1
00:01:07,000 --> 00:01:11,200
<font color="#ffff00"><b>ذا نايت أوف
الحلقة الثامنة و الأخيرة
عنوان الحلقة : نداء البريهة</b>

2
00:01:19,440 --> 00:01:22,280
اّخبرنى الكاتب أن الشخصيه الرئيسيه فى المُسلسل

3
00:01:22,405 --> 00:01:24,675
شُرطى فُجرت ساقاه فى (أفغانستان)

4
00:01:24,800 --> 00:01:27,915
عاد و تمّ تَصميم قَدمين له مصنوعتين من مركب الكربون
مثل قامة الكنغر

5
00:01:28,040 --> 00:01:30,600
كذلك البطل الاوليمبى الذى أطلق النار على عشيقته فى الحمام

6
00:01:30,725 --> 00:01:32,395
ورّجع إلى عمله

7
00:01:32,520 --> 00:01:35,320
إذاَ ماذا ؟ أتتبع الاشرار؟

8
00:01:35,445 --> 00:01:38,200
هذا هو المغزى على ما يبدو
إنه الشُرطى الغبى

9
00:01:38,325 --> 00:01:43,475
قلت له "أتريد تأليف شى مميز"؟
ماذا عن مٌسلسل يشمل شرطياً لا يبالى على الاطلاق ؟

10
00:01:43,600 --> 00:01:46,395
يذهب إلى عمله و يعود إلى بيته و يتناول العشاء مع عائلته

11
00:01:46,520 --> 00:01:49,115
يضاجع زوجته وينام نوماً عميقاً

12
00:01:49,240 --> 00:01:54,200
إن اّلفت مُسلسلاً هكذا سيحتفلون بك فى عملك
هل كلامى صحيح يا (دنيس)؟

13
00:02:37,280 --> 00:02:41,240
لما مازالت هنا؟
أعلينا إقامة حفله أخرى لك؟

14
00:02:42,320 --> 00:02:44,560
أنتهى من بعض الامور العالقه

15
00:02:50,800 --> 00:02:55,320
إذهب للبيت
ارحل من هنا

16
00:03:50,200 --> 00:03:52,995
هذا لطيف ؟
أجل, لا بأس

17
00:03:53,120 --> 00:03:55,115
ليلة 24 أكتوبر

18
00:03:55,240 --> 00:03:58,720
هل صادفت المدعى عليه و )اندريا) فى غرب الشارع 87

19
00:04:00,760 --> 00:04:04,400
لا اعتقد انى اريد إجابة هذا
عليك فعل ذلك يا سيد (وليامز)

20
00:04:04,525 --> 00:04:07,475
ليس صحيحاً
إن اسم ذلك هو "التعديل الخامس"

21
00:04:07,600 --> 00:04:10,355
أتخشى ان تدين نفسك؟

22
00:04:10,480 --> 00:04:14,795
لماذا ؟ لم افعل شئ
إذاً , قمّ بمعروف لنا و أجب

23
00:04:14,920 --> 00:04:19,435
لا اظنك مُحقاً بشأن هذا
لا اقصد التقليل من احترامك ولكن نعم

24
00:04:19,560 --> 00:04:22,795
اخبرها
أجل رأيتهم

25
00:04:22,920 --> 00:04:27,395
هل كنت وحدك؟
لا

26
00:04:27,520 --> 00:04:30,715
لما اخبرت المحقق انك كنت وحدك

27
00:04:30,840 --> 00:04:34,075
لم اتذكر جيداً
لم تتذكر ؟ هذا هو السبب؟

28
00:04:34,200 --> 00:04:37,995
ليس لأنك كُنت خائفاً من الشخص الذى معك؟

29
00:04:38,120 --> 00:04:42,960
ايمكننى الاستعانه بالتعديل الخامس؟
لا, فات الاوان يا سيد (وليامز)

30
00:04:44,880 --> 00:04:47,600
لا, لست خائفاً منه
منه؟

31
00:04:47,725 --> 00:04:51,835
اسم الرجل (دواين)
دواين ريد؟

32
00:04:51,960 --> 00:04:54,680
أجل, أهذه لعنه ام ماذا ؟
اتى بايكون

33
00:04:54,805 --> 00:04:57,640
و سألوه عن اسمه فأجابهم دواين ريد"

34
00:04:57,765 --> 00:05:00,640
فقالوا "اتحاول ان تكون مضحكاً أيها الحقير "؟ وضربوه

35
00:05:00,765 --> 00:05:03,400
وسألوه ما اسمك

36
00:05:06,240 --> 00:05:07,840
صحيح؟

37
00:05:09,320 --> 00:05:11,640
شكراً يا سيد وليامز
على الرحب

38
00:05:11,765 --> 00:05:14,800
سيده وايس؟
لا اسئله يا سيادتك

39
00:05:17,160 --> 00:05:22,715
يا سيد دواين ريد
أين تسكن حالياً؟

40
00:05:22,840 --> 00:05:25,875
ذا كايف
أتعنى سجن الولايه فى كافينديش؟

41
00:05:26,000 --> 00:05:29,355
هذا ما قُلته
كيف وَصلت إلى هناك؟

42
00:05:29,480 --> 00:05:33,875
قالوا اننى سرقت
أما أنا فأقول إننى دخلت ملكيه خاصه بدون إذن
لم أأخذ شئ معى اثناء رحيلى

43
00:05:34,000 --> 00:05:39,155
أليس هذا بسبب ان الشرطه امسكت بك قبل الفرار ومعك تلفاز؟

44
00:05:39,280 --> 00:05:40,995
هذا ما قالوه

45
00:05:41,120 --> 00:05:44,475
هذا أول مره تٌعتقل بسبب تهمه السرقه ؟
لا أعتقد ذلك

46
00:05:44,600 --> 00:05:47,475
ولا أنا ايضاً
لأن هذه المره الرابعة عشر

47
00:05:47,600 --> 00:05:51,040
واعتديت على 7 من مالكى البيوت ال 14 هؤلاء بواسطة سكاكين

48
00:05:52,160 --> 00:05:56,315
منهم السيد (كواترو) اتتذكره؟
فعلت ذلك دفاعاً عن النفس

49
00:05:56,440 --> 00:05:59,200
اّتى الرجل للتهجم علىِ لذا اضطررت ان ادافع عن حياتى

50
00:05:59,325 --> 00:06:02,995
السيد (كواترو) كان بسن ال 78 وكان موصول بخران اوكسيجين

51
00:06:03,120 --> 00:06:07,355
هل أحضرت السكين معك؟
لا حصلت عليها من المطبخ

52
00:06:07,480 --> 00:06:10,475
سكين 5 إنشات طبقاً لتقرير الشرطه

53
00:06:10,600 --> 00:06:13,320
وتم إعتقالك بالشكل نفسه فى 20 سبتمبر 2012

54
00:06:13,445 --> 00:06:17,040
وأنت تحمل سكيناً أخر
أجلبت ذلك معك؟

55
00:06:17,165 --> 00:06:21,235
دخلت ذلك المكان بدون إذن إذاً
كانت التهمه إعتداء جنسى شديد

56
00:06:21,360 --> 00:06:24,035
ولكن سؤالى , من اين اتت السكين؟

57
00:06:24,160 --> 00:06:26,875
من البالوعه

58
00:06:27,000 --> 00:06:31,120
كما حصل مع السيد (كواترو) والاخرين هنا استعملت سكين كان موجوداً هناك

59
00:06:31,245 --> 00:06:33,555
أهذه هى طريقتك؟

60
00:06:33,680 --> 00:06:37,275
لن يفى الهز بكتفيك يا سيد (ريد) , نحتاج إلى سماع جواب

61
00:06:37,400 --> 00:06:40,000
حسناً

نعم

62
00:06:41,560 --> 00:06:43,640
أتعرف تريفور ويليامز؟

63
00:06:45,600 --> 00:06:47,435
أجل

64
00:06:47,560 --> 00:06:52,840
قال بشهادته إنك لم تقل شئ عندما صادفت
 المدعى عليه و الانسه (كورنيش)

65
00:06:54,280 --> 00:07:00,315
قال انك وقفت هناك
صامتأ و تشاهدهم يدخلون

66
00:07:00,440 --> 00:07:02,875
وأنا أعلم أنها حصلت على الأعشاب، أيضا.

67
00:07:03,000 --> 00:07:05,480
اتسأل بما كنت تفكر ؟

68
00:07:16,760 --> 00:07:20,680
اى اسئله يا سيده وايس؟
لا يا سيادتك

69
00:07:27,600 --> 00:07:30,115
لما لا تسأل هؤلاء ؟

70
00:07:30,240 --> 00:07:34,680
لتُعلم هيئه المُحلفين انها غير قَلقه منهما لكن العكس صحيح

71
00:07:37,000 --> 00:07:39,680
استتركنى وحدى مع هذا الحانوتى؟

72
00:07:39,805 --> 00:07:41,880
ستكونين بخير

73
00:08:09,800 --> 00:08:11,835
ماذا يجرى هنا يا سيد (داى)؟

74
00:08:11,960 --> 00:08:15,480
رمت سيجاره قرب مضخه الوقود التى وقفت امامها

75
00:08:15,605 --> 00:08:16,995
فأطفأتها

76
00:08:17,120 --> 00:08:21,195
أهكذا يطفئ الناس سجائرهم عادة ؟
على نوافذ سيارات الغير ؟

77
00:08:21,320 --> 00:08:24,195
أعرف رجالاً يطفئونها بفمهم

78
00:08:24,320 --> 00:08:26,995
قبل أن تطفئها طرقت على النافذه



79
00:08:27,120 --> 00:08:30,840
كما يفعل الناس لطلب إنزال النافذه
رأينا أنها لم تنزل النافذه

80
00:08:30,965 --> 00:08:35,155
أتعتقد أنها خافت منك؟
لا أحد يخاف منى

81
00:08:35,280 --> 00:08:38,515
أنا أفعل, بعد ما قلته لى فى مستودع الجثث
اتذكر؟

82
00:08:38,640 --> 00:08:42,040
هل انا مُصيب؟ لا يمكن القبول بذلك
هذا هراء صحيح؟

83
00:08:42,165 --> 00:08:47,075
شئ كهذا
تجاهلوا أخر جملة قالتها الانسه (كابور)

84
00:08:47,200 --> 00:08:50,555
هذا  اّمر حمايه طلبت زوجتك ميشيل استصداره ضدك

85
00:08:50,680 --> 00:08:57,075
نعم قبل ان نعود لبعضنا
هذا جيد
أنا سعيدة لأجلكما أنتما الاثنان لتمكنكما من حل مشكلتكما بطريقة ما

86
00:08:57,200 --> 00:09:00,880
ماذا عن الاتصال ب 911 الذى أجرته
وقالت أنك تُهددها بسكين ؟
<font color="#ffff00">911 =النجده

87
00:09:01,005 --> 00:09:04,600
اتت الشرطه
كانت قد هدأت عندئذ و انتهى الامر

88
00:09:04,725 --> 00:09:06,635
إنها امرأه متسامحه

89
00:09:06,760 --> 00:09:10,075
- لم أفعل شئ لها قط.
- لمن؟

90
00:09:10,200 --> 00:09:12,160
عن مَن نتحدث , زوجتى

91
00:09:15,200 --> 00:09:19,355
انتهيت من ملء الخزان لكنك لم ترحل

92
00:09:19,480 --> 00:09:22,440
لا اعرف ما تفعله , اتنتظر فحسب؟

93
00:09:22,565 --> 00:09:24,165
استريح

94
00:09:29,360 --> 00:09:34,555
الآن أنت تغادر أخيراً كما يفعلون
أتتبعهم يا سيدى (داى)؟

95
00:09:34,680 --> 00:09:36,995
- لا.
- إذا ماذا تفعل؟

96
00:09:37,120 --> 00:09:41,880
- الوجهه التى أقضدها هى من شأنى.
- كن لطيفاً و اجب السيده.

97
00:09:43,640 --> 00:09:44,795
البيت

98
00:09:44,920 --> 00:09:48,475
- إلى (ميشيل)؟
- إلى بيتى الاخر

99
00:09:48,600 --> 00:09:52,395
- فى بيت يؤجر غرفاً للرجال بالشارع 135؟
- أيوجد شئ خطأ بهذا؟

100
00:09:52,520 --> 00:09:54,520
لا ولكن ان عدت إلى البيت عند ميشيل

101
00:09:54,645 --> 00:09:58,200
أو إلى فُندق فيه كاميرات مراقبه شغاله
بدلاً من ذلك البيت

102
00:09:58,325 --> 00:10:02,280
الذى يؤجر غرفاً
لتمكنا من التأكد من وجهتك
لكننا لا نستطيع

103
00:10:17,600 --> 00:10:19,200
تبدين مذهلة!

104
00:10:32,480 --> 00:10:35,995
أولاً , سنستدعيك كشاهد
لذا بينما انت موجود على منصة الشهود

105
00:10:36,120 --> 00:10:38,995
يمكنك
ان تشرح كيف لم تقتل إبنة زوجتك

106
00:10:39,120 --> 00:10:42,675
ثانياً لا اتمرن بما فيه الكفايه
لذا فى المره القادمه التى تُهدد فيها عائلتى

107
00:10:42,800 --> 00:10:48,720
سيزورك واحد من عملائى،
إنه من (نيو جيرسى)

108
00:10:53,920 --> 00:10:55,520
مذكرة استدعاء قضائية 

109
00:11:20,000 --> 00:11:21,600
الأسلحة بها.

110
00:11:32,960 --> 00:11:35,835
من فضلك إرفع يدك اليمنى

111
00:11:35,960 --> 00:11:41,035
أتقسم او تؤكد على قول الحقيقه الكامله ؟
ولا شئ غير الحقيقه

112
00:11:41,160 --> 00:11:43,595
أجل

113
00:11:43,720 --> 00:11:46,555
أود أن أقدم لك تعازى واعتذارى يا سيد (تايلور)

114
00:11:46,680 --> 00:11:50,555
ولكن يوجد شئ واحد يمكنك توضيحه لنا

115
00:11:50,680 --> 00:11:54,480
كيف تصف علاقتك مع إبنة زوجتك؟

116
00:11:54,605 --> 00:11:58,635
- ليست جيده , لاصدقك القول
- الصدق هو سبب وجودنا هنا

117
00:11:58,760 --> 00:12:02,075
كيف لم تكن جيده

118
00:12:02,200 --> 00:12:07,475
بسبب المٌخدرات تحديدا
إستخدامها للمخدرات جعل علاقتنا سيئه

119
00:12:07,600 --> 00:12:11,275
وعلاقتها مع أمها
وعلاقتى بوالدتها صراحةً

120
00:12:11,400 --> 00:12:14,600
نطاق شبكة المدمنه واسعه

121
00:12:15,760 --> 00:12:19,440
والدتها , زوجتك (إيفلين) ماتت فى السنه الفائته
آسفة لمعرفة ذلك

122
00:12:19,565 --> 00:12:22,195
- لكم من الوقت استمر زواجكما؟
- عامان

123
00:12:22,320 --> 00:12:24,480
وكيف شعرت اندريا حيال هذا؟

124
00:12:25,720 --> 00:12:28,600
كما يشعر الكثير من الابناء نحو الزواج الثانى

125
00:12:28,725 --> 00:12:33,435
برؤية أمها سعيده
افترض انها كانت سعيده،ألم يفرح هذا إبنتها؟

126
00:12:33,560 --> 00:12:34,995
لا

127
00:12:35,120 --> 00:12:38,475
هل كان السن مشكله؟
قرابة 20 عام؟

128
00:12:38,600 --> 00:12:44,475
لم يُساعد ذلك (اندريا) لكن
هذا لمّ يهم (هيلين) او يهمنى ابداً

129
00:12:44,600 --> 00:12:49,755
أكان هناك شئ أخر حيال الزواج لم تحبه (اندريا)؟
قبله , خلاله , أم بعده؟

130
00:12:49,880 --> 00:12:52,120
أجل،وصية إيفلين

131
00:12:54,840 --> 00:12:57,395
كانت تمنحك الحق بالتصرف بالاشياء عند موتها

132
00:12:57,520 --> 00:12:59,920
رغم زواجكما منذ سنتين فقط

133
00:13:00,045 --> 00:13:01,675
أجل

134
00:13:01,800 --> 00:13:05,435
- و(اندريا) كانت غير سعيده بهذا؟
- استشاطت غضباً

135
00:13:05,560 --> 00:13:08,075
استشاطت غضباً لأنك تحصل على نصف ملكية والدتها؟

136
00:13:08,200 --> 00:13:10,315
والذى شمل البيت بشارع 87

137
00:13:10,440 --> 00:13:14,275
والذى قيمته الحاله 10 ملايين

138
00:13:14,400 --> 00:13:15,555
هذا صحيح

139
00:13:15,680 --> 00:13:17,960
استشاطت غضباً لدرجة تقدمها باستئناف
فى محكمة إثبات الوصايا

140
00:13:18,085 --> 00:13:21,520
على أمل أن توافقها الرأى
بأنك لا تستحق شئ

141
00:13:24,000 --> 00:13:27,035
- هذا صحيح
- هل اغضبك هذا؟

142
00:13:27,160 --> 00:13:29,595
لا, تفهمت لما شعرت بذلك

143
00:13:29,720 --> 00:13:32,915
فهمت ذلك لكنك قُمت بدعوى مضاده ضدها

144
00:13:33,040 --> 00:13:38,995
- اساعد هذا على التخفيف من غضبها؟
- لا

145
00:13:39,120 --> 00:13:41,915
كيف عاش إثنين هكذا تحت سقف واحد؟

146
00:13:42,040 --> 00:13:44,720
لم يعشيوا.طلبت منى الرحيل و أنا فعلت

147
00:13:44,845 --> 00:13:48,360
انتقلت من شقة امها صاحبة ال 10 ملايين إلى ؟

148
00:13:49,440 --> 00:13:52,355
شقة فى الطابق الخامس فى كوينز

149
00:13:52,480 --> 00:13:56,840
ولكن اتعلمين امراً
مقارنة بصراخ مُدمنة مخدرات بسن ال 22 كل يوم

150
00:13:58,400 --> 00:13:59,755
إنه تُعتبر جنه

151
00:13:59,880 --> 00:14:03,875
حسناً , الآن بعد إنتهاء كل هذه الدراما
يمكنك العوده مجدداً او بيعها

152
00:14:04,000 --> 00:14:05,760
هذه نيتى

153
00:14:07,400 --> 00:14:12,515
- ما عملك يا سيد تايلور؟
- أنا مُدرب شخصى فى (اتلانتس فيتنيس)

154
00:14:12,640 --> 00:14:14,235
أهناك قابلت إيفلين؟

155
00:14:14,360 --> 00:14:17,235
لا, أنا قابلتها فى ناد صحى سابق
كُنت أعمل فيه اسمه (اكوينكيس)

156
00:14:17,360 --> 00:14:19,600
لما تركت اكوينكس و ذهبت إلى اتلانتس؟
مُرتب أفضل؟

157
00:14:19,725 --> 00:14:20,835
لا

158
00:14:20,960 --> 00:14:22,795
أكان السبب شكوى عضوات إكوينكس؟

159
00:14:22,920 --> 00:14:26,480
للاداره عن اهتمام مرغوب فيه من قبلك؟

160
00:14:26,605 --> 00:14:30,555
لم يكن صحيح
لكن عضوتين قالتا ذلك

161
00:14:30,680 --> 00:14:32,840
كم تجنى الان بأتلانتس؟

162
00:14:35,360 --> 00:14:39,360
اسمعى, ما تقولينه بديهى
لذا سأوفر عليك المناوره

163
00:14:39,485 --> 00:14:42,675
وٍاوفر بعضاً من الوقت الثمين لهؤلاء الاشخاص

164
00:14:42,800 --> 00:14:45,435
أنا أجنى 35 ألفاً فى العام

165
00:14:45,560 --> 00:14:48,475
هناك إضافه إلى ما أكسبه من الدروس الخصوصيه

166
00:14:48,600 --> 00:14:52,600
أنا على شفير إفلاسى
قدمت أوراق إفلاسى مرتين من قبل

167
00:14:53,760 --> 00:14:57,275
ولا, لم أقتل إبنة زوجتى

168
00:14:57,400 --> 00:15:00,515
- هل اُعُتقلت من قبل
- أجل


169
00:15:00,640 --> 00:15:04,040
مرتين صحيح؟
كلتاهما بسبب العنف المنزلى؟

170
00:15:05,720 --> 00:15:10,835
مره ضد زوجتك السابقه جين
ومره ضد والد اندريا

171
00:15:10,960 --> 00:15:14,555
- تم إستصدار امريين تقيديين فى كلتا الحالتين
- أجل

172
00:15:14,680 --> 00:15:17,715
حساب اندريا الحالى الذى تقدمت بطلب للحصول عليه
فى محكمه المواد الحسابيه

173
00:15:17,840 --> 00:15:21,560
متى قدمت هذا الطلب؟

174
00:15:22,800 --> 00:15:26,480
- التاريخ ؟ لا اعلم
- حسناً, هنا لنلق نظره

175
00:15:35,600 --> 00:15:37,280
السابع و العشرين من اكتوبر

176
00:15:39,480 --> 00:15:42,035
يومين بعد مقتلها
الاثنين

177
00:15:42,160 --> 00:15:46,320
ويغلق يومي السبت والأحد.
هل وقت التقديم موجود؟

178
00:15:47,440 --> 00:15:48,995
8:00 صباحاً

179
00:15:49,120 --> 00:15:52,800
- أتعرف متى تفتح محكمة المواد الحسبيه؟
- 8:00 صباحاً

180
00:15:55,360 --> 00:15:59,595
- ومتى كانت جنازة اندريا؟
- ذلك الاربعاء

181
00:15:59,720 --> 00:16:03,880
إذا , يومين قبل دفنها
تقدمت بطلب للحصول على حسابها الائتمانى

182
00:16:04,005 --> 00:16:07,675
حسناً يبدو اننى فهمت الجدول الزمنى
لدى سؤال واحد بعد

183
00:16:07,800 --> 00:16:11,920
عندما سألتك اندريا ان تنتقل
هل تعرف لو انها غيرت الاقفال ام لا؟

184
00:16:13,680 --> 00:16:17,235
لا اعرف لأنى لم اعد إلى هناك

185
00:16:17,360 --> 00:16:19,280
لم تفعل

186
00:16:23,800 --> 00:16:27,120
- السيده وايس؟
- لا اسئله

187
00:16:52,800 --> 00:16:54,400
قبل هذا

188
00:17:46,680 --> 00:17:49,560
احتاج إلى إيصالات بطاقة الاعتماد من تلك الليله

189
00:17:49,685 --> 00:17:54,515
لا يمكننى فعل ذلك
هذه معلومات الزبائن الشخصيه
إلا فى حال جلبت أمراً قضائياً معك

190
00:17:54,640 --> 00:18:00,155
لا أتحدث عن المشتريات النقديه التى لا تنوى الابلاغ عنها
بل عن بطاقات الاعتماد فقط

191
00:18:00,280 --> 00:18:02,600
ليس بدون امر قضائى
أسف

192
00:18:08,120 --> 00:18:11,440
هذا هو امرى القضائى
ولكن تظاهر بأنه يوجد عليه حرف c

193
00:18:38,880 --> 00:18:40,675
عليك ان تشعر بشعور جيد

194
00:18:40,800 --> 00:18:42,880
- هل تفعل؟
- أجل

195
00:18:44,240 --> 00:18:46,675
أنت كاذب أسوأ من زوج الام

196
00:18:46,800 --> 00:18:52,160
باى حال ما من شئ اخر يمكننا فعله
لم يعد لدينا شهود لقد انتهينا

197
00:18:54,560 --> 00:18:56,160
اريد الحديث مع ناز

198
00:18:59,680 --> 00:19:02,635
- لا
- يريدون السماع منه

199
00:19:02,760 --> 00:19:06,600
لا.لديهم كل الشك المعقول الذى يحتاجون إليه

200
00:19:06,725 --> 00:19:08,635
- لا اوافقك
- انت لا توافقنى؟

201
00:19:08,760 --> 00:19:12,515
لا تعرف ما يكفى لكى لا توافقنى
من أنت مجدداً؟

202
00:19:12,640 --> 00:19:16,240
- ما خبرتك؟ ذكرينى
- من أنت ؟

203
00:19:17,760 --> 00:19:21,875
انظر.عندما سار فى هذه القاعه فو يومه الاول

204
00:19:22,000 --> 00:19:25,635
كان يرتدى عباءه البراءه
مازال و سيستمر بارتدائها

205
00:19:25,760 --> 00:19:29,195
حتى يدلى بشهادته
سيخلعها عندئذ

206
00:19:29,320 --> 00:19:32,240
- فى الثانية التى يذهب هناك
- لا لن يفعل

207
00:19:32,365 --> 00:19:34,675
بالنسبه لهيئه المُحلفين  سيفعل
عندما يدخل ذلك القفص

208
00:19:34,800 --> 00:19:37,755
سيتوقعون منه ان يثبت برائته

209
00:19:37,880 --> 00:19:41,155
وستضيع كل الاشياء الاخرى
التى قدمناها هباء

210
00:19:41,280 --> 00:19:43,440
تعنى كل شئ ثدمته أنا

211
00:19:44,720 --> 00:19:48,435
أنتِ تقتليننى , لابأس بهذا
(يقصد أنها تُهينه)
ولكن لا تقتليه

212
00:19:48,560 --> 00:19:51,120
إذهبى إلى البيت و اكتبى جُملتك الاختتاميه

213
00:19:55,320 --> 00:19:57,715
تعتقد أنه يُمكنك التعامل مع هذا؟

214
00:19:57,840 --> 00:20:00,520
- أتعتقدين؟
- أجل.وأعتقد أن هذا مُهم


215
00:20:01,800 --> 00:20:05,440
- اسنخسر ان لم افعل؟
- اخشى اننا كذلك

216
00:20:12,440 --> 00:20:17,475
- إذا كُنت سأفعلها سأحتاج بعض المساعده
- سأساعدك خلال الامر كله

217
00:20:17,600 --> 00:20:21,275
ولكن عندما أجلس و هى تقف
لا يوجد الكثير مما يممكننى فعله

218
00:20:21,400 --> 00:20:23,840
ليس هذا نوع المُساعده الذى أحتاجه

219
00:21:09,600 --> 00:21:11,035
أهلاً, جون

220
00:21:11,160 --> 00:21:14,275
- اّسف لعدم قدومى إلى حفلتك
- تعنى حفلة السهر؟

221
00:21:14,400 --> 00:21:17,755
ما عليك فعله هو القدوم
و العمل معى فى قسم حاملى البطاقات

222
00:21:17,880 --> 00:21:20,520
أقسم انها افضل وظيفة حظيت بها

223
00:21:21,840 --> 00:21:26,600
اسمع احتاج إلى خدمه
أحتاج إلى الاسماء و العناوين دون أمر قضائى

224
00:21:31,800 --> 00:21:35,040
لا مشكله
سأبدأ بحزم أمتعتى للذهاب إلى السجن الان

225
00:21:35,165 --> 00:21:37,200
شكراً يا جون

226
00:21:44,480 --> 00:21:46,280
الواقي الذكرى

227
00:22:44,760 --> 00:22:46,400
البوابه!

228
00:23:34,400 --> 00:23:38,240
هل أحضرتها؟
من الافضل الاجابه بنعم

229
00:23:40,560 --> 00:23:42,200
فعلتها؟

230
00:23:48,640 --> 00:23:50,240
لا بأس

231
00:24:12,840 --> 00:24:14,920
أين الباقى ؟

232
00:24:27,560 --> 00:24:29,160
سأراقبه لأجلك

233
00:25:00,640 --> 00:25:03,960
- حسناً؟
- أيها الضابط

234
00:25:36,920 --> 00:25:39,200
فى الوقت القصير الذى كنت أنت و (اندريا) معاً

235
00:25:39,325 --> 00:25:41,520
هل تطورت لديك اى مشاعر تجاهها؟

236
00:25:41,645 --> 00:25:46,715
أجل. أعجبتنى كثيراً،كانت لطيفه

237
00:25:46,840 --> 00:25:50,920
بطريقه ليست كل اصدقائى عليها
فقط تم تربيتهم بشكل محافظ

238
00:25:51,045 --> 00:25:52,875
- كالمسلمين , تقصد؟
- أجل

239
00:25:53,000 --> 00:25:56,600
لاحقاً بهذه الليله , عندما وجدتها
أيمكنك وصف ذلك لنا؟

240
00:25:57,600 --> 00:26:02,595
استيقظت بالمطبخ
وصعدت عبر السلالم
فى الردهه إلى غرفة النوم

241
00:26:02,720 --> 00:26:04,640
لارتدى ملابسى و اودعها

242
00:26:06,480 --> 00:26:09,800
لم تقل شئ
لذا , لمستها لأيقظها

243
00:26:09,925 --> 00:26:15,275
شعرت بشئ مبلل فى يدى
اضأت النور بجانب السرير

244
00:26:15,400 --> 00:26:20,600
ورأيتها
الدم و الجروح
و ..

245
00:26:23,000 --> 00:26:25,280
- كانت ميته
- أجل

246
00:26:27,120 --> 00:26:28,720
وأنت؟

247
00:26:30,800 --> 00:26:32,720
ذُعرت و ركضت

248
00:26:34,040 --> 00:26:37,640
أتمنى لو لم أفعل هذا
أنا اشعر بالعار لفعلى هذا

249
00:26:39,320 --> 00:26:42,840
ولكنى فعلته
كُنت خائفاً

250
00:26:45,600 --> 00:26:52,635
- أقتلتلها؟
- لا. لما كان بمقدرتى فعل هذا

251
00:26:52,760 --> 00:26:57,480
حتى لو جُننت لم اكن لافعل هذا
أعرف هذا من أعماق قلبى

252
00:27:00,480 --> 00:27:02,080
شكراً لك

253
00:27:13,880 --> 00:27:15,480
سيده (وايس) ؟

254
00:27:33,400 --> 00:27:35,320
هل تكذب يا سيد خان؟

255
00:27:37,200 --> 00:27:39,195
أحاول الا افعل

256
00:27:39,320 --> 00:27:44,480
هل أخذ الاشياء دون إذن كسياره أجره
نوع من الكذب ؟

257
00:27:44,605 --> 00:27:46,115
أجل

258
00:27:46,240 --> 00:27:49,240
ماذا عن جهل الاطباء يصفون الامفيتنانات

259
00:27:49,365 --> 00:27:53,475
وبيعها بسعر باهظ إلى أصدقائك ؟

260
00:27:53,600 --> 00:27:56,560
هل اخبرت والديك المُحافظين عن هذا ؟

261
00:27:57,600 --> 00:27:59,555
لا

262
00:27:59,680 --> 00:28:02,395
عندما ركبت (اّندريا) بسيارتك

263
00:28:02,520 --> 00:28:06,275
هل سألتها ان تخرج مثل الشابين؟

264
00:28:06,400 --> 00:28:08,315
لا

265
00:28:08,440 --> 00:28:10,840
أكان ذلك بسبب انها جميله؟

266
00:28:12,360 --> 00:28:14,075
- أعتقد ذلك
- حسناً

267
00:28:14,200 --> 00:28:19,195
إذاً , الآن هى بسيارتك
تقود بها فى الانحار و تشترى لها الجعه

268
00:28:19,320 --> 00:28:21,840
أكان لديك فكره عن أين سيؤدى هذا؟

269
00:28:23,600 --> 00:28:25,075
فكره؟

270
00:28:25,200 --> 00:28:28,680
فكره , إعتقاد
مثل انه يمكن ان يؤدى إلى الجنس

271
00:28:29,680 --> 00:28:33,920
أنا لا افعل هذا الشئ
ايهم؟
أُمارس الجنس مع شخص قابلته للتو

272
00:28:35,120 --> 00:28:38,120
اهذا ما فعلته بعد ثلاث ساعات؟

273
00:28:40,600 --> 00:28:42,200
أجل

274
00:28:45,800 --> 00:28:48,475
أى نوع من الجنس خظيتم به ؟

275
00:28:48,600 --> 00:28:54,120
إذا كُنت قلق بشأن ان يسمع هذا والديك
سأعطيهم فرصه للمغادره

276
00:28:58,880 --> 00:29:02,840
- الجنس العادى
- أخشى اننا نريد تفاصيل أكثر

277
00:29:02,965 --> 00:29:06,680
- اعتراض , لا نريد
- اعتراض مرفوض

278
00:29:09,680 --> 00:29:12,075
لا اتذكر التفاصيل

279
00:29:12,200 --> 00:29:16,520
الهذا لأنك تحظى بالجنس كثيراً؟
وكأن الامر اختلط ؟

280
00:29:17,520 --> 00:29:19,035
لا

281
00:29:19,160 --> 00:29:21,960
كم مره حظيت بالجنس؟
مع رجل او امرأه؟

282
00:29:23,320 --> 00:29:25,600
مره من قبل, مع امرأه

283
00:29:27,040 --> 00:29:29,160
فقط مره واحده؟

284
00:29:30,160 --> 00:29:33,400
ولا تتذكر شئ عن المره الثانيه

285
00:29:33,525 --> 00:29:37,000
- كان هناك الكثير من المُخدرات
- سمعنا

286
00:29:38,400 --> 00:29:40,360
كثير من المداعبه ايضاً؟

287
00:29:44,440 --> 00:29:47,755
لا, لم ترد الكثير من هذا

288
00:29:47,880 --> 00:29:54,595
لم تفعل , حسناً
ماذا عنك؟
اهكذا تحب الامر؟

289
00:29:54,720 --> 00:29:58,440
- كيف تحبينه أنتِ؟
- عفواً؟

290
00:30:00,560 --> 00:30:05,400
الجلوس هنا أمام كل هؤلاء الناس
والاجابه عن هذا النوع من الاسئله

291
00:30:07,280 --> 00:30:11,435
هذا ما عنيته
لا , لم افعل

292
00:30:11,560 --> 00:30:16,115
لكن إن كنت بمحاكمه لجريمة قتل
واخترت ان اشهد بأرادتى

293
00:30:16,240 --> 00:30:18,880
كنت لأجيب عن السؤأل الذى سألته

294
00:30:22,040 --> 00:30:27,355
تعرف امراً
لننتقل إلى ما بعد الجنس قليل المداعبه

295
00:30:27,480 --> 00:30:32,475
ماذا فعلت بين ذلك الوقت و حتى استيقظت لتودعها

296
00:30:32,600 --> 00:30:34,635
لا اتذكر

297
00:30:34,760 --> 00:30:37,875
هذه فتره زمنيه حيويه يا سيد (خان)

298
00:30:38,000 --> 00:30:41,360
ربما عليك المحاوله أكثر فى التذكر
لأجلك

299
00:30:42,360 --> 00:30:46,915
- أعرف لكن لا أستطيع
- لا شئ ؟ لم تفعل شئ؟

300
00:30:47,040 --> 00:30:49,600
لم تسمع شئ؟
لم تنزل إلى الاسفل حتى؟

301
00:30:49,725 --> 00:30:51,075
لا شئ

302
00:30:51,200 --> 00:30:54,600
إذاً , استيقظت
نزلت على السلالم

303
00:30:54,725 --> 00:30:58,880
وجدتها ميته
وركضت فى ذعر أعمى

304
00:30:59,005 --> 00:31:00,835
أجل

305
00:31:00,960 --> 00:31:03,800
ولكن بعدما ركضت مُجدداً و كسرت النافذه

306
00:31:03,925 --> 00:31:07,475
نفس المكان الذى ركضت منه فى ذعر
ذكرنى لماذا؟

307
00:31:07,600 --> 00:31:10,595
مفاتيح سيارتى كانت بجيب الستره التى كانت بالداخل

308
00:31:10,720 --> 00:31:14,435
صحيح
إذا أخذت سترتك و جريت مُجدداً؟

309
00:31:14,560 --> 00:31:16,235
أجل

310
00:31:16,360 --> 00:31:18,720
- أخذت شئ أخر
- لا

311
00:31:19,880 --> 00:31:22,640
أكانت قارورة ال(كيتامين) فى جيب سترتك؟

312
00:31:22,765 --> 00:31:25,520
لا, أنتِ مُحقه , أخذتها من على طاولة القهوه

313
00:31:25,645 --> 00:31:30,035
هذا المُخدر الذى قالت محاميتك انه ل اندريا

314
00:31:30,160 --> 00:31:31,915
كان لها

315
00:31:32,040 --> 00:31:37,115
- إذا لما اخذته؟
- لا اعرف

316
00:31:37,240 --> 00:31:39,200
- اخذت شئ أخر؟
- لا

317
00:31:40,240 --> 00:31:41,840
فكر

318
00:31:45,720 --> 00:31:47,315
لا

319
00:31:47,440 --> 00:31:50,560
إذا سلاح الجريمه كان بجيبك

320
00:31:50,685 --> 00:31:52,355
إعتراض

321
00:31:52,480 --> 00:31:56,235
حسناً
إذا كان سلاج الجريمه بجيبك؟

322
00:31:56,360 --> 00:31:59,360
- لا اخذته معى ايضاً
- لماذا؟

323
00:32:01,920 --> 00:32:04,275
لأنى عرفت كيف شكله

324
00:32:04,400 --> 00:32:09,240
كُنت مخدراً , خائفاً
وفى نوبة ذعر أعمى

325
00:32:10,920 --> 00:32:14,515
- ولكنك عرفت كيف تبدو؟
- أجل

326
00:32:14,640 --> 00:32:16,240
كيف بدا؟

327
00:32:18,440 --> 00:32:20,040
وكأنى قتلتها

328
00:32:25,600 --> 00:32:28,435
حسناً
إذاً غادرت المنزل مُجددا

329
00:32:28,560 --> 00:32:31,795
ومعك الكيتامين و السكين ؟
وركبت سيارة أبيك

330
00:32:31,920 --> 00:32:35,680
سمعنا ما حَدث بعد ذلك من الضباط المُطبقين للقانون

331
00:32:35,805 --> 00:32:41,115
والان
الان انت بسيارة الدوريه
تم إقتيداك إلى مركز الشرطه
من قبل الشرطى (بيل)

332
00:32:41,240 --> 00:32:44,240
الذى خالك شاهداً , ماذا سألته؟

333
00:32:46,560 --> 00:32:49,075
هل هى ميته؟

334
00:32:49,200 --> 00:32:52,475
- لما سألته ؟
- لأنى أملت ان هذا ليس حقيقى

335
00:32:52,600 --> 00:32:55,960
رجاء اعيدى قراءه الشهاده ابتداء من
"اضأت المصباح"

336
00:32:57,480 --> 00:33:00,600
خان : "اضأت النور بجانب السرير و رأيتها"

337
00:33:00,725 --> 00:33:03,720
الدم و الجروح و .. "
سيده كابور , "لقد كانت ميته "

338
00:33:03,845 --> 00:33:05,595
السيد خان "أجل"

339
00:33:05,720 --> 00:33:10,915
إذاً عندما رأيتها من قبل و كُنت بنوبة ذعر
كانت ميته

340
00:33:11,040 --> 00:33:14,520
وبعد ساعتين بعربة الترحيلات
لم تكن متأكد

341
00:33:16,200 --> 00:33:18,115
بدت و كأنها ميته

342
00:33:18,240 --> 00:33:20,760
- لكن ربما لم تكن كذلك؟
- لا اعرف

343
00:33:22,560 --> 00:33:24,995
- لم تتحقق من نبضها؟
- لا

344
00:33:25,120 --> 00:33:27,600
- لم تتصل ب 911؟
- لا

345
00:33:29,720 --> 00:33:32,600
لما لا, إذا كان من الممكن ان تكون حيه

346
00:33:36,360 --> 00:33:38,560
لا اعرف, لم اكن افكر

347
00:33:39,680 --> 00:33:42,640
ترى لما لدى مشاكل هنا؟

348
00:33:44,480 --> 00:33:49,475
كان لديك التفكير ان تهرب من مسرح جريمه

349
00:33:49,600 --> 00:33:52,995
وتزيل الادله من المكان

350
00:33:53,120 --> 00:33:56,800
وتشغل السياره دون الاصطدام بأى شئ

351
00:33:58,720 --> 00:34:02,640
ولكنك لم تُفكر
للاتصال بثلاث أرقام على هاتفك ؟

352
00:34:15,920 --> 00:34:20,240
النبى (مُحمد) قال عن هذا

353
00:34:21,560 --> 00:34:26,040
"عجّل بكل قوة ساقيك لتهُب إلى عون كل
من يحتاج مُساعده "

354
00:34:27,160 --> 00:34:29,640
أهذا ما فعلت لأجل (اندريا)؟

355
00:34:38,200 --> 00:34:41,520
إليك حقيقة الامر يا سيد (خان) و أنت تعرفها

356
00:34:43,000 --> 00:34:47,435
اياً كان انك طعنتها ام لا
كان بأمكانك إنقاذها

357
00:34:47,560 --> 00:34:51,920
هذا السيده الشابه التى بالكاد عرفتها
ولكنك قلت انك اعجبت بها

358
00:35:00,520 --> 00:35:02,360
هل قتلتها ؟

359
00:35:18,560 --> 00:35:20,720
لا اعرف

360
00:35:28,560 --> 00:35:30,240
انتهيت

361
00:35:46,720 --> 00:35:48,680
سيده (كابور)؟

362
00:35:53,440 --> 00:35:55,800
الدفاع يستريح يا سياادتك
( القصد انهم ليس لديهم ما يقولونه)

363
00:36:12,720 --> 00:36:18,360
فى البداية اعتقدت انه لدينا فرصه 10 بالمئه

364
00:36:19,680 --> 00:36:23,360
الان،صفر

365
00:36:28,720 --> 00:36:30,920
أنتِ ادنته

366
00:36:58,560 --> 00:37:00,160
لا

367
00:37:03,600 --> 00:37:05,360
لن أناقش هذا

368
00:37:17,280 --> 00:37:20,995
يا أعضاء هيئه المحلفين
أذكركم الا تناقشوا هذا مع أى شخص

369
00:37:21,120 --> 00:37:25,235
وابقوا اجهزتكم مُغلقه

370
00:37:25,360 --> 00:37:29,720
اتمنى لكم نهايه  اسبوع اجازه
خالى من الاجهزه الالكترونيه , اراكم الاثنين

371
00:38:49,000 --> 00:38:51,440
بيان اللاسلكية 
 أندريا كورنيش

372
00:39:00,840 --> 00:39:03,120
البريد الوارد

373
00:39:25,360 --> 00:39:27,480
قاعة ريمون

374
00:39:39,400 --> 00:39:43,475
يا (مايك) فى إطلاق النار فى ملهى التعرى الليلى
فى عيد التكفير الفائت ..

375
00:39:43,600 --> 00:39:45,995
ما كان اسم الضحيه؟

376
00:39:46,120 --> 00:39:49,240
أمازلت هنا؟
ما هذا؟

377
00:39:51,760 --> 00:39:53,600
لا تتذكر؟

378
00:41:30,200 --> 00:41:31,880
ويسكى (ريد لابل) مع الثلج

379
00:41:35,600 --> 00:41:37,200
كيف يجرى الامر؟

380
00:41:38,840 --> 00:41:40,555
بخير

381
00:41:40,680 --> 00:41:43,515
- دينيس
- راى

382
00:41:43,640 --> 00:41:45,715
- من الرائع مقابلتك
- حسنا

383
00:41:45,840 --> 00:41:47,520
ماذا تعمل يا راى؟

384
00:41:49,640 --> 00:41:53,440
- مستشار مالى
- أنا العب الجولف

385
00:41:55,240 --> 00:41:59,160
- محترف جولف؟
- مُتقاعد

386
00:42:00,160 --> 00:42:03,395
كنت أشرب ميدلتون ولكن
بالنسبه لنا المحبوسين

387
00:42:03,520 --> 00:42:07,395
نشرب الويسكى الرخيص من الان فصاعداً
الايام الرائعه ذهبت

388
00:42:07,520 --> 00:42:11,835
- عفواً،الحساب
- لا تتذكرنى؟

389
00:42:11,960 --> 00:42:15,600
كنت أحد الشرطيين الذى استجابوا ليلة تعرضك لاطلاق نارى
حدثتك بالمشفى

390
00:42:15,725 --> 00:42:19,795
كيف كان الامر؟
لا اعنى التعرض لاطلاق نار

391
00:42:19,920 --> 00:42:23,840
اعنى تعرضك لاطلاق نار على بُعد  سنتيمترت من خصيتيك
من قبل قواد لعين

392
00:42:26,280 --> 00:42:29,520
- كان من الرائع مُقابلتك
- قلت لك انى قابلتك فى يوم عيد التكفير فى الملهى

393
00:42:29,645 --> 00:42:33,560
- أجل سمعتك , لا اهتم
- راى. اجلس

394
00:42:44,680 --> 00:42:47,720
ماذا كنت تعتقد عندئذ؟
لأننى لا افهم الامر

395
00:42:47,845 --> 00:42:52,435
اتعتقد انه يُمكنك ضرب مومسات بهذا الشكل دون وجود توابع؟

396
00:42:52,560 --> 00:42:55,600
والاستمرار بالامر
هل فقدت صوابك ؟

397
00:42:57,400 --> 00:43:00,755
فقدت صوابك اليس كذلك؟
لدينا اتصال اخر

398
00:43:00,880 --> 00:43:05,155
صديقتك واّخر قضيه عملت عليها قبل هذا التقاعد اللعين

399
00:43:05,280 --> 00:43:10,315
اندريا،كوت مأساوى
إنها شابه لطيفه وفقاً لكل من عرفوها

400
00:43:10,440 --> 00:43:14,595
اعنى, كان لديها مشاكلها الخاصه
ولكن من لا يفعل

401
00:43:14,720 --> 00:43:17,640
أنت،ما المبلغ الذى خسرته كل شهر؟

402
00:43:20,720 --> 00:43:24,040
اتعلق ذلك الشجار فى تلك الليله بذلك؟المال؟

403
00:43:25,640 --> 00:43:27,635
سحوبات من حسابها ؟

404
00:43:27,760 --> 00:43:31,195
او ستخبرنى انها كانت مشاجره بين الاحباء؟

405
00:43:31,320 --> 00:43:33,360
كانت زبونه ولم تكن صديقه

406
00:43:34,560 --> 00:43:38,800
لست متأكد ما الاسوأ لك
ولكن اتمنى ان تفرق

407
00:43:40,400 --> 00:43:43,595
إذا ذهبت هناك لاحقاً بعد هذا

408
00:43:43,720 --> 00:43:47,680
ايقظتها , حاولت الحديث معها مجدداً
اهبرتها انك ستعيد مالها

409
00:43:47,805 --> 00:43:51,515
بالطبع لم تستطع
«اخبرتك ان تخرج»
ربما وصلت للهاتف لتتصل بالشرطه

410
00:43:51,640 --> 00:43:54,840
ذهبت إلى الاسفل  فتحت الدرج
أخذت السكين

411
00:43:54,965 --> 00:43:57,755
تتم محاكمة القاتل الان
أنتم امسكتم به

412
00:43:57,880 --> 00:44:00,680
انا لست صديقها وانا مُغادر

413
00:44:00,805 --> 00:44:03,400
الان انت تبدو كالغبى

414
00:44:06,480 --> 00:44:09,200
لو كُنت تواعدها سيكون هذا أفضل بالنسبه إليك

415
00:44:09,325 --> 00:44:12,075
هذا يُفسر سائلك المنوى بغرفتها

416
00:44:12,200 --> 00:44:16,075
ولكن لو لم تكن صديقها فما هذا؟

417
00:44:16,200 --> 00:44:17,800
لا تكن أحمق

418
00:44:20,200 --> 00:44:23,800
أعرف انك تعرف ما التالى
إذا لم تكن هناك , إذاً أين كُنت؟

419
00:44:25,000 --> 00:44:27,280
- البيت
- الجميع بالبيت

420
00:44:27,405 --> 00:44:30,040
قبل هذا , على منتصف الليل

421
00:44:31,200 --> 00:44:33,880
- ها هو الامر
- ها هو الامر , تحدث إلى محاميى الخاص

422
00:44:34,005 --> 00:44:37,315
سأفعل او بالاحرى سيفعل النائب العام ذلك ولكن
هذا ليس إتفاق

423
00:44:37,440 --> 00:44:40,520
الاتفاق هو اننى اعرف انك لم تكن بالبيت

424
00:44:42,600 --> 00:44:46,555
تبعث الهواتف الخلويه إشارات طيلو الوقت
حتى عندما تطفئها

425
00:44:46,680 --> 00:44:49,595
- وسأجد السكين
- انتهينا

426
00:44:49,720 --> 00:44:52,320
لا بأس
كأس ريد لابل اّخر

427
00:44:58,000 --> 00:45:01,715
ماذا , اتنتظر منى ان اكبلك او ماذا؟
أخبرتك انى تقاعدت

428
00:45:01,840 --> 00:45:03,680
اخرج من هنا

429
00:45:11,880 --> 00:45:13,560
نسى قبعته

430
00:45:52,600 --> 00:45:54,400
أيمكننى الجلوس؟

431
00:45:57,960 --> 00:46:01,115
- ما إسمك؟
- تيرى

432
00:46:01,240 --> 00:46:02,840
ناز

433
00:46:05,440 --> 00:46:10,515
- من فعل هذا لك؟
- لا أعرف

434
00:46:10,640 --> 00:46:13,555
هذه بدايه جيده يا تيرى
دعنى اخمن

435
00:46:13,680 --> 00:46:17,600
اخبروك ان تقول لأمك
انها يجدر بها وضع المال فى حسابهم فى الكافيتريا

436
00:46:17,725 --> 00:46:19,325
وأنت رفضت

437
00:46:21,600 --> 00:46:23,680
هذا ما حَدث تحديدا

438
00:46:25,120 --> 00:46:26,720
أنت متزوج؟

439
00:46:31,480 --> 00:46:35,400
سأتحدث إلى صديقى اولاً
لكن يمكننى الحصول على حماية لك هنا

440
00:46:36,960 --> 00:46:40,920
ليس عليك ان تقبل او ترفض الان
فقط أخبرك

441
00:46:42,920 --> 00:46:44,520
حسناً

442
00:46:57,640 --> 00:47:01,040
إنه متزوج
لذا يمكنه ان يبتلع مخدرات زوجته بنفسه

443
00:47:11,400 --> 00:47:15,875
لم تبق سجلاتها الماليه منظمه
بشكل دقيق شأنها مثلنا

444
00:47:16,000 --> 00:47:19,760
كان الجزء الاكبر من إقادتها المصرفيه
لا يزال فى المُغلفات غير المفتوحه

445
00:47:19,885 --> 00:47:23,320
وكان مُبعثراً مع مَجلات (فوج) القديمه وبريد تافه

446
00:47:23,445 --> 00:47:26,475
والتى رمته جرائم التحقيق فى صندوق

447
00:47:26,600 --> 00:47:29,920
لكنها فتحت هذا إنها أفادة شخر سبتمبر

448
00:47:33,160 --> 00:47:35,120
اختفت 300 الف دولار

449
00:47:39,560 --> 00:47:43,315
- ربما اعارتهم لأحد
- او ربما اخذتهم

450
00:47:43,440 --> 00:47:46,360
كان لديه توكيل
باى حال كانت تعلم الامر

451
00:47:48,600 --> 00:47:54,475
قال انه ذهب للبيت بعد هذا وقد فعل
وهذا ما فعله من خلال نفق(ميدتاون)

452
00:47:54,600 --> 00:47:58,040
عبر مجاز يجب دفع رسم نقدى لعبوره
رغم ان لديه اشتراك الكترونى لدفع الرسوم

453
00:48:01,560 --> 00:48:06,920
أجل فى الساعه الثانيه صباحاً
وها هو فى الثالثه

454
00:48:31,320 --> 00:48:33,320
لدينا ادله اكثر تدين الفتى

455
00:50:35,920 --> 00:50:40,560
سيداتى و ساداتى
السيده (وايس) قدمت لنا قضيه

456
00:50:40,685 --> 00:50:46,635
السيدات والساده يطلُب منكم الدستور ان تراجعوا المواد

457
00:50:46,760 --> 00:50:50,320
على ضوء الادله مُقدمه
ونسأل انفسنا…

458
00:50:50,445 --> 00:50:54,595
ما فعلته كان غير اخلاقى مغير إحترافى
ويؤمن اسساً لاعلان مُحاكمه فاسده

459
00:50:54,720 --> 00:50:58,920
وبعد ذلك ستسأل هيئه الادعاء نفسها
"هل نود خوض كل هذه  التجربه من جديد"؟

460
00:50:59,045 --> 00:51:02,760
"ونحن نعرف ان لديه محام حقيقى سيترافع عنه المره القادمه"؟

461
00:51:04,200 --> 00:51:06,315
- أنت
- لا

462
00:51:06,440 --> 00:51:08,720
شخص جيد
سيصطفون

463
00:51:11,480 --> 00:51:13,720
- ماذا سيحدث لها؟
- لما تهتم؟

464
00:51:13,845 --> 00:51:17,600
أمعجب بها مثل (اّندريا)؟ 
انزع يدك عن قضيبك

465
00:51:21,920 --> 00:51:24,520
- هل أنت منتش؟
- لا

466
00:51:26,480 --> 00:51:30,400
ما سيحدث لها شئ بين التأنيب و طردها
من نقابة المحاميين

467
00:51:30,525 --> 00:51:33,435
ربما انتهت مسيرتها

468
00:51:33,560 --> 00:51:36,760
لكننا سنتحدث عن حياتك
إذا…

469
00:51:41,400 --> 00:51:45,515
اسمع, بعد 20 سنه بعد ان تستيقظ فى زنزانتك

470
00:51:45,640 --> 00:51:49,680
وتنظر إلى نفسك فى المرّاّه
هذا ما ستراه

471
00:51:51,560 --> 00:51:53,635
شخص لا تعرفه

472
00:51:53,760 --> 00:51:57,600
قام بقرار خطأ
عندما اتحت له الفرصه لينقذ نفسه

473
00:52:02,760 --> 00:52:04,360
اهذه موافقه؟

474
00:52:11,560 --> 00:52:13,320
حسناً , جيد

475
00:52:15,440 --> 00:52:17,600
اتمنى لو انك لم تفعل هذا

476
00:52:19,440 --> 00:52:25,040
- لما, لا تحبه؟
- لا.إنه بجانب هيئه المُحلفين


477
00:52:47,600 --> 00:52:51,840
لا اعرف حقاً ما اقول يا سيده كابور
اتعرف؟

478
00:52:52,840 --> 00:52:57,155
- قُمت بخطأ فادح
- خطأ؟ حسناً, دعنى اسألك

479
00:52:57,280 --> 00:53:00,000
ما هى المهن الاخرى التى فكرت بها فى الكليه ؟

480
00:53:02,320 --> 00:53:08,875
حسناً, إليك ما سيحدث
سأسلم هذا الشريط إلى لجنة الاخلاق المهنيه حتماً

481
00:53:09,000 --> 00:53:15,680
وبعدها انهى المحاكمه
اصبحت المحاميه الثانيه الان يا سيده كابور
أنت ستستلم الدفاع عنه يا جون

482
00:53:17,160 --> 00:53:18,675
لا يُمكننى فعل هذا

483
00:53:18,800 --> 00:53:21,880
بالطبع يُمكنك
لا يوجد شئ سوى الكلمه الختاميه

484
00:53:22,005 --> 00:53:26,480
بالكاد رأتنى هيئه المحلفين وفجأه اتواجد
هنا للادلاء بالكلمه الختاميه

485
00:53:26,605 --> 00:53:28,195
سيكون الامر على ما يرام

486
00:53:28,320 --> 00:53:33,395
لا ، لا , هذا من الواضح
ان هذه اسس لاعلان محاكمه فاسده

487
00:53:33,520 --> 00:53:38,555
لا, ما هذا
إلا محاوله لفرض إعلان المحاكمه فاسده بقوه

488
00:53:38,680 --> 00:53:41,240
ولكن لا يمكنك فرض اى شئ بالقوه فى محكمتى

489
00:53:43,120 --> 00:53:45,675
- ساستئنف
- ما من قانون ضد ذلك

490
00:53:45,800 --> 00:53:47,835
- أنا جاد
- سمعتك

491
00:53:47,960 --> 00:53:49,960
لن يكون جيد لك

492
00:53:51,800 --> 00:53:53,400
عفواً؟

493
00:53:58,600 --> 00:54:02,120
سأكون على ما يرام يا جون
ستبلى حسناً هناك

494
00:54:04,560 --> 00:54:06,320
وداعاً الان

495
00:54:35,600 --> 00:54:38,235
- لم تعمل
- عفواً؟

496
00:54:38,360 --> 00:54:42,915
الشريط الذى القيته عند بابى
لن يتم إعلان ان المحاكمه فاسده

497
00:54:43,040 --> 00:54:45,035
- 10 قطع من الزلابيه
- مهلاً

498
00:54:45,160 --> 00:54:49,280
- لا افهم
- بالطبع تفهم ، سؤالى هو لماذا ؟

499
00:54:50,480 --> 00:54:53,520
انا حقاً لا اعرف عما تتحدث

500
00:54:54,880 --> 00:54:59,600
ماذا وجدت؟
انت واثق جداً بالامر حتماً

501
00:55:04,320 --> 00:55:05,920
من هذا؟

502
00:55:14,000 --> 00:55:15,600
من فعل هذا؟

503
00:55:23,480 --> 00:55:25,475
قد لا يكون الامر سيئاً جداً

504
00:55:25,600 --> 00:55:29,680
بسبب الظروف
سيأخذون بعين الاعتبار كونك يافعه

505
00:55:36,880 --> 00:55:39,280
- شكراً لك
- لأجل؟

506
00:55:41,040 --> 00:55:45,120
لأجل... لا اعلم , على عدم إعطائى محاضره

507
00:55:46,520 --> 00:55:50,760
انا مشغوله جداً
بجانب انك تعرفين مافعلتى

508
00:55:53,240 --> 00:55:56,320
إذا  تماسكى وانهى المحاكمه

509
00:55:58,120 --> 00:56:00,600
وافرغى مكتبك

510
00:56:18,120 --> 00:56:20,280
‫« السيدات و الساده‬ »

511
00:56:40,680 --> 00:56:42,360
السيدات والساده

512
00:56:43,720 --> 00:56:47,555
عندما تقدمون طلباً للحصول على وثيقه
من مكتب التحقيقات الفدرالى

513
00:56:47,680 --> 00:56:51,960
بموجب قانون حرية الحصول على معلومات
إليكم ما تحصلون عليه

514
00:56:53,400 --> 00:56:58,395
يُدعى وثيقه مُنقحه تم تعديلها
حتى لا يمكن قرائتها

515
00:56:58,520 --> 00:57:03,035
اى مواد يعتبرها مكتب التحقيق الفدرالى تهديد للامن القومى

516
00:57:03,160 --> 00:57:07,595
او فى اغلب الاحوال مصدر تهديد لسلامة
اعمال مكتب التحقيقات الفدرالى بحد ذاته

517
00:57:07,720 --> 00:57:12,195
يساوى التنقيح المحافظه على النفس

518
00:57:12,320 --> 00:57:18,235
مثل هذه الحاله
ثمة تنقيح فى منتصف ما قاله لكم المدعى عليه

519
00:57:18,360 --> 00:57:21,435
بشأن ليلة مقتل اندريا

520
00:57:21,560 --> 00:57:26,035
يوجد مستطيل أسود فارغ بين وقت ممساريته الجنس معها

521
00:57:26,160 --> 00:57:29,115
وبين وقت عثوره عليها وهى تنزف كما قال

522
00:57:29,240 --> 00:57:35,275
بقول انه لا يمكنه تذكر شئ
نام, وفقد وعيه

523
00:57:35,400 --> 00:57:40,715
قام بتنقيح فتره ومنيه حيويه
لماذا؟

524
00:57:40,840 --> 00:57:45,600
لأجل السبب ذاته وراء تغطية
هذا الجزء باللون الاسود
‫« المحافظه على النفس‬ »

525
00:57:51,520 --> 00:57:55,995
فريق دفاعه حاول قول ان هناك اشخاص اخرون لديهم
دوافع

526
00:57:56,120 --> 00:58:00,435
و فرص و تورايخ مناسبه أكثر من السيد خان

527
00:58:00,560 --> 00:58:03,075
بحالة جريمة قتل فظيعه كهذه

528
00:58:03,200 --> 00:58:07,475
كنت لأسأل عن السبب لكنكم تعرفون السبب إنه اليأس

529
00:58:07,600 --> 00:58:12,160
لأنهم يعرفون ان القصه المنقحه لن تتقبلها هيئه محلفين ذكيه جداً

530
00:58:13,880 --> 00:58:17,800
ايوجد اى دليل على وجود شخص اّخر فى البيت
فى تلك الليله؟

531
00:58:18,960 --> 00:58:25,155
لا, كان (ناصر خان) الشخص الوحيد بالمنزل
فى ليلة قتل اندريا

532
00:58:25,280 --> 00:58:29,235
فى غرفة النوم التى قتلت بها
والسرير الذى قتلت عليه

533
00:58:29,360 --> 00:58:34,555
إنه الشخص الوحيد الذى دماءه هناك
وبصماته هناك
وسائله المنوى هناك

534
00:58:34,680 --> 00:58:38,635
الشخص الوحيد الذى لديه سكين بجيبه
ودمائها عليه

535
00:58:38,760 --> 00:58:42,075
كان فى ذلك اليوم و حتى يومنا هذا

536
00:58:42,200 --> 00:58:45,840
المشتبه الوحيد عند الشرطه لأن ..

537
00:58:59,360 --> 00:59:06,360
لأنه كان القاتل ومازال القاتل الوحيد لهذه الشابه الجميله

538
00:59:27,040 --> 00:59:30,475
هذا ليس سكيناً قابلاً للثنى
او سكيناً لتقطيع الفواكه

539
00:59:30,600 --> 00:59:33,475
هذا مُصمم لتقطيع اللحم

540
00:59:33,600 --> 00:59:36,115
وهذه هى وجهة الاستعمال
التى اعتمدها السيد خان

541
00:59:36,240 --> 00:59:42,040
فقد قطع عبر الاوتار و العضلات
والعظام و القلب 22 مره

542
01:00:02,400 --> 01:00:04,000
شكراً

543
01:00:10,840 --> 01:00:12,600
السيدات والساده

544
01:00:14,120 --> 01:00:18,995
السيدات والساده،
السيدات والساده…
545
01:00:19,120 --> 01:00:22,435
التسرع بالحكم ..
التسرع…

546
01:00:22,560 --> 01:00:26,760
ثمة رجلان اخران
يوجد دواين وايد
لايمكنكم نكران هذا

547
01:00:29,600 --> 01:00:31,600
هذا صحيح

548
01:00:35,160 --> 01:00:39,155
يا إلهى

549
01:00:39,280 --> 01:00:43,160
لا احتاج إلى ثُقب مثل هذا فى الرأس

550
01:01:19,040 --> 01:01:20,640
تبا! 

551
01:01:28,600 --> 01:01:31,800
تبا…
هيا!

552
01:01:36,120 --> 01:01:37,720
تبا.

553
01:01:51,840 --> 01:01:55,320
- أنت تحت اى ضغط غير مُعتاد؟
- يٌمكنك قول هذا

554
01:01:58,800 --> 01:02:02,160
- من أعطالك هذه؟
- رجل صينى بشارع كنال

555
01:02:02,285 --> 01:02:06,040
بشارع كنال؟
أعرض ايضاً تغطيه الطريق الخاص ببيتك بالقطران؟

556
01:02:07,680 --> 01:02:11,555
إن لم تكن تُحب الارق و الهلع والارتباك والذهان

557
01:02:11,680 --> 01:02:14,120
لا تعتقد الامر

558
01:02:31,320 --> 01:02:36,560
سأكون صريحاً معك
هذا ليس ما افعله عادة

559
01:02:38,200 --> 01:02:43,195
اعنى شخص يبدو مثل هذا
يا يعتاد حتماً على إلقاء الخُطب أمام الناس

560
01:02:43,320 --> 01:02:47,200
أسف لأنكم مضطرون إلى نظر لشئ كهذا

561
01:02:50,600 --> 01:02:54,235
ما أفعله عادة هو تدبير تسويه لموكلى

562
01:02:54,360 --> 01:02:58,115
ففى 95 % من الحالات
يكونوا قد قاموا بما تم إتهامهم به

563
01:02:58,240 --> 01:03:02,475
يكونوا قد باعوا الكوكايين واغويين رجلاً وسرقوا الايفون

564
01:03:02,600 --> 01:03:05,875
يكون الامر واضحاً لى عند النظر إليهم
لذا اقول لهم

565
01:03:06,000 --> 01:03:08,520
لا تكونوا اغبياء و اقبلوا بالصفقه

566
01:03:12,840 --> 01:03:14,720
فى المره الاولى التى رأيت بها (ناز)

567
01:03:15,760 --> 01:03:19,360
كان يجلس وحيداً
فى زنزانه فى الاحتجاز فى مركز الشرطه الـ21

568
01:03:20,400 --> 01:03:22,040
كان محتجزاً

569
01:03:23,720 --> 01:03:30,600
مررت بجانبه وخرجت من المركز ثم توقفت

570
01:03:33,360 --> 01:03:38,000
التفت و عُدت
لماذا؟

571
01:03:39,760 --> 01:03:44,600
لأنى رأيت ما لا اراه فى موكلينى الاخريين

572
01:03:46,400 --> 01:03:48,760
ومازالت كذلك بعد كل هذا الوقت

573
01:03:50,600 --> 01:03:54,355
ما رايته هو ما يحدث عندما تضع فتى فى سجن (رايكرز) والقول

574
01:03:54,480 --> 01:04:01,160
« حسنا إنجح هناك خلال محاكتمك عن جريمه لم ترتكبها"

575
01:04:02,360 --> 01:04:04,760
وهكذا تنجو فى رايكرز

576
01:04:06,760 --> 01:04:11,075
بالطبع كان هناك جريمه اُرتكبت بهذه الليله
لا شك فى ذلك

577
01:04:11,200 --> 01:04:14,475
الجريمه الاولى بعد ان تخلى عنه صديقه الذى لديه
سيارة

578
01:04:14,600 --> 01:04:19,440
أخذ شاب سيارة أجره والده دون إذن
ليذهب إلى حفله بمنهاتن

579
01:04:20,520 --> 01:04:26,155
الجريمه الثانيه: تشترى شابه مُخدرات غير قانونيه

580
01:04:26,280 --> 01:04:31,395
الجريمه الثالثه: على ضفة نهر هادسون تحت جسر
جورج واشنطون

581
01:04:31,520 --> 01:04:38,155
اعطته تلك المُخدرات الغير قانونيه
الجريمه الرابعه

582
01:04:38,280 --> 01:04:42,755
مؤخراً فى البيت
اعطته مُخدر اّخر غير قانونى الكيتامين ,

583
01:04:42,880 --> 01:04:48,075
ومع الاكتساسى وكميه من التيكيلا
كافيه لايقاع صبار ساغوارو

584
01:04:48,200 --> 01:04:51,520
كالاحصنه التى يعطيها الاطباء البيطرين الكيتامين

585
01:04:52,520 --> 01:04:59,515
الجريمه الخامسه
عند إكتشاف الجُثع عدم الابلاغ عنها
القيام بالهرب

586
01:04:59,640 --> 01:05:03,835
الجريمه السادسه
انعطف إلى اليسار بشكل غير قانونى

587
01:05:03,960 --> 01:05:08,520
الجريمه السابعه قام بمقاومة الاعتقال

588
01:05:09,880 --> 01:05:14,555
هذه هى الجرائم التى ارتكبها هذان الشابان تلك الليله

589
01:05:14,680 --> 01:05:19,035
وهى الوحيده التى لدينا أدله عنها
ما ليس لدينا أدلع عليه

590
01:05:19,160 --> 01:05:22,675
هو هوية الشخص الذى ارتكب الجريمه
التى تم تهامه بها

591
01:05:22,800 --> 01:05:27,115
قدمت جهة الادعاء ما قالت إنها إثباتات

592
01:05:27,240 --> 01:05:32,760
ولكن فى نهاية اليوم هى إثباتات ظرفيه و اقاويل

593
01:05:37,320 --> 01:05:40,520
التسرع فى الحكم على (ناصر خان)

594
01:05:40,645 --> 01:05:46,155
بدأ فى مركز الشرطه
ال 21 عند ال 4:45 فجراً ليلة وقوع الجريمه

595
01:05:46,280 --> 01:05:50,195
وانتهى بعد 10 ثوان عندما تم إيقاعه أرضاً

596
01:05:50,320 --> 01:05:53,115
الشرطه لم تُحقق مع أحد

597
01:05:53,240 --> 01:05:57,795
ليس حول زوج الام الذى كان يقيم علاقه عاصفه مع الضحيه

598
01:05:57,920 --> 01:06:01,200
رغم ان نسبة القتله الذين يعرفون ضحاياهم

599
01:06:01,325 --> 01:06:04,755
اعلى ب 5 مرات من نسبة الاغراب

600
01:06:04,880 --> 01:06:08,800
ورغم أن نسيه متدنيه من الاغراب الذى
يرتكبون جريمة قتل

601
01:06:08,925 --> 01:06:13,795
تواجه معهما الثُنائى فى تلك الليله

602
01:06:13,920 --> 01:06:18,515
أحدهم لديه تاريخ بالجريمه
والتانى تم إتهامه عدة مرات

603
01:06:18,640 --> 01:06:25,120
بتهمه الاعتداء الشديد
استعمل فيه كل مره سكيناً
من بيت الضحيه

604
01:06:38,400 --> 01:06:42,200
فى الليله التى قُبض على (ناز) خَسر كثيراً

605
01:06:45,480 --> 01:06:50,395
خَسر حريته
ليعود إلى البيت إلى عائلته

606
01:06:50,520 --> 01:06:55,475
و جامعته إلى وظيفته الليليه التى تُساعده بدفع مصاريف الدراسه

607
01:06:55,600 --> 01:06:59,755
ولكن الذى لم يخسره ولا واحد منا يًمكن خسارته

608
01:06:59,880 --> 01:07:04,675
حقوقه الدستوريه للحصول على محام

609
01:07:04,800 --> 01:07:09,555
ومحاكمه مُنصفه و غير مُتحيزه
من قبكلم أنتم نظرائه

610
01:07:09,680 --> 01:07:15,920
وافتراض برأته بشكل لا يقبل الشكل

611
01:07:21,120 --> 01:07:26,515
نسمع ذلك التعبير كثيراً
لكن ما معناه حقاً؟

612
01:07:26,640 --> 01:07:29,440
ما تعريفه؟

613
01:07:31,880 --> 01:07:37,000
ليس لديه
إنه ما نعتقد

614
01:07:38,120 --> 01:07:41,040
وما نشعر به بقدر ما نعتقده

615
01:07:42,200 --> 01:07:46,200
وما نشعر به سيحدد

616
01:07:47,600 --> 01:07:53,920
ما يحدث لباقى حياة هذا الشاب

617
01:08:08,400 --> 01:08:10,040
شكراً لكم

618
01:09:21,760 --> 01:09:23,360
لا شئ

619
01:09:24,840 --> 01:09:26,520
اراك غدا

620
01:09:49,720 --> 01:09:55,640
- حسناً. جلبنا لك ال(فياجرا) الآن
- لا اهتم بعد الآن

621
01:09:56,720 --> 01:09:59,680
إنها جيده
اتريد إيصالاً

622
01:10:50,360 --> 01:10:54,000
من سئ إلى أسوء
الامر ليس سئ هنا صحيح؟

623
01:10:54,125 --> 01:11:00,120
أقصد،يوجد أشخاص يهتمون لأمرك
أنا اهتم لأمرك

624
01:11:03,280 --> 01:11:05,475
لماذا؟

625
01:11:05,600 --> 01:11:08,920
- كم مره على ان اخبرك؟
- لا أصدق هذا

626
01:11:11,560 --> 01:11:15,880
يا رجل, الناس هنا
من شمال نيويورك ومن أماكن تواجدت فيها

627
01:11:18,320 --> 01:11:22,115
إنهم هنا بسبب بيع المٌخدرات او القتل

628
01:11:22,240 --> 01:11:24,600
لديهم شئ مُشترك

629
01:11:25,800 --> 01:11:29,360
تسألهم
كلهم يقولون إنهم بريئين

630
01:11:30,600 --> 01:11:35,040
لكن تفوح منهم النتانه , إبتداء من الاغبياء
وصولاً إلى أصحاب الملايين

631
01:11:35,165 --> 01:11:37,120
تفوح منهم نتانة الكذب

632
01:11:38,560 --> 01:11:40,160
ولكن أنت

633
01:11:42,680 --> 01:11:45,040
تفوح منك رائحة البرائه

634
01:11:52,600 --> 01:11:57,795
أنت برئ حقاً يا ناز
هذا ما يجعلك فريداً

635
01:11:57,920 --> 01:11:59,840
ووجودك تحت حمايتى

636
01:12:01,320 --> 01:12:04,800
يٌشعرنى بأن لدى شئ لا يملكه أحد

637
01:12:06,960 --> 01:12:11,280
كأن…وكأن لدى احادى القرن

638
01:12:15,120 --> 01:12:17,440
لذا لما لا اهتم لأجلك؟

639
01:12:19,640 --> 01:12:23,200
اى نوع من الاشخاص عديمى المشاعر تعتقدنى؟

640
01:13:33,480 --> 01:13:35,600
ليقف الجميع

641
01:13:49,520 --> 01:13:51,160
كيف نبلى؟

642
01:13:52,920 --> 01:13:54,520
ليس بخير

643
01:13:56,200 --> 01:13:59,480
حسناً , اسف لسماع هذا
لكن على ان اطلب منكم العوده

644
01:13:59,605 --> 01:14:03,035
يا سيادتك لن نذهب إلى اى مكان

645
01:14:03,160 --> 01:14:07,240
أنتم تتباحثون فى الامور و تختلفون بالرأى

646
01:14:08,240 --> 01:14:10,160
اصطدمنا بحائط سد

647
01:14:12,240 --> 01:14:16,475
لا هذا غير صحيح
لا أحب هذا التعبير ولن اعدك تستعمله

648
01:14:16,600 --> 01:14:19,275
ثمة شخص يحاول التوصل إلى قرار بالاجماع
تابعوا الحديث فيما بينكم

649
01:14:19,400 --> 01:14:22,160
- لن يحدث
- بالطبع سيحدث , كم هو العدد

650
01:14:22,285 --> 01:14:27,920
6 إلى 6
ولن يتغير ذلك

651
01:14:29,680 --> 01:14:34,360
لذا , أنا اّسف يا سيادتك
ولكننا اتنهينا

652
01:14:43,720 --> 01:14:47,120
شكراً لخدماتكم
فلتنصرف هيئة المحلفين

653
01:14:56,960 --> 01:15:03,960
إذا يا سيده (وايس ) ماذا تودين ان تفعلى؟
هل علينا ان نُعين هيئه مُحلفين جديده للمحاكمه؟
الاسبوع القادم؟

654
01:15:20,440 --> 01:15:24,320
لا يا سيادتك
يرفض مكتبى محاكمته أكثر

655
01:15:29,320 --> 01:15:30,920
أنت حُر

656
01:15:34,320 --> 01:15:36,160
حُر ويمكنك العوده إلى المنزل

657
01:16:41,000 --> 01:16:46,560
كالعاده أرى وجوهاً جديده هنا
سعيد انك  تعلمت الدرس

658
01:16:47,920 --> 01:16:52,995
اما فيما يتعلق بالمساجين الجُدد سيبقى الامر بسيطاً
إن طٌلب منكم فعل شئ عليكم القيام به

659
01:16:53,120 --> 01:16:56,195
إذا لمستم أى واحد منا
سنخرج عدة مكافحه الشغب

660
01:16:56,320 --> 01:16:59,640
و نضعكم فى المستشفى
ونضيف تهم أخرى

661
01:17:19,120 --> 01:17:20,720
هيا!

662
01:17:36,600 --> 01:17:39,280
هيا! هيا!

663
01:17:49,360 --> 01:17:55,200
أجرك , تذكره مترو
رحله واحده
مهلاً

664
01:17:56,480 --> 01:17:58,120
ترك هذه لأجلك

665
01:18:00,000 --> 01:18:02,120
جاك لندن 
 نداء البرية

666
01:19:48,240 --> 01:19:54,560
امن حرم جامعة نيويورك
عُدت إلى ارتداء الزى نوعاً ما

667
01:19:55,640 --> 01:19:58,160
هل أنت واثق بأنك لا تُفضل شق معصمك ؟

668
01:19:58,285 --> 01:20:00,595
إنها وظيفه

669
01:20:00,720 --> 01:20:03,040
لدى وظيفه لك

670
01:20:09,280 --> 01:20:11,160
لنذهب و ننل منه

671
01:21:03,320 --> 01:21:04,920
إنه ساخن

672
01:21:09,760 --> 01:21:14,035
أتريد فعل شئ الليله؟
الخروج و مقابلة أصدقاءك؟

673
01:21:14,160 --> 01:21:17,400
- عليك ذلك , لا بأس
- لا, هذا بخير

674
01:21:20,600 --> 01:21:22,200
حسنا.

675
01:21:42,840 --> 01:21:46,160
قضيت الكثير من الوقت جالسه بهذا السرر عندما ذهبت

676
01:21:50,040 --> 01:21:52,320
أنا سعيده لأنك بالبيت

677
01:21:54,800 --> 01:21:57,315
أعتقدتى اننى قتلتها

678
01:21:57,440 --> 01:21:59,480
ابداً

679
01:22:04,480 --> 01:22:06,160
حسنا يا أمى

680
01:22:55,960 --> 01:22:59,715
فى الوقت الحالى يوجد شخص فى السجن فى
مركز شرطة الـ21

681
01:22:59,840 --> 01:23:03,915
سينزلونه إلى المشرحه من ثم سيأخذونه إلى المحكمه
فى سجن رايكرز

682
01:23:04,040 --> 01:23:07,600
بينما يوجد شخض اّخر فى السجن وسيكون

683
01:23:07,725 --> 01:23:12,520
هناك شخص اّخر غداً
لا احد يفكر فيك بعد الان

684
01:23:13,600 --> 01:23:17,040
- عدا الجميع هنا
- إذاً ماذا ؟

685
01:23:19,720 --> 01:23:23,155
الناس تخدق بى كل يوم
وكأننى مٌصاب بالجذام

686
01:23:23,280 --> 01:23:26,720
لا يريدون الاقتراب منى
فأنا اقوم بتنفيرهم

687
01:24:02,040 --> 01:24:04,960
اترى؟ تعلمت شئ هناك

688
01:24:09,560 --> 01:24:13,720
لدى الجميع عبئ عليه حمله يا ناز
اعذر تعبيرى هذا

689
01:24:15,120 --> 01:24:18,440
تباً لهم جيمعاً
عشّ حياتك

690
01:24:23,440 --> 01:24:27,680
- شكراً لأجل ما فعلته لأجلى
- لا تشكرنى

691
01:25:03,840 --> 01:25:08,000
لا توجد رسوم سمسم أنت حر 

692
01:27:13,800 --> 01:27:17,440
بعد أربعة أيام، يدخل فريق منظمة التضامن المسيحي الدولية 
 غرفة نوم باتي و ج.ر.،

693
01:27:17,565 --> 01:27:21,675
واحدة من الأماكن الأخيرة كان ينظر باتي 
 قبل أن تختفي.

694
01:27:21,800 --> 01:27:25,200
أنهم يلاحظون اﻻنبعاجات الملون 
 في الطابق مشمع

695
01:27:25,325 --> 01:27:27,315
وتبدأ التجارب مع لومينول،

696
01:27:27,440 --> 01:27:31,675
هي مادة كيميائية تستخدم للإشارة إلى 
 وجود محتمل للدم.

697
01:27:31,800 --> 01:27:33,680
هبط إلى ساحة أحد الجيران،

698
01:27:33,805 --> 01:27:37,835
باتي لأفراد الأسرة حريصة 
 ننظر من بعيد.

699
01:27:37,960 --> 01:27:39,560
حسنا!

700
01:27:42,400 --> 01:27:46,480
دعنى أوقفك مهما فعلت او مالا تفعله المبلغ هو 250
دولار نقداً فقط

701
01:27:46,605 --> 01:27:49,960
نقدا! لا بطاقات إعتماد او شيكات

702
01:27:53,400 --> 01:27:57,600
حسناً , إبق مكان لا تُكلم أحد سآتى بعد وقت قصير

703
01:27:58,920 --> 01:28:00,880
ستكون بخير

704
01:28:07,800 --> 01:28:10,320
وتعاني الحيوانات جميلة كل يوم.

705
01:28:15,200 --> 01:28:21,480
وهم يعيشون في بؤس مع أي طعام، 
 لا مأوى، ولا الحب.

706
01:28:31,640 --> 01:28:33,835
هؤلاء هم المنسيّة،

707
01:28:33,960 --> 01:28:38,075
محبة الحيوانات الذين الإساءة ومهملة، 

708
01:28:38,200 --> 01:28:44,195
معاناة كل وحدة ويعيشون في خوف.  
 الرجاء لا تنساهم.

709
01:28:44,320 --> 01:28:49,155
الوصول وأقول هذا الحيوان 
 سوف يكون هناك.

710
01:28:49,280 --> 01:28:53,240
الاتصال بإنترنت أو الاتصال الآن إعطاء الشهرية الخاصة بك...

711
01:28:54,480 --> 01:28:59,275
لسوى 18 دولاراً في الشهر، وهذا 
 فرصتك لسحب الحيوانات

712
01:28:59,400 --> 01:29:04,275
من أعماق اليأس، 
 لإنقاذهم من حياة الألم،

713
01:29:04,400 --> 01:29:07,960
توفر لهم الغذاء
 والرعاية التي يحتاجون إليها.

714
01:30:04,480 --> 01:30:07,675
النهاية
