[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video File: ..\IHL.E35.mp4 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 117221 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Blog,Vijaya,30,&H00D4D5E8,&H000000FF,&H00460C73,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Credits Ar,Al-Kharashi 31,30,&H000B0A0A,&H000000FF,&H000D0D8B,&H0018181A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Credits Eng,Aharoni,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0086868D,&H00917E72,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 Style: Swan,Fiolex Girls,60,&H0069459A,&H000000FF,&H00531A8D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.5,2,10,10,10,1 Style: FS,Reflex,22,&H00E7E7EA,&H000000FF,&H00313132,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Warning,Hacen Samra Lt,40,&H00FAFDFE,&H000000FF,&H000D0DBA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,20,1 Style: song,AZ Topaz,45,&H0000DEFF,&H000000FF,&H00040164,&H009F703C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: Swanfansubs,Hacen Typographer Heavy,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,22,1 Style: Song Male,AZ Topaz,25,&H0000DEFF,&H000000FF,&H00040164,&H009F703C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 Style: Moslsal,Reflex,24,&H00E7E7EA,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy2 of Note,B Davat,56,&H00000001,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy3 of Note,B Davat,59,&H00DFDFE1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:46:00.00,Swan,,0000,0000,0000,,{\alpha70\pos(56,61)}{\pos(68,86)}Swan Dialogue: 0,0:00:00.00,1:46:00.00,FS,,0000,0000,0000,,{\alpha70\pos(55,77)}Fan Subs Dialogue: 0,0:00:00.00,2:00:00.00,Moslsal,,0000,0000,0000,,{\blur7\pos(570,57)}www.elmoslsal.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.86,Copy2 of Note,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(320,430)}هذه ترجمة حصرية يمكنكم مشاهدة باقي الحلقات هنا Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.86,Blog,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(320,448)}www.elmoslsal.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.86,Blog,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(320,476)}theswanfansubs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:23.25,Credits Ar,,0000,0000,0000,,{\blur7\fad(1000,1000)\pos(96,308)}ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:23.25,Credits Ar,,0000,0000,0000,,{\blur7\fad(1000,1000)\pos(95,249)}ترجمة إنجليزية Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:23.25,Credits Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(95,332)}Zeina Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:23.25,Credits Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(97,268)}IHLTeam @DF Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:35.30,Credits Ar,,0000,0000,0000,,{\blur7\fad(1000,1000)\pos(93,321)}تنسيق وإنتاج ورفع Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:35.30,Credits Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(94,343)} Pure Princess - Zeina Dialogue: 0,0:03:15.82,0:03:45.71,Warning,,0000,0000,0000,,{\move(-186,45,998,45)\clip(88,4,504,71)}وجود الترجمة في أي موقع عدا موقع المسلسل ومدونات التعاون تعتبر سرقة صريحة لجهودنا Dialogue: 0,0:03:32.20,0:04:00.00,Warning,,0000,0000,0000,,{\move(-186,45,998,45)\clip(88,4,504,71)} وفرق ترجمتنا كي نستطيع الاستمرار www.elmoslsal.com نرجو منكم دعم موقعنا Dialogue: 0,0:03:46.82,0:04:15.00,Warning,,0000,0000,0000,,{\move(-186,45,998,45)\clip(88,4,504,71)}لقد أزلنا الإعلانات التي تزعجكم لذا نرجو منكم التوقف عن دعم المواقع السارقة Dialogue: 0,0:00:05.66,0:00:07.12,Warning,,0000,0000,0000,,{\i1}الحلقة 35{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.99,0:00:29.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل ظهرت نتائج الفحوصات؟ Dialogue: 0,0:00:33.15,0:00:35.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا كانت النتائج؟ Dialogue: 0,0:00:45.15,0:00:47.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ها قد انتصرت Dialogue: 0,0:00:47.94,0:00:50.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أيكفيك هذا؟ Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:57.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ها أنا الآن، أمامك Dialogue: 0,0:00:57.09,0:01:00.77,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كل ما تبقى لى هو أن تنكسر بى\Nعظمة واحدة فحسب حتى أتدمر Dialogue: 0,0:01:04.27,0:01:10.88,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تهانئى على تحقيق انتقامك كما أردت Dialogue: 0,0:01:11.85,0:01:14.15,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ادخلى Dialogue: 0,0:01:14.15,0:01:16.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لنتحدث بالداخل Dialogue: 0,0:01:17.09,0:01:19.17,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...لو مت Dialogue: 0,0:01:20.29,0:01:23.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو مت أمام عينيك Dialogue: 0,0:01:23.49,0:01:26.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل سيؤلمك موتى؟ Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:38.20,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بالطبع لا، ولماذا أتألم بسبب موتك؟ Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:41.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من تظنين نفسك لأتألم من أجلك؟ Dialogue: 0,0:01:41.35,0:01:45.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بعد كل ما فعلته بي، أتريدين الآن\Nأن تتسببين بالألم لى بموتك؟ Dialogue: 0,0:01:45.92,0:01:50.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا أكون بالنسبة لك؟\Nماذا تعتبرينى فى حياتك؟ Dialogue: 0,0:01:52.63,0:01:56.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لن يطرف لى جفن\Nلذا اذهبى لتموتى فى مكان آخر Dialogue: 0,0:02:00.11,0:02:01.93,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(كانج سول رى) Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:07.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تعالى معى لنتحدث، أرجوك Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:16.12,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا آسف، يمكنك الذهاب لعملك Dialogue: 0,0:02:16.98,0:02:21.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,آسف، يمكنك الذهاب لعملك؟ Dialogue: 0,0:02:21.05,0:02:23.03,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,علام تعتذر؟ Dialogue: 0,0:02:23.03,0:02:25.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لمن تعتذر الآن؟ Dialogue: 0,0:02:25.85,0:02:28.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:02:28.61,0:02:32.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف يمكنكما أن تفعلا هذا بى؟ Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:35.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وأنت، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:02:36.66,0:02:39.44,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريد أن اسألك شيئاً\Nلذا اتبعينى Dialogue: 0,0:02:39.44,0:02:41.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لنتحدث جميعاً معاً Dialogue: 0,0:02:43.21,0:02:48.11,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد جائت هنا لأنها تريد أن تخبرنى شيئاً\Nلذا لنستمع إليه جميعاً Dialogue: 0,0:02:50.11,0:02:54.25,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لنستكمل حديثنا Dialogue: 0,0:02:54.25,0:02:58.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لابد أن يعرف بحالتك أيضاً Dialogue: 0,0:02:58.61,0:03:02.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,قد تفضلين أن تناقشى مسألة\Nموتك معه بدلاً منى Dialogue: 0,0:03:04.97,0:03:06.81,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ادخلا Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:15.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عم تتحدث؟ Dialogue: 0,0:03:16.77,0:03:18.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(كانج سول رى) Dialogue: 0,0:04:05.68,0:04:08.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هاك Dialogue: 0,0:04:27.14,0:04:30.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أمى، عليك أن تأتى وتتناولى\Nبعضاً من هذه المعجنات أيضاً Dialogue: 0,0:04:30.62,0:04:32.22,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:32.97,0:04:34.57,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,معذرة، أريد واحدة أخرى Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:39.15,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عليك أن تشترى بضعة منها Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:41.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ليس إلى ذلك الحد Dialogue: 0,0:04:41.21,0:04:43.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أريد هذا Dialogue: 0,0:04:43.67,0:04:45.57,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هاك Dialogue: 0,0:04:49.11,0:04:51.39,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أمى، أليست لذيذة؟ Dialogue: 0,0:04:51.39,0:04:55.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها عادية Dialogue: 0,0:04:55.09,0:04:56.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,رائحة اللحم تبدو ظاهرة Dialogue: 0,0:04:56.96,0:05:00.25,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,واستخدمت زيت أكثر مما ينبغى فى طهوها\Nلو طهتها بتلك الطريقة، فلن تكون لذيذة Dialogue: 0,0:05:00.25,0:05:03.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...معجنات جدتك أفضل كثيراً Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:07.45,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...هذين الزوجين أوغاد حقاً Dialogue: 0,0:05:08.07,0:05:11.28,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,والدك ووالدتك يبدوان متشابهين\Nفى معظم طباعهما Dialogue: 0,0:05:11.28,0:05:13.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,نحن لسنا زوجين -\Nنحن لسنا زوجين - Dialogue: 0,0:05:14.32,0:05:16.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا وهو زوجين Dialogue: 0,0:05:16.16,0:05:19.52,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنه زوجى أنا وزوج ابنة أمى Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:23.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,زوج ابنتى، لنذهب لنتناول\Nبعض كرات اللحم Dialogue: 0,0:05:23.98,0:05:26.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم لا تمسك بيد ابنتى؟ Dialogue: 0,0:05:26.59,0:05:29.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وو جو)، لنذهب لنتناول كرات اللحم) Dialogue: 0,0:05:29.10,0:05:32.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,زوج ابنتى! عليك أن تنتظر حماتك أيضاً Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:36.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ هل تسبب لك حماتك الحرج؟ Dialogue: 0,0:05:42.19,0:05:44.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أيمكننى أن أشترى لها دمية؟ Dialogue: 0,0:05:45.31,0:05:47.87,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:47.87,0:05:52.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا تكن لطيفاً أكثر مما ينبغى معها\Nوإلا سيصعب ابتعادها عنك لاحقاً Dialogue: 0,0:05:53.11,0:05:56.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل ينبغى أن تبتعدى؟\Nإننى أتعاطف معها فحسب؟ Dialogue: 0,0:05:56.99,0:06:01.37,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا لو لم نستطع الابتعاد عنك بسببها؟\Nعلينا أن نفترق قريباً على أية حال Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:07.06,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل ستذهبين للولايات المتحدة أم الصين؟ Dialogue: 0,0:06:07.66,0:06:10.57,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الولايات المتحدة؟ لماذا تذكر\Nالولايات المتحدة هكذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:06:10.57,0:06:12.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ألم تتحدث معك شقيقتك بعد؟ Dialogue: 0,0:06:12.67,0:06:14.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:14.99,0:06:17.88,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إذاً، تحدثى مع شقيقتك أولاً Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:20.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إننى لا أراها حتى\Nفكيف سأتحدث معها؟ Dialogue: 0,0:06:20.31,0:06:25.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها تتجاهل اتصالاتى ورسائلى\Nإنها تتجاهلنى تماماً Dialogue: 0,0:06:26.07,0:06:29.77,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن ما الذى قالته عن الولايات المتحدة؟ Dialogue: 0,0:06:29.77,0:06:33.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,طلبت منى أن أتصل بمركز شهير لعلاج\Nالأمراض المستعصية حيث كنت أعمل من قبل Dialogue: 0,0:06:33.35,0:06:37.69,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأنها تتلقى ابنة شقيقتها أفضل وأنجح\Nعلاج لمرضها فى هذا العالم Dialogue: 0,0:06:37.69,0:06:39.69,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:43.15,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا يوجد عرض أفضل من هذا\N(بالنسبة لـ(دوكجو وو جو Dialogue: 0,0:06:43.15,0:06:47.15,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وعرض رائع لك أيضاً Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:50.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو لم يكن لديك أى معارف فى الصين\Nفمن الأفضل أن تذهبى للولايات المتحدة Dialogue: 0,0:06:52.83,0:06:55.19,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أشعر بالفضول حيال نواياها الحقيقية Dialogue: 0,0:06:55.19,0:06:58.03,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهى نوايا طيبة أم شريرة؟ Dialogue: 0,0:06:58.03,0:07:01.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أياً كانت، هذا أفضل عرض بالفعل\N(بالنسبة لـ(دوكجو وو جو Dialogue: 0,0:07:01.95,0:07:04.25,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فكرى فى الأمر Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:08.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أتحدث الإنجليزية Dialogue: 0,0:07:08.95,0:07:10.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أستطيع مطلقاً Dialogue: 0,0:07:10.41,0:07:12.27,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا أتحدثها جيداً Dialogue: 0,0:07:12.92,0:07:14.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:14.58,0:07:17.01,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأعلمك الإنجليزية Dialogue: 0,0:07:18.29,0:07:21.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.24,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أعرف Dialogue: 0,0:07:23.24,0:07:28.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا أفكر أكثر مما ينبغى\Nفيك وفى (وو جو)؟ Dialogue: 0,0:07:32.82,0:07:35.06,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!دكتور Dialogue: 0,0:07:49.60,0:07:52.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كان لديك ما تقولينه\Nفتحدثى فوراً Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:54.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا تخفى شيئاً وأفرغى\Nكل ما بصدرك Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:57.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأصغى إليك جيداً Dialogue: 0,0:07:58.16,0:08:00.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم لم تخبرينى بشئ Dialogue: 0,0:08:00.86,0:08:04.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عن أعراض (بودوكسين) وتحذرينى\Nمن تناوله؟ Dialogue: 0,0:08:04.97,0:08:07.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد عثرت عليه بمنزلى{\i0} Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:11.44,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وأخذته بدون علمى وعرفت أعراضه الحقيقية Dialogue: 0,0:08:11.44,0:08:14.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عقار (بودوكسين) الخاص\Nبـ(تشون نيون) للأدوية Dialogue: 0,0:08:14.04,0:08:15.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:15.62,0:08:19.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأن فى منزلك الوضيع المثير للشفقة\Nكان هذا هو الشئ الوحيد الذى لفت نظرى Dialogue: 0,0:08:19.42,0:08:22.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كنت تعرفين Dialogue: 0,0:08:22.50,0:08:25.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أن (بودوكسين) أعراضه الجانبية خطيرة Dialogue: 0,0:08:25.26,0:08:27.39,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وأن نتائج التجارب السريرية\Nتم تلفيقها Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:31.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ تلفيق نتائج التجارب السريرية؟ Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:36.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إذاً، أهذا يعنى أن بيانات العقار\Nالطبية تم تلفيقها أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:36.55,0:08:41.11,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم يحدث هذا، لا نعرف أى شئ عن تلك الأعراض الجانبية\Nالمزعومة أو تلفيق نتائج التجارب السريرية Dialogue: 0,0:08:41.11,0:08:42.87,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد تأكدت من هذا منذ 4 سنوات Dialogue: 0,0:08:42.87,0:08:45.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وبعدما توليت القضية تفقدت الأمر مرة أخرى\Nلم يحدث أى شئ من هذا النوع Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:48.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بودوكسين) لا يوجد به أى خطب) Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:52.65,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها مجرد إتهامات بلا أى أساس أو دليل Dialogue: 0,0:08:52.65,0:08:55.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذه القضية مجرد نزهة بالنسبة لى Dialogue: 0,0:08:55.16,0:08:59.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأن من عليه أن يثبت وجود المشكلة غير\Nالموجودة من الأساس ليس أنا، بل محامى الخصم Dialogue: 0,0:09:01.28,0:09:02.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!(دو هاى كانج) Dialogue: 0,0:09:02.79,0:09:05.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو قلت شيئاً من قبل Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:11.15,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فعليك أن تحترسى، لأنك لا يمكنك استرجاعه Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:14.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كنت تنتقمين منى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:14.16,0:09:20.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأنها أنا، لأنها أنا لذا أخفيت\Nهذا الأمر عمداً Dialogue: 0,0:09:21.31,0:09:23.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لتدميرى Dialogue: 0,0:09:23.76,0:09:30.24,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!لتدمير جسدى، لتدمير حياتى Dialogue: 0,0:09:30.24,0:09:33.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حياتى تدمرت، مثلما أردت تماماً Dialogue: 0,0:09:34.69,0:09:38.19,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وسأصبح حطام بالية فى المستقبل القريب Dialogue: 0,0:09:38.19,0:09:40.78,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل تشعرين بالتحسن الآن؟ Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:43.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل أفرغت غضبك تجاهى؟ Dialogue: 0,0:09:54.62,0:09:56.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل تشعرين بالظلم؟ Dialogue: 0,0:09:56.49,0:09:58.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل اشتعلت رغبتك فى الانتقام؟ Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:01.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إذاً، إياك أن تأتى أمامى بعظامك البالية تلك Dialogue: 0,0:10:01.42,0:10:04.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,قفى على قدميك واصمدى وفكرى كيف\Nتريدين أن تنتقمى منى Dialogue: 0,0:10:11.06,0:10:15.77,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من المؤسف أن تنتهى حربنا هكذا Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:21.11,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم تنته حربنا بعد\N...لن تنتهى سوى بحياتك أو حياتى Dialogue: 0,0:10:21.11,0:10:24.73,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ألن تكون حياتك مثيرة للشفقة Dialogue: 0,0:10:24.73,0:10:27.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو تحطمت هكذا أمامى وأمامه؟ Dialogue: 0,0:10:28.60,0:10:32.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أرجو أن تحاولى هزيمتى ولو مرة واحدة\N(كانج سول رى) Dialogue: 0,0:10:32.90,0:10:37.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتعانين من مرض ما؟ Dialogue: 0,0:11:22.67,0:11:25.22,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أرجوك Dialogue: 0,0:11:25.22,0:11:31.15,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أحد سواك يمكنه أن يساعدها\Nعلى الصمود والشفاء سواك Dialogue: 0,0:11:32.29,0:11:42.57,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لنتصرف هذه المرة كالكبار العقلاء يا عزيزى Dialogue: 0,0:12:26.22,0:12:30.28,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتعشق مثل هذه المرأة حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:31.17,0:12:32.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:12:33.40,0:12:35.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أعشق تلك المرأة Dialogue: 0,0:12:37.15,0:12:42.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنك مخيف أكثر منها Dialogue: 0,0:12:44.28,0:12:45.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أعرف هذا Dialogue: 0,0:12:47.06,0:12:50.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هيا بنا، سأصحبك للمنزل Dialogue: 0,0:13:01.42,0:13:05.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أوقف السيارة، سنباى\Nأريد أن أخرج Dialogue: 0,0:13:05.08,0:13:08.87,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كلا، سأقلك للمنزل Dialogue: 0,0:13:08.87,0:13:14.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأصحبك حتى غرفتك، وأقابك أبيك\Nوأتحدث مع شقيقك، وبعدها أرحل Dialogue: 0,0:13:14.59,0:13:19.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا؟ لقد قلت أنك ستتجاهلنى\Nولكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:21.02,0:13:24.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يوماً ما عاملتنى وكأننى عبء عليك Dialogue: 0,0:13:25.20,0:13:28.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,والآن أصبحت عبء على الجميع بالفعل Dialogue: 0,0:13:30.21,0:13:35.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ابتعد عنى، ابتعد عنى فحسب مرة أخر Dialogue: 0,0:13:35.07,0:13:38.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنت على حق، أنت عبء، عبء ثقيل\Nيثير آلام رأسى Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:43.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنت عبء ثقيل إلى الحد الذى يجعلنى\Nلا أستطيع أن أتحرك، لا أستطيع أن أبتعد عنك Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:47.37,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لهذا، سأبذل قصارى جهدى لأبتعد\Nعنك وأهجرك مرة أخرى Dialogue: 0,0:13:47.37,0:13:51.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأفعل هذا حتماً\Nولكن ليس اليوم Dialogue: 0,0:13:53.18,0:13:57.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,توقف، أوقف السيارة\Nقلت لك أوقف السيارة Dialogue: 0,0:14:10.57,0:14:12.12,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اخرجى Dialogue: 0,0:14:13.23,0:14:15.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لنترك السيارة ونمشى فحسب Dialogue: 0,0:14:15.13,0:14:20.87,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فى الساعة الثانية صباحاً، وفى المعمل\Nالمظلم حد الموت Dialogue: 0,0:14:21.74,0:14:24.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,رأيتك تبكى وحدك Dialogue: 0,0:14:26.11,0:14:29.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كان بكاءك حزيناً للغاية Dialogue: 0,0:14:30.46,0:14:35.01,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بدوت حزيناً إلى الحد الذى أعجزنى عن التنفس Dialogue: 0,0:14:36.34,0:14:42.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بعد ذلك اليوم، كنت تبدو حزيناً دائماً\Nحتى ولو كنت غاضباً Dialogue: 0,0:14:42.67,0:14:48.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كنت تبدو حزيناً عندما تضحك\Nكنت تبدو حزيناً عندما تتناول طعامك Dialogue: 0,0:14:48.31,0:14:51.28,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كنت تبدو حزيناً عندما تخلد للنوم فى المعمل Dialogue: 0,0:14:54.17,0:14:59.90,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فى ذلك اليوم، وبدون أن أشعر Dialogue: 0,0:14:59.90,0:15:02.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,نما حبى لك بلا أى سبب منطقى Dialogue: 0,0:15:05.31,0:15:11.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أردت أن أخرج من ذلك الحزن القاتل Dialogue: 0,0:15:13.39,0:15:17.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أردت أن أسعدك Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:23.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن أملى كان يقل تدريجياً Dialogue: 0,0:15:27.28,0:15:32.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن، جاءت (دو هاى كانج) لمقابلتى Dialogue: 0,0:15:32.89,0:15:36.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كانت تمسك بحذاء رياضى جديد Dialogue: 0,0:15:37.31,0:15:44.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,قالت لى أن أخلع حذاءك الذى\Nأعطيته لى بنفسك Dialogue: 0,0:15:44.05,0:15:49.01,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,استخفت بى وسخرت من حبى Dialogue: 0,0:15:49.95,0:15:55.27,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,غطرستها استفزتنى حد الجنون Dialogue: 0,0:15:56.90,0:16:00.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عينا تلك المرأة، الباردتين، السامتين Dialogue: 0,0:16:00.38,0:16:05.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اللتين كانتا تنظرا إلىّ باستهزاء\Nأشعلتا قلبى Dialogue: 0,0:16:07.97,0:16:12.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لهذا اعترفت لك بمشاعرى التى\Nأخفيتها فى أعماق قلبى Dialogue: 0,0:16:13.60,0:16:17.45,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لهذا اقتربت منك بلا خوف Dialogue: 0,0:16:17.45,0:16:22.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو لم تأتى (دو هاى كانج) لتقابلنى\Nذلك اليوم فى المقهى Dialogue: 0,0:16:22.62,0:16:27.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كان سينتهى حبى لك سريعاً\Nلأنه كان من طرف واحد Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:31.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كل شئ بدأ منذ ذلك اليوم\Nهى التى أشعلت كل شئ Dialogue: 0,0:16:33.62,0:16:38.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنتما قاسيان للغاية Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:42.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم أكن أنا السبب فى انفصالكما Dialogue: 0,0:16:43.47,0:16:46.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنتما اللذين تسببتما فى انفصالكما Dialogue: 0,0:16:46.89,0:16:52.93,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم يكن أنا، ولكنكما تدمران\Nحياتى الآن Dialogue: 0,0:16:54.92,0:16:57.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فلماذا أُعاقب وحدى؟ Dialogue: 0,0:16:58.85,0:17:01.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها على خير ما يرام Dialogue: 0,0:17:01.05,0:17:06.20,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فلماذا أمرض أنا؟ أنتما على خير\Nما يرام؟ فلماذا أمرض وحدى فحسب Dialogue: 0,0:17:06.20,0:17:11.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لابد أن تُعاقب أنت أيضاً\Nلابد أن تعاقباً معاً Dialogue: 0,0:18:23.98,0:18:27.12,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(تشوى جين أون) Dialogue: 0,0:18:51.65,0:18:55.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد ذهبت إلى (بوام دونج) وقابلت\Nشقيقة (هاى كانج) التوأم Dialogue: 0,0:18:55.36,0:18:59.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,قابلتها؟ ألم تكن امراة غير جذابة\Nوليست طليقة اللسان مثل شقيقتها؟ Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:02.12,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا تقولين إنها ليست جميلة Dialogue: 0,0:19:02.12,0:19:06.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها تبدو غير متعلمة وملابسها رخيصة\Nربما لأنها أنجبت طفلة، إنها تبدو أجما مسنة Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:12.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,دو هاى كانج) أنجبت أيضاً)، ولكن)\Nشقيقتها طرازها عتيق وسئ للغاية Dialogue: 0,0:19:12.10,0:19:14.22,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لابد أن أعينكم هى التى أصيبت بسوء Dialogue: 0,0:19:14.22,0:19:17.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأنكما تحكمان على امرأتين تتشابهان تماماً Dialogue: 0,0:19:17.68,0:19:21.88,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد أظهرت غضبها فى وجهى، أنت الذى\Nتفرق بينهما فى المعاملة Dialogue: 0,0:19:21.88,0:19:24.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:19:24.42,0:19:29.90,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,طلبت منى أن أبلغك رسالة: أنها ابنة نفس صديق\Nطفولتك مثل (هاى كانج) فلماذا تعاملها هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:29.90,0:19:31.78,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا قالت غير هذا؟ Dialogue: 0,0:19:31.78,0:19:37.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,قالت أنها لن تغفر لـ(تشون نيون) للأدوية\Nعما فعلته بوالد ابنتها، حتى ولو كنت صديق والدها Dialogue: 0,0:19:37.62,0:19:40.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,طلبت منى أن أخبرك بهذا بالذات Dialogue: 0,0:19:40.10,0:19:45.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما الذى فعلته (تشون نيون) للأدوية\Nحتى تقول هذا؟ أتعلم؟ Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:52.57,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ؟ ألم تفكر بما فعلته هى؟\N!يالسخافتها Dialogue: 0,0:19:52.57,0:19:57.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها واشية، إنها هى تلك المرأة\Nالحامل التى وشت بالشركة للبرنامج Dialogue: 0,0:19:57.58,0:19:59.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أكانت هى؟ Dialogue: 0,0:19:59.68,0:20:03.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا تعنى بأنها ابنة صديق\Nطفولتك مثل (هاى كانج)؟ Dialogue: 0,0:20:09.18,0:20:12.19,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ألا تعرف؟ Dialogue: 0,0:20:12.19,0:20:16.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذا يعنى أن أبى ووالدهما كانا\Nأصدقاء مقربين منذ الطفولة Dialogue: 0,0:20:16.40,0:20:20.56,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,نائبة الرئيس هى ابنة صديق طفولتك؟ Dialogue: 0,0:20:20.56,0:20:23.48,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}إذاً لماذا لم تذكر لنا هذا مطلقاً؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:23.48,0:20:26.78,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أى سر مطلق هذا؟ Dialogue: 0,0:20:26.78,0:20:29.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:29.02,0:20:32.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل (هاى كانج) هى ابنة صديقك؟ Dialogue: 0,0:20:32.97,0:20:36.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل، هذا صحيح\Nإنها ابنة صديقى Dialogue: 0,0:20:36.54,0:20:39.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا أخفيت هذا إذاً طيلة هذه\Nالأعوام ولم تقل شيئاً؟ Dialogue: 0,0:20:39.70,0:20:41.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حماتك هى التى طلبت منى هذا Dialogue: 0,0:20:41.84,0:20:46.24,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى لا تعرف (هاى كانج) بوجود أبيها Dialogue: 0,0:20:46.98,0:20:51.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إذاً لماذا اعترضت بتلك القوة\Nعلى زواجنا آنذاك؟ Dialogue: 0,0:20:53.62,0:20:58.27,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد ذهبنا للجبال معاً وصديقى هذا\Nانزلق ومات فى حادث هناك Dialogue: 0,0:20:59.17,0:21:01.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وأنا وحدى نجوت Dialogue: 0,0:21:13.75,0:21:18.81,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}(لماذا يعامل أبيك المحامية (دو\Nأفضل منك أنت شخصياً فى رأيك؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:20.27,0:21:22.44,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}اجلسى على مكتبك{\i0} Dialogue: 0,0:21:31.35,0:21:34.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}ألم تفكر فى أن هذا\Nأمراً غريباً؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:34.50,0:21:38.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}يبدو أن هناك سبب خاص لهذا\Nأليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:21:38.58,0:21:42.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}بالطبع، سبب وجيه للغاية{\i0} Dialogue: 0,0:21:44.28,0:21:46.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}الباب مفتوح{\i0} Dialogue: 0,0:21:46.58,0:21:49.06,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,قبل أن تذهب لعملك، أريد أن\Nأتحدث معك فى مكتب حماى Dialogue: 0,0:21:49.06,0:21:51.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف كان حماى؟ Dialogue: 0,0:21:51.58,0:21:55.48,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اسمه (دوكجو جى هون)، أعتقد أنه\Nكان يدرس فى نفس تخصصك Dialogue: 0,0:21:55.48,0:22:01.24,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تخرج من نفس جامعتك وفى نفس تخصصك\Nوكان باحثاً فى تطوير العقاير، مثلك Dialogue: 0,0:22:01.24,0:22:03.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nمات عام 1981 فى حادث - Dialogue: 0,0:22:03.96,0:22:07.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كان يتسلق الجبال مع حماى\Nوزلت قدمه ومات Dialogue: 0,0:22:11.06,0:22:12.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذا كل ما أعرفه Dialogue: 0,0:22:12.70,0:22:18.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهذا كل شئ؟ يبدو أن هناك\Nالمزيد علىّ أن أعرفه Dialogue: 0,0:22:19.30,0:22:21.14,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تحدث Dialogue: 0,0:22:22.94,0:22:24.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,زوج شقيقتى؟ Dialogue: 0,0:22:24.09,0:22:27.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنت حساس للغاية\Nلا يوجد شئ كهذا Dialogue: 0,0:22:27.42,0:22:29.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أسرع للمكتب Dialogue: 0,0:22:36.49,0:22:39.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا تريد أن تقول؟ أسرع Dialogue: 0,0:22:39.83,0:22:43.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,قضية (بودوكسين) عقدت جلستها\Nالأولى ولم تنتهى بتسوية Dialogue: 0,0:22:43.49,0:22:44.87,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:44.87,0:22:47.14,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا نحاول حل الأمر بطريقة عسيرة هكذا\Nبينما هناك طريقة يسيرة للغاية؟ Dialogue: 0,0:22:47.14,0:22:49.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذا ما أعنيه Dialogue: 0,0:22:49.35,0:22:52.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد قالتها بنفسها، يمكن للقضية أن\Nتنتهى بكل بساطة ببعض الأموال فحسب Dialogue: 0,0:22:52.95,0:22:57.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم لم تطلب منهم محاولة عقد تسوية؟\Nهذا هو سؤالى أيضاً Dialogue: 0,0:22:58.78,0:23:01.71,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو لم تكن تريد تولى هذه القضية\Nفكان عليها أن تنهيها سريعاً Dialogue: 0,0:23:01.71,0:23:05.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وتركز على عملها كنائبة الرئيس\Nمن أجل تثبيت أقدامها فى الشركة Dialogue: 0,0:23:05.10,0:23:09.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(ما يزعجنى هو أن المحامية (دو\Nلم تقدم لهم أى حلول للتسوية Dialogue: 0,0:23:09.91,0:23:14.51,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس، عليك أن تسألها\Nعن السبب بنفسك Dialogue: 0,0:23:14.51,0:23:21.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو لم ترغب أن تمهد ثقتك بها طريقاً للخيانة\Nفعليك أن تنظر أمامك جيداً، ألا تعتقد هذا يا أبى؟ Dialogue: 0,0:23:22.46,0:23:24.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل تم تلفيق نتائج التجارب\Nالسريرية بالفعل؟ Dialogue: 0,0:23:24.97,0:23:26.90,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من قال هذا؟ المحامية (دو)؟ Dialogue: 0,0:23:26.95,0:23:29.57,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح؟ أجبنى من فضلك Dialogue: 0,0:23:29.57,0:23:32.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا، بالطبع لا Dialogue: 0,0:23:32.10,0:23:36.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(أريد أن أرى فيديو (كيم سونج يون\Nومذكراته اليومية أيضاً Dialogue: 0,0:23:36.79,0:23:38.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أرجو أن تعطيهم لى اليوم Dialogue: 0,0:23:38.84,0:23:43.46,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ليسوا لدىّ، من أخبرك بهذا؟ Dialogue: 0,0:23:43.46,0:23:46.44,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حالما تقع تلك المستندات فى يدى\Nسأدمرها على الفور Dialogue: 0,0:23:46.44,0:23:49.06,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد بحثت فى السجلات والدوريات العلمية Dialogue: 0,0:23:49.06,0:23:53.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وتأكدت من نتائج الأبحاث أن منع ضخ\Nالبروتينات كعلاج لقرح والتهابات المعدة Dialogue: 0,0:23:53.75,0:23:57.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يثير احتمالية التسبب بضرر بالغ\Nلمفاصل الساق والذراع والعمود الفقرى Dialogue: 0,0:23:57.50,0:24:00.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وتقول أيضاً أنه لا ينبغى أن يواظب المريض\Nعلى تناول هذا الدواء لأكثر من عام مهما حدث Dialogue: 0,0:24:00.84,0:24:03.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,علينا أن نسحب (بودوكسين) من الأسواق\Nحتى ولو كان إجرائنا هذا متأخراً Dialogue: 0,0:24:03.96,0:24:05.71,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}هل فقدت عقلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:24:05.71,0:24:08.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!قل شيئاً منطقياً Dialogue: 0,0:24:08.58,0:24:12.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أموال التأمين وحدها ستكلفنا أكثر\Nمن 100 مليار وون Dialogue: 0,0:24:12.59,0:24:14.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ومن سيتناول عقاقيرنا فى المستقبل؟ من؟ Dialogue: 0,0:24:14.68,0:24:19.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ستتدمر (تشون نيون) للأدوية تماماً\N!أنا أيضاً ستتدمر حياتى Dialogue: 0,0:24:22.44,0:24:28.44,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,علينا أن نتوسع فى التحريات الطبية، ونشكل لجنة\Nخاصة لفحص أعراض (بودوكسين) الجانبية Dialogue: 0,0:24:28.44,0:24:30.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأتولى هذا بنفسى Dialogue: 0,0:24:30.08,0:24:32.47,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأقوم بهذا يا أبى، حتماً Dialogue: 0,0:24:32.47,0:24:37.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كنا قد أخطأنا، فعلينا أن نعترف\Nبخطأنا ونقوم بالصواب يا أبى Dialogue: 0,0:24:37.10,0:24:39.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,علينا أن نقوم بهذا حتى لو تدمرت الشركة Dialogue: 0,0:24:39.66,0:24:44.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى ولو انتقدنا الجميع وانهارت الشركة\Nعلينا أن نفعل هذا يا أبى Dialogue: 0,0:24:44.08,0:24:47.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(حتى ولو فعلنا هذا، لن تختفى (تشون نيون\Nللأدوية بين عشية وضحاها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:47.74,0:24:50.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,القانون هو الذى يقرر هذا Dialogue: 0,0:24:50.89,0:24:53.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سنشاهد ما ستؤول إليه القضية\N(التى تتولاها (هاى كانج Dialogue: 0,0:24:53.68,0:25:00.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وحتى لو اتضح أننا أخطأنا\Nفلن يفوت الأوان على اعتذارنا Dialogue: 0,0:25:00.10,0:25:03.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الأمر ليس بين يدىّ\N(بل بين يدىّ (هاى كانج Dialogue: 0,0:25:03.41,0:25:05.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!أبى Dialogue: 0,0:25:05.63,0:25:08.53,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,نائبة الرئيس أفضل منك مائة مرة Dialogue: 0,0:25:08.53,0:25:11.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لابد أن تبقى فى قسم الأبحاث\Nولا تخرج منه أبداً Dialogue: 0,0:25:11.00,0:25:12.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عد لرشدك Dialogue: 0,0:25:12.84,0:25:15.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتعتقد أن (تشون نيون) للأدوية\Nمعمل أبحاث جامعى؟ Dialogue: 0,0:25:15.98,0:25:20.20,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ أن تتفوه بهذا الهراء؟\Nلهذا لا أحب من يولدون وفى فمهم ملعقة ذهبية Dialogue: 0,0:25:20.20,0:25:22.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,احترس قبل أن أحطمك Dialogue: 0,0:25:22.91,0:25:26.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عليك أن تعرف متى تخجل Dialogue: 0,0:25:26.18,0:25:30.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كنت إنساناً طبيعياً، فعليك أن\Nتعرف متى تخجل من نفسك Dialogue: 0,0:25:43.83,0:25:46.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سمعت أنكما تتواعدان Dialogue: 0,0:25:47.52,0:25:49.53,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل أحضر لك القهوة هناك؟ Dialogue: 0,0:25:49.53,0:25:54.19,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو أحضرتها لى سأشربها، ولو لم تحضرها\Nسآتى أنا إليك لأشربها Dialogue: 0,0:25:57.39,0:25:59.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما خطب جبهتك؟ Dialogue: 0,0:25:59.70,0:26:03.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,زلت قدمى فأصيبت رأسى Dialogue: 0,0:26:04.04,0:26:07.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأستدعيك كشاهدة، ستكونين\Nشاهدتى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:07.70,0:26:13.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بالطبع، مادامت السماء زرقاء Dialogue: 0,0:26:13.09,0:26:14.88,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!ساخنة Dialogue: 0,0:26:14.88,0:26:16.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,برديها أولاً Dialogue: 0,0:26:16.97,0:26:19.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أمازال لديك عادة حرق شفتيك؟ Dialogue: 0,0:26:19.23,0:26:22.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنت تتذكر كل شاردة وورادة Dialogue: 0,0:26:22.13,0:26:24.56,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل تواعد صورتى فى المرآة؟ Dialogue: 0,0:26:24.56,0:26:27.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا ترى بها؟ Dialogue: 0,0:26:27.38,0:26:33.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بغض النظر عن جمالها، كل طباعها سيئة\Nمزاجها حاد، شخصيتها سيئة، فضلاً عن أنها سارقة Dialogue: 0,0:26:33.26,0:26:36.73,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كل ما تقوله وكل ما تفعله سئ Dialogue: 0,0:26:38.20,0:26:40.93,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما هو عنوان تلك السارقة Dialogue: 0,0:26:40.93,0:26:43.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لابد أنك تعرف أين تقيم Dialogue: 0,0:26:43.59,0:26:49.52,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,علىّ أن أقابلها لأجذبها من شعرها\Nأو أفعل أى شئ لأستعيد أغراضى Dialogue: 0,0:26:49.52,0:26:52.69,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مذكراته اليومية كانت بين المستندات Dialogue: 0,0:26:52.69,0:26:58.47,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد ذكر بها من قابل ومن هدده\Nمن (تشون نيون) للأدوية أيضاً Dialogue: 0,0:26:58.47,0:27:03.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها أدلة قاطعة ستثبت أنه قُتل Dialogue: 0,0:27:03.33,0:27:06.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,دعى هذا الأمر لى، سأكشف\Nكل الحقيقة حتماً Dialogue: 0,0:27:06.55,0:27:09.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولا أعرف ما هو عنوانها أيضاً Dialogue: 0,0:27:09.07,0:27:16.24,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(ولكن ما يمكننى أن أؤكده لك هو أن (دوكجو أون جى\N(تحارب حالياً من أجل (دوكجو يونج جى Dialogue: 0,0:27:16.24,0:27:17.69,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عليك أن تثقى بشقيقتك Dialogue: 0,0:27:17.69,0:27:20.37,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(ثقى بها، (يونج جى Dialogue: 0,0:27:20.37,0:27:23.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنّى لى أن أثق بها؟\Nوفيم أثق بالضبط؟ Dialogue: 0,0:27:23.67,0:27:25.93,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!انظر لما تفعله Dialogue: 0,0:27:25.93,0:27:29.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!فكر فيما فعلته به Dialogue: 0,0:27:29.21,0:27:32.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها تفعل كل هذا لتخفى أخطائها\Nألا تدرك هذا؟ Dialogue: 0,0:27:32.35,0:27:36.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها تريد أن تخفى الحقيقة\Nكيف يمكنها أن تكون محاميتهم؟ Dialogue: 0,0:27:36.66,0:27:40.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وأنا وأنت أمامها؟ كيف تحارب من أجلى؟ Dialogue: 0,0:27:40.50,0:27:44.24,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف تحارب من أجلى؟\N!هذا ليس منطقى بالمرة Dialogue: 0,0:27:44.26,0:27:47.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد قالت أنها حتى تقتنص النمر\Nعليها أن تدخل عرين النمر Dialogue: 0,0:27:47.30,0:27:50.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد قالت أنها عليها أن تبقى بجوار\Nمين تاى سوك) حتى تحميك) Dialogue: 0,0:27:50.36,0:27:55.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وطلبت منى أن أربح هذه القضية\N(بأى ثمن، (يونج جى Dialogue: 0,0:27:55.87,0:27:58.65,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وبعدها قبلت أن تكون محاميتهم؟ Dialogue: 0,0:27:58.65,0:28:04.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يستحيل علىّ أن أفهم أو أفسر هذا\Nبعقلى العادى، مستحيل، مستحيل Dialogue: 0,0:28:04.96,0:28:07.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!لو لم تكن شقيقتى Dialogue: 0,0:28:07.10,0:28:10.31,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى ولو قلت هذا، فأنت تريدين\Nبأعماقك أن تثقى بها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:10.31,0:28:12.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تريدين تصدقيها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:13.72,0:28:15.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...هل فقدت عقلى Dialogue: 0,0:28:15.23,0:28:18.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى أفقد عقلى مرة أخرى\Nوأثق بالناس؟ Dialogue: 0,0:28:18.41,0:28:21.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,المشكلة الحقيقية أنها شقيقتك Dialogue: 0,0:28:21.45,0:28:24.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يقال أن التوائم لديهم القدرة على\Nالتخاطر العقلى أو ما شابه Dialogue: 0,0:28:24.49,0:28:27.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حاولى الإنصات للأفكار التى ترسلها\Nلك شقيقتك عبر عقلها Dialogue: 0,0:28:27.32,0:28:29.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ألم تسمع ما قلت؟ Dialogue: 0,0:28:29.84,0:28:32.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!إنها ليست صادقة، ليست صادقة مطلقاً Dialogue: 0,0:28:32.66,0:28:35.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!إذاً لابد أنك لست صادقة مثلها Dialogue: 0,0:28:35.09,0:28:38.69,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا تنسى أنكما توأم Dialogue: 0,0:28:46.63,0:28:50.11,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(لو نظرت فى تقرير تشريح (كيم سون يونج Dialogue: 0,0:28:50.11,0:28:53.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...فسبب الوفاة كان -\Nسبب الوفاة المباشر كان أزمة قلبية - Dialogue: 0,0:28:53.61,0:28:58.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,والسبب الثانوى الأول للوفاة: تهتك أعضاؤه\Nوالسبب الثانوى الثانى للوفاة: حادث قطار Dialogue: 0,0:28:58.61,0:29:01.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الفاصل الزمنى التقريبى بين بداية الإصابة\Nوالموت = صفر، أى ما يعنى وفاة فورية Dialogue: 0,0:29:01.89,0:29:05.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل حفظت التقرير؟ Dialogue: 0,0:29:09.59,0:29:14.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو نظرت هنا، فمفاصل أصابع كلتا\Nاليدين مصابة بخلع، جميعها Dialogue: 0,0:29:14.02,0:29:17.69,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,والرسغين مصابين بكدمات وهناك\Nجروح بالغة على كلتا ذراعيه Dialogue: 0,0:29:17.69,0:29:21.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كنت أتساءل لو كنت رأيت هذا بنفسك؟ Dialogue: 0,0:29:21.97,0:29:23.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم أستطع Dialogue: 0,0:29:23.76,0:29:28.28,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,جدتى لم تسمح لى لأننى كنت حامل Dialogue: 0,0:29:28.28,0:29:29.47,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:29.47,0:29:31.01,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأن هذا غريب Dialogue: 0,0:29:31.01,0:29:38.28,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بغض النظر عن أنه قفز أمام القطار\N...أو دفعه أحدهم أمامه، خلع مفاصل الأصابع أمر Dialogue: 0,0:29:38.28,0:29:41.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هنا، يبدو وأنه كان يمسك بشئ Dialogue: 0,0:29:41.89,0:29:45.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هنا كان يحمل السر Dialogue: 0,0:29:48.04,0:29:52.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:03.34,0:30:08.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كان يقف على رصيف القطار\N...ثم دفعه أحدهم من الخلف Dialogue: 0,0:30:13.66,0:30:18.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وصدمه القطار المسرع ومات فوراً Dialogue: 0,0:30:18.07,0:30:21.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لم يكن هناك أى شخص فى المحطة{\i0} Dialogue: 0,0:30:21.84,0:30:25.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}آخر قطار فى المحطة\Nيأتى فى 6:21 مساءاً{\i0} Dialogue: 0,0:30:25.36,0:30:28.52,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}وتغلق المحطة فى الساعة السابعة{\i0} Dialogue: 0,0:30:28.52,0:30:32.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}ويستحيل أن يكون هناك\Nأى شخص على رصيف القطار{\i0} Dialogue: 0,0:30:32.21,0:30:34.93,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو لم يقتل هناك Dialogue: 0,0:30:36.41,0:30:40.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فهذا يعنى أن قُتل هنا وألقاه أحدهم Dialogue: 0,0:30:42.27,0:30:46.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن مفاصل أصابعه المخلوعة\Nما السبب فى هذا؟ Dialogue: 0,0:30:46.89,0:30:51.15,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وكان هناك كدمات على رسغيه\Nلماذا؟ Dialogue: 0,0:31:05.69,0:31:08.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إذاً Dialogue: 0,0:31:08.04,0:31:11.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لهذا أصيب رسغيه بالكدمات Dialogue: 0,0:31:59.02,0:32:02.03,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}كنت تعرفين{\i0} Dialogue: 0,0:32:02.03,0:32:07.64,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أن (بودوكسين) أعراضه الجانبية خطيرة\Nوأن نتائج التجارب السريرية تم تلفيقها{\i0} Dialogue: 0,0:32:11.07,0:32:12.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}!(دو هاى كانج){\i0} Dialogue: 0,0:32:13.94,0:32:20.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لو قلت شيئاً من قبل فعليك أن\Nتحترسى، لأنك لا يمكنك استرجاعه{\i0} Dialogue: 0,0:32:20.86,0:32:24.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}كنت تنتقمين منى، أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:32:25.65,0:32:28.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}(هاى كانج){\i0} Dialogue: 0,0:32:32.00,0:32:34.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أنتما قاسيان للغاية{\i0} Dialogue: 0,0:32:34.18,0:32:37.51,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لم أكن أنا السبب فى انفصالكما{\i0} Dialogue: 0,0:32:37.51,0:32:40.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أنتما اللذين تسببتما فى انفصالكما{\i0} Dialogue: 0,0:33:11.56,0:33:12.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تفضل يا سيدى Dialogue: 0,0:33:12.76,0:33:14.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لن أدخل Dialogue: 0,0:33:14.83,0:33:16.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:16.59,0:33:18.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إذاً، تفضل لمكتبك Dialogue: 0,0:33:18.50,0:33:20.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لن أعود لمكتبى Dialogue: 0,0:33:21.83,0:33:27.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ حسناً، إذاً قف هنا كما\Nشئت يا سيدى Dialogue: 0,0:34:09.05,0:34:12.65,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}آخر قطار فى المحطة\Nيأتى فى 6:21 مساءاً{\i0} Dialogue: 0,0:34:12.65,0:34:15.80,Warning,,0000,0000,0000,,{\i1}شهادة وفاة: وقت الوفاة: 2/5/2011، 7:25 مساءاً{\i0} Dialogue: 0,0:34:12.65,0:34:15.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}وتغلق المحطة فى الساعة السابعة{\i0} Dialogue: 0,0:34:15.80,0:34:19.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}ويستحيل أن يكون هناك\Nأى شخص على رصيف القطار{\i0} Dialogue: 0,0:34:53.58,0:34:58.71,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو نظرت هكذا لرئيستك فى العمل فعليك أن\N(تلقى عليها التحية، (تشوى جين أون Dialogue: 0,0:35:00.57,0:35:03.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل كنت تعرفين بنتائج التجارب\Nالسريرية الملفقة؟ Dialogue: 0,0:35:07.52,0:35:11.53,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولو كنت تعرفين بها، كيف تصرفت\Nوكأنك لا تعرفين ولا تسمعين شيئاً؟ Dialogue: 0,0:35:11.53,0:35:14.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إننى أتحدث عن نتائج التجارب الملفقة\N!(يا نائبة الرئيس (دو هاى كانج Dialogue: 0,0:35:14.70,0:35:18.81,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اخفض صوتك -\Nهل أخفيت هذا عمداً عن (كانج سول رى)؟ - Dialogue: 0,0:35:18.81,0:35:22.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل كنت تعرفين هذا حقاً ولكنك\Nأخفيت هذا عنها عمداً؟ أرجوك أجيبينى Dialogue: 0,0:35:22.60,0:35:23.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,قلت لك اخفض صوتك Dialogue: 0,0:35:23.95,0:35:28.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا ينبغى أن ندمر صحة وحياة إنسان\Nلأى سبب كان Dialogue: 0,0:35:29.00,0:35:31.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولا ينبغى أن نتسبب بالمرض للمرضى Dialogue: 0,0:35:31.60,0:35:38.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نسمح بأن نحطم حياة إنسان\Nويصبح كالحطام البالية من أجل النفوذ والمال Dialogue: 0,0:35:38.87,0:35:45.46,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذه ليست كلماتى، بل كلماتك أنت يا سيدتى\Nوالكلمات تعبر عن الأفكار، لذا لابد أن هذه أفكارك Dialogue: 0,0:35:45.46,0:35:49.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما ينبغى علينا القيام به الآن\Nليس تولى قضية كهذه Dialogue: 0,0:35:50.93,0:35:54.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,علينا أن نسحب (بودوكسين) من السوق Dialogue: 0,0:35:54.29,0:35:57.87,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذا من أجل حماية صحة الناس يا سيدتى Dialogue: 0,0:35:59.25,0:36:05.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,قل شيئاً منطقياً من فضلك\Nمن سيسمح لك بهذا؟ Dialogue: 0,0:36:05.83,0:36:09.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل سيدعنا المساهمين وشأننا؟\Nاسأل أى موظف هنا Dialogue: 0,0:36:09.38,0:36:16.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ستتحطم الشركة، ستصبح قيمتنا بلا جدوى، ستصبح أسهمنا\Nكالغبار يذروه الرياح، من سيسمح لك بهذا Dialogue: 0,0:36:18.17,0:36:22.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتعتقد أن هذا ممكن حقاً\Nمالم يقف أحد الكبار بجانبنا؟ Dialogue: 0,0:36:22.83,0:36:29.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً، لنقل أنهم سيستسلموا أمامك\Nويحققوا لك ما تريد، وماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:36:29.33,0:36:31.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:36:32.67,0:36:35.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سيلقون بنا أنا وأنت خارج الشركة Dialogue: 0,0:36:35.83,0:36:39.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سيسحقوننا تماماً وبعدها ينتجون\Nنسخة أخرى من (بودوكسين) باسم آخر Dialogue: 0,0:36:39.82,0:36:43.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أعرف إذا ما كان تفكيرى قاصراً أم لا\Nولكن بناءاً على موقفنا وموقعنا الحالى Dialogue: 0,0:36:43.58,0:36:49.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,علينا أن نغير طريقة تفكيرنا لننجو\N(من هذه الحرب، (تشوى جين أون Dialogue: 0,0:36:49.38,0:36:56.87,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو لم نستطع الاحتفاظ بمناصبنا\Nفلن يمكننا أن نغير أى شئ Dialogue: 0,0:37:00.41,0:37:02.09,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا تنظر إلىّ هكذا؟ Dialogue: 0,0:37:02.09,0:37:03.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأنك جميلة Dialogue: 0,0:37:03.74,0:37:04.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:37:04.67,0:37:08.01,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,جانبنا، مناصبنا، لقد قلت هذا للتو Dialogue: 0,0:37:08.01,0:37:13.49,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تلك الكلمات كانت جميلة ومطمئنة\Nلذا تبدين أنت أيضاً جميلة Dialogue: 0,0:37:14.57,0:37:17.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذه ليست صيغة الجمع التى تعنيها Dialogue: 0,0:37:17.68,0:37:24.45,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(أياً كان من سيتولى منصب رئيس (تشون نيون\Nللأدوية، فعلينا أن نتحالف استراتيجياً Dialogue: 0,0:37:24.45,0:37:27.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نفعل أى شئ وحدنا Dialogue: 0,0:37:27.66,0:37:29.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم لا تجيبين على هاتفك Dialogue: 0,0:37:31.05,0:37:34.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا آسفة لأننى أربكتك، لقد أخطأت Dialogue: 0,0:37:34.72,0:37:40.99,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أعتذر عن هذا، لن أفعل هذا مرة\Nأخرى، لن أهتز مرة أخرى، صدقاً Dialogue: 0,0:37:40.99,0:37:47.27,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,انس ذلك اليوم، امحيه من ذاكرتك، أرجوك Dialogue: 0,0:37:47.27,0:37:49.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما الذى علىّ أن أنساه بشأنك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:37:50.88,0:37:53.53,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنك قبلتنى؟ Dialogue: 0,0:37:53.53,0:37:58.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أم أنه كان يصعب عليك البقاء فى\Nمكان واحد معى لذا هربت؟ Dialogue: 0,0:37:58.16,0:38:05.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أم أنك كنت ترغبين فى البقاء معى\Nومضاجعتى لذا عدت لى مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:38:06.58,0:38:09.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكننى رفضتك؟ Dialogue: 0,0:38:11.28,0:38:17.97,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما الذى تريديننى أن أمحيه بالضبط؟\Nأى جزء تريديننى أن أنساه، أخبرينى بالضبط Dialogue: 0,0:38:24.33,0:38:28.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما الذى ترغبان أن أمحيه من ذاكرتى؟ Dialogue: 0,0:38:28.96,0:38:33.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أى جزء بالضبط أنساه؟ Dialogue: 0,0:38:33.07,0:38:37.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(أخبرينى بالضبط، (هاى كانج Dialogue: 0,0:38:57.02,0:39:01.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد قضيت عشية عيد ميلاد رائعة\Nفى فندق خمس نجوم بفضلك Dialogue: 0,0:39:03.68,0:39:09.41,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}سمعت أننى أقمت فى نفس الجناح الذى\Nأقام به (باراك أوباما)، كان رائعاً{\i0} Dialogue: 0,0:39:09.41,0:39:15.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}حتى نبيذ (شاتو بريان)، شربته\Nبدلاً منك، كان مذاقه رائع حد السماء{\i0} Dialogue: 0,0:39:15.10,0:39:16.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}(شكراً لك، (هاى كانج{\i0} Dialogue: 0,0:39:16.70,0:39:19.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,دو هاى كانج)! أحبك! أتمنى لك سنة سعيدة) Dialogue: 0,0:39:30.02,0:39:33.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سيدتى، الرئيس ينتظرك بالداخل؟ Dialogue: 0,0:39:37.68,0:39:39.65,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:39:56.30,0:40:00.53,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مساعدتى اتصلت بى ولكننى لم أستطع\Nالإجابة على الهاتف، أنا آسفة يا سيدى Dialogue: 0,0:40:00.53,0:40:02.87,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا داعى لاعتذارك Dialogue: 0,0:40:02.87,0:40:09.71,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إننى مجرد عاطل ليس لدىّ ما أفعله\Nفما المشكلة فى أن أنتظرك، وقعى هذا فحسب Dialogue: 0,0:40:09.71,0:40:10.71,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أوقع؟ Dialogue: 0,0:40:10.71,0:40:17.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنه عقد لتحويل الأسهم، سيتم تفعيل العقد فوراً\Nحتى تتسلمى النفوذ اللازم لبدء عملك فى العام الجديد Dialogue: 0,0:40:18.88,0:40:21.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ قلت لك وقعى هنا Dialogue: 0,0:40:22.57,0:40:24.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً يا سيدى Dialogue: 0,0:40:29.78,0:40:31.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,شكراً لك يا سيدى Dialogue: 0,0:40:38.66,0:40:41.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}عقد تنازل{\i0} Dialogue: 0,0:40:45.54,0:40:51.90,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}ظننت أنك ستمحينهم بعض المال وتقومين\Nبتسوية القضية، ولكن بعدما ذهبت لجلسة المحكمة{\i0} Dialogue: 0,0:40:53.94,0:40:56.56,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أصابتنى الدهشة Dialogue: 0,0:40:56.56,0:41:00.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الطرف الآخر لا نية لديه فى التسوية يا سيدى Dialogue: 0,0:41:00.54,0:41:03.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,منذ متى تتحركين وفقاً لأهواء الخصم؟ Dialogue: 0,0:41:03.58,0:41:10.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,طبيعتك التى أعرفها، تجعلك تتحركين\Nوفقاً لإرادتك أنت، لا إرادة الخصم Dialogue: 0,0:41:10.32,0:41:14.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا تتصرفين هكذا فجأة؟\Nما هى نواياك؟ Dialogue: 0,0:41:16.32,0:41:18.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الخصم يجمع العديد من الأشخاص ممن\Nعانوا من الأعراض الجانبية Dialogue: 0,0:41:18.86,0:41:21.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لذا أستعد لأن تكون قضية جماعية ضد الشركة Dialogue: 0,0:41:21.96,0:41:28.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو سوينا بالمال هذه المرة، سيزداد جشع\Nالضحايا وستزيد مبالغ التسوية لأرقام خرافية Dialogue: 0,0:41:28.04,0:41:35.48,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو آتى كل مريض لنا يدعىّ أنه مصاب بأعراض جانبية جراء\Nعقاقيرنا، فستزداد مبالغ التسوية إلى حد لا يستوعبه عقل Dialogue: 0,0:41:35.48,0:41:40.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو لم أطلب التسوية، سيفهمون هذا\Nعلى أننا لدينا كل الحق Dialogue: 0,0:41:40.18,0:41:44.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هكذا سيكون لدينا قضية مع بعضهم\Nبدلاً من جميعهم Dialogue: 0,0:41:45.60,0:41:47.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,قضية جماعية؟ Dialogue: 0,0:41:47.10,0:41:51.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لن يفوت الأوان على أن نسوى هذه القضية\Nبالأموال حتى بعد انتهاء القضية يا سيدى Dialogue: 0,0:41:51.86,0:41:58.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأن مواقف الأشخاص الذين تجمعهم القضية وجشعهم يختلف عن\Nبعضهم البعض، من الأسهل أن نتركهم يتصارعون من أجل المال Dialogue: 0,0:42:02.50,0:42:07.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً، هذا هو ما تفكرين به Dialogue: 0,0:42:09.48,0:42:15.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بدءاً من احتفال العام الجديد، عليك أن تدمرى\Nجميع رجال الرئيس (مين)، رجلاً تلو الآخر Dialogue: 0,0:42:17.86,0:42:18.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:18.50,0:42:22.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد أوصيت بإعادة هيكلة الشركة Dialogue: 0,0:42:22.00,0:42:27.88,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا تترفقى بهم، كل من لا يملك المقدرة\Nأو الكفاءة على العمل، اسحقيه تماماً Dialogue: 0,0:42:27.88,0:42:28.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:28.66,0:42:30.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,القائد الجديد يأتى بصحبة رجال جدد Dialogue: 0,0:42:30.98,0:42:35.44,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فكرى جيداً فى طريقك\Nواستغلى قدراتك Dialogue: 0,0:42:35.44,0:42:38.24,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لدىّ آمال عظيمة بك Dialogue: 0,0:42:38.24,0:42:42.22,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً يا سيدى، سأنفذ أمرك فوراً Dialogue: 0,0:42:43.32,0:42:47.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن أريد أن أطلب منك صنيعاً مقابل هذا Dialogue: 0,0:42:47.96,0:42:52.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أرجو ألا تتدخل مهما حدث\Nوأياً يكن من سأسحقه يا سيدى Dialogue: 0,0:42:52.94,0:42:54.78,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أرجوك عدنى Dialogue: 0,0:42:54.88,0:42:56.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أعدك Dialogue: 0,0:43:00.46,0:43:03.70,Warning,,0000,0000,0000,,{\i1}(تشوى مان هو)\N(دو هاى كانج){\i0} Dialogue: 0,0:43:06.32,0:43:10.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}يمكن أن تكون قد ذهب إلى نهر\N(إيمجين) من أجل قضية (بودوكسين){\i0} Dialogue: 0,0:43:10.82,0:43:16.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}فى حالة إذا ما ذكروا الباحث\Nكيم سون يونج) فى القضية){\i0} Dialogue: 0,0:43:17.64,0:43:21.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم تكن تقف على رصيف القطار، بل على\N(الجسر العلوى فوق محطة نهر (إيمجين Dialogue: 0,0:43:21.86,0:43:26.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يمكن أن يكون هذا لأنها تريد أن ترى\Nالمشهد كاملاً من تلك المنطقة العلوية Dialogue: 0,0:43:26.72,0:43:31.12,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ربما تكون صعدت إلى الجسر بشكل طبيعى\Nبعدما نظرت إليه من على رصيف المحطة Dialogue: 0,0:43:31.12,0:43:34.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهى مصادفة؟ -\Nأجل، هذا هو رأيى - Dialogue: 0,0:43:34.02,0:43:37.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,نائبة الرئيس (دو هاى كانج) محاميتنا الرئيسية Dialogue: 0,0:43:37.86,0:43:41.88,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى ولو اكتشفوا أنه قُتل ولم ينتحر Dialogue: 0,0:43:41.88,0:43:46.22,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنت تعرف جيداً أنها لا تستطيع أن تفشى\Nأى سر لنا وفقاً لقانون السرية فى المحاماة Dialogue: 0,0:43:46.22,0:43:48.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ستخرق بهذا الشكل قانونىّ عمل المحامى\Nوالقانونى الجنائى Dialogue: 0,0:43:48.86,0:43:52.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ويمكن أن يحكموا عليها بالسجن 3 أعوام\Nويتم سحب رخصة المهنة منها لعشرة أعوام Dialogue: 0,0:43:52.08,0:43:55.56,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ستكون النتيجة وبالاً عليها قبل غيرها Dialogue: 0,0:43:57.26,0:44:01.52,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأتفهم لو كان الرئيس (تشوى جين أون) هو الذى\Nيريد كشف الحقيقة، ولكن لماذا تحاول نائبة الرئيس Dialogue: 0,0:44:01.52,0:44:06.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كشف الحقيقة وإفشاء أسرار الشركة\Nوتخاطر بمنصبها الهام؟ Dialogue: 0,0:44:06.00,0:44:09.48,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا واثق أنها لم تنس Dialogue: 0,0:44:09.48,0:44:12.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنها قد تخاطر بحياتها\Nمرة أخرى، من معرفتى بطباعها Dialogue: 0,0:44:12.76,0:44:16.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد مرت بهذا مرتين بالفعل Dialogue: 0,0:44:16.58,0:44:18.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لأن الأمر له علاقة بشقيقتها Dialogue: 0,0:44:18.68,0:44:25.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنت تفكر هكذا فحسب لأنك تهتم\Nبشقيقك أكثر مما ينبغى Dialogue: 0,0:44:25.40,0:44:28.78,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هناك الكثيرين لا يفكرون هكذا Dialogue: 0,0:44:28.78,0:44:31.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كانت ماتت آنذاك Dialogue: 0,0:44:33.62,0:44:36.56,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كنت قتلتها عندما كانت\N...تحيا باسم (دوكجو يونج جى Dialogue: 0,0:44:39.60,0:44:41.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(دو هاى كانج) Dialogue: 0,0:44:43.34,0:44:46.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما هو هدفك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:44:47.36,0:44:51.06,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:44:55.10,0:45:00.44,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أرسل (يونج جى) إلى أين؟ Dialogue: 0,0:45:01.81,0:45:05.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مهلاً، لماذا تريدنى أن أرسلها\Nلمنزل (بيونج تشانج دونج)؟ Dialogue: 0,0:45:05.89,0:45:10.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أفضل هذا، لم لا تقابلها هنا\Nفى (بوام دونج)؟ Dialogue: 0,0:45:12.28,0:45:14.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:45:20.51,0:45:22.25,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأدخل Dialogue: 0,0:45:22.25,0:45:24.48,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}حسناً{\i0} Dialogue: 0,0:45:28.45,0:45:31.05,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,صغيرتى Dialogue: 0,0:45:31.05,0:45:34.46,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما الذى ستعده لك أمك اليوم؟ Dialogue: 0,0:45:34.46,0:45:38.48,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هلام الفول وسلطة خضراوات، وعصيدة\Nومحار مقلى، وعصيدة اللحم وسمك مسلوق Dialogue: 0,0:45:40.76,0:45:43.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هلام الفول وسلطة خضراوات، وعصيدة\Nومحار مقلى، وعصيدة اللحم وسمك مسلوق Dialogue: 0,0:45:43.84,0:45:45.78,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,0:45:45.78,0:45:49.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أمك ستعد لك طعاماً لذيذاً\Nلذى انتظرينى هنا Dialogue: 0,0:45:49.36,0:45:51.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:45:56.59,0:46:00.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل ينبغى على ابنتى الصغيرة أن\Nتتبع رجل غريب لأى مكان أم لا؟ Dialogue: 0,0:46:00.86,0:46:02.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:46:02.59,0:46:07.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يالك من فتاة مطيعة، من تشبه\Nابنتى (يونج جى) فى ذكائها هذا؟ Dialogue: 0,0:46:08.79,0:46:10.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!أشبه أمى Dialogue: 0,0:46:16.12,0:46:19.90,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين، أجمونى؟ Dialogue: 0,0:46:21.03,0:46:25.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد نسيت، أجيبى على الهاتف Dialogue: 0,0:46:25.62,0:46:27.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,الهاتف؟ من المتحدث؟ Dialogue: 0,0:46:27.94,0:46:29.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,صديق والدك Dialogue: 0,0:46:29.96,0:46:31.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من؟ Dialogue: 0,0:46:35.84,0:46:36.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:46:36.82,0:46:38.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}مرحباً{\i0} Dialogue: 0,0:46:38.58,0:46:43.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(إذاً، أنت (يونج جى)، ابنة (دوكجو جى هو\N(دوكجو يونج جى) Dialogue: 0,0:46:43.02,0:46:47.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل، ولكن، أجاشى، من أنت؟ Dialogue: 0,0:46:47.36,0:46:50.42,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(أجاشى؟ لا تتحدثى معه هكذا، (يونج جى Dialogue: 0,0:46:51.46,0:46:54.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجاشى، أجمونى التى تقف أمامى الان Dialogue: 0,0:46:54.30,0:46:59.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,توبخنى وتطلب منى ألا أناديك أجاشى\Nلذا عليك أن تخبرنى بما أناديك، أجاشى Dialogue: 0,0:47:02.06,0:47:05.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أحب أجاشى منك، نادنى أجاشى Dialogue: 0,0:47:05.68,0:47:07.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:47:08.62,0:47:14.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن لماذا تتصل بى؟ من أنت؟\Nوما سبب اتصالك؟ Dialogue: 0,0:47:14.10,0:47:18.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كما قلت من قبل، يبدو أننى كنت\Nأعتنى بشقيقتك فحسب Dialogue: 0,0:47:18.82,0:47:22.14,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل تعرف شقيقتى؟ Dialogue: 0,0:47:22.14,0:47:23.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل، لأنها زوجة ابنى Dialogue: 0,0:47:23.80,0:47:25.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:26.48,0:47:30.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...(إذاً، أنت رئيس (تشون نيون Dialogue: 0,0:47:30.76,0:47:33.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أرجو أن تأتى إلىّ فى منزلى Dialogue: 0,0:47:33.08,0:47:36.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,علينا أن نتقابل ونزور بعضنا البعض Dialogue: 0,0:47:36.66,0:47:40.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ منزلك؟ Dialogue: 0,0:47:40.36,0:47:41.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:47:41.94,0:47:44.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(لأنك ابنة (جى هون Dialogue: 0,0:47:44.38,0:47:47.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كنت ابنته، فأنت بمثابة ابنتى Dialogue: 0,0:47:49.00,0:47:54.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى ولو كنت تأخرت فى هذا\Nأريد أن أسمع قصتك كاملة Dialogue: 0,0:48:38.12,0:48:42.14,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما كل هذا؟ هل تنوين فتح متجر\Nأطعمة جانبية ومشهيات؟ Dialogue: 0,0:48:43.14,0:48:45.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لآخذها إلى ابنتى فى الشركة Dialogue: 0,0:48:45.32,0:48:48.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا واثقة أن ثلاجتها خاوية تماماً Dialogue: 0,0:48:49.12,0:48:51.68,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا تحبينها إلى ذلك الحد؟ Dialogue: 0,0:48:51.68,0:48:54.64,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد أفسدتها بتدليلك لها Dialogue: 0,0:48:54.64,0:48:57.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها ليست ابنتك بل سيدتك Dialogue: 0,0:49:01.05,0:49:03.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا تذهبى بطرازك التقليدى Dialogue: 0,0:49:03.36,0:49:06.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ارتدى الملابس والحذاء اللذين\Nابتاعتهم لك شقيقتك Dialogue: 0,0:49:06.84,0:49:11.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا؟ حتى أحفظ كبرياء شقيقتى؟ Dialogue: 0,0:49:11.80,0:49:16.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عليك أن تبدو جميلة وواثقة من نفسك\Nلا تخشى شيئاً Dialogue: 0,0:49:16.30,0:49:19.80,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد قال أنه سيرفع أى ظلم واقع عليك Dialogue: 0,0:49:20.81,0:49:26.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لن أذهب، أليس هذا منزل رؤساء\Nتشون نيون) للأدوية؟) Dialogue: 0,0:49:26.34,0:49:29.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنهم أكثر من أكرههم فى هذا العالم Dialogue: 0,0:49:30.34,0:49:34.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إذاً كان عليك أن تخبريه أنك لن تذهبى\Nلماذا قلت أنك ستذهبين إليه؟ Dialogue: 0,0:49:34.18,0:49:38.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن هذا لأننى لم أكن أعلم\N!أنهم يقيمون فى نفس المنزل Dialogue: 0,0:49:38.04,0:49:42.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من؟ من؟ Dialogue: 0,0:49:42.10,0:49:46.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أريد أن أذهب، من الأفضل ألا أذهب Dialogue: 0,0:49:47.30,0:49:52.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من فضلك اتصلى بهم وأخبريهم أنه طرأ\Nأمراً عاجلاً وأننى أعتذر عن الذهاب Dialogue: 0,0:49:52.54,0:49:55.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً، كما تشائين Dialogue: 0,0:49:56.36,0:49:58.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(سأذهب معك، (دوكجو يونج جى Dialogue: 0,0:49:59.52,0:50:01.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,دكتور Dialogue: 0,0:50:03.36,0:50:07.64,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كم الساعة الآن؟ ارتدى أفضل ملابس لديك Dialogue: 0,0:50:07.64,0:50:10.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:50:11.12,0:50:16.82,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,دكتور، أتظن أن علىّ أن أحافظ على\Nكبرياء شقيقتى حقاً فى مثل هذا الموقف أيضاً؟ Dialogue: 0,0:50:16.82,0:50:21.06,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كلا، بل لكى تحفظى كبريائى أنا Dialogue: 0,0:50:21.06,0:50:24.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كفاك هراءاً وحاولى أن تبدين جميلة\Nبقدر ما يمكنك Dialogue: 0,0:50:27.26,0:50:30.22,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريدك أن تكونى جميلة أمام شقيقى وزوجته Dialogue: 0,0:50:30.22,0:50:32.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لو ذهبت معك، فسيسئون الفهم غالباً{\i0} Dialogue: 0,0:50:32.60,0:50:39.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لذا أعتقد أننى لو تركتهم يسيئون الفهم\Nسيكون هذا أفضل لى ولك Dialogue: 0,0:50:42.24,0:50:44.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!أتقصد مواعيد المدبرة؟ Dialogue: 0,0:50:44.54,0:50:45.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:50:45.92,0:50:48.78,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حسناً، إذاً، لنساعد بعضنا البعض Dialogue: 0,0:50:48.78,0:50:52.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!سأحاول أن أبدو جميلة بقدر ما أستطيع Dialogue: 0,0:50:53.74,0:50:57.24,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سعادتى انتهت فى لحظات Dialogue: 0,0:51:17.28,0:51:18.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف أبدو؟ Dialogue: 0,0:51:21.90,0:51:24.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لننسى فكرة أن تكونى جميلة أمامهم\N(دوكجو يونج جى) Dialogue: 0,0:51:24.96,0:51:26.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,0:51:30.34,0:51:33.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا بأس، يكفى أن قلبك جميل Dialogue: 0,0:51:33.08,0:51:35.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!قلب أمى أجمل قلب فى هذا العالم Dialogue: 0,0:51:54.96,0:51:57.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,شقيق زوجى Dialogue: 0,0:51:57.85,0:52:00.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لم أرك منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:52:00.76,0:52:02.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,القى التحية عليها Dialogue: 0,0:52:02.94,0:52:05.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...مهلاً، أنتما Dialogue: 0,0:52:05.62,0:52:09.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مرحباً، لقد رأيتنى المرة السابقة\Nهل تذكريننى؟ Dialogue: 0,0:52:09.92,0:52:12.06,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(أنا (دوكجو يونج جى Dialogue: 0,0:52:12.06,0:52:14.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بالرغم من أننى ينقصنى الكثير\Nإلا أننى سأعتمد على اعتنائك بى Dialogue: 0,0:52:14.62,0:52:17.18,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:17.18,0:52:20.06,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وو جو)، القى التحية عليها) Dialogue: 0,0:52:20.06,0:52:23.20,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أتمنى لك عام سعيد Dialogue: 0,0:52:23.20,0:52:25.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!عزيزى -\Nلندخل - Dialogue: 0,0:52:25.02,0:52:28.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!!عزيزى! عزيزى Dialogue: 0,0:52:30.02,0:52:31.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(هيونج) Dialogue: 0,0:52:38.24,0:52:42.56,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:52:42.56,0:52:47.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا؟ لماذا جئت معها؟ Dialogue: 0,0:52:48.66,0:52:53.79,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أفهم ما يحدث، فسر لى الأمر Dialogue: 0,0:52:53.79,0:52:55.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا أحبها Dialogue: 0,0:52:57.04,0:52:59.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ -\Nأحبها هى وابنتها - Dialogue: 0,0:52:59.96,0:53:02.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:02.26,0:53:05.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وأرجو أن تعتنى بهما من أجلى Dialogue: 0,0:53:19.97,0:53:23.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد تسلمت التقرير وأعرف\Nما حدث تقريباً Dialogue: 0,0:53:23.70,0:53:26.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...ولكننى لا أعرف بعد كل هذا Dialogue: 0,0:53:28.58,0:53:31.02,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنك أنت سبب المشكلة كلها Dialogue: 0,0:53:31.02,0:53:34.20,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(لم أكن أتخيل حتى أنك ابنة (جى هون Dialogue: 0,0:53:35.28,0:53:40.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...لو كنت أعرف مسبقاً، لو عرفت منذ البداية Dialogue: 0,0:53:40.92,0:53:46.57,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سيدى، أعنى، أجاشى Dialogue: 0,0:53:46.57,0:53:50.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنت تعرف أبى جيداً Dialogue: 0,0:53:51.02,0:53:53.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أتذكر حتى وجهه Dialogue: 0,0:53:53.35,0:53:58.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولأننى لم أكن أعرف كيف يبدو أبى\Nلطالما فكرت به وتخيلته Dialogue: 0,0:53:58.98,0:54:01.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,واشتقت له Dialogue: 0,0:54:30.21,0:54:34.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إذاً، هكذا يبدو أبى Dialogue: 0,0:54:34.26,0:54:36.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,يبدو غير مألوفاً بالمرة Dialogue: 0,0:54:38.42,0:54:42.72,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لماذا ذهب للجبال ومات هناك؟ Dialogue: 0,0:54:44.29,0:54:48.33,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:54:50.65,0:54:55.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أثناء تسلقنا للصخور، حدثت\Nمشكلة فى حبل التسلق Dialogue: 0,0:54:57.00,0:55:00.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو كنا بقينا هكذا، كنا سنموت معاً Dialogue: 0,0:55:01.08,0:55:04.54,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ولكن والدك قطع الحبل أولاً Dialogue: 0,0:55:07.26,0:55:11.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,منذ ذلك اليوم، لم أحظى بنوم\Nهادئ ولو لليلة واحدة Dialogue: 0,0:55:12.04,0:55:14.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,عشت كالمذنب طيلة حياتى Dialogue: 0,0:55:19.71,0:55:21.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(يونج جى) Dialogue: 0,0:55:21.63,0:55:23.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,نعم يا سيدى Dialogue: 0,0:55:23.60,0:55:25.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,نادنى أجاشى Dialogue: 0,0:55:25.58,0:55:29.78,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,السبب الذى يجعلنى أريدك أن تنادنى\Nأجاشى هو أنك تذكرينى به Dialogue: 0,0:55:29.78,0:55:32.56,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وأشعر أنه معنا الآن Dialogue: 0,0:55:32.56,0:55:35.58,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لذا أشعر أنك مقربة منى Dialogue: 0,0:55:37.86,0:55:41.14,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,نعم، أجاشى Dialogue: 0,0:55:42.44,0:55:46.60,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,علىّ أن أسدد دينى له، ولك Dialogue: 0,0:55:46.60,0:55:48.14,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهناك ما تريدين منى القيام به؟ Dialogue: 0,0:55:48.14,0:55:52.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أهناك أى شئ ترغبين به؟\Nاطلبى ما تشائين Dialogue: 0,0:55:52.96,0:55:55.38,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأحقق لك كل شئ Dialogue: 0,0:56:00.32,0:56:02.22,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,خذى هذا Dialogue: 0,0:56:03.25,0:56:08.06,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هذا ليس منى، ولكنها أموال أبيك Dialogue: 0,0:56:08.06,0:56:10.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لذا إياك أن ترفضى واقبليها Dialogue: 0,0:56:12.40,0:56:14.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,خذيها فوراً Dialogue: 0,0:56:14.96,0:56:17.20,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا أحتاج للمال Dialogue: 0,0:56:18.40,0:56:21.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أرجو أن تكشف القاتل، أجاشى Dialogue: 0,0:56:22.24,0:56:26.88,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(جميع من قتلوا والد (وو جو Dialogue: 0,0:56:30.24,0:56:32.74,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل فقدت عقلك؟ Dialogue: 0,0:56:32.74,0:56:35.85,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إنها أم عزباء، ولديها طفلة Dialogue: 0,0:56:35.85,0:56:37.88,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,...كيف يمكنك Dialogue: 0,0:56:40.28,0:56:44.01,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تراها هكذا؟\Nما الذى يعجبك بها؟ Dialogue: 0,0:56:44.01,0:56:47.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أخبرنى، ماذا تحب با؟ Dialogue: 0,0:56:47.34,0:56:50.27,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(أكثر ما أحبه بها أنها والدة (وو جو Dialogue: 0,0:56:50.27,0:56:52.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:56:52.50,0:56:54.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريد أن أتحدث معك Dialogue: 0,0:56:54.04,0:56:59.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,تقبل الأمر الواقع فحسب، سأتحدث\Nمعك عندما تفكر فى الأمر بهدوء Dialogue: 0,0:56:59.23,0:57:01.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا يوجد ما تتحدث عنه يا عزيزى Dialogue: 0,0:57:01.66,0:57:04.52,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,!يالها من قصة غبية حمقاء، تلك التى يرويها Dialogue: 0,0:57:04.52,0:57:09.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن أكون نسيبة ذلك الشئ\Nوكيف يمكن أن نتنازل عن طبقتنا هكذا؟ Dialogue: 0,0:57:09.26,0:57:12.76,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا يمكنك هذا، أبداً Dialogue: 0,0:57:12.76,0:57:16.25,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,على جثتى Dialogue: 0,0:57:16.25,0:57:17.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:57:17.40,0:57:19.66,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لست هنا لأستأذنكم Dialogue: 0,0:57:19.66,0:57:22.21,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد جئت لأبلغكم فحسب Dialogue: 0,0:57:22.21,0:57:27.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لذا بدءاً من الآن فصاعداً عليكم أن تعاملوا\Nيونج جى) و(وو جو) وكأنكما تتعاملان معى) Dialogue: 0,0:57:27.91,0:57:29.89,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,جئت لأخبركم بهذا Dialogue: 0,0:57:31.93,0:57:34.53,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,العشاء جاهز، هيا Dialogue: 0,0:57:34.53,0:57:35.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بورفيسور (مين)، تعال لتتناول عشاءك Dialogue: 0,0:57:35.94,0:57:38.51,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(وتعالى أنت أيضاً، (وو جو -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:57:39.84,0:57:43.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بروفيسور، ماذا عن أمى؟ Dialogue: 0,0:57:43.62,0:57:46.47,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بعدما تنهى حديثها ستأتى لتتناول طعامها Dialogue: 0,0:57:47.48,0:57:49.34,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,زوجة شقيقى، هيا بنا Dialogue: 0,0:57:54.38,0:57:56.16,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}ألن تأتى، هيونج؟{\i0} Dialogue: 0,0:58:21.78,0:58:24.94,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا يمكننى أن أفعل هذا Dialogue: 0,0:58:24.94,0:58:28.03,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لا يمكننى أن أفعل هذا لأى طفل بعد الآن Dialogue: 0,0:58:40.83,0:58:45.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,دوكجو يونج جى) ، إياك أن تعبثى بى) Dialogue: 0,0:58:45.04,0:58:47.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:58:47.43,0:58:50.46,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,دعنى وإلا سأصرخ Dialogue: 0,0:58:50.46,0:58:54.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,اصرخى، هيا، اصرخى Dialogue: 0,0:58:56.58,0:59:00.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,دعى شقيقى وشأنه، إياك أن تقتربى منه Dialogue: 0,0:59:00.67,0:59:05.15,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من تظنين نفسك؟ كيف تجرؤين على\Nالتقرب من شقيقى؟ ابتعدى عنه فوراً Dialogue: 0,0:59:05.15,0:59:08.50,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ابتعدى عن شقيقى، هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:59:10.81,0:59:16.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مطلقاً، سأجرؤ وأبقى بجوار شقيقك\Nوألازمه كظله Dialogue: 0,0:59:16.95,0:59:20.70,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سألتصق بشقيقك دائماً وأبداً Dialogue: 0,0:59:20.70,0:59:24.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حتى أبقى بجوارك أنت، بجوارك\Nإلى حد لا يطاق Dialogue: 0,0:59:24.59,0:59:28.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هكذا سأضيق الخناق عليك يوماً بعد يوم Dialogue: 0,0:59:28.13,0:59:32.12,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو لم تريد أن ترانى، فعليك\Nأن تدفع ثمن جريمتك سريعاً Dialogue: 0,0:59:32.12,0:59:39.08,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لو أردت أن تنقذ شقيقك منى، اعترف\Nبجريمتك وسلم نفسك، هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:59:51.18,0:59:53.64,Warning,,0000,0000,0000,,{\i1}عقار (بودوكسين) الخاص بشركة (تشون نيون) للأدوية\Nارتفعت مبيعاته بشكل صاروخى بفضل فعاليته ومصداقيته{\i0} Dialogue: 0,0:59:55.78,0:59:59.06,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}تم تلفيق بيانات نتائج التجارب\Nالسريرية لهذا العقار{\i0} Dialogue: 0,0:59:59.06,1:00:02.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}إذاً، تم تلاعب بنتائج اختبار\Nالتجارب السريرية أيضاً؟{\i0} Dialogue: 0,1:00:02.43,1:00:05.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أجل، الرئيس (مين تاى سوك) هو الذى قام بهذا{\i0} Dialogue: 0,1:00:07.13,1:00:08.88,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لم يحدث هذا مطلقاً{\i0} Dialogue: 0,1:00:08.88,1:00:12.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لا نعرف أى شئ عن تلك الأعراض الجانبية\Nالمزعومة أو أى تلفيق حدث للبيانات{\i0} Dialogue: 0,1:00:16.57,1:00:19.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}(ماذا ستفعل لو استعادت (دوكجو يونج جى\Nذاكرتها على هذا المنوال؟{\i0} Dialogue: 0,1:00:19.92,1:00:22.36,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}وتلفيق نتائج التجارب السريرية\N(ووفاة (كيم سون يونج{\i0} Dialogue: 0,1:00:22.36,1:00:26.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}وحتى البرنامج الذى أعددته\Nتلك العاهرة تعرف كل شئ{\i0} Dialogue: 0,1:00:26.86,1:00:31.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}آخر من قابلت (دو هاى كانج) قبل أن تموت\N(هى تلك العاهرة، (دوكجو يونج جى{\i0} Dialogue: 0,1:00:56.68,1:00:58.47,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,من المتحدث؟ Dialogue: 0,1:00:58.47,1:01:00.65,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ما سبب اتصالك بى؟ Dialogue: 0,1:01:00.65,1:01:03.61,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أيمكننا أن نتقابل الآن؟ Dialogue: 0,1:01:03.61,1:01:05.67,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}الآن؟{\i0} Dialogue: 0,1:01:05.67,1:01:09.30,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}تريدين أن تقابلينى الآن بدون\Nأن أعرف ما هو السبب؟{\i0} Dialogue: 0,1:01:09.30,1:01:16.39,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,موقفك هذا يجعلنى أعجز عن رفض مقابلتك، ولكن\N(لن أقابلك إلا بعد معرفة السبب، (كانج سول رى Dialogue: 0,1:01:16.39,1:01:18.22,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريدك أن تستمع لشئ Dialogue: 0,1:01:18.22,1:01:23.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إلام سأستمع؟ Dialogue: 0,1:01:23.10,1:01:25.10,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,صوتك Dialogue: 0,1:01:25.10,1:01:27.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا قلت؟ Dialogue: 0,1:01:27.98,1:01:29.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أين نتقابل؟ Dialogue: 0,1:01:29.86,1:01:32.96,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لابد أن نتقابل فى مكان هادئ للغاية Dialogue: 0,1:01:38.35,1:01:41.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,إلى أين ستذهبين بدون عشاءك؟ Dialogue: 0,1:01:41.13,1:01:43.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لدىّ موعد عاجل Dialogue: 0,1:01:43.00,1:01:46.37,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وأنا متعجل أكثر منك، لذا تعالى\Nلتتناولى عشاءك قبل أن تخرجى Dialogue: 0,1:01:46.37,1:01:49.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لقد أعددت حساء عظام الثور\Nمن أجلك، تعالى لتتناوليه Dialogue: 0,1:01:49.91,1:01:51.40,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سأتناوله عندما أعود Dialogue: 0,1:01:51.40,1:01:53.62,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,لن أتأخر، سأعود لاحقاً Dialogue: 0,1:01:53.62,1:01:57.23,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كانج سول رى)! ما هذا الأمر العاجل؟)\Nلا تركضى هكذا Dialogue: 0,1:01:57.23,1:01:59.24,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ستسقطى أرضاً Dialogue: 0,1:02:06.87,1:02:09.15,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أهذا صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,1:02:09.15,1:02:12.95,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}هل (هاى كانج) هى ابنة صديقك؟{\i0} Dialogue: 0,1:02:12.95,1:02:14.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أجل، هذا صحيح{\i0} Dialogue: 0,1:02:14.91,1:02:17.28,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}إنها ابنة صديقى{\i0} Dialogue: 0,1:02:17.28,1:02:24.83,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد ذهبنا للجبال معاً وصديقى هذا\Nانزلق ومات فى حادث هناك، وأنا وحدى نجوت{\i0} Dialogue: 0,1:02:32.48,1:02:35.26,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}إنه يستهدفنى حالياً{\i0} Dialogue: 0,1:02:35.26,1:02:39.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لو عرف أننى قتلت (دو هاى كانج) بدلاً من\Nدوكجو يونج جى)، لو عرف شقيق زوجتى بهذا){\i0} Dialogue: 0,1:02:39.91,1:02:43.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}(لا يمكننى أن أترك (مون تاى جون\Nو(دوكجو يونج جى) على قيد الحياة، أبداً{\i0} Dialogue: 0,1:02:43.00,1:02:47.04,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لو بقيا على قيد الحياة\N!فسأموت أنا، حتماً{\i0} Dialogue: 0,1:02:49.33,1:02:54.98,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل أعطى هذا التسجيل لـ(جين أون) سنباى\Nأم أعطيه لـ(دو هاى كانج) مباشرة؟ Dialogue: 0,1:02:54.98,1:02:59.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أم أعطيها لمحامى الخصم فى\Nقضية (بودوكسين)، أخى؟ Dialogue: 0,1:02:59.07,1:03:02.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,هل أعطيه للمحامى (بيك سيوك)؟ Dialogue: 0,1:03:03.38,1:03:07.44,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أم أختصر الطريق وأسلمه للنيابة؟ Dialogue: 0,1:03:13.01,1:03:18.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,بما أنك أتيت إلى مباشرة ولم تعطه لأى منهم\Nحتى الآن، فهذا يعنى أنك تريدين منى شيئاً Dialogue: 0,1:03:19.77,1:03:22.53,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين منى، (كانج سول رى)؟ Dialogue: 0,1:03:25.27,1:03:28.88,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,(دو هاى كانج)، (تشوى جين أون) Dialogue: 0,1:03:29.98,1:03:33.24,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,دمرهما Dialogue: 0,1:03:33.24,1:03:38.00,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,مزقهما، اسحقهما سحقاً Dialogue: 0,1:03:38.00,1:03:41.43,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,حينها سأمحو هذا التسجيل للأبد Dialogue: 0,1:03:41.43,1:03:44.64,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,وسيبقى سراً أصحبه إلى قبرى Dialogue: 0,1:04:00.59,1:04:03.13,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أريد أن أتحدث معك يا زوج شقيقتى Dialogue: 0,1:04:03.13,1:04:04.45,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أين أنت الآن؟ Dialogue: 0,1:04:04.45,1:04:06.86,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أين أنا الآن؟ Dialogue: 0,1:04:06.86,1:04:09.63,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أين أنت إذاً؟ Dialogue: 0,1:04:09.63,1:04:12.53,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,فى مكتبك؟ أنا فى مكتبى أيضاً Dialogue: 0,1:04:12.53,1:04:17.12,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,دعنا لا نذهب لأى مكان\Nلنشرب ونتحدث هنا Dialogue: 0,1:04:18.60,1:04:21.93,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً أريد أن أشرب قليلاً Dialogue: 0,1:04:21.93,1:04:25.53,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,1:04:25.53,1:04:27.91,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,سآتى أنا إلى مكتبك Dialogue: 0,1:05:03.80,1:05:13.32,Swanfansubs,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,1:05:15.33,1:05:17.82,Warning,,0000,0000,0000,,{\i1}~فى الحلقة القادمة~{\i0} Dialogue: 0,1:05:22.30,1:05:25.84,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}كيف يمكنك أن تخسر فى كل مرة{\i0} Dialogue: 0,1:05:25.84,1:05:27.55,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}...لو خسرت هذه القضية{\i0} Dialogue: 0,1:05:27.55,1:05:30.07,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لن أخسرها، لن أخسرها أبداً{\i0} Dialogue: 0,1:05:30.07,1:05:33.35,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}لماذا؟ لأننى أملك الوحيد{\i0} Dialogue: 0,1:05:33.35,1:05:34.59,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,1:05:34.59,1:05:39.29,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أجل، أنت أملى الوحيد\Nبيك سيوك) أملى الوحيد){\i0} Dialogue: 0,1:05:41.69,1:05:46.77,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}قدماى تحسنت، وعيناى تحسنت\Nحتى أننى أشعر أن قلبى مطمئن{\i0} Dialogue: 0,1:05:46.77,1:05:49.93,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}يبدو أن قلبك غير مطمئن مطلقاً اليوم{\i0} Dialogue: 0,1:05:49.93,1:05:52.06,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}إننى مطمئنة للغاية حالياً{\i0} Dialogue: 0,1:05:52.06,1:05:54.75,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}أنت لست مطمئنة مطلقاً{\i0} Dialogue: 0,1:05:54.75,1:05:56.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,{\i1}غنى لى أغنية، ها هو الميكروفون{\i0} Dialogue: 0,1:04:29.00,1:04:33.86,Copy2 of Note,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(320,430)}هذه ترجمة حصرية يمكنكم مشاهدة باقي الحلقات هنا Dialogue: 0,1:04:29.00,1:04:33.86,Blog,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(320,448)}www.elmoslsal.com Dialogue: 0,1:04:29.00,1:04:33.86,Blog,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(320,476)}theswanfansubs.blogspot.com Dialogue: 0,1:04:36.30,1:04:42.25,Credits Ar,,0000,0000,0000,,{\blur7\fad(1000,1000)\pos(96,308)}ترجمة وتدقيق Dialogue: 0,1:04:36.30,1:04:42.25,Credits Ar,,0000,0000,0000,,{\blur7\fad(1000,1000)\pos(95,249)}ترجمة إنجليزية Dialogue: 0,1:04:36.30,1:04:42.25,Credits Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(95,332)}Zeina Dialogue: 0,1:04:36.30,1:04:42.25,Credits Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(97,268)}IHLTeam @DF Dialogue: 0,1:04:47.42,1:04:54.30,Credits Ar,,0000,0000,0000,,{\blur7\fad(1000,1000)\pos(93,321)}تنسيق وإنتاج ورفع Dialogue: 0,1:04:47.42,1:04:54.30,Credits Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(94,343)} Pure Princess - Zeina Dialogue: 0,1:06:14.92,1:06:16.92,Swanfansubs,,0000,0000,0000,,