1 -00:00:00,160 --> 00:00:06,587 جــمـة mr.otaku تـــر 2 00:00:12,881 --> 00:00:15,509 أنا لم اكن سعيدة هكذا من قبل 3 00:00:20,910 --> 00:00:22,116 إذاَ استعدي لتكوني اكثر سعادة 4 00:00:22,132 --> 00:00:23,807 !إييب 5 00:00:33,911 --> 00:00:37,642 يجب ان اتوقف عن اكل طعام ابي قبل النوم 6 00:00:44,940 --> 00:00:47,046 ...أووه 7 00:00:58,611 --> 00:01:00,079 مايلي 8 00:01:02,221 --> 00:01:03,222 اوه, جيد, أنتي مستيقظة 9 00:01:03,257 --> 00:01:06,350 أتعلمي, لو لم تكوني تعرفي أمر هانا ومايلي كنت قد فعلت بك هكذا 10 00:01:09,000 --> 00:01:10,774 أجل, أجل, انا ارتعش من الخوف 11 00:01:11,054 --> 00:01:11,842 بالحديث عن هذا الموضوع 12 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 أنا لا استطيع الأنتظار حتى ارتدي هذا الزي عند ماك وميكي في البرنامج غداً 13 00:01:14,500 --> 00:01:15,924 سيكون هذا رائعا 14 00:01:16,315 --> 00:01:18,558 هانا مونتانا واصدقائها الذين يمنعوها من الوقوع في الخطأ 15 00:01:18,593 --> 00:01:19,517 إييب, أنا أمنع من الوقوع فالخطر 16 00:01:19,536 --> 00:01:21,809 هل وضعت سكر إضافي في حبوب فطورك مرة أخرى ؟ 17 00:01:22,620 --> 00:01:23,844 قليلا فقط 18 00:01:23,899 --> 00:01:26,276 أنا متحمسة جدا بالكاد نمت البارحة 19 00:01:26,311 --> 00:01:28,120 أنا مثلك 20 00:01:28,155 --> 00:01:32,657 لقد راودني حلم لن تصدقيه ....أنت كنت ستقبلين 21 00:01:32,707 --> 00:01:34,930 ...لا أستطيع قولها 22 00:01:34,965 --> 00:01:36,116 كنت سأقبل من ؟ 23 00:01:39,895 --> 00:01:43,151 جاكسون 24 00:01:43,186 --> 00:01:45,918 لماذا لا تفعلين بلااااا معي ؟ 25 00:01:45,953 --> 00:01:47,869 ....حسنا 26 00:01:48,194 --> 00:01:52,635 حسنا... ليس خيار إما بلااا أو إييهه إختاري واحد 27 00:01:53,074 --> 00:01:56,601 ولكن.... أنا معجبة به نوعا ما 28 00:01:56,636 --> 00:01:59,237 محبة جاكسون غريبة المنظر تقول ماذا ؟ 29 00:02:00,535 --> 00:02:04,119 هــانـا مـونـتـانـــا الـمـوسـمـ 3 الـــحـلـــ 1 ـقــــة هــو لـيس هــوتـي, هــو أخـــي 30 00:02:04,120 --> 00:02:06,120 جــمـة mr.otaku تـــر 31 00:02:06,145 --> 00:02:07,145 هــيـا 32 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 أنتــ تـجد الـليموزيـن خارجــا 33 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 سخـونـة المـوضـة، كـل حــذاء كـل لـونـ 34 00:02:15,220 --> 00:02:18,220 أجـل، عندمـا تكـون مشـهورا يكون مـضـجـرا ويمـكن أن يكـون نوع من المـرح 35 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 إنه حـقا أنت ولـكن لا أحد يــكتـشـفـــ 36 00:02:24,000 --> 00:02:27,450 مـن تـوقع أن فتـاة مــثلـي 37 00:02:27,600 --> 00:02:32,600 سـتـتـضاعـــفـــ إلــى نجــــــــــمـة 38 00:02:33,200 --> 00:02:37,200 إحـصل علــى افــضـل ما فـي العــالـمـين 39 00:02:37,450 --> 00:02:39,450 هـدئ مـن ذلــك, خـذهـا بهـدوء 40 00:02:39,500 --> 00:02:41,500 ثــم إجعـلها صــاخبة فـي العـرض 41 00:02:41,920 --> 00:02:44,920 إحـصل علــى افــضـل ما فـي العــالـمـين 42 00:02:44,999 --> 00:02:47,999 إخــلطـهـا كـلها مـع بـعض, وأنـت تـعلم أن ذلــك 43 00:02:48,100 --> 00:02:50,100 أفـضـل مـا فـي العـالمـين 44 00:02:55,182 --> 00:02:57,192 جاكسون جذاب نوعا ما 45 00:02:57,196 --> 00:03:02,487 !ليلي! هذا جنون انتي دائما ترينه كريه 46 00:03:02,753 --> 00:03:05,262 هذا واحد من الأشياء التي أحببتها جدا بِكِ 47 00:03:05,262 --> 00:03:07,314 !كنت أفعل ذلك دائما بسببك 48 00:03:07,349 --> 00:03:10,435 بداخلي, كانت دائما أفكر بشيء آخر 49 00:03:10,470 --> 00:03:13,192 مهلا! هل تريدين أن تسمعي أفكاري الداخلية ؟ 50 00:03:13,227 --> 00:03:16,491 !ليلي! بوينغ 51 00:03:16,526 --> 00:03:17,626 لماذا لم تخبريني ؟ 52 00:03:17,796 --> 00:03:21,374 لم أخبرك لأنني علمت !أنني سأحصل على بوينغ 53 00:03:21,409 --> 00:03:24,807 لا تقولي بوينغ وتذهبي بعيدا عني ؟ 54 00:03:24,842 --> 00:03:26,208 !عودي هنا 55 00:03:28,300 --> 00:03:31,831 واو! أنتم لا تريدون الذهاب هناك 56 00:03:33,988 --> 00:03:36,215 أوه, جديّا 57 00:03:45,626 --> 00:03:47,321 !أوقفي ذلك 58 00:03:48,301 --> 00:03:51,954 أوليفر! أخبرها كم هي سخيفة 59 00:03:52,137 --> 00:03:56,604 مايلي! هل تستطيعي إخبار الشمس أن لا تشرق صباحا 60 00:03:57,086 --> 00:04:01,499 أعني هل يمكنك أن تقولي لموج أن لا يصدم شاطئ ؟ 61 00:04:01,512 --> 00:04:03,995 هل كنت تشاهد المسلسلات الدرامية مرة أخرى ؟ 62 00:04:04,030 --> 00:04:04,839 ...لا, لا 63 00:04:04,839 --> 00:04:07,997 إنها.... جدتي إنها فالمدينة ....إنها تزورنا و 64 00:04:07,997 --> 00:04:09,135 ....إنها همم 65 00:04:09,679 --> 00:04:12,705 حسناً ستورم وجيسيكا افاقا من غيبوبتهم 66 00:04:12,705 --> 00:04:16,092 ويجب عليَ أنا أعرف إذا يتذكران شغفهما لبعض أو لا 67 00:04:16,917 --> 00:04:18,213 أنهم كذلك 68 00:04:19,106 --> 00:04:19,884 !أجل 69 00:04:20,325 --> 00:04:23,155 هاي, أوليفير ماذا ستفعل غدا ؟ 70 00:04:23,190 --> 00:04:25,922 هل تمزحين ؟ أنا احد اصدقائك عند ماك وميكي في البرنامج غداً 71 00:04:25,957 --> 00:04:27,581 تباً لقد دعوتك 72 00:04:28,263 --> 00:04:31,375 هل أنت تائه أيها الصغير ؟ هاه ؟ 73 00:04:32,130 --> 00:04:36,080 لنذهب ونجد أمك أجل سنفعل 74 00:04:36,115 --> 00:04:38,275 أهلا جميعكم - أهلا - 75 00:04:41,165 --> 00:04:45,310 ليلي أرجوكي! اللورد فولدمورت سيكون أظرف مع الجرو 76 00:04:45,313 --> 00:04:46,300 توقفي عن ذلك 77 00:04:46,617 --> 00:04:50,666 تعلمين هذا كله خطأك على أي حال أنت التي حلمت بذلك الحلم الغبي 78 00:04:50,701 --> 00:04:55,151 أنا كنت سعيدة بأن ابقي اعجابي به سراً وان اسرق شعره من الفرشاة عندما لا يكون احد منتبه 79 00:04:55,516 --> 00:04:56,241 ماذا ؟ 80 00:04:57,762 --> 00:05:00,486 وبقول ماذا, أعني يع 81 00:05:01,176 --> 00:05:04,218 !حسنا, أنظري ليلي ما تحاول مايلي قوله هو 82 00:05:04,544 --> 00:05:07,555 تعلمين الجميع يعجبون بأشخاص لا يعجبون بهم 83 00:05:08,225 --> 00:05:11,261 عليكِ فقط التحمّل وعليكِ أن تمضي قدما 84 00:05:13,363 --> 00:05:14,369 أنظري أنا آسف 85 00:05:14,404 --> 00:05:18,082 ولكن الحصول على رفض من قبل فتيات فريق الكرة اللينة أنه يلسع قليلا 86 00:05:18,410 --> 00:05:21,869 هيا أوليفر! ,أنت لم تحصل على رفض من كامل فريق فتيات الكرة اللينة 87 00:05:22,846 --> 00:05:26,131 ليلي لقد استئجروا شخصاً ليكتبها في السماء - أوه - 88 00:05:28,243 --> 00:05:29,358 ...حسنا 89 00:05:29,457 --> 00:05:31,980 نحن لا نعلم إذا جاكسون لا يحبني 90 00:05:32,076 --> 00:05:35,554 و.... إذا علمتي أنه غير معجب بك 91 00:05:35,592 --> 00:05:39,080 هل يمكنك التحرك عن هذا الشخص آه, أنا لا أعرف......إنسان ؟ 92 00:05:39,609 --> 00:05:41,469 حسنا أظن...أنه عليّ فعل ذلك 93 00:05:41,504 --> 00:05:44,753 حسنا لنذهب لنتحدث معه - ماذا ؟ - 94 00:05:44,788 --> 00:05:46,939 !لا لا لا لا لا يالها من فكرة رهيبة 95 00:05:46,974 --> 00:05:50,077 تعرفي أن هناك بعض الأمور في الحياة يجب علي الفتاة ان تقوم بها وحدها 96 00:05:50,533 --> 00:05:52,538 أنتي إذهبي وتحدثي معه وقولي لي ماذا قال 97 00:05:53,315 --> 00:05:55,248 حسنا خيرا ولكن لا ترفعي آمالكِ 98 00:05:55,323 --> 00:05:59,548 لكي يعجبك بكِ يجب ان يكون لديه ذوق وذكاء واحساس 99 00:06:00,266 --> 00:06:02,934 نحن نتحدث عن شاب أراد أن يحفظ ريحه في برطمان مربى 100 00:06:20,986 --> 00:06:23,343 روبي ستوارت ؟ - هذا يكون أنا - 101 00:06:23,378 --> 00:06:24,986 مهلا أولاً, أخبرني رأيك بهذا 102 00:06:25,021 --> 00:06:26,934 أنا جذابة جدا, أنا مثيرة جدا 103 00:06:27,068 --> 00:06:27,922 أنا الفتاة التي تحبها كثيراً 104 00:06:28,469 --> 00:06:29,366 أنا فتاة خارقة خارقة 105 00:06:29,818 --> 00:06:30,956 أنا فتاة خارقة خارقة 106 00:06:31,626 --> 00:06:32,463 ماذا تظن ؟ 107 00:06:33,154 --> 00:06:34,860 أظن أنك غريب جدا جدا 108 00:06:38,399 --> 00:06:39,896 البستاني أحبها 109 00:06:42,888 --> 00:06:46,325 مايلي, لديّ معلوماتك في برنامج ماك وميكي غدا 110 00:06:46,393 --> 00:06:47,628 اليموزين ستأخذك غدا فالسابعة 111 00:06:48,000 --> 00:06:49,398 هل رأيت جاكسون 112 00:06:49,398 --> 00:06:51,245 عليّ إيجاده لإخباره أن ليلي معجبة به 113 00:06:51,757 --> 00:06:54,084 هي كذلك ؟ حسنا أظن أن هذا رائع 114 00:06:54,964 --> 00:06:58,259 هل أنا الوحيدة التي تتذكر بشأن برطمان المربى ؟ 115 00:06:58,819 --> 00:07:02,274 هيا مايلي, مالغريب في أن ليلي معجبة بأخيك ؟ 116 00:07:02,941 --> 00:07:04,497 هل تبوّل الكلب يترك بقع ؟ 117 00:07:05,041 --> 00:07:07,726 إسأل وجاوب 118 00:07:08,652 --> 00:07:13,316 أقسم, معي على سبيل المثال أنا لا أرى كيف أصبح مقلوب إلى غريب فحسب 119 00:07:13,364 --> 00:07:17,579 أنا فتاة جذابة جدا, أنا فتاة مثيرة جدا أنا الفتاة التي تحبها كثيرا 120 00:07:17,614 --> 00:07:19,812 أنا فتاة خارقة خارقة أنا فتاة خارقة خارقة 121 00:07:19,877 --> 00:07:22,290 أجل! انها جذابة 122 00:07:23,616 --> 00:07:26,943 هاي, جاكسون - تمهلي فقط لحظة - 123 00:07:27,613 --> 00:07:32,073 اللعنة, لهذا أنا لا أغير قميصي كل يوم 124 00:07:32,849 --> 00:07:35,036 ماذا ترى هذه الفتاة فيك ؟ 125 00:07:35,071 --> 00:07:39,814 أي فتاة ؟ هل هناك فتاة ؟ هل هي جذابة ؟ متوسط، أقل من المتوسط ؟ أنا لست يائس، انه مجرد 126 00:07:39,827 --> 00:07:41,292 تعلمين, لقد مرت فترة 127 00:07:43,714 --> 00:07:46,491 ....إنه أنت لن تصدق هذا 128 00:07:46,770 --> 00:07:50,031 !إنها ليلي إنها معجبة بك 129 00:07:50,531 --> 00:07:53,398 ليلي ؟ - أعلم أنا لا أفهم الأمر أيضا - 130 00:07:53,736 --> 00:07:55,166 إنها مثل أختي 131 00:07:55,344 --> 00:08:00,070 تعلم, نوع مثلك, بدون غرور هائل, والشارب 132 00:08:01,270 --> 00:08:05,744 أنها مجرد شعرات قليلة انها ظريفة وانها ليست ما كنا نتحدث عنه هنا 133 00:08:07,309 --> 00:08:13,475 حسنا, إذا, هل يمكنك إخباري أنك لا تشعر بنفس الطريقة معها لنعود لحياتنا الطبيعية 134 00:08:13,510 --> 00:08:17,561 وأنت يمكنك العودة لتفعل ما كنت تبرع فيه تكون عار عائلة ستيوارت 135 00:08:17,680 --> 00:08:22,013 حسنا! أنا لا أفكر بليلي بتلك الطريقة - جيد سأذهب لإخبارها - 136 00:08:22,048 --> 00:08:25,135 هاه ؟ - هاه.... ماذا ؟ - 137 00:08:25,135 --> 00:08:27,405 بدأت أفكر بها بتلك الطريقة 138 00:08:27,715 --> 00:08:31,320 !لا لا لا لا طريق خاطئة, عد أدراجك Beep, beep, beep! 139 00:08:31,384 --> 00:08:34,907 لحظة, إنها جذابة, إنها ذكية .....إنها ليست طفلة بعد الآن 140 00:08:36,162 --> 00:08:37,522 جاكسون يعجبه الأمر 141 00:08:38,333 --> 00:08:39,999 ومايلي تكره الأمر 142 00:08:40,236 --> 00:08:43,867 الآن إذا تعذريني عليَ أن أستعد لآنستي الجديدة 143 00:08:46,485 --> 00:08:48,861 من الذي أعطى هذا الكلب الهليون ؟ 144 00:08:52,527 --> 00:08:55,754 همم, لا يهم إذا هو يحبني 145 00:08:56,525 --> 00:08:59,727 هممم, أياً ما يحدث إنه للأفضل 146 00:09:00,962 --> 00:09:04,750 همم, يمكنني دائما الحصول على قطة 147 00:09:05,211 --> 00:09:09,566 ليلي ؟ - همم, قطة جميلة صغيرة من الجنية - 148 00:09:10,461 --> 00:09:12,247 ليلي 149 00:09:15,415 --> 00:09:18,973 !همم الأن وقت الأخبار السيئة 150 00:09:19,853 --> 00:09:21,385 ماذا قال ؟ !قولي لي كل شيء 151 00:09:21,576 --> 00:09:23,423 ..حسنا, هو - لا, فقط أخبريني إذا هو معجب بي - 152 00:09:23,486 --> 00:09:25,415 ..حسنا, هو - لا, إبدأي من البداية - 153 00:09:25,897 --> 00:09:28,607 ..حسنا, هو - لا, إنسي ذلك, فقط إقفزي للنهاية - 154 00:09:28,642 --> 00:09:31,147 حسنا, هل حددتتي رايك - لا أستطيع, انتي حددي - 155 00:09:31,934 --> 00:09:37,003 حسنا, أنا فالحقيقة لا أصدق ...أنني سأقول ذلك همم 156 00:09:37,003 --> 00:09:39,925 أوه, يا إلاهي, إنه معجب به 157 00:09:39,960 --> 00:09:43,206 هذا سيغير كل شي ألا ترين ذلك ؟ 158 00:09:43,846 --> 00:09:46,508 !لا - لا, أرأيت فالأعلى هناك, أرأيت ؟ - 159 00:09:50,390 --> 00:09:54,073 هذا جيد جدا - جيد جدا - 160 00:09:54,468 --> 00:09:57,877 أنتي جذابة جدا - أنت جذاب جدا - 161 00:10:03,863 --> 00:10:06,296 أحبك 162 00:10:07,341 --> 00:10:09,120 أوه, شكرا لك 163 00:10:17,975 --> 00:10:19,371 ماذا قال ؟ 164 00:10:19,615 --> 00:10:22,072 أريد كلماته بالضبط حتى يمكنني وضعها في مذكرتي 165 00:10:22,542 --> 00:10:24,918 ....حسنا, كلماته بالضبط هي 166 00:10:27,032 --> 00:10:28,642 لن يحدث ذلك أبدا 167 00:10:30,668 --> 00:10:31,642 حقا ؟ 168 00:10:32,574 --> 00:10:34,118 أنا آسفة ليلي 169 00:10:35,299 --> 00:10:36,270 لا بأس 170 00:10:37,189 --> 00:10:41,316 أنه ليس خطؤك 171 00:10:53,626 --> 00:10:55,251 ليلي 172 00:10:57,525 --> 00:11:01,294 إسمعي نحن لا نحتاج الصبيان لنستمتع 173 00:11:01,450 --> 00:11:03,621 نحن سنستمتع في برنامج ماك وميكي, صحيح ؟ 174 00:11:03,656 --> 00:11:07,274 أجل, أنت محقة نحن سنستمتع 175 00:11:07,309 --> 00:11:13,254 ....أنتِ, وأنا, وأوليفر !وجاكسون 176 00:11:13,336 --> 00:11:16,531 حسنا, إسمعي, أعلم أن الأمر يجرح الآن ولكنه حقا للأفضل 177 00:11:16,531 --> 00:11:17,471 أهلا ليلي 178 00:11:22,739 --> 00:11:25,637 مالخطب معها ؟ 179 00:11:25,672 --> 00:11:29,342 كان علي أن أقول لها أن ... همم جاكسون لا يحبها 180 00:11:29,377 --> 00:11:31,630 أوه يارجل, هذا قاس 181 00:11:32,052 --> 00:11:36,604 تعلمين, إيركا كان لديها نفس ردة الفعل عندما تركها ستورم لبنات عم توأم شريرات 182 00:11:36,975 --> 00:11:38,804 لم تكن تعلم الجدة بذلك أبدا 183 00:11:38,839 --> 00:11:41,437 ولكنني علمت 184 00:11:41,472 --> 00:11:47,422 هاي, مايلي, أين ليلي ؟ الفائزة المحظوظة في حب جاكسون 185 00:11:47,457 --> 00:11:50,953 ماذا ؟ ولكنك للتو قلت ذلك 186 00:11:50,988 --> 00:11:53,951 التساقط, السيدات يكرهون ذلك 187 00:11:53,986 --> 00:11:57,786 همم ... تبين أنني كنت على خطأ انها لا تحبك 188 00:11:57,923 --> 00:11:58,788 لا تحبني ؟ 189 00:11:58,823 --> 00:12:01,537 ..ولكنك للتو قلت لها 190 00:12:01,572 --> 00:12:04,705 لماذا تستمرين بفعل ذلك ؟ - أنه .. أنه كان الطرف الآخر - 191 00:12:04,740 --> 00:12:07,885 لأنه كان مقسم, أترى ؟ 192 00:12:10,885 --> 00:12:13,083 فالحقيقة إتضح عكس ذلك 193 00:12:13,118 --> 00:12:19,498 عندما قالت أنها معجبة بجاكسون كانت تعني أنها معجبة بالرئيس أندرو جاكسون 194 00:12:19,498 --> 00:12:20,890 أعني هيا, من لا يعجبه الرئيس ؟ 195 00:12:21,912 --> 00:12:25,913 إذا, هي غير معجبة بي ؟ - لا - 196 00:12:25,948 --> 00:12:29,708 عندما سمعت أنني أظن أنها تعني أنت ضحكت بشدَة 197 00:12:29,825 --> 00:12:31,202 ضحكت ؟ 198 00:12:32,176 --> 00:12:34,889 ليس ضحكا حقيقيّا 199 00:12:34,924 --> 00:12:37,781 كانت ضحكة صغيرة ضحكة مكبوتة تعرف كـ(هه هه هه)، ولكن أقل 200 00:12:38,475 --> 00:12:39,756 لقد فهمت 201 00:12:39,791 --> 00:12:42,881 هيا جاكسون, ليس كأنك مهتم على أي حال 202 00:12:42,916 --> 00:12:44,054 أنت محقة, أنا لم أكن كذلك 203 00:12:44,089 --> 00:12:47,962 أعني, أنني فقط كنت أحاول أن أكون لطيفا فأنا رجل لطيف 204 00:12:49,170 --> 00:12:53,151 هذا الأمر سيأخذ الكثير أكثر من رفض من فتاة ناعمة لجعل هذا الرجل يتحطم 205 00:12:56,893 --> 00:13:00,155 أنت تستحق الحب, أنت شاب مدهش 206 00:13:00,870 --> 00:13:02,425 أنت تستحق الحب 207 00:13:04,931 --> 00:13:07,306 ماذا فعلتي ؟ 208 00:13:14,690 --> 00:13:15,872 !مهلا جاكسون 209 00:13:15,907 --> 00:13:19,025 أنا أستحق الحب, أنا شاب مدهش 210 00:13:19,554 --> 00:13:22,099 Okey dokey! 211 00:13:22,557 --> 00:13:23,987 !مهلا مايلي 212 00:13:24,022 --> 00:13:26,467 أنا فعلت الشيء الصحيح, حسنا ؟ 213 00:13:28,114 --> 00:13:32,775 الآن الأب الصالح سيذهب للأعلى ويكتشف مالذي يحدث 214 00:13:32,810 --> 00:13:37,269 ولكن الأب الذكي سيعطيهم فرصة لحلها بنفسهم 215 00:13:37,269 --> 00:13:39,381 بينما يأكل قطع البيتزا 216 00:13:39,912 --> 00:13:43,138 روبي ستيوارت ..... أب ذكي 217 00:13:45,056 --> 00:13:48,070 !حار, حار, حار 218 00:13:48,631 --> 00:13:52,053 دعنـا نصبــح مجـانينــ 219 00:13:52,088 --> 00:13:54,357 إنهـضـ وإرقـصـ, خـذ الإنـقلابــ, إفعلــ أمــرك 220 00:13:55,277 --> 00:13:59,299 منــ الجديــر أخـذ فرصــة دعنـا نصبــح مجـانينــ 221 00:14:00,794 --> 00:14:04,506 أليست مذهلة 222 00:14:04,506 --> 00:14:07,067 حيّوا هانا سافانا 223 00:14:07,387 --> 00:14:10,721 أوه, هل أنت من سافانا ؟ هل هكذا حصلت على الإسم ؟ 224 00:14:10,721 --> 00:14:12,955 أوه, ماك يالك من سخيف, إنها مونتانا 225 00:14:12,955 --> 00:14:14,682 أجل, أنا من تينيسي 226 00:14:14,717 --> 00:14:18,730 أوه, آسف لم أكن جيد بالهندسة على أي حال 227 00:14:18,765 --> 00:14:20,650 إنه شيء جيد أنني سهل من العين 228 00:14:21,991 --> 00:14:23,969 إذا هانا 229 00:14:24,436 --> 00:14:28,492 نحن سمعنا أشياء كثيرة عن معنيين البوب الذين خسروا شهرتهم 230 00:14:28,527 --> 00:14:30,352 إنه حقا محزن ...ولكنني كنت محظوظة حقا لــ 231 00:14:30,352 --> 00:14:33,975 كما تعلمون, من الأشخاص الذين فقدوا المخرج ريتشي خاصتنا 232 00:14:35,173 --> 00:14:37,618 يقود هذا الصباح - لقد فعل, لقد فعل - 233 00:14:37,618 --> 00:14:40,161 أهلا, ريتشي, كلمتان لك نظام تحديد المواقع 234 00:14:41,064 --> 00:14:44,386 يتكلمون معك الآن، مثل زوجة ولكن يمكنك فصله 235 00:14:44,421 --> 00:14:45,540 أوه, أنت لا تستطيع قول هذا 236 00:14:46,442 --> 00:14:50,392 !لا يمكنك فصل زوجة !هي قالت أنك لا يمكنك فصل زوجة 237 00:14:50,669 --> 00:14:53,583 مضحك جدا, هذا مضحك 238 00:14:53,943 --> 00:14:56,885 إذا أظن أن ما كانت هانا تحاول قوله 239 00:14:56,920 --> 00:14:59,582 أنها محاطة, بأصدقاء جيدين 240 00:14:59,605 --> 00:15:01,481 الذين يساعدونها فالبقاء علي الطريق الصحيح 241 00:15:01,516 --> 00:15:04,401 إعتدت أن يكون لديّ أصدقاء جيدين لكنني وسيم جدا 242 00:15:04,911 --> 00:15:05,979 أوه, أجل, لذلك السبب 243 00:15:06,499 --> 00:15:08,595 لا تكرهوني لأنني وسيم 244 00:15:09,794 --> 00:15:13,811 إذا هانا, لم لا نجلب أصدقائك الرائعين ؟ 245 00:15:13,846 --> 00:15:16,071 أظن أنكم ستحبونهم كما أحبهم 246 00:15:16,106 --> 00:15:17,208 إخرجو يا رفاق 247 00:15:17,277 --> 00:15:18,895 أخرجيهم - !أوه أجل - 248 00:15:18,993 --> 00:15:21,748 مرحبا, مرحبا مرحبا 249 00:15:21,783 --> 00:15:22,918 ... شكرا يا رفاق, هذا 250 00:15:22,918 --> 00:15:26,405 مايك ستانلي, لولا لافنيغل, وجاكسون ستيوارت 251 00:15:26,440 --> 00:15:26,648 أوه 252 00:15:30,947 --> 00:15:36,808 أوه, أنا أشعر أن هناك بعض بالتوتر في أصدقاء نجمة البوب 253 00:15:36,843 --> 00:15:39,478 توتر ؟ أي توتر ؟ ليس هناك توتر 254 00:15:39,785 --> 00:15:41,923 ....لا, لا هذا فقط شيء صغير نفعله ويعجبنا 255 00:15:41,958 --> 00:15:44,764 أهلا لولا أهلا جاكسون 256 00:15:44,799 --> 00:15:47,814 ...هذا صحيح, إنه هكذا نحن نجعل الأمر رائعا 257 00:15:50,592 --> 00:15:53,219 شكرا لك مايك شكرا للمساعدة 258 00:15:53,254 --> 00:15:54,576 كلمة 259 00:15:54,611 --> 00:15:56,459 أوه, من أمك 260 00:15:56,479 --> 00:15:58,507 إنها فالحقيقة لأمك ؟ 261 00:15:58,542 --> 00:16:02,167 إنها لامك, إنها لأمك لم أكن اعلم 262 00:16:02,202 --> 00:16:03,757 أنت لم تكن تعرف 263 00:16:03,951 --> 00:16:06,381 إذا هانا, أخبريني 264 00:16:06,500 --> 00:16:10,477 كيف يبقيك هؤلاء الأصدقاء الرائعين على الطريق الصحيح ؟ 265 00:16:10,512 --> 00:16:14,665 حينا, أعتقد ان السر هو أننا كنا كلّنا نحب بعضنا قبل أن أصبح مشهورة 266 00:16:14,665 --> 00:16:16,508 وكلنا نحب بعضنا الآن 267 00:16:16,508 --> 00:16:20,808 حسنا, كلنا نحب هانا وأنا أحب مايك أيضا 268 00:16:21,263 --> 00:16:24,793 أجل, مايك وهانا جيدين 269 00:16:24,944 --> 00:16:28,003 لاشيء فيهم يدعو للضحك 270 00:16:29,622 --> 00:16:33,593 لحظة ؟ ضحك ؟ عن ماذا تتحدث ؟ 271 00:16:33,628 --> 00:16:35,292 تعلمي عن ماذا تحدثتي - ماذا قلت ؟ أنت أخبرتني - 272 00:16:35,878 --> 00:16:37,570 سنعود بعد الفاصل 273 00:16:40,030 --> 00:16:40,853 أظن أننا لسنا على الهواء 274 00:16:41,351 --> 00:16:43,125 أوه, وقت الكعكة اللزجة 275 00:16:44,334 --> 00:16:45,447 ماذا ؟ 276 00:16:45,482 --> 00:16:49,731 أوه, هانا, حبيبتي فعلت فعلا حسنا, أطفالي يحبونك 277 00:16:49,766 --> 00:16:52,823 إذا طلبت فاصل مرة أخرى سألكمك, حسنا ؟ 278 00:16:58,668 --> 00:17:03,170 هل يمكنكم يا رفاق أن لا تحرجوني أمام الملايين من الناس ؟ 279 00:17:03,205 --> 00:17:05,131 ولكنه هو البادء - ولكنها هي البادءة - إنخرسو - 280 00:17:05,166 --> 00:17:10,472 الآن من فضلكم، فقط لخمس عشرة دقيقة القادمة التركيز فقط على هانا وأصدقائها 281 00:17:10,482 --> 00:17:12,893 وكم نحن نحب بعضنا 282 00:17:12,928 --> 00:17:15,799 آسفة, أعلم أنه لا شيء من هذا خطؤك, لذا 283 00:17:15,834 --> 00:17:18,820 سأحاول أن أكون لطيفة, لأنني أحبك, لا أحبه 284 00:17:18,855 --> 00:17:23,187 حسنا, أنا سأتجاهل هذا لأختي لأن لا شيء من هذا ذنبها 285 00:17:23,394 --> 00:17:25,381 صحيح 286 00:17:29,237 --> 00:17:32,425 أوه, فقط تذكري يا هانا !بوووم 287 00:17:34,089 --> 00:17:37,775 وسنعود في 5 - 4 288 00:17:42,583 --> 00:17:46,952 إذا, يبدو أنكم تعرفون هانا منذ وقت طويل 289 00:17:46,969 --> 00:17:51,678 جاكسون, أخبرني, ما أكثر شيء تحبه في هانا ؟ 290 00:17:51,706 --> 00:17:57,193 حسنا, كأي صديق, هانا وأنا بالتاكيد تشاجرنا 291 00:17:57,228 --> 00:18:00,396 ولكن عندما يتعلق الامر لذلك أعلم أنني أستطيع دائما الإعتماد عليها 292 00:18:02,508 --> 00:18:05,612 لأنها دائما, دائما هناك لأجلي 293 00:18:07,350 --> 00:18:10,563 (دائما) هذه كلمة كبيرة جدا 294 00:18:11,018 --> 00:18:13,108 إنها كلمة كبيرة (دائما) 295 00:18:13,844 --> 00:18:15,759 ..أجل, و 296 00:18:15,794 --> 00:18:18,180 كما تعلم, يمكنك الأعتماد عليّ معظم الوقت 297 00:18:18,469 --> 00:18:19,983 تستطيع العيش مع ذلك, صحيح ؟ 298 00:18:20,018 --> 00:18:23,140 ولكننا لسنا مضطرين للعيش مع ذلك لأنها لا تخذلنا أبدا 299 00:18:23,175 --> 00:18:25,265 أبدا, أبدا, أبدا 300 00:18:26,605 --> 00:18:30,769 حسنا, ترون, (أبدا) كلمة كبيرة كــ(دائما) 301 00:18:31,431 --> 00:18:34,391 و ... تعلمون الكلمة التي أحبها أكثر 302 00:18:34,391 --> 00:18:39,101 إنه بين الفئة والأخرى أحيانا ؟ 303 00:18:39,136 --> 00:18:42,821 ولكن لا يوجد خطب معكِ لأنك دائما تقولين الحقيقة 304 00:18:42,856 --> 00:18:45,558 أجل, لأجلي أيضا, حتى لو كان مؤلمًا 305 00:18:45,593 --> 00:18:48,104 أجل, لأنها فتاة من ذلك النوع 306 00:18:49,517 --> 00:18:51,647 !توقفو 307 00:18:52,034 --> 00:18:53,791 !حقا, توقفوا 308 00:18:54,980 --> 00:18:57,867 ترون, هذا السر فالصداقة الحقيقية 309 00:18:58,605 --> 00:18:59,813 الأمانة 310 00:19:01,293 --> 00:19:02,240 الصراحة 311 00:19:03,760 --> 00:19:05,320 الحقيقة 312 00:19:07,028 --> 00:19:09,320 حسنا, خيرا, لقد كذبت 313 00:19:10,599 --> 00:19:11,524 الحقيقة هي 314 00:19:12,995 --> 00:19:14,820 أنتما يا رفاق تحبان بعضكما حقا 315 00:19:14,820 --> 00:19:17,776 ماذا ؟ - ماذا ؟ - 316 00:19:18,150 --> 00:19:19,112 ماذا ؟ 317 00:19:20,227 --> 00:19:21,774 من يريد سماع أغنية أخرى ؟ 318 00:19:21,809 --> 00:19:23,599 أنا - أنا أيضا - 319 00:19:23,634 --> 00:19:26,976 نـحـن أصـدقــاء حــقيقيــونــ 320 00:19:27,329 --> 00:19:30,373 نـحنــ مــع بــعض حتــى النهايــة 321 00:19:30,691 --> 00:19:32,010 أوه لا 322 00:19:32,045 --> 00:19:34,691 !أنت إسحبني جانب, لا أحد كامل 323 00:19:35,049 --> 00:19:37,553 !!عش وأنت تساعدني 324 00:19:42,210 --> 00:19:44,016 يا رفاق هيا 325 00:19:44,016 --> 00:19:46,161 كم مرة عليَ أن أقول "أنا آسفة" ؟ 326 00:19:46,725 --> 00:19:49,570 أنا فقط لا أصدق أنكِ كذبت عليَ هكذا 327 00:19:49,605 --> 00:19:53,499 لدينا الفريق معنا 328 00:19:53,534 --> 00:19:56,437 أم النكبة ماذا تفعلون يا رفاق فالمنزل ؟ 329 00:19:56,472 --> 00:19:57,811 منظر جديد, يا أبي ؟ 330 00:19:57,846 --> 00:20:03,019 موريس لم يستطيع تحديد موعد لي هذا الأسبوع شعر كهذا لا يحدث فحسب يا بنيّ 331 00:20:03,054 --> 00:20:04,495 الآن, إذا سمحتو لي جميعا سأصعد فوق 332 00:20:04,495 --> 00:20:07,266 وأشاهد كرة القدم, وحطام شاحنات وحشية 333 00:20:07,503 --> 00:20:10,059 أشياء تنفجر, أشياء رجولية 334 00:20:11,909 --> 00:20:16,144 ليلي, هيا كم مرة عليّ الإعتذار ؟ 335 00:20:16,179 --> 00:20:20,826 حسنا, لقد تأخرت على الإعتذار قليلا يا قاتلة الحب ببرودة قلب 336 00:20:20,940 --> 00:20:23,852 أجل, لم يخب ظني فيكِ هكذا أبدا 337 00:20:23,887 --> 00:20:26,138 وأنت جذاب جدا, عندما تلعب بأنفك 338 00:20:26,173 --> 00:20:27,416 أوه, أنتِ تحبي ذلك, صحيح ؟ 339 00:20:27,451 --> 00:20:28,405 !وااو 340 00:20:28,904 --> 00:20:30,919 أوه, أه, لديك بعض المخاط هنا 341 00:20:30,954 --> 00:20:32,154 سأتقطها عندما لا تنظرين 342 00:20:31,887 --> 00:20:33,149 أوه, يالك من رجل محترم 343 00:20:33,220 --> 00:20:34,045 أنت جميلة جدا - أنت جذاب جدا - 344 00:20:34,145 --> 00:20:35,581 هل تسمعون أنفسكم ؟ 345 00:20:36,205 --> 00:20:38,069 لهذا فعلت ما فعلت 346 00:20:38,577 --> 00:20:41,356 سيدمرك, لا يمكنني أن أسمح بحدوث هذا 347 00:20:41,391 --> 00:20:43,059 لا يمكنك أن تسمحي بحدوث هذا ؟ 348 00:20:43,097 --> 00:20:45,936 لأنه ليس بشأنك, إنه بشأن كيف أنا أشعر 349 00:20:46,325 --> 00:20:48,188 وأجل, بالطبع 350 00:20:48,285 --> 00:20:53,210 بعض الأحيان جاكسون مقرف, وكسلان ورائحته مقرفة قليلا 351 00:20:54,056 --> 00:20:55,472 أنت تفهميني جدا 352 00:20:55,507 --> 00:20:57,806 ولكن من أواعد, إنه خياري 353 00:20:57,841 --> 00:21:01,409 وإذا كنت سأواعد جاكسون, وأنت حقا صديقتي, عندها 354 00:21:01,494 --> 00:21:03,765 يجب عليكِ فقط أن تتعاملي مع الأمر 355 00:21:03,971 --> 00:21:08,147 ....أنت محقة, وإذا كنت ترغبِ في المضي قدما ومواعدة 356 00:21:13,268 --> 00:21:17,013 جاكسون, يجب عليّ فقط أن أتعايش مع الأمر 357 00:21:17,224 --> 00:21:18,502 هذا جيد 358 00:21:22,968 --> 00:21:24,886 فتياتي - أوه - 359 00:21:26,169 --> 00:21:27,905 !أوه, هيا 360 00:21:32,569 --> 00:21:34,819 حسنا, أنا ممتنة جدا أنكِ اخيرا تقبلت حبنا 361 00:21:35,036 --> 00:21:36,575 طالما لا يجب عليّ رؤية ذلك 362 00:21:36,896 --> 00:21:38,928 حسنا, عندها من الأفضل لكِ أن تغلقي عينيك 363 00:21:39,509 --> 00:21:41,998 تعال هنا, حبيبتي الوقت لحل هذا الأمر مع قبلة 364 00:21:48,855 --> 00:21:49,831 !مايلي 365 00:21:50,735 --> 00:21:53,224 أوه, لماذا لم تستيقظي بعد ؟ 366 00:21:53,259 --> 00:21:55,896 من المفترض أن تختارج ردائي لمقابلتنا عند ماك وميكي غدا 367 00:21:56,035 --> 00:21:58,383 ذلك غدا ؟ - أجل - 368 00:21:59,127 --> 00:22:02,414 حلمت بأغرب حلم - كان عن ماذا ؟ - 369 00:22:04,387 --> 00:22:07,959 أنتِ كنتِ معجبة بجاكسون وهو كان معجب بكِ 370 00:22:07,994 --> 00:22:11,968 وأنا كنت سأوقفكم, وإتضح أنني كنت مخطأة ....لذا 371 00:22:12,000 --> 00:22:14,901 إذا كنت حقا معجبة بأخي, فأنا موافقة بهذا 372 00:22:14,939 --> 00:22:17,694 أنا وجاكسون ؟ معا ؟ 373 00:22:18,737 --> 00:22:20,808 حقا ؟ - أجل - 374 00:22:22,392 --> 00:22:25,240 هذه فتاتي 375 00:22:25,864 --> 00:22:27,959 جــمـة mr.otaku تـــر