51,0:22:09.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أبى -\Nعودى إليه، لابد أن تتزوجا مرة أخرى - Dialogue: 0,0:22:09.33,0:22:13.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لابد أن يجتمع العقل والقلب معاً\Nوتحافظا معاً على (تشون نيون) للأدوية Dialogue: 0,0:22:13.08,0:22:17.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد جف حبى له خلال السنوات\Nالأربع الماضية Dialogue: 0,0:22:17.70,0:22:21.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يكفيك حبه، تلقى حبه وكفى Dialogue: 0,0:22:21.13,0:22:23.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكننى لست هكذا Dialogue: 0,0:22:23.23,0:22:27.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إننى مليئة بالكراهية والحقد تجاهه\Nمن الأفضل أن نفترق للأبد Dialogue: 0,0:22:28.45,0:22:31.56,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريدك أن تقبلنى وفقاً لإمكانياتى فحسب Dialogue: 0,0:22:31.56,0:22:34.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كنت سأحصل على كل ما أريد\Nلمجرد أننى زوجته Dialogue: 0,0:22:34.34,0:22:38.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فسأرفض عرضك تماماً Dialogue: 0,0:22:38.32,0:22:39.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:39.34,0:22:43.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأعيد التفكير فى العودة للشركة Dialogue: 0,0:22:43.08,0:22:44.14,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(هاى كانج) Dialogue: 0,0:22:44.14,0:22:49.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كنت تحتاجنى، فعليك أن تتخلص منه Dialogue: 0,0:22:50.02,0:22:52.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}حماتك تعانى من الخرف{\i0} Dialogue: 0,0:22:54.52,0:22:55.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:55.60,0:22:58.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها تتناول العلاج حالياً\Nلذا أصبحت أفضل قليلاً Dialogue: 0,0:22:58.30,0:23:00.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن تقدمها فى السن أصبح مشكلة Dialogue: 0,0:23:00.42,0:23:03.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ستتدهور حالتها يوماً بعد يوم Dialogue: 0,0:23:03.94,0:23:06.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل يعرف هذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:23:06.04,0:23:11.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل، ويتمرن معها كل صباح\Nبالرغم من انشغاله Dialogue: 0,0:23:11.40,0:23:14.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ويتحدث معها كثيراً أيضاً\Nليس مثلما كان يفعل فى السابق Dialogue: 0,0:23:14.66,0:23:19.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا وهو صدمنا للغاية من هذا الخبر Dialogue: 0,0:23:22.22,0:23:27.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريد أن أبتعد عن الشركة تماماً\Nوأقضى ما بقى لى من عمر معها Dialogue: 0,0:23:27.74,0:23:29.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لهذا أحتاج إليك Dialogue: 0,0:23:29.74,0:23:34.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بجواره، وبجوارى\Nألا يمكنك هذا؟ Dialogue: 0,0:23:34.54,0:23:36.46,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتوسل إليك Dialogue: 0,0:23:38.32,0:23:43.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا آسفة، القرار يعود لك Dialogue: 0,0:23:44.39,0:23:47.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ليس لدىّ أية نية Dialogue: 0,0:23:47.13,0:23:50.51,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بأن أحيا معه كزوجته مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:59.46,0:24:04.37,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لهذا يتبعنى طيلة اليوم كظلى Dialogue: 0,0:24:08.42,0:24:11.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...ولهذا يقوم (جين أون) كل صباح Dialogue: 0,0:24:12.12,0:24:14.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...لم أكن أعرف حتى بهذا Dialogue: 0,0:24:15.02,0:24:17.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,....لم أكن أدرك مشاعره Dialogue: 0,0:24:25.03,0:24:26.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا هنا Dialogue: 0,0:24:26.80,0:24:31.87,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنت هنا؟ لقد جئتما معاً\Nيبدو منظراً رائعاً Dialogue: 0,0:24:31.87,0:24:39.14,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,معاً؟ حالما رآنى أمام الباب صاح فزعاً\Nزوجتك لا تعانى من الكوليرا أو الجدرى Dialogue: 0,0:24:39.14,0:24:44.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو استمريت فى تصرفاتك تلك\Nسأبحث عن رجل آخر وأتركه يسرقنى منك Dialogue: 0,0:24:45.39,0:24:48.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سانتا كلوز هو الذى سيفعل هذا Dialogue: 0,0:24:48.58,0:24:49.52,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:49.52,0:24:54.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو حاول أحدهم سرقتك\N...فأفضل انتقام منه Dialogue: 0,0:24:54.82,0:24:59.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هو أن أسمح له بالاحتفاظ بك Dialogue: 0,0:24:59.38,0:25:04.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أحضرى ذلك الرجل هنا، حتى أعوضه\Nمقدماً عن آلام ومعاناة حياته معك Dialogue: 0,0:25:04.49,0:25:07.53,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا أزعج نفسى حتى بالحديث معك؟ Dialogue: 0,0:25:07.53,0:25:11.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما الأمر، لماذا استدعانا أبى؟ Dialogue: 0,0:25:11.98,0:25:13.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,استدعاكم؟ Dialogue: 0,0:25:13.36,0:25:17.48,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل، أراد أن يتناول العشاء\Nمعنا مالم نكن منشغلين Dialogue: 0,0:25:20.97,0:25:22.52,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:25:22.52,0:25:25.22,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هاى كانج) فى حجرة مكتبه) Dialogue: 0,0:25:26.71,0:25:32.20,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حقاً؟ إذاً لقد استدعانا لتناول\N(العشاء مع (هاى كانج Dialogue: 0,0:25:32.20,0:25:35.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنه يريد معرفة خططها الشريرة\Nفلماذا يريدنا نحن؟ Dialogue: 0,0:25:35.34,0:25:36.48,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وماذا عن شقيق زوجتى؟ Dialogue: 0,0:25:36.48,0:25:41.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أعرف إذا ما كان استدعاه أم استثناه\Nمن يدرى ما هى نواياه الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:25:45.22,0:25:47.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأغادر الآن Dialogue: 0,0:25:50.88,0:25:53.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تناولى العشاء معنا قبل ذهابك Dialogue: 0,0:25:54.52,0:25:57.44,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أريد أن أراه Dialogue: 0,0:25:57.44,0:26:01.46,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذا هو آخر عشاء ستتناولينه معى\Nتناولى العشاء قبل ذهابك Dialogue: 0,0:26:02.78,0:26:06.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا تعنى بهذا؟ Dialogue: 0,0:26:06.33,0:26:13.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(إننى أطردك من هنا، ليس بسبب (جين أون\Nولكن لا داعى لعودتك للشركة Dialogue: 0,0:26:14.31,0:26:15.28,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:15.28,0:26:22.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من أجلى أنا وحماتك المريضة، سيبدو هذا\Nالعشاء وكأنه آخر عشاء تتناولينه معنا Dialogue: 0,0:26:22.79,0:26:26.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وسنخبر العائلة بهذا حتى لا يحدث\Nأى سوء فهم بعد ذلك Dialogue: 0,0:26:26.79,0:26:31.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,قدرنا معك انتهى تماماً اليوم Dialogue: 0,0:26:32.01,0:26:39.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لنتصل بـ(جين أون) أيضاً\Nونوضح الأمر له كذلك Dialogue: 0,0:26:47.17,0:26:49.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تناولى طعامك لتغادرى سريعاً Dialogue: 0,0:26:49.32,0:26:50.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:26:58.23,0:27:03.57,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا واثقة أننا لم نجتمع فقط لمجرد\Nتناول العشاء معاً، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:27:03.57,0:27:06.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}ما الذى تريد قوله ويجعلك تتردد هكذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:27:06.70,0:27:11.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد انتظرناك طويلاً لتتخذ قراراً حاسماً\Nولكنك تتخذ قراراً خاطئاً تماماً{\i0} Dialogue: 0,0:27:11.50,0:27:15.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كفاك استعراضاً وأخبرنا ما الذى\Nتحدثتما عنه Dialogue: 0,0:27:15.94,0:27:19.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أخبرينا أنت، بم وعدك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:27:19.84,0:27:25.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل وافقت على العودة للشركة؟\Nوفى أى منصب؟ ما منصبك القادم؟ Dialogue: 0,0:27:33.98,0:27:38.77,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تريدين منصب (جين أون)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:38.77,0:27:40.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل ستتولين هذا المنصب؟ Dialogue: 0,0:27:50.59,0:27:55.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد قررت أن يبقى شقيق زوجتى فى منصبه\Nكرئيس قسم التخطيطات والأعمال الذى تريدينه Dialogue: 0,0:27:55.79,0:27:57.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:27:57.21,0:27:59.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نناقش التفاصيل لاحقاً Dialogue: 0,0:27:59.67,0:28:01.64,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:28:01.64,0:28:07.24,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هاى كانج) ارتبطت برجل آخر)\Nغير (جين أون) يا عزيزى Dialogue: 0,0:28:07.24,0:28:13.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد طلبت منى أن أتحكم فى (جين أون) جيداً\Nلأنها تريد أن تسير علاقتها مع الرجل الآخر على ما يرام Dialogue: 0,0:28:13.08,0:28:17.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لذا استيقظ ولا تسئ الحكم على الأمور أرجوك Dialogue: 0,0:28:17.38,0:28:19.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:21.62,0:28:23.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:28:26.51,0:28:28.44,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تهانئى Dialogue: 0,0:28:29.79,0:28:32.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nتهانئى؟ - Dialogue: 0,0:28:32.18,0:28:36.24,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا قلت للتو؟ تهانئى؟ Dialogue: 0,0:28:36.24,0:28:41.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل عنيت هذا حقاً؟ ألم تكن تريد\Nأن تعود لـ(جين أون)؟ Dialogue: 0,0:28:41.30,0:28:45.01,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد رفضت عرضى، لا تريد هذا Dialogue: 0,0:28:45.01,0:28:47.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(لقد سئمت من (جين أون Dialogue: 0,0:28:47.36,0:28:51.81,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لذا لم تعد زوجة ابننا بعد الآن\Nولا أعتقد أننى سأستمع مرة أخرى لحديثك Dialogue: 0,0:28:51.81,0:28:56.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عن التنازل عن (تشون نيون) للأدوية\Nلها وهى زوجة لرجل آخر Dialogue: 0,0:28:56.38,0:29:02.03,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,دعينى أسألك سؤالاً أخيراً\Nواتخذى قرارك أمام العائلة Dialogue: 0,0:29:02.03,0:29:05.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل ستقبلين التنازل عن منصب مدير\N(الأعمال والتخطيطات الخاص بـ(جين أون Dialogue: 0,0:29:05.99,0:29:08.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وتقبلين بمنصب نائب رئيس المجموعة بأكملها؟ Dialogue: 0,0:29:12.90,0:29:14.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:29:15.91,0:29:19.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ليس (هاى كانج)، لا تدخلها الشركة\Nمرة أخرى يا أبى Dialogue: 0,0:29:23.56,0:29:29.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لن أسمح لها، لن أسمح بحدوث هذا\Nأبى، أعطنى هذا المنصب Dialogue: 0,0:29:29.66,0:29:35.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأتولى هذا المنصب، وسأبذل\Nبه قصارى جهدى يا أبى Dialogue: 0,0:29:35.67,0:29:41.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجيبينى، أتريدين منصب نائب الرئيس؟ Dialogue: 0,0:29:41.13,0:29:42.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!أبى Dialogue: 0,0:29:44.46,0:29:46.69,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأعود للشركة Dialogue: 0,0:29:51.61,0:29:55.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً، لنعد العدة لهذا Dialogue: 0,0:29:55.16,0:29:57.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عليك أن تحارب من أجل الشركة Dialogue: 0,0:30:03.34,0:30:07.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريد أن أتحدث معك قبل مغادرتك\N(سيدتى نائبة الرئيس (دو هاى كانج Dialogue: 0,0:30:07.98,0:30:13.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريد أن أسألك شيئاً، إننى جاد\Nلذا بعدما تنهى طعامك Dialogue: 0,0:30:13.02,0:30:17.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تعالى لغرفتى قبل مغادرتك Dialogue: 0,0:30:24.09,0:30:26.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لنستمر فى طعامنا Dialogue: 0,0:30:43.33,0:30:48.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهذا منطقى؟\Nأنا و(جين أون) أمامه Dialogue: 0,0:30:48.10,0:30:53.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف يمكنه أن يعطى منصب نائب الرئيس لامرأة\N...لا تمت إلينا بصلة، وعدوتنا الأزلية Dialogue: 0,0:30:57.07,0:31:02.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الآن، أصبحت (دو هاى كانج) رئيستى\N(ورئيسة (جين أون Dialogue: 0,0:31:04.80,0:31:09.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأحطمها... سأسحقها سحقاً Dialogue: 0,0:31:09.10,0:31:13.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أبى عقد كل شئ تماماً\Nفما الذى يمكننا فعله؟ Dialogue: 0,0:31:13.08,0:31:17.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أعرف، لا أعرف أيضاً\Nرأسى توشى على الانفجار Dialogue: 0,0:31:17.97,0:31:22.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أفكر فى شئ آخر\Nعدا أن أسحقها سحقاً Dialogue: 0,0:31:22.34,0:31:27.53,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,دمى يغلى، ودم ابنى يغلى\Nلذا علىّ أن أجعل دمها يغلى أيضاً Dialogue: 0,0:31:27.53,0:31:30.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأجعل دمها يتبخر من شدة الغليان Dialogue: 0,0:31:31.98,0:31:34.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,علينا أن نتحد يا زوجة أبى Dialogue: 0,0:31:34.82,0:31:38.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}علينا أن نمص دمائها كمصاصى\Nالدماء حتى آخر قطرة{\i0} Dialogue: 0,0:31:38.79,0:31:41.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لنريهم مذاق الدم Dialogue: 0,0:31:44.25,0:31:49.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف يمكننى أن أمنعه من الإبلاغ عنى للنيابة\Nبالمستندات التى أخذها من حاسوبى؟ Dialogue: 0,0:31:50.78,0:31:55.90,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,شقيق زوجتى تغير بشكل صادم Dialogue: 0,0:31:55.90,0:31:59.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من كان يتصور أن يسرقنى بهذا الشكل Dialogue: 0,0:31:59.84,0:32:02.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا وأنت سنعانى الكثير بسببه Dialogue: 0,0:32:02.72,0:32:07.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سيكون عقبة فى طريق كل ما نفعله Dialogue: 0,0:32:07.30,0:32:13.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إذاً علينا أن نزيل تلك العقبة\Nقبل أن تعرقلنا وتصيبنا بسوء Dialogue: 0,0:32:13.42,0:32:18.51,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن هل ستغادرين هكذا فحسب؟ لقد قال أنه\Nيريد أن يسألك شيئاً، عليك أن تتحدثى معه Dialogue: 0,0:32:18.51,0:32:20.48,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا داعى لأن ترافقنى للخارج Dialogue: 0,0:32:25.78,0:32:29.06,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}حماتك تعانى من الخرف{\i0} Dialogue: 0,0:32:29.06,0:32:33.46,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لن أسمح بهذا، أعطنى منصبك يا أبى{\i0} Dialogue: 0,0:32:33.46,0:32:39.81,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}سأتولى هذا المنصب وأبذل\Nقصارى جهدى به{\i0} Dialogue: 0,0:33:01.86,0:33:06.52,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد قلت أنك تريد أن تسألنى شيئاً\Nتحدث عن الأمر مباشرة Dialogue: 0,0:33:07.59,0:33:10.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اصعدى لغرفتى، لا يمكننى أن أتحدث هنا Dialogue: 0,0:33:12.16,0:33:13.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:33:32.36,0:33:36.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أيمكنك أن تحضر لى بعض الماء؟\Nوبعض المسكنات أيضاً؟ Dialogue: 0,0:33:37.49,0:33:39.27,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل تؤلمك رأسك؟ Dialogue: 0,0:33:40.02,0:33:41.81,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أعتقد هذا Dialogue: 0,0:33:41.81,0:33:43.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,انتظرينى فى الغرفة Dialogue: 0,0:35:42.29,0:35:44.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(هاى كانج) Dialogue: 0,0:35:49.15,0:35:51.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(هاى كانج) Dialogue: 0,0:35:58.33,0:36:00.27,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,انظرى لى Dialogue: 0,0:36:03.60,0:36:04.71,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ارفعى رأسك Dialogue: 0,0:36:12.08,0:36:17.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأدير وجهك لى Dialogue: 0,0:36:55.39,0:37:00.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تفوح منى رائحة الخمر، أليس كذلك؟\Nأعرف أنك لا تحبين هذا Dialogue: 0,0:37:00.29,0:37:02.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أعرف هذا Dialogue: 0,0:37:03.47,0:37:05.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أعرف أنك تكرهين اقترابى Dialogue: 0,0:37:08.70,0:37:14.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أعرف هذا، لن أقترب\Nتناولى المسكن Dialogue: 0,0:37:16.12,0:37:18.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها كاذبة Dialogue: 0,0:37:20.86,0:37:22.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الصور Dialogue: 0,0:37:23.78,0:37:25.90,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا فى تلك الصور Dialogue: 0,0:37:27.96,0:37:32.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الناس تكذب فى الصور Dialogue: 0,0:37:32.29,0:37:36.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يتظاهرون بالسعادة، يتظاهرون\Nبالمرح، يتظاهرون بالغبطة Dialogue: 0,0:37:37.60,0:37:42.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو نظرت لتلك الصور\Nنفسى التى تقف بها Dialogue: 0,0:37:42.82,0:37:47.14,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تبدو عديمة الخجل ومختلة عقلياً Dialogue: 0,0:37:49.02,0:37:51.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد كنا سعداء Dialogue: 0,0:37:52.45,0:37:56.11,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كنا سعداء سعادة تغرق الأرض ومن فيها Dialogue: 0,0:37:56.11,0:37:59.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كنا سعداء معاً Dialogue: 0,0:38:04.21,0:38:07.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا ممتنة لهذا Dialogue: 0,0:38:07.33,0:38:12.90,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو لم تكن بجوارى، لم أكن لأحظى\Nبمثل تلك السعادة فى حياتى قط Dialogue: 0,0:38:13.90,0:38:22.64,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن آلامى وبؤسى لم تلتقطهم كاميرتك Dialogue: 0,0:38:26.52,0:38:29.46,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتعرف ما هو الفارق بينك وبينى؟ Dialogue: 0,0:38:30.40,0:38:36.22,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتعرف ما هو السبب الذى يجعلنا\Nلا نعود لبعضنا البعض مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:38:38.42,0:38:44.28,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنك لا تتذكر سوى المرأة فى تلك الصور Dialogue: 0,0:38:44.28,0:38:50.56,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكننى أتذكر المرأة التى لم تلتقطها\Nتلك الصور مطلقاً Dialogue: 0,0:38:50.56,0:38:56.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتعرف؟ أثناء مشاهدتى لك أثناء نومك Dialogue: 0,0:38:56.62,0:39:02.20,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تخيلت أننى أصفعك مرات لا تحصى\Nوأخنقك بيدىّ هاتين Dialogue: 0,0:39:02.20,0:39:07.78,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وضعت لك مياه الحمام فى زجاجة\Nعصير الليمون الخاصة بك Dialogue: 0,0:39:07.78,0:39:13.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هكذا كنت، هكذا كنت أثناء حياتى معك Dialogue: 0,0:39:18.45,0:39:21.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أستطيع العودة Dialogue: 0,0:39:22.13,0:39:26.65,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حياتنا تبدو كالساعة المتوقفة Dialogue: 0,0:39:26.65,0:39:29.51,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فقدت الكثير والكثير من الوقت Dialogue: 0,0:39:29.51,0:39:33.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها الساعة التى توقفت بها حياة\N(تشوى جين أون) و(دو هاى كانج) Dialogue: 0,0:39:34.90,0:39:36.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:39:37.42,0:39:43.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو نظرت لتلك الساعة طيلة اليوم مثلك\Nستكون صحيح مرتين فى اليوم Dialogue: 0,0:39:43.54,0:39:48.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن، هذا هو كل ما تبقى بيننا Dialogue: 0,0:39:50.30,0:39:53.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأحذف تلك الصور Dialogue: 0,0:39:58.47,0:39:59.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}حذف الصور{\i0} Dialogue: 0,0:39:59.82,0:40:01.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}فضلاً انتظر حتى يتم الحذف{\i0} Dialogue: 0,0:40:14.68,0:40:19.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}ما هى حقيقتك وأنت تسيرين\Nبخطى ثابتة نحو المجهول؟{\i0} Dialogue: 0,0:40:19.00,0:40:23.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما هى حقيقتك وأنت تسيرين تجاه\Nتشون نيون) للأدوية مرة أخرى بلا خوف؟) Dialogue: 0,0:40:24.70,0:40:29.14,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا تعودى للشركة\Nلا تقربى الشركة مرة أخرى Dialogue: 0,0:40:29.78,0:40:34.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وحينها لن أزعجك بعدها أبداً Dialogue: 0,0:40:36.54,0:40:38.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا التى سأقرر ما أفعله بحياتى Dialogue: 0,0:40:38.94,0:40:44.88,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حياتك تلك كنت تندمين عليها\Nمنذ بضعة أيام مضت Dialogue: 0,0:40:44.88,0:40:46.71,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كنت تخشين حياتك تلك Dialogue: 0,0:40:46.71,0:40:48.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أذكر شيئاً من هذا Dialogue: 0,0:40:48.43,0:40:52.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كلا، هذا حدث عندما كنت لا أتذكر نفسى Dialogue: 0,0:40:52.30,0:40:55.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأننى لم أكن أعرف نفسى\Nلم أكن حتى واثقة من نفسى Dialogue: 0,0:40:55.30,0:41:01.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إذاً أتريدين أن تكون كلب صيد\Nلـ(تشون نيون) للأدوية مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:41:01.49,0:41:04.69,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كلا، سأصبح مالكتها Dialogue: 0,0:41:04.69,0:41:06.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لن تستطيعى هذا -\Nولم لا؟ - Dialogue: 0,0:41:06.75,0:41:09.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأننى سأمنعك Dialogue: 0,0:41:09.54,0:41:11.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل ستنتصر علىّ؟ Dialogue: 0,0:41:11.66,0:41:15.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(أجل، سأنتصر عليك، (هاى كانج Dialogue: 0,0:41:16.96,0:41:21.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً، لنرى Dialogue: 0,0:41:21.34,0:41:23.90,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أعطنى المذكرات اليومية والفيديو Dialogue: 0,0:41:25.76,0:41:26.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:26.86,0:41:29.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما أخذته من حقيبة شقيقتك\Nبدون علمها Dialogue: 0,0:41:29.08,0:41:35.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مذكرات (كيم سون يونج) والفيديو Dialogue: 0,0:41:35.98,0:41:37.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ممن سمعت هذا؟ Dialogue: 0,0:41:37.72,0:41:39.44,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(من البروفيسور (مين جيو سوك Dialogue: 0,0:41:39.44,0:41:40.52,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:41:40.52,0:41:44.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ستكونين فى خطر داهم بحيازتهم Dialogue: 0,0:41:44.40,0:41:48.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أعطهم لى، سأحتفظ بهم\Nأتوسل إليك Dialogue: 0,0:41:48.00,0:41:51.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(لقد أعطيتهم للرئيس (مين تاى سوك Dialogue: 0,0:41:51.00,0:41:53.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:53.13,0:41:55.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بشرط أن يطردك من الشركة Dialogue: 0,0:41:55.31,0:41:56.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...أنت حقاً Dialogue: 0,0:41:56.50,0:41:58.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأغادر Dialogue: 0,0:42:32.42,0:42:34.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:42:34.76,0:42:36.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل تناولت عشاءك؟ Dialogue: 0,0:42:38.08,0:42:41.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}كانج سول رى) شاركت أيضاً)\Nفى تجارب (بودوكسين) السريرية{\i0} Dialogue: 0,0:42:41.80,0:42:46.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}اخفى عنها ما يحدث بينى وبينك\Nواصحبها للمستشفى لفحصها{\i0} Dialogue: 0,0:42:46.72,0:42:50.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}ربما ليست مصابة بشئ\Nولكن على سبيل الاحتياط{\i0} Dialogue: 0,0:42:51.98,0:42:53.28,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أوبا Dialogue: 0,0:42:56.50,0:43:01.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ فيم كنت تفكر الآن؟ Dialogue: 0,0:43:01.10,0:43:02.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد كنت تفكر فى تلك المرأة\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:02.80,0:43:04.19,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:43:04.19,0:43:07.64,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو استمريت هذا، سأغرقك بيدىّ\Nفى النهر Dialogue: 0,0:43:08.97,0:43:10.87,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:43:15.19,0:43:17.14,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتريدنى أن أعد لك العشاء Dialogue: 0,0:43:17.14,0:43:21.27,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأكون ممتناً لشقيقتى الصغرى\Nلو فعلت هذا Dialogue: 0,0:43:21.27,0:43:24.11,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ضع حقيبتك واذهب لتغسل يداك\Nسأعد المائدة سريعاً Dialogue: 0,0:43:24.11,0:43:27.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,طبقنا الرئيسى اليوم هو حساء التوفو Dialogue: 0,0:43:39.63,0:43:42.39,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم لا تتناول طعامك؟ Dialogue: 0,0:43:42.39,0:43:45.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهذه هوايتك الجديدة؟\Nأنت تشرد طيلة الوقت Dialogue: 0,0:43:45.68,0:43:48.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأستمتع بهذا الطعام Dialogue: 0,0:43:49.50,0:43:51.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تفوح منك رائحة الخمر Dialogue: 0,0:43:52.57,0:43:56.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها ليست سوجو أو جعة Dialogue: 0,0:43:56.85,0:43:58.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,نبيذ؟ Dialogue: 0,0:43:58.89,0:44:01.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,نبيذ؟ Dialogue: 0,0:44:01.26,0:44:02.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مع من؟ Dialogue: 0,0:44:05.40,0:44:07.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(تشوى جين أون) Dialogue: 0,0:44:12.13,0:44:17.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بعدما تنتهى من طعامك، اترك الأطباق فى الحوض\Nسأغسلهم بعدما أنتهى من فروض الأطفال المنزلية Dialogue: 0,0:44:29.56,0:44:31.60,Warning,,0000,0000,0000,,{\i1}قائمة المشاركين فى تجارب (بودوكسين) السريرية\Nشركة (تشون نيون) للأدوية{\i0} Dialogue: 0,0:44:33.35,0:44:35.33,Warning,,0000,0000,0000,,{\i1}تاريخ البداية: 27 ديسمبر2007\Nحصلت على: 990 ألف وون بخصم 4.4% ضرائب\N(العقار الخاضع للتجربة: (بودوكسين{\i0} Dialogue: 0,0:45:06.84,0:45:11.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا فعلت طيلة السنوات الأربع الماضية؟\Nماذا فعلته بعدما سرقته منى؟{\i0} Dialogue: 0,0:45:11.60,0:45:16.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لم لا يزال ذلك الرجل يأتى لى ويركع\Nأمامى ويعترف لى بحبه؟{\i0} Dialogue: 0,0:45:16.97,0:45:21.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لم لا يزال يزعجنى؟\Nلم لا يزال يعذبنى؟{\i0} Dialogue: 0,0:45:22.95,0:45:27.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}احتفظى به، سأتنازل لك عنه{\i0} Dialogue: 0,0:45:27.42,0:45:30.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لذا خذيه وقتما تشائين{\i0} Dialogue: 0,0:45:30.21,0:45:33.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}خذيه من أمامى ناظرىّ أرجوك{\i0} Dialogue: 0,0:45:50.92,0:45:51.90,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}جين أون) سنباى){\i0} Dialogue: 0,0:45:54.42,0:46:00.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا؟ ألا تظنين أنك تستطيعين؟{\i0} Dialogue: 0,0:46:04.44,0:46:05.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}إغلاق الهاتف{\i0} Dialogue: 0,0:46:11.93,0:46:15.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,نعم، من؟ ادخل Dialogue: 0,0:46:15.42,0:46:18.52,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}تعالى لغرفة المعيشة\Nأريد أن أخبرك شيئاً{\i0} Dialogue: 0,0:46:18.52,0:46:21.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!حسناً، أنا قادمة Dialogue: 0,0:46:29.34,0:46:32.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذا هو شاى الأقحوان الخاص بى\Nتناولى البعض Dialogue: 0,0:46:32.43,0:46:35.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد عدت للمنزل حقاً\Nويمكننى تناول شاى الأقحوان الخاص بك Dialogue: 0,0:46:35.98,0:46:37.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اشربى، هيا Dialogue: 0,0:46:37.67,0:46:42.57,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو رشفت رشفة واحدة، ستجدينه\Nرائعاً إلى الحد الذى ستدمعين به Dialogue: 0,0:46:55.29,0:46:59.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ مذهل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:00.60,0:47:02.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:47:02.36,0:47:06.37,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد أعددت الشاى لها لتجعلها تبكى بلا جدوى Dialogue: 0,0:47:06.37,0:47:09.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لنشتريه من خارج المنزل بدلاً\Nمن إعداده، هكذا أرخص Dialogue: 0,0:47:09.31,0:47:11.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما الذى تريد قوله؟ Dialogue: 0,0:47:11.98,0:47:14.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد حددت موعد لفحوصات طبية\Nلذا علينا أن نذهب لإجرائها Dialogue: 0,0:47:14.74,0:47:16.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا تريدنا أن نجرى فحوصات طبية\Nهكذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:47:16.41,0:47:18.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الأمر ليس مفاجئ Dialogue: 0,0:47:18.54,0:47:22.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الجميع يقومون بهذا عدا عائلتنا Dialogue: 0,0:47:22.00,0:47:26.51,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا تقل شيئاً واذهب لاجرائها يا أبى\Nوأنت أيضاً يا صغيرتى Dialogue: 0,0:47:26.51,0:47:29.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أوبا، هل يزعجك وجود المال لديك؟ Dialogue: 0,0:47:29.08,0:47:32.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا مازلت فى العشرينات من عمرى\Nفلماذا أحتاج لفحوصات طبية؟ Dialogue: 0,0:47:32.42,0:47:35.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ستصبحين فى الثلاثين بعد أسبوع؟ Dialogue: 0,0:47:35.55,0:47:40.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ سأبقى فى العشرينات حتى بداية\Nمارس المقبل بحساب السنة القمرية Dialogue: 0,0:47:40.58,0:47:46.39,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما خطب الثلاثينات؟ حتى ولو وصلت للثلاثينات\Nسيبقى عقلك كما هو فى العشرينات من عمرك Dialogue: 0,0:47:46.39,0:47:50.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,على أية حال، ستقومان بإجراء\Nالفحوصات الطبية، حسناً؟ Dialogue: 0,0:47:50.42,0:47:53.71,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذا لن يتكلف مبلغ صغير Dialogue: 0,0:48:01.13,0:48:03.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}شقيقى لم يأخذ الملف{\i0} Dialogue: 0,0:48:03.09,0:48:06.03,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}(بل أخذه شخص آخر، (دوكجو يونج جى{\i0} Dialogue: 0,0:48:11.05,0:48:14.93,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتريدنى أن أصدق هذا؟\Nأتعتقد أننى حمقاء؟ Dialogue: 0,0:48:14.93,0:48:20.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(لو لم يكن (مين تاى سوك\Nفمن سواه سيفتح القفل ويسرقه؟ Dialogue: 0,0:48:21.59,0:48:23.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(كان علىّ أن أتركه مع (سيوك Dialogue: 0,0:48:23.85,0:48:26.77,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كنت تركته معه عندما طلب منى هذا Dialogue: 0,0:48:31.01,0:48:33.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أمى، جدتى تريد أن تأتى لتناول الطعام Dialogue: 0,0:48:33.82,0:48:36.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لن أتناول الطعام، (وو جو)، لست جائعة Dialogue: 0,0:48:36.70,0:48:39.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا؟ لم تتناولى إفطارك أيضاً Dialogue: 0,0:48:39.74,0:48:41.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,جدتى تتنهد دائماً هكذا Dialogue: 0,0:48:44.04,0:48:46.45,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها قلقة عليك Dialogue: 0,0:48:47.13,0:48:49.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:48:49.72,0:48:53.47,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنه تسير جيئة وذهاباً هكذا Dialogue: 0,0:48:53.47,0:48:58.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وأثناء هذا، تتنهد باستمرار هكذا Dialogue: 0,0:48:59.18,0:49:01.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وما الجدوى من هذا؟\Nإنها لا تتحدث Dialogue: 0,0:49:01.94,0:49:03.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تتحدث عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:04.70,0:49:06.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عنى Dialogue: 0,0:49:06.95,0:49:09.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(أشعر أننى (هونج جيل دونج Dialogue: 0,0:49:09.54,0:49:11.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أنادى أبى بأبى Dialogue: 0,0:49:11.41,0:49:14.44,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولا أستطيع أن أنادى أمى بأمى\N(لذا أنا مثل (هونج جيل دونج Dialogue: 0,0:49:14.44,0:49:17.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اللعنة، اللعنة، أشعر أننى\Nفى مأزق لعين حالياً Dialogue: 0,0:49:17.80,0:49:20.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أمى، ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:49:20.00,0:49:23.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كنت تريدين الذهاب للحمام\Nفاذهبى وبعدها تناولى طعامك Dialogue: 0,0:49:25.84,0:49:28.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لن يجدى هذا، لنذهب لنبلغ الشرطة Dialogue: 0,0:49:28.40,0:49:32.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لنتصل بالشرطة ونطلب منه اعتقال\Nاللص وضربه لأنه سرق أغراضى Dialogue: 0,0:49:32.99,0:49:37.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الشرطى؟ Dialogue: 0,0:49:37.67,0:49:39.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اعتقال اللص وضربه؟ Dialogue: 0,0:49:39.59,0:49:41.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!كلا، كلا يا أمى Dialogue: 0,0:49:41.94,0:49:47.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا دهاك؟ Dialogue: 0,0:49:47.02,0:49:48.57,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:49:49.89,0:49:55.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنت تعرفين شيئاً، أليس كذلك؟\Nتعرفين من يكون اللص، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:49:58.40,0:50:00.03,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من هو؟ Dialogue: 0,0:50:00.80,0:50:04.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من ذلك اللص الشرير؟ Dialogue: 0,0:50:04.18,0:50:06.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,خالتى Dialogue: 0,0:50:07.30,0:50:11.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,خالتى الجميلة التى تشبهك\Nتمام الشبه Dialogue: 0,0:50:16.04,0:50:17.93,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...عيد ميلادى Dialogue: 0,0:50:20.84,0:50:24.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...تلك الـ Dialogue: 0,0:50:24.23,0:50:28.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف يمكنها هذا؟\Nكيف يمكنها أن تفعل هذا بى؟ Dialogue: 0,0:50:40.44,0:50:43.77,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد تجاوزت التاسعة ولم تتناولى\Nطعامك بعد Dialogue: 0,0:50:43.77,0:50:46.47,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(وو جو)، نادى لدكتور (مين) Dialogue: 0,0:50:46.47,0:50:50.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد فوت عشاؤه أيضاً بسبب محاضرته Dialogue: 0,0:50:51.59,0:50:53.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:50:56.37,0:51:02.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لنتناول عشاءنا أولاً، وبعدها ما رأيك\Nلو تنزهنا معاً قليلاً؟ Dialogue: 0,0:51:02.05,0:51:04.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريد أن أخبرك شيئاً Dialogue: 0,0:51:04.59,0:51:09.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا أولاً سأقول ما علىّ قوله\Nأولاً، حسناً، أجمونى؟ Dialogue: 0,0:51:10.79,0:51:14.77,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً، تحدثى كما تشائين Dialogue: 0,0:51:14.77,0:51:17.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!ابنتك سرقتنى Dialogue: 0,0:51:17.05,0:51:22.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ابنتك الناجحة للغاية تلك\Nفتحت حقيبتى بدون علمى Dialogue: 0,0:51:22.67,0:51:26.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وسرقت أغراضى Dialogue: 0,0:51:26.05,0:51:27.15,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:27.15,0:51:30.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد ربيت ابنتك لتكون سارقة متعلمة Dialogue: 0,0:51:30.85,0:51:33.25,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ذلك الذى سرقته Dialogue: 0,0:51:33.25,0:51:36.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(هو ثمن حياة والد (وو جو Dialogue: 0,0:51:36.79,0:51:40.93,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سرقته لتخفى أخطائها وجرائمها Dialogue: 0,0:51:40.93,0:51:42.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف يمكنها أن تفعل هذا بى؟ Dialogue: 0,0:51:42.95,0:51:46.19,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف يمكنها أن تفعل هذا بى\Nبعدما أطلقت على نفسها شقيقتى؟ Dialogue: 0,0:51:46.19,0:51:48.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أى شقيقة تلك؟ Dialogue: 0,0:51:48.09,0:51:50.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف تكون تلك شقيقتى؟ Dialogue: 0,0:51:52.79,0:51:54.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:54.23,0:51:58.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأبلغ عن ابنتك الشرطة فوراً Dialogue: 0,0:51:58.67,0:52:00.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!(يونج جى) Dialogue: 0,0:52:01.69,0:52:03.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!(يونج جى) Dialogue: 0,0:52:04.79,0:52:06.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا يمكنك هذا Dialogue: 0,0:52:14.15,0:52:18.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها شقيقتك، شقيقتك التوأم Dialogue: 0,0:52:20.45,0:52:22.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,استمعى إلى ما لديها أولاً Dialogue: 0,0:52:22.75,0:52:28.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عليك أن تعرفى سبب ما فعلته أولاً Dialogue: 0,0:52:28.55,0:52:32.47,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك، افعلى ما تشائين Dialogue: 0,0:52:32.47,0:52:36.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يونج جى)، أرجوك) Dialogue: 0,0:52:37.61,0:52:40.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا أطلب منك هذا كأمك Dialogue: 0,0:52:40.89,0:52:45.17,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(أمك تتوسل إليك، (يونج جى Dialogue: 0,0:52:50.49,0:52:52.25,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أمى؟ Dialogue: 0,0:52:53.87,0:52:56.03,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتسمين نفسك أمى الآن؟ Dialogue: 0,0:52:57.07,0:53:01.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأننى سأبلغ عنها الشرطة\Nأصبحت الآن أمى؟ Dialogue: 0,0:53:01.13,0:53:03.25,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أى أم تلك؟ Dialogue: 0,0:53:03.85,0:53:06.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ليس هكذا تكون الأم Dialogue: 0,0:53:06.23,0:53:09.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!أنت أمها، ولست أمى Dialogue: 0,0:53:10.56,0:53:14.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تسمين نفسك أمى، تدعين أنك أمى Dialogue: 0,0:53:14.41,0:53:17.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!إياك أن تفعلى هذا مرة أخرى، أجمونى Dialogue: 0,0:53:43.14,0:53:46.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وو جو)، ألا ترينى أنتظر؟) Dialogue: 0,0:53:47.20,0:53:50.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل ستستمرين بتظاهرك بعدم رؤيتى هكذا؟ Dialogue: 0,0:53:59.84,0:54:02.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل ستستمرين فى تصرفاتك تلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:54:02.32,0:54:04.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تتسببى لى بهذا القلق؟ Dialogue: 0,0:54:04.79,0:54:08.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عقلى يشتعل من التفكير ولكنك\Nتستمرين فى صمتك Dialogue: 0,0:54:09.30,0:54:12.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(ما الأمر بالضبط؟ تحدثى، (وو جو Dialogue: 0,0:54:17.38,0:54:22.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يفترض بى أن أتناول عشائى فى السابعة\Nوالساعة الآن 9:27 ومازلت لم أتناوله بعد Dialogue: 0,0:54:22.72,0:54:26.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو لم تتحدثى، فهيا نذهب لنتناول\Nعشائنا على الأقل Dialogue: 0,0:54:26.26,0:54:28.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الشرطى Dialogue: 0,0:54:28.83,0:54:31.69,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سيعتقل خالتى Dialogue: 0,0:54:31.69,0:54:36.11,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولماذا يعتقل الشرطى خالتك؟ Dialogue: 0,0:54:36.11,0:54:39.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أمى قالت أنها ستذهب لتبلغ عنها Dialogue: 0,0:54:39.66,0:54:42.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بسبب الملف الذى سرقته Dialogue: 0,0:54:53.17,0:54:54.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:54:54.18,0:55:00.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}(مرحباً، معك (دو هاى كانج\Nأنت تعرفنى، أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:55:00.00,0:55:01.03,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:55:01.03,0:55:03.28,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أيمكنك أن تخصص لى بعضاً من وقتك؟{\i0} Dialogue: 0,0:55:03.28,0:55:05.77,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}إننى فى المقهى المجاور حالياً{\i0} Dialogue: 0,0:55:10.68,0:55:15.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ممن سمعت أننى أخذت ذلك الملف؟ Dialogue: 0,0:55:15.18,0:55:18.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ذهبت لأستعيده لأننى ظننت أن شقيقى\Nأخذه، وهذا ما أخبرنى به Dialogue: 0,0:55:18.58,0:55:19.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل تعرف (يونج جى) بهذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:55:19.95,0:55:21.45,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:55:24.58,0:55:26.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنت تختلف عن شقيقك Dialogue: 0,0:55:26.35,0:55:29.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وأنت أيضاً تختلفين عن شقيقتك Dialogue: 0,0:55:29.33,0:55:33.73,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما هى علاقتك بشقيقتى؟ بما أنك ذهبت\Nلشقيقك بسبب مشكلتها Dialogue: 0,0:55:33.73,0:55:37.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,طبيب، مريضة، والوصية على المريضة\Nلا أكثر ولا أقل Dialogue: 0,0:55:37.21,0:55:40.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ويمكننى أن أذهب لرؤية شقيقى\Nفى أى وقت أشاء Dialogue: 0,0:55:40.08,0:55:45.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أياً يكن ما يفعله شقيقى، وأياً كانت\Nعلاقتك به، فهذا ليس من شأنى Dialogue: 0,0:55:45.66,0:55:49.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كل ما أريد هو أن أستمر فى علاج\Nمريضتى بأمان وسلام Dialogue: 0,0:55:52.63,0:55:56.12,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أمن العسير علاج مرض نادر كهذا فى كوريا؟ Dialogue: 0,0:55:56.12,0:55:58.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لهذا عدت إلى كوريا Dialogue: 0,0:55:58.04,0:56:00.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما هى المستشفى الأمريكية التى\Nكنت تعمل بها؟ Dialogue: 0,0:56:00.42,0:56:03.37,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(كنت أعمل فى مستشفى (جون هوبكينز\Nمركز الأمراض التى لا علاج لها Dialogue: 0,0:56:03.37,0:56:09.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنه مركز (ماكوزيك) المتخصص فى الأمراض النادرة\Nالتى لا علاج لها مثل مرض فابرى ومرض جوتشر ومرض بومب Dialogue: 0,0:56:09.30,0:56:12.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريد أن أرسل (وو جو) و(يونج جى) هناك Dialogue: 0,0:56:12.58,0:56:14.77,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أيمكنك أن تتصل بهم هناك؟ Dialogue: 0,0:56:14.77,0:56:15.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:56:15.75,0:56:18.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا يهمنى كم يتكلف هذا Dialogue: 0,0:56:18.79,0:56:22.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريدها أن تتلقى علاجها هناك فى\Nمستشفى كبيرة ومجهزة ومخصصة لذلك Dialogue: 0,0:56:22.36,0:56:25.64,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بدلاً من مستشفيات كوريا الفقيرة Dialogue: 0,0:56:25.64,0:56:27.73,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذا أفضل Dialogue: 0,0:56:28.21,0:56:31.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(لـ(وو جو) و(يونج جى Dialogue: 0,0:56:31.84,0:56:34.39,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بما أنك كنت تعمل هناك من قبل\Nفلو أرسلت لهم بريداً إلكترونياً واحداً Dialogue: 0,0:56:34.39,0:56:37.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فأعتقد أنهم سيستعدون لاستقبالها فوراً Dialogue: 0,0:56:41.42,0:56:43.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:56:44.51,0:56:48.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(لا شئ، لو أرادت (دوكجو يونج هى\Nفسأرسل لهم بهذا Dialogue: 0,0:56:48.99,0:56:51.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ناقشى الأمر مع شقيقتك أولاً Dialogue: 0,0:56:51.62,0:56:53.81,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:56:53.81,0:56:58.73,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا أخذت الملف بدون علمها؟\Nمن الذى تحاولين حمايته؟ Dialogue: 0,0:56:58.73,0:57:01.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أكان هذا من أجلك أم من أجل شقيقتك؟ Dialogue: 0,0:57:01.60,0:57:05.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أياً يكن، هذا الملف خطر على حامله\Nومن الأفضل التخلص منه تماماً Dialogue: 0,0:57:05.75,0:57:08.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولماذا تقررين أنت هذا؟ Dialogue: 0,0:57:09.63,0:57:11.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأننى شقيقتها الكبرى Dialogue: 0,0:57:11.05,0:57:14.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ألم تكونى أنت شقيقتها الكبرى التى\Nعرضت شقيقتها الصغرى للخطر؟ Dialogue: 0,0:57:16.38,0:57:19.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم أكن أعرف أنها شقيقتى آنذاك Dialogue: 0,0:57:19.42,0:57:22.01,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وبما أننى أعرف الآن\Nفعلىّ أن أحميها Dialogue: 0,0:57:22.01,0:57:23.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...تحميها مع شقيقى الذى Dialogue: 0,0:57:27.15,0:57:28.73,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا عليك Dialogue: 0,0:57:29.39,0:57:31.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كنت أنهيت حديثك، فسأغادر Dialogue: 0,0:58:21.89,0:58:23.45,Warning,,0000,0000,0000,,{\i1}010-2040-709\Nجمهورية كوريا{\i0} Dialogue: 0,0:58:25.81,0:58:27.25,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:58:28.33,0:58:29.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:58:29.31,0:58:31.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}(معك والد (أون سول{\i0} Dialogue: 0,0:58:34.09,0:58:39.03,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم أرك من زمن طويل\Nرأيتك فى سجن سيول من قبل Dialogue: 0,0:58:39.03,0:58:40.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد مر أكثر من 5 سنوات Dialogue: 0,0:58:40.95,0:58:42.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد تم إطلاق سراحك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:58:42.29,0:58:44.73,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أجل{\i0} Dialogue: 0,0:58:44.73,0:58:49.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}ولكن كيف حصل على رقمى؟\Nهل حصلت عليه من سجن (داى جون)؟{\i0} Dialogue: 0,0:58:49.79,0:58:51.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريد أن أقابلك؟ Dialogue: 0,0:58:51.21,0:58:55.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا؟ لم علىّ أن أقابلك مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:58:55.63,0:58:57.93,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد سددت كل ديونى Dialogue: 0,0:58:57.93,0:59:02.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من تسير مطلقة السراح وكأنها\Nلم ترتكب أى جريمة Dialogue: 0,0:59:02.43,0:59:04.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ليس أنا، بل زوجتك Dialogue: 0,0:59:04.55,0:59:09.11,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أيعنى هذا أنك قابلت زوجتى بالفعل؟ Dialogue: 0,0:59:10.09,0:59:11.39,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجبنى من فضلك Dialogue: 0,0:59:11.39,0:59:14.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أجل، قابلتها{\i0} Dialogue: 0,0:59:14.79,0:59:17.87,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}ولكن زوجتك لم تتعرف علىّ{\i0} Dialogue: 0,0:59:20.65,0:59:22.81,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لنتقابل ونتحدث Dialogue: 0,0:59:22.81,0:59:26.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أين أنت؟ لنتقابل الآن Dialogue: 0,0:59:26.97,0:59:30.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا تقلق، أنا لست قاتل Dialogue: 0,0:59:30.85,0:59:33.69,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولن أحاول قتل زوجتك Dialogue: 0,0:59:34.51,0:59:39.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إننى أحاول أن أحيا، وأقوم بهذا\Nلأحيا مرة أخرى Dialogue: 0,0:59:39.23,0:59:41.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لذا أرجوك لا تتصل بى مرة أخرى Dialogue: 0,0:59:42.97,0:59:46.19,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مرحباً؟ مرحباً؟ Dialogue: 0,1:00:04.27,1:00:06.71,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}...الرقم الذى طلبته غير متاح{\i0} Dialogue: 0,1:00:08.19,1:00:11.27,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}شين إل سانج) مطلق السراح)\Nاحترسى منه{\i0} Dialogue: 0,1:00:24.13,1:00:27.17,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ قضية تخص (بودوكسين)؟ Dialogue: 0,1:00:27.17,1:00:29.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد مات المدعى، أى قضية؟ Dialogue: 0,1:00:29.99,1:00:32.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يبدو أن والدة (مون تاى جو) هى التى\Nرفعت القضية هذه المرة Dialogue: 0,1:00:32.89,1:00:36.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,علينا أن نقدم أوراق سلامة العقار\Nهذا الشهر Dialogue: 0,1:00:36.67,1:00:40.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أيظنون أنهم سيحطمون صخرة ببيضة؟\Nاستعد بالقسم القانونى Dialogue: 0,1:00:40.61,1:00:41.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,1:00:41.49,1:00:45.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما هى المؤسسة القانونية تلك التى\Nترغب فى ربح المال ببيضة صغيرة؟ Dialogue: 0,1:00:45.23,1:00:47.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,نفس المؤسسة، مكتب (بيك سيوك) للمحاماة Dialogue: 0,1:00:47.85,1:00:51.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ (بيك سيوك)؟ Dialogue: 0,1:00:53.95,1:00:55.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بيك سيوك)؟) Dialogue: 0,1:01:02.25,1:01:05.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,علينا أن نعطى هذه القضية\N(للمحامية (دو Dialogue: 0,1:01:06.05,1:01:10.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل، لنرى كيف ستتصرف بها Dialogue: 0,1:01:11.77,1:01:13.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:14.70,1:01:15.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا تريد تفقد عائلة الضحية؟ Dialogue: 0,1:01:16.00,1:01:17.20,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تفقدهم أولاً فحسب Dialogue: 0,1:01:17.33,1:01:19.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وماذا ستفعل بعدما تتفقدهم؟ Dialogue: 0,1:01:19.21,1:01:22.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى تخبرهم أنك ستكون لطيفاً معهم؟ Dialogue: 0,1:01:27.43,1:01:30.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,قضية (بودوكسين) بدأت مرة أخرى Dialogue: 0,1:01:30.75,1:01:31.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:31.67,1:01:34.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(المحامى الخصم هو المحامى (بيك سيوك Dialogue: 0,1:01:34.99,1:01:37.93,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ألا تشم رائحة شيئاً مريباً Dialogue: 0,1:01:41.41,1:01:44.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مهما فكرت فى الأمر، تلك القضية تستهدفك Dialogue: 0,1:01:45.39,1:01:49.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,المحامى (بيك سيوك) لا يحمل مشاعر\Nطيبة لك مطلقاً Dialogue: 0,1:01:49.61,1:01:55.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فلماذا يضيع وقته الثمين على قضية\Nلن يربحها مهما فعل؟ Dialogue: 0,1:01:55.18,1:01:57.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا يوجد حتى ضحية Dialogue: 0,1:01:57.60,1:02:01.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا سيفعل بعائلة الضحية؟\Nأليس ذلك تهوراً بالغاً منه؟ Dialogue: 0,1:02:01.76,1:02:04.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أعتقد أنها ستكون قضية إهمال عمد Dialogue: 0,1:02:04.08,1:02:09.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأنها ستكون قضية عاطفية فحسب Dialogue: 0,1:02:09.16,1:02:14.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(وأفكر أن أعطى هذه القضية للمحامية (دو Dialogue: 0,1:02:15.18,1:02:19.14,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ ألن يكون الأمر ممتعاً؟ Dialogue: 0,1:03:12.92,1:03:15.22,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(هيون وو) Dialogue: 0,1:03:15.84,1:03:17.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنهما يتواعدان Dialogue: 0,1:03:18.62,1:03:21.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(ولكنه رفع قضية ضد (بودوكسين Dialogue: 0,1:03:21.80,1:03:24.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,المحامى (بيك سيوك) رفع قضية ضدها Dialogue: 0,1:03:25.60,1:03:27.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهذا منطقى؟ Dialogue: 0,1:03:27.30,1:03:28.78,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,1:03:35.76,1:03:37.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,1:03:38.76,1:03:40.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!(تشوى جين أون) Dialogue: 0,1:03:55.71,1:03:59.25,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل؟ لقد تركت الفندق Dialogue: 0,1:04:01.00,1:04:05.86,Copy2 of Note,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(320,430)}هذه ترجمة حصرية يمكنكم مشاهدة باقي الحلقات هنا Dialogue: 0,1:04:01.00,1:04:05.86,Blog,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(320,448)}www.elmoslsal.com Dialogue: 0,1:04:01.00,1:04:05.86,Blog,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(320,476)}theswanfansubs.blogspot.com Dialogue: 0,1:04:18.30,1:04:24.25,Credits Ar,,0000,0000,0000,,{\blur7\fad(1000,1000)\pos(96,308)}ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,1:04:18.30,1:04:24.25,Credits Ar,,0000,0000,0000,,{\blur7\fad(1000,1000)\pos(95,249)}ترجمة إنجليزية Dialogue: 0,1:04:18.30,1:04:24.25,Credits Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(95,332)}Zeina Dialogue: 0,1:04:18.30,1:04:24.25,Credits Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(97,268)}IHLTeam @DF Dialogue: 0,1:04:29.42,1:04:36.30,Credits Ar,,0000,0000,0000,,{\blur7\fad(1000,1000)\pos(93,321)}تنسيق وإنتاج ورفع Dialogue: 0,1:04:29.42,1:04:36.30,Credits Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(94,343)} Pure Princess - Zeina Dialogue: 0,1:04:10.91,1:04:13.35,Warning,,0000,0000,0000,,{\i1}فى الحلقة القادمة{\i0} Dialogue: 0,1:04:13.35,1:04:16.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}ستنتظر (هاى كانج) حتى النهاية\Nأليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,1:04:16.40,1:04:19.57,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لا أعرف ماذا تريد حقاً{\i0} Dialogue: 0,1:04:19.57,1:04:21.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد قالت أنها لا تتذكر شيئاً{\i0} Dialogue: 0,1:04:21.98,1:04:26.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}وأنها لم تحبنى مرة أخرى{\i0} Dialogue: 0,1:04:26.43,1:04:30.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا آسف لأننى لم أفى بوعدى\Nلقد تعبت وسئمت{\i0} Dialogue: 0,1:04:30.23,1:04:34.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}سأنساك، سأبتعد عنك{\i0} Dialogue: 0,1:04:34.18,1:04:35.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}(أتمنى لك السعادة، (دو هاى كانج{\i0} Dialogue: 0,1:04:35.83,1:04:40.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أراك فى المكتب، نائبة الرئيس\N(دو هاى كانج){\i0}