1
00:00:09,577 --> 00:00:13,546
تباً , أقسم انى قٌمت بمسح صوره 

2
00:00:13,648 --> 00:00:15,314
ولكن عندما ضغطت مره أخرى على الالبوم 

3
00:00:15,416 --> 00:00:18,417
قامت الصوره بإستعاده نفسها 

4
00:00:18,519 --> 00:00:21,053
لكن لا يمكننى السماح لهذا بالحدوث مجدداً

5
00:00:21,155 --> 00:00:22,622
(ريتشارد)
انه شئ غير متوقع 

6
00:00:22,724 --> 00:00:25,057
هل تعلم كيف بأمكاننا إيجاد الخلل؟ 

7
00:00:25,159 --> 00:00:27,526
لا , (دانيش) , لن نقوم بأصدار البيتا 
( البيتا هى نسخه مٌصغره للبرنامج للاختبار 
وجمع اراء المٌستخدمين)

8
00:00:27,629 --> 00:00:31,530
لقد وحدنا الشبكه منذ اسبوع 
المنصه مليئه بالخلل 

9
00:00:31,633 --> 00:00:34,066
ولكن هذا ما صٌنعت (البيتا) من أجله 

10
00:00:34,168 --> 00:00:37,269
تعطيها للناس فى العالم الحقيقى , وهم يستخدمونها 

11
00:00:37,372 --> 00:00:39,305
وبهذا يمكننا إيجاد الخلل 

12
00:00:39,407 --> 00:00:42,541
  ريتشارد) ,يقول (ريد هوفمان) اذا لم تكن محرجاً   

13
00:00:42,644 --> 00:00:45,011
بجوده اصدارك الاول , 
هذا يعنى انه صدر فى وقت متأخر جداً 

14
00:00:45,113 --> 00:00:48,381
حسنا, نحن محرجون بالفعل 

15
00:00:48,483 --> 00:00:51,817
حسناً؟ , نحن نتحرك و نخرج من المكاتب 

16
00:00:51,919 --> 00:00:53,953
ربما لأنها كانت غاليه جدا

17
00:00:54,055 --> 00:00:58,324
لقد طردنا مديرين تنفذيين , وصوتنا للصندوق, بعدها صوتنا مجددا ً 

18
00:00:58,426 --> 00:01:01,861
أى كلمه سيئه اخرى من شخص, وسنكون هالكين 

19
00:01:01,963 --> 00:01:05,031
أين (جلفويل)؟ 

20
00:01:05,133 --> 00:01:08,300
مرحباً,(جلفويل) , مشكله التأخير تضايقنى مجدداً 

21
00:01:08,403 --> 00:01:10,403
وأنا , أسف 

22
00:01:10,505 --> 00:01:13,305
مرحبا (ريتشارد
مرحباً (تارا 

23
00:01:13,408 --> 00:01:15,841
أحتاج ان استعير رفيقك هنا لثانيه 

24
00:01:15,943 --> 00:01:17,443
حسناً , عزيزتى على الذهاب

25
00:01:17,545 --> 00:01:19,311
عندما تتفقدين عرض الاعدادات

26
00:01:19,414 --> 00:01:20,980
هلا تعلمينى إذا يوجد شئ غريب؟ 

27
00:01:21,082 --> 00:01:22,481
 يحدث مع زر الرفع؟ 

28
00:01:22,583 --> 00:01:24,617
كان غريباً عندما كنت اقوم بإختبار  (سؤال و اجابه 

29
00:01:24,719 --> 00:01:28,287
حسنا, 
أسف , عرض الاعدادات ل ...؟ 

30
00:01:28,389 --> 00:01:30,356
البيتا 
البيتا لاجل؟

31
00:01:30,458 --> 00:01:34,827
(بايد بايبر) , إنها شركه ضغط 
واعده لا تدفع للموظفين جيداً   

32
00:01:34,929 --> 00:01:36,362
أرسلت لها (البيتا)؟
أجل , فعلت 

33
00:01:36,464 --> 00:01:38,164
هل انت مجنون لعين؟
إنها ليست جاهزه 

34
00:01:38,266 --> 00:01:39,498
إنها مليئه بالخلل 

35
00:01:39,600 --> 00:01:41,200
حقا؟ لأننى اقوم بإختبارها طوال اليوم

36
00:01:41,302 --> 00:01:43,836
وهى رائعه جدا 

37
00:01:43,938 --> 00:01:45,905
حقا؟ هل تعتقدين ذلك؟
أجل, حقاً 

38
00:01:46,007 --> 00:01:48,040
تهانيننا ( ريتشارد) , إنها رائعه 

39
00:01:48,142 --> 00:01:50,676
عندما تنطلق الشبكه , ستكون جوهريه 

40
00:01:50,778 --> 00:01:52,545
لكن, أتعلم , لدى مشكله 

41
00:01:52,647 --> 00:01:54,013
حاولت إستعاده ملف قديم 

42
00:01:54,115 --> 00:01:55,781
وسألنى للموافقه مرتين 

43
00:01:55,883 --> 00:01:57,516
أجل, حسناً, هذا دمج سئ 

44
00:01:57,618 --> 00:02:01,053
كان موجوداً لشهور
أنا أصلحته فى عشر ثوان 

45
00:02:01,155 --> 00:02:02,922
رتشارد 

46
00:02:03,024 --> 00:02:05,257
ربما 

47
00:02:05,359 --> 00:02:07,026
أجل , ربما البيتا 

48
00:02:08,563 --> 00:02:12,498
أهلاً (دانيش
(تارا) 

49
00:02:13,468 --> 00:02:17,570
وادى السليكون 
الموسم الثالث 
الحلقه السابعه
عنوان الحلقه : لبناء بيتا أقوى

50
00:02:19,629 --> 00:02:23,208
ترجمه 
أحمد جمال
House_96
twitter: @House__96
facebook/ahmed.gamal.54943

51
00:02:24,278 --> 00:02:27,680
انتظر , هذا لا يمكن ان يكون صحيح , كيف يمكن ل(باكمانتى) ان
تكون فى الحفره ؟ 
(يقصد فى المشكله الماليه) 

52
00:02:27,782 --> 00:02:29,548
انظر إلى كل هذه الاشياء , التى يبيعها (بيج هيد 

53
00:02:29,650 --> 00:02:31,851
لقد كان يؤجر فعلياً 
كل شئ فى المنزل

54
00:02:31,953 --> 00:02:33,753
كان يؤجر هذا المدفع؟ 

55
00:02:33,855 --> 00:02:37,890
انها كانت لأغراض العرض 
لذا أنتم فقدتم التأمين  

56
00:02:37,992 --> 00:02:41,260
انه مدفع, ما المفترض به عمله؟ 
الا يطلقه؟ 

57
00:02:41,362 --> 00:02:42,728
كان هذا الشرط فى العقد 

58
00:02:42,830 --> 00:02:43,963
اذا كما اعتقد 

59
00:02:44,065 --> 00:02:46,065
(بيج هيد ) مفلس حقاً 

60
00:02:46,167 --> 00:02:49,468
أتعرف؟ هو يافع سيتخطى ذلك 

61
00:02:49,570 --> 00:02:51,737
(نيلسون ) ليس الشخص الوحيد 
الذى يجب ان يكون قلق 

62
00:02:51,839 --> 00:02:53,906
كنتم شركاء
هذا عادل 

63
00:02:54,008 --> 00:02:56,108
ولكن, غلق شركه فى عالم التكنولوجيا 

64
00:02:56,210 --> 00:02:59,478
كمرور شعره  
كالهربس البسيط
(مرض غير خطير) 

65
00:02:59,580 --> 00:03:01,981
فى البدايه , سئ و محرج 

66
00:03:02,083 --> 00:03:04,683
وتكون مشمئز من قضيبك 

67
00:03:04,786 --> 00:03:06,118
لكن بعد فتره 

68
00:03:06,220 --> 00:03:08,020
بالنظر للمشاكل الضخمه 
تدرك انه 

69
00:03:08,122 --> 00:03:11,791
سيد (بكامان) أنتم كونتوا (باكامنتى) على 
انها شراكه عامه 

70
00:03:11,893 --> 00:03:13,459
وبعد ذلك, دون اموال فى المصرف

71
00:03:13,561 --> 00:03:16,595
أنت صرفت مليون دولار فى الكاتراز 
من اجل الاحتفال 

72
00:03:16,697 --> 00:03:18,164
أنت ملام على هذا 

73
00:03:18,266 --> 00:03:19,832
وحتى إعلان الافلاس 

74
00:03:19,934 --> 00:03:21,801
لن ينجيك من هذه الديون

75
00:03:21,903 --> 00:03:25,371
افلاس؟ 
ليس من شأنى , بالتوفيق لكم 

76
00:03:25,473 --> 00:03:27,940
انتظر, أين تذهب , نحن نحتاجك
أنت مدير أعمالنا

77
00:03:28,042 --> 00:03:30,810
لم يعد أعمال باقيه لادارتها

78
00:03:30,912 --> 00:03:32,411
يوم سعيد , سيد (باكمان 

79
00:03:33,781 --> 00:03:35,548
اخبار جيده , قالوا ان بامكان كل منا الاحتفاظ 

80
00:03:35,650 --> 00:03:38,918
بواحد من هذه المدافع, لذا ليست خساره كامله , صحيح؟ 

81
00:03:41,789 --> 00:03:44,690
حيناً , لقد قمت بعمل صفحه تسجيل للبيتا 

82
00:03:44,792 --> 00:03:46,859
وسنجعلها صغيره و مؤمنه 

83
00:03:46,961 --> 00:03:51,063
هذا يعنى ان لكل منا لديه 10 دعوات لارسالها 

84
00:03:51,165 --> 00:03:52,698
لدى قائمتى بالفعل 

85
00:03:52,800 --> 00:03:55,467
انهم اشخاص اعرفهم شخصياً 

86
00:03:55,570 --> 00:03:58,404
واشخاص يمكننى الثقه بهم 

87
00:03:58,506 --> 00:04:02,041
لدى كل منا 10 , سيكون هذا ملئ بالشك 

88
00:04:02,143 --> 00:04:04,009
حسنا, أنا خارج هذا
أنا لا أثق بأحد 

89
00:04:04,111 --> 00:04:05,978
انه جزء كبير من نظام اعتقادى 

90
00:04:06,080 --> 00:04:07,713
أنت ارسلت (البيتا) ل(تارا

91
00:04:07,815 --> 00:04:10,950
أجل, كان هناك طبيعه معامله فى هذا التغيير 

92
00:04:11,052 --> 00:04:13,185
والتى سأقوم بشرحها اذا اردت 
لا عليك 

93
00:04:13,287 --> 00:04:14,620
لكن هذا لا يعنى انى اثق بها 

94
00:04:14,722 --> 00:04:16,088
وانا لا اثق بأى احد تحديداً 

95
00:04:16,190 --> 00:04:19,458
بالمعنى الاخر , ليس لديك أى أصدقاء 

96
00:04:19,560 --> 00:04:21,660
مبدأيا ,يمكننى ان اقوم بما  

97
00:04:21,762 --> 00:04:25,431
لا تفهمه أنت من جمع أصدقاء فى أى وقت

98
00:04:25,533 --> 00:04:26,408
بالطبع يمكنك 

99
00:04:26,433 --> 00:04:29,058
(جلفويل),اذا لن تقوم باستخدام هذه الدعوات 

100
00:04:29,136 --> 00:04:33,272
ايمكن ل(دانيش) و أنا استعمالهم 
بالطبع, استخدموها 

101
00:04:33,374 --> 00:04:35,908
فاشل , ليس لديه أصدقاء 

102
00:04:36,010 --> 00:04:39,912



103
00:04:44,986 --> 00:04:48,420
(سامنتا) 
لقد نسيتها 

104
00:04:48,522 --> 00:04:52,157
أتعرف يا (جاريد) 
يمكنك ان تحظى بدعوات (جلفويل) العشر

105
00:04:52,260 --> 00:04:54,360
أقدر هذا كثيراً
أجل 

106
00:04:54,462 --> 00:04:56,629
(مونيكا) , أهلاً

107
00:04:56,731 --> 00:04:59,098
هل أعتقدت حقاً أن بامكانك إرسال بريد لى 

108
00:04:59,200 --> 00:05:03,168
تخبرنى فيه انك سيطلق البيتا , دون ان 
ترسل لى البيتا؟ 

109
00:05:03,271 --> 00:05:04,837
بربك , انا اريد رؤيتها بشده

110
00:05:04,939 --> 00:05:07,139
أعتقد ان المخزى من الامر,يا (مونيكا) هو ان 

111
00:05:07,241 --> 00:05:09,074
اجعل البيتا فى ايدى غير متحيزه 

112
00:05:09,176 --> 00:05:11,744
لذا يمكنهم اعطائنا مراجعه صادقه

113
00:05:11,846 --> 00:05:13,846
بجانب أنى انهيت دعواتى العشر 

114
00:05:13,948 --> 00:05:15,681
اذا (مونيكا) تريد دعوه 

115
00:05:15,783 --> 00:05:18,083
بأمكانى وضعها على قائمتى 

116
00:05:18,185 --> 00:05:19,952
هل أنت متأكد؟
أجل , لا بأس 

117
00:05:20,054 --> 00:05:21,820
حسنا, (مونيكا) , أنت ِ محظوظه 

118
00:05:21,923 --> 00:05:24,523
(دانيش) قرر اعطائك واحده من .. 

119
00:05:24,625 --> 00:05:27,760
رائع, أقسم انى سأجد شئ مفزع لأقوله 

120
00:05:27,862 --> 00:05:32,998
حسنا, لقد قمت بمحاسبه 

121
00:05:33,100 --> 00:05:35,200
على أصولك و ديونك 

122
00:05:35,303 --> 00:05:38,070
(جاريد,لا تنظر إلى هكذا
أخبرنى بالأمر مباشرهً 

123
00:05:38,172 --> 00:05:40,506
حسنا, منزلك تم زياده سعره 

124
00:05:40,608 --> 00:05:43,342
منذ أشتريته
لكن ان قمت ببيعه الان 

125
00:05:43,444 --> 00:05:45,711
لشركه zillow و redfin
أعتقد انه سيساوى 

126
00:05:45,813 --> 00:05:47,579
سأظل مديون بنصف مليون 

127
00:05:47,682 --> 00:05:49,748
لان , هذه الاخبار السيئه 

128
00:05:49,850 --> 00:05:52,718
هل هناك أخبار جيده؟
الامر غير واضح 

129
00:05:52,820 --> 00:05:55,587
تفقدت سجلاتك 

130
00:05:55,690 --> 00:05:57,957
فى بدايه الامر , أعترف كان صعباً 

131
00:05:58,059 --> 00:06:00,159
لأعرف أين ذهب المال

132
00:06:00,261 --> 00:06:01,794
بعيداً عن مصاريف الحفل 

133
00:06:01,896 --> 00:06:03,996
والتى كانت مذهله
أجل , اللعنه , أجل 

134
00:06:04,098 --> 00:06:06,298
ولكن رقم ظهر لى 

135
00:06:06,400 --> 00:06:10,069
الان , اياً كان من قام بالمحاسبه لك , قام بتخصيص
70 بالمائه 

136
00:06:10,171 --> 00:06:12,905
من أموال تسويه (بيج هيد) للضرائب 

137
00:06:13,007 --> 00:06:14,506
70 بالمائه؟ 

138
00:06:14,608 --> 00:06:18,944
حتى فى (تاكسو الطو) والتى قمت بضرب العمله بها
ستكون النصف 

139
00:06:19,046 --> 00:06:20,279
أين ذهبت هذه الاموال؟ 

140
00:06:20,381 --> 00:06:23,649
حسنا, هذا سؤال الست ملايين دولار 

141
00:06:24,652 --> 00:06:26,185
ربما لدى الاجابه 

142
00:06:26,287 --> 00:06:31,123
عفواً, تتهمنى بأهمال  ست ملايين دولار 

143
00:06:31,225 --> 00:06:34,460
أنت الرجل الذى قام بصرف 20 الف دولار 

144
00:06:34,562 --> 00:06:37,596
بتأجير رؤؤوس عملاقه زجاجيه من التيكى 

145
00:06:37,698 --> 00:06:41,300
و 40 الف ايضاً عندما كانت احدهما
موضوعه بشكل خاطئ 

146
00:06:41,402 --> 00:06:42,968
اثناء العوده إلى بيت الايجار 

147
00:06:43,070 --> 00:06:46,105
أخبرتك انها لم تكن فى غير محلها
أنا أعرف تماماً اين هى 

148
00:06:46,207 --> 00:06:47,873
كانت فى أسفل الخليج 

149
00:06:47,975 --> 00:06:52,044
أنا دعوتك بلص لأنك سرقت منا 

150
00:06:52,146 --> 00:06:55,180
(نيلسون) بربك لا يمكنك تصديق هذا 

151
00:06:55,282 --> 00:06:57,916
أسف ,
 لا تعتذر له 

152
00:06:58,019 --> 00:06:59,885
حسناً , أسف 
شكرا لك 

153
00:06:59,987 --> 00:07:01,887
(ارثر) , استمع إلى جيداً

154
00:07:01,989 --> 00:07:05,824
يوجد أشخاص يتصلون بى 40 مره فى اليوم 
يسألون عن أموالهم 

155
00:07:05,926 --> 00:07:08,494
حتى اننى وضعت بيع بيتى فى الاعتبار للدفع لهم 

156
00:07:08,596 --> 00:07:10,996
لذا ستذهب إلى البنك الان

157
00:07:11,098 --> 00:07:15,234
وتقوم برد الدين لكل لعين منهم 

158
00:07:15,336 --> 00:07:18,337
قمت بسرقته من (بيج هيد) , وإان لم تفعل

159
00:07:18,439 --> 00:07:20,773
سنقوم بعرضنا على الطريق 

160
00:07:20,875 --> 00:07:24,143
ونريه لرجل يدعى 
المدعى العام 

161
00:07:24,245 --> 00:07:25,711
سخيف 

162
00:07:25,813 --> 00:07:27,679
جيد جداً 

163
00:07:29,417 --> 00:07:31,183
فلتبدأ اللعبه 

164
00:07:31,285 --> 00:07:33,652
فلنذهب يا (بيج هيد 

165
00:07:35,222 --> 00:07:36,922
انتظر 

166
00:07:37,024 --> 00:07:40,359
ربما ازحت بعض من اموالكم 

167
00:07:40,461 --> 00:07:42,061
وهذا لم يكن مألوف 

168
00:07:42,163 --> 00:07:44,396
أعد لى أموال (بيج هيد) اللعينه 
أجل ! 

169
00:07:44,498 --> 00:07:46,231
أسف 
لا قمت بهذا بشكل جيد

170
00:07:46,333 --> 00:07:49,835
لا يمكننى, لأنها ليست لدى 

171
00:07:52,773 --> 00:07:56,208
مرحباً , (مارك) ربما لدينا مشكله 

172
00:07:56,310 --> 00:07:57,311
ما الامر؟ 

173
00:07:57,336 --> 00:08:00,336
صديق لى فى (داتاروود) يجلس بجانب شاب 

174
00:08:00,414 --> 00:08:02,804
تم دعوته إلى البيتا الخاصه ب (بايد بايبر

175
00:08:02,829 --> 00:08:04,774
تباً , قاموا بعمل البيتا؟ 

176
00:08:04,852 --> 00:08:05,754
هل على اعلام (جافن)؟ 

177
00:08:05,779 --> 00:08:08,077
لا , مازالنا بعيدين  شهرين او ثلاثه 

178
00:08:08,155 --> 00:08:10,722
أجل, اذا سمع ان (بايد بايبر) انشئوا البيتا 

179
00:08:10,825 --> 00:08:12,524
صدقتى , سيفقد عقله 

180
00:08:12,626 --> 00:08:16,929
لكن اذا وصل له الامر
أنا لم اسمع شيئا 

181
00:08:19,166 --> 00:08:21,467
وهذا حدث متى؟
منذ 43 دقيقه 

182
00:08:21,569 --> 00:08:23,402
وتم مسحه بعد 6 دقائق  

183
00:08:23,504 --> 00:08:26,205
لحسن الحظ , المرشحات التى قمت بتثبيتها 
يا سيدى 

184
00:08:26,307 --> 00:08:27,806
أمسكت بالكلمات المتعلقه 

185
00:08:27,908 --> 00:08:29,575
قررت المجئ اليك بشخصى 

186
00:08:29,677 --> 00:08:32,511
موظف يحجب معلومات حرجه عن منافس  

187
00:08:32,613 --> 00:08:33,812
هذه جريمه 

188
00:08:33,914 --> 00:08:35,180
أتريد منى إحضار هذا الشخص؟ 

189
00:08:35,282 --> 00:08:36,548
لا 

190
00:08:36,650 --> 00:08:38,484
استناداً إلى هذا سيدرك حقيقه 

191
00:08:38,586 --> 00:08:40,819
اننا نقرأ بريد الموظفين الخاص 

192
00:08:40,921 --> 00:08:43,155
سيدمر روح الثقه و الحريه 

193
00:08:43,257 --> 00:08:45,157
التى عملت بجهد لبناءها فى (هولى 

194
00:08:45,259 --> 00:08:47,493
اتعرف, يجعلك هذا تتعجب , إذا كانت الكلمه (هولى 

195
00:08:47,595 --> 00:08:50,195
لديها أى معنى عند هؤلاء الناس 
(hooli = يهمنى )
فى اللغه الاستوانيه 

196
00:08:50,297 --> 00:08:53,298
أيوجد شئ يمكننى فعله؟
أجل 

197
00:08:53,400 --> 00:08:55,534
تفقد بيتا الخاصه ب ( بايد بايبر) 

198
00:08:55,636 --> 00:08:58,003
ساكتشف طريقه يا سيدى 

199
00:09:16,790 --> 00:09:18,323
أخيراً , أين كنت .. 

200
00:09:18,425 --> 00:09:21,493
شكرا ً على الحموله يا (كيفن 
أجل, لا بأس 

201
00:09:21,595 --> 00:09:25,330
حسناً , (كيفن) هذا (دانيش) واحد
من زملاء العمل

202
00:09:25,432 --> 00:09:28,609
(دانيش) , هذا (كيفن) ,
لقد تقابلنا فى مقهى (فيلي

203
00:09:28,634 --> 00:09:29,692
أهلاً 

204
00:09:29,770 --> 00:09:31,646
نحن أصدقاء الان 
أليس هذا صحيح يا (كيفن)؟

205
00:09:31,671 --> 00:09:32,295
أجل 

206
00:09:32,373 --> 00:09:36,675
حسناً يا صديقى على الشروع فى العمل 
شكراً على الحموله 

207
00:09:36,777 --> 00:09:39,211
أجل
شكراً على القهوه 

208
00:09:41,649 --> 00:09:44,983
اراك لاحقاً يا صديقى 

209
00:09:45,085 --> 00:09:47,052
كان هذا صديقى (كيفن 

210
00:09:47,154 --> 00:09:49,555
تهانيننا , لديك الان صديق واحد 

211
00:09:49,657 --> 00:09:52,224
هو أيضاً قال انه يوجد حلل على صفحه البدء 

212
00:09:52,326 --> 00:09:53,759
كيف هى حدتها ؟
ليست سيئه 

213
00:09:53,861 --> 00:09:55,594
مقارنه بباقى ما قاله ليست سيئه 

214
00:09:55,696 --> 00:09:58,530
يا رفاق, ربما تسمعون هذا منا 

215
00:09:58,632 --> 00:10:02,534
للتو أجريت حديث مطول مع صديقى (تود شامبرز) عن
البيتا 

216
00:10:02,636 --> 00:10:05,671
رجل (dropbox)? 
أجل , كان الموظف رقم 11

217
00:10:05,773 --> 00:10:07,472
لم أرسلتها له؟
انه يكره كل شئ 

218
00:10:07,575 --> 00:10:09,408
لأننى ظننت انه سيكون أمين معى 

219
00:10:09,510 --> 00:10:11,877
وكان
أمين للغايه 

220
00:10:11,979 --> 00:10:16,615
قال انه خلال ال 15 سنه التى عمل بها
فى الوادى 

221
00:10:16,717 --> 00:10:20,385
البيتا الخاصه بنا هى أفضل
بيتا رأها 

222

00:10:20,487 --> 00:10:22,721
بفارق كبير
ماذا؟ حقا؟ 

223
00:10:22,823 --> 00:10:24,590
لا أريد عد دجاجنا قبل ان يفقس 

224
00:10:24,692 --> 00:10:25,824
أنا اقسد 3 بالمائه من الفقس 

225
00:10:25,926 --> 00:10:27,359
يولدون بعاهات او ميتون 

226
00:10:27,461 --> 00:10:30,829
لكن, ربما لدينا دجاج سليم فى ايدينا 

227
00:10:30,931 --> 00:10:32,698
لدى نفس رد الفعل 

228
00:10:32,800 --> 00:10:34,166
أعنى, أعطال قليله هنا و هناك 

229
00:10:34,268 --> 00:10:35,734
ولكن إجمالياً , اعجبوا بها 

230
00:10:35,836 --> 00:10:38,003


231
00:10:38,105 --> 00:10:39,338
رائع 

232
00:10:40,274 --> 00:10:41,540


233
00:10:41,642 --> 00:10:43,408
كيف تبلون مع الرفع؟ 
جيد

234
00:10:43,510 --> 00:10:46,178
أعنى, أحاول ان افهم المراجعات 

235
00:10:46,280 --> 00:10:48,847
حسنا, تعرف لا يمكنك ان تدع هذا يدخل إلى رأسك
(يشتت تفكيره) 

236
00:10:48,949 --> 00:10:52,584
اتعنين الا يدخل إلى رأسى؟
ماذا قلت؟ 

237
00:10:52,686 --> 00:10:55,554
قلتى , تدخل فى رأسك كأنها شئ سئ
لكنها ليست كذلك 

238
00:10:55,656 --> 00:10:57,489
انها رائعه , الناس اعجبوا بها
حقاً؟ 

239
00:10:57,591 --> 00:10:59,791
أجل , لا استطيع تصديق هذا 

240
00:10:59,893 --> 00:11:02,294
انهم تقلبوا  
هذا رائع 
(تغيير حالهم بسرعه) 

241
00:11:02,396 --> 00:11:04,396
هذا بشأن البيتا التى أرسلتها؟ 

242
00:11:04,498 --> 00:11:07,466
لا , (مونيكا) إنها عن البيتا الاخرى التى نستعملها هنا 

243
00:11:07,568 --> 00:11:12,037
لدى صندوق هنا ملئ بالحماس المفرط لاجل 

244
00:11:12,139 --> 00:11:14,506
اداء التحميل , 
الجوال 

245
00:11:14,608 --> 00:11:16,375
ماذا عن الواجهه؟ 

246
00:11:16,477 --> 00:11:19,411
هل لاحد مشكله معها؟ 

247
00:11:19,513 --> 00:11:20,879
لا , على الاطلاق
لما؟ 

248
00:11:20,981 --> 00:11:23,048
لديك مشاكل مع الواجهه؟ 

249
00:11:23,150 --> 00:11:26,451
لم أحظ بفرصه لتفقدها بعد 

250
00:11:26,553 --> 00:11:29,554
هل أنتِ جاده؟ 
انتى جالسه و معك البيتا طوال اليوم 

251
00:11:29,657 --> 00:11:32,557
بعد تأنيبى بشأن عدم حصولك على دعوه 

252
00:11:32,660 --> 00:11:36,061
سخيف جداً
أجل , أسفه 

253
00:11:36,163 --> 00:11:38,430
أجل , سخيف 

254
00:11:38,532 --> 00:11:40,699
للتو تلقيت بريد من صديقى ( ماكس كانو 

255
00:11:40,801 --> 00:11:44,036
يقول "سمعت ان البيتا مذهله 
هل بأمكانى ان القى نظره"؟ 

256
00:11:44,138 --> 00:11:46,972
يا رفاق اعتقد اننا بدأنا نحصل على ضجه 

257
00:11:47,074 --> 00:11:51,543
اتعرف, أعتقد ان علينا التحدث إلى  ( لورى) بشأن الاطلاق الرئيسى 

258
00:11:51,645 --> 00:11:54,046
تريد تصعيد الامر؟
أجل أعتقد اننا بتنا جاهزين 

259
00:11:54,148 --> 00:11:57,474
أعنى , هل بأمكانك ان ترتبى المقابله ؟ 

260
00:11:57,499 --> 00:11:58,607
أجل , أجل ساذهب لأخبار (لورى) ألان 

261
00:11:58,686 --> 00:12:01,520


262
00:12:01,622 --> 00:12:03,989
حسناً 

263
00:12:05,292 --> 00:12:06,291
عما كان هذا ؟ 

264
00:12:06,393 --> 00:12:08,360
إنها غريبه 

265
00:12:08,462 --> 00:12:12,264
(رتشارد) إذا كان صديقك (ماكس كارناو

266
00:12:12,366 --> 00:12:14,833

يريد دعوه , تعرف بإمكانى ان 

267
00:12:14,935 --> 00:12:17,302
اضعه على القائمه
متأكد؟

268
00:12:17,404 --> 00:12:19,705
أجل , على ان اقوم بتجميد واحد من اصدقائى 

269
00:12:19,807 --> 00:12:21,773
لكنهم سيتفهوا 

270
00:12:21,875 --> 00:12:23,642
فقط أرسل لى بريده 

271
00:12:26,080 --> 00:12:29,781
مرتكب الجريمه يخسر الاموال لأجل العملاء الاخرين لسنوات 

272
00:12:29,883 --> 00:12:34,186
يكذب علينا و يسرق اموالنا 
ليقول للعملاء الاخرين 

273
00:12:34,288 --> 00:12:36,555
ان يقاضونا 

274
00:12:36,657 --> 00:12:40,225
أسفه لقول ذلك , هذا ليس حدث غير شائع 

275
00:12:40,327 --> 00:12:44,730
ليس شائع ؟
اذا

276
00:12:44,832 --> 00:12:46,164
حسناً , فهمت 

277
00:12:46,266 --> 00:12:48,400
اذا كان يشكل هذا فارق 

278
00:12:48,502 --> 00:12:51,603
أود التنافس بجمله أقل 

279
00:12:51,705 --> 00:12:54,840
اذا بعد ان يقوم بالتعويض الكامل 
ربما يقوم بكتابه 

280
00:12:54,942 --> 00:12:57,676
اعتذار مقتع جدا امام الجمهور
ويٌفضل ان ...

281
00:12:57,778 --> 00:12:59,144


282
00:12:59,246 --> 00:13:03,281
حدث كهذا مكلف جداً و مهلك للوقت 

283
00:13:03,384 --> 00:13:06,551
وكما أشرت انت
حتى لو فزت 

284
00:13:06,653 --> 00:13:09,654
الامول ذهبت 
الا اذا فزت بحكم المحكمه 

285
00:13:09,757 --> 00:13:12,224
يسمح  لك ان تداهم حسابات بنك اشخاص ابرياء 

286
00:13:12,326 --> 00:13:14,192
وهذه بيعه صعبه 

287
00:13:14,294 --> 00:13:18,730
حتى بالنسبه لمدعى
اكثر تعاطفاً 

288
00:13:18,832 --> 00:13:20,699
أتدعيننا بغير متعاطفين؟ 

289
00:13:20,801 --> 00:13:22,934
أنتم للتو القيتم بمليون دولار فى حفل

290
00:13:23,036 --> 00:13:26,638
قضيه بولنيزيه لذيذه
دقيقه ثقافياً 

291
00:13:26,740 --> 00:13:28,340
والتى متأكد انك ستقدرينها 

292
00:13:28,442 --> 00:13:30,542
ولا يمكننا الدفع لاجلها 

293
00:13:30,644 --> 00:13:32,577
لأن هذا المجرم تركنا مفلسين

294
00:13:32,679 --> 00:13:36,081
ليس صحيح أيضاً , لديك وتد أكبر 

295
00:13:36,183 --> 00:13:38,016
إنها شركه تدعى (بايد بايبر 

296
00:13:38,118 --> 00:13:41,019
أجل, لكن لا يمكننى بيع حصتى فى ( بايد بايبر
ليس الان 

297
00:13:41,121 --> 00:13:42,921
الن يغطى هذا ديونك؟ 

298
00:13:43,023 --> 00:13:46,091
أجل لكن يحتمل ان يساوو مليارات

299
00:13:46,193 --> 00:13:48,760
أجل, وكيف ترى هذا بالنسبه للناس الذين 

300
00:13:48,862 --> 00:13:50,796
خسروا منازلهم من  قبل صناع التكنولوجيا الاغنياء 

301
00:13:50,898 --> 00:13:53,432
هل سبق لاى منكم ان كنت فى هيئه المحلفين؟ 

302
00:13:53,534 --> 00:13:57,602
لا, بالطبع لا, أنا دائماً أخرج منها 
الغرامات دائماً معقوله 

303
00:13:57,704 --> 00:13:59,237
أنت لا ترمى هذه الاشياء بعيداً فقط ؟ 

304
00:13:59,339 --> 00:14:00,972
أيها الساده , دعونى أخبركم وجهه نظرى 

305
00:14:01,074 --> 00:14:04,276
أنا أرى رجلان ابيضان بصحه جيده 

306
00:14:04,378 --> 00:14:07,746
والذين حالفهم الحظ فى أموال أكتر مما قد يحظ به معظم الناس فى خمس عقود 

307
00:14:07,848 --> 00:14:10,215
وان لم تكن سرقت أموالهم 

308
00:14:10,317 --> 00:14:12,017
كانوا سيبددوهم فى أشياء اكثر 

309
00:14:12,119 --> 00:14:15,921
كنقل حمامات السباحه 
ورؤوس التيكى المفقوده 

310
00:14:16,023 --> 00:14:18,457
انها ليست مفقوده 

311
00:14:18,559 --> 00:14:22,027
أنا أعرف تماماً أين هى
إنها فى الخليج 

312
00:14:22,129 --> 00:14:24,963
وإذا كانوا غفر السواحل 
معاون أكثر بقليل 

313
00:14:25,065 --> 00:14:27,332
من المحتمل اننا قد نستخرجها 

314
00:14:27,434 --> 00:14:29,034

315
00:14:29,136 --> 00:14:33,038
فلتدفع لهؤلاء متعهدى الحفلات و السقاه 
الذين أنت مديون لهم 

316
00:14:33,140 --> 00:14:37,142
والا أؤكد لك , سأقوم برفع دعوه قضائيه 

317
00:14:39,112 --> 00:14:44,549
سأحتاج كل أرقام الاشخاص التى على قائمتك

318
00:14:44,651 --> 00:14:45,884
لماذا؟ 

319
00:14:45,986 --> 00:14:48,820
سأتصل بكل من كانوا على (البيتا) وأقول 
مرحبا"ً

320
00:14:48,922 --> 00:14:52,090
وأشكرهم سريعاً وبعدها 
أتبع الشكر بسؤالين 

321
00:14:52,192 --> 00:14:54,793
أجل, لا أعتقد ذلك 

322
00:14:54,895 --> 00:14:56,294
ماذا تقصد؟

323
00:14:56,396 --> 00:14:57,963
حسناً, أقصد , ضع نفسك فى مكانهم 

324
00:14:58,065 --> 00:15:00,031
انهم يشبهون , المتزحلقون على الجليد فى (تاهو

325
00:15:00,133 --> 00:15:02,133
أو كمن يضاجعون فتيات مثيرات 

326
00:15:02,236 --> 00:15:04,135
وهذه المكالمات المعقده اللعينه 

327
00:15:04,238 --> 00:15:05,737
وهو يريد الحديث عن التطبيق 

328
00:15:05,839 --> 00:15:08,907
جرس يقتل 
انتظر ,أين اصدقائك؟ 

329
00:15:09,009 --> 00:15:11,009
حسناً , إنها مجرد افتراضات 

330
00:15:11,111 --> 00:15:15,280
ربما يكونوا فى أى مكان
أنا لا اتتبعهم 

331
00:15:15,382 --> 00:15:17,282
فى  الحقيقه بأمكاننا ذلك 

332
00:15:17,384 --> 00:15:21,820
لدينا عنوان ال (ip) 
وإحداثيات ال (gps) 
لكل مستخدم نشط


333
00:15:21,922 --> 00:15:25,023
لذا يمكننا ان نكتشف اين اصدقائك 

334
00:15:25,125 --> 00:15:28,760
أنت اضفت عين إالهيه؟ 
متى فعلت ذلك؟
(نظام مراقبه)

335
00:15:28,862 --> 00:15:32,264
قبل ان أعطيه ل(تارا
أخبرتك لا أثق بأحد 

336
00:15:32,366 --> 00:15:34,866
هذا رائع جداً , أحسنت يا (جلفويل

337
00:15:34,968 --> 00:15:39,237
ويمكننا عزل كل من مستخدمينا 

338
00:15:39,339 --> 00:15:40,605
(دانيش) كمثال

339
00:15:40,707 --> 00:15:42,807
قبل ان ننتهك خصوصيه الناس 

340
00:15:42,910 --> 00:15:44,743
يوجد محادثه عن الاخلاقيات 

341
00:15:44,845 --> 00:15:49,714
لما 5 من المستخدمين يظهرون بهذا العنوان؟ 

342
00:15:49,816 --> 00:15:52,250
انه خلل 

343
00:15:52,352 --> 00:15:54,085
أعلينا ان نختبر هذه العين الالهيه؟ 

344
00:15:54,187 --> 00:15:56,988
أنا سعيد بالحديث فى هذا 
مادام أنت تريد 

345
00:15:57,090 --> 00:15:58,990
حسناً 

346
00:15:59,092 --> 00:16:03,461
كان لدى مشكله فى ملئ قائمتى , لذا اختلقت أشخاص 
وهميين 

347
00:16:03,564 --> 00:16:07,432
حسنا, الناس تخلق أصدقاء تخيليين
لملئ احتياجهم العاطفى 

348
00:16:07,534 --> 00:16:08,967
عندما كنت صغيراً 

349
00:16:09,069 --> 00:16:11,469
اعتدت على الادعاء بأنى تشاركت غرفتى مع 
(هاريت توبمان)
(ناشطه فى مجال إلغاء الرق وحقوق الانسان)

350
00:16:11,572 --> 00:16:13,872
وكننا دائماً نخطط لهروبما الكبير 

351
00:16:13,974 --> 00:16:16,942
انتظر, من هذا؟

352
00:16:17,044 --> 00:16:19,611
ولماذا هم بمعسكر (هولى)؟

353
00:16:19,713 --> 00:16:22,581
ماذا؟, هل أعطيت البيتا لأحد بشركه )هولى) اللعينه 

354
00:16:22,683 --> 00:16:25,550
من هو (ماكس كرناو)؟
هذا ليس من اصدقائى 

355
00:16:25,652 --> 00:16:28,320
ليس لدى اصدقاء , حصلت عليه من (رتشارد 

356
00:16:28,422 --> 00:16:30,155
لا , لا
هذا لا يمكن ان يكون صحيح

357
00:16:30,257 --> 00:16:32,390
ذهبت إلى صفحه (هندريك) بالفيسبوك 

358
00:16:32,492 --> 00:16:35,026
وجدت صديق له عاش  فى (بالو التو

359
00:16:35,128 --> 00:16:37,729
بحثت عن اسمه وتبينت انه كان فى يعمل فى مجال التكنولوجيا  

360
00:16:37,831 --> 00:16:39,998
بعدها خطرت لى فكره رائعه لاختراقه 

361
00:16:40,100 --> 00:16:41,933
حساب بأسمه 

362
00:16:42,035 --> 00:16:46,571
أرسلت طلب بيتا ل(هندريكس) و ها نحن ذا 

363
00:16:46,673 --> 00:16:49,374
هذا غير معقول 
أجل , هذه حرفتى 

364
00:16:49,476 --> 00:16:53,011
اترى.. تفاصيل الامن كعمل موسيقى (الجاز) عندما .. 

365
00:16:53,113 --> 00:16:57,315
عما تتحدث؟.. أنا اتحدث عن البيتا
هل تصمت؟
 	
366
00:16:57,417 --> 00:16:59,684
تباً , هذا رائع 

367
00:16:59,786 --> 00:17:02,220
عمليه التسجيل و تطبيق الموبايل
إنه سلس جداً 

368
00:17:02,322 --> 00:17:03,955
كيف يفعلون هذا؟ 

369
00:17:04,057 --> 00:17:05,557
يمكننى وضع فريق لهذا الغرض يا سيدى 

370
00:17:05,659 --> 00:17:08,493
اذا أردت ان تعرف كيف ... 
لما أنت متسرع ؟ 

371
00:17:08,595 --> 00:17:11,262
هل تريد منى الرد على هذا يا سيدى؟ 
لا , اللعنه 

372
00:17:11,365 --> 00:17:12,998
أنت معدم جداً 

373
00:17:13,100 --> 00:17:16,201
حسنا, لقد تحدثت للتو إلى (ماكس كورناو) الحقيقى 

374
00:17:16,303 --> 00:17:18,336
وليس لديه أى فكره عن البيتا 

375
00:17:18,438 --> 00:17:22,040
من الواضح اننا نتعامل مع جاسوس من (هولى) هنا 

376
00:17:22,142 --> 00:17:24,376
إذا ماذا نفعل؟ 

377
00:17:24,478 --> 00:17:26,811
نغلق حسابه بالتأكيد

378
00:17:26,913 --> 00:17:29,948
أجل, أعمل على ذلك
أسف (دانيش

379
00:17:30,050 --> 00:17:32,684
ستفقد صديق مزور الان  

380
00:17:32,786 --> 00:17:36,621
انتظر , (جلفويل) هل غلق حساب هذا الشخص 

381
00:17:36,723 --> 00:17:38,690
أسوء شئ يمكننا فعله له ؟ 

382
00:17:38,792 --> 00:17:42,761
يا إالهى أين عقلى 

383
00:17:42,863 --> 00:17:44,863
تأهب 

384
00:17:45,866 --> 00:17:47,432
انظر إلى نسبه الضغط هذه 

385
00:17:47,534 --> 00:17:50,535
كلما زاد عدد الملفات المرفوعه 
تحسنوا 

386
00:17:50,637 --> 00:17:53,672
هل نفعل هذا؟
لا , ليس حقاً 

387
00:17:53,774 --> 00:17:56,541
هذا سيكون نوع ما التعليم الامثل للجهاز 

388
00:17:56,643 --> 00:17:59,010
ربما الشبكه العصبيه؟ 
حسنا, أريد هذا 
(الشبكه العصبيه هى نظام حاسوبى مصمم كالعقل البشرى ) 

389
00:17:59,112 --> 00:18:02,447
تريد وضع هذا فى منصتنا الان 

390
00:18:02,549 --> 00:18:05,483
لست متأكد ان لدينا الموارد لهندسه شئ كهذا 

391
00:18:05,585 --> 00:18:08,153
وحتى لو فعلنا منصتنا ليست مصممه لاستيعاب ذلك 

392
00:18:08,255 --> 00:18:10,855
أنت تتحدث عن إعاده بناء 

393
00:18:10,957 --> 00:18:14,693
رائع , قم بهذا و اهزمهم فى السوق

394
00:18:14,795 --> 00:18:16,728
هذا مستحيل 

395
00:18:16,830 --> 00:18:18,163
أنت فى (هولى ) الان يا (مارك 

396
00:18:18,265 --> 00:18:21,433
فى حاله ان لم تعرف , هنا فى (هولى 

397
00:18:21,535 --> 00:18:24,803
نقوم بجعل المستحيل ممكن 

398
00:18:24,905 --> 00:18:26,404
لذا  إذا قلت انى احتاج 

399
00:18:26,506 --> 00:18:28,239
ماذا يحدث بحق الجحيم؟
تباً 

400
00:18:28,341 --> 00:18:30,175
انها كقنبله بريديه
انهم يعرفوا انها نحن 

401
00:18:30,277 --> 00:18:32,777
هذا القرص الصلب تم إهلاكه 
هذا حاسوبى الشخصى 

402
00:18:32,879 --> 00:18:35,647
انت شغلت بيتا مسروقه على حاسوبك الشخصى 

403
00:18:35,749 --> 00:18:37,782
أجل, وثبتها على التليفون المحمول  

404
00:18:37,884 --> 00:18:41,286
تباً , قد يحرق النظام الداخلى 

405
00:18:41,388 --> 00:18:42,921
اقطع الكهرباء عن المبنى
لا يا (جافن 

406
00:18:43,023 --> 00:18:44,789
انها معزوله عن حسابك الشخصى 

407
00:18:44,891 --> 00:18:46,357
لذا انهم فقط تليفونك المحمول
وجهازك 

408
00:18:46,460 --> 00:18:48,126
ليس لها تأثير على باقى الشبكه 

409
00:18:48,228 --> 00:18:50,562
أنت لا تعرف هذا , أنت لا تعرف شئ
ولا واحد منكم يعرف 

410
00:18:50,664 --> 00:18:52,664
لا تعرفون أيضا (هندريك) قادر على ماذا؟ 

411
00:18:52,766 --> 00:18:57,602
اقطع الكهرباء عن المبنى 

412
00:18:57,704 --> 00:18:59,871
وهذا هو 

413
00:18:59,973 --> 00:19:04,642
والان .. مسح المستخدم 
رائع 

414
00:19:04,745 --> 00:19:07,846
انتظر, هل هذه مونيكا؟
اخيراً قامت بفتحه 

415
00:19:07,948 --> 00:19:09,881
حسنا, هذا غريب 

416
00:19:09,983 --> 00:19:11,750
مكتوب هنا , انها بدأت باستخدامه أمس 

417
00:19:11,852 --> 00:19:15,987
انتظر, اذا هى كذبت؟
لم قد تكذب بشأن استخدام البيتا 

418
00:19:16,089 --> 00:19:18,890
أجل, لما قد يكذب (دانيش) بشأن امتلاكه اصدقاء 

419
00:19:18,992 --> 00:19:21,392
لما قد تكذب (تارا) على بشأن مضاجعه رجال اخرين 

420
00:19:21,495 --> 00:19:23,762
بينما نحن نحظى بعلاقه مفتوحه للمتعه 

421
00:19:23,864 --> 00:19:25,530
تسمح لسلوك كهذا؟ 

422
00:19:25,632 --> 00:19:27,999
لأن الناس يحبون ان يكذبوا يا (رتشارد

423
00:19:28,101 --> 00:19:30,101
إنها حرب جميع ضد بعضهم 

424
00:19:30,203 --> 00:19:34,973
تاريخ البشريه كتاب مكتوب بالدم 

425
00:19:35,075 --> 00:19:38,777
نحن جميعنا حيوانات فى حفره

426
00:19:38,879 --> 00:19:42,547
أنا أشعر بالحزن الشديد
(جلفويل) اللعين 

427
00:19:42,649 --> 00:19:46,184
لا , لا ماذا تفعل؟
عد للعمل 

428
00:19:46,286 --> 00:19:48,920
على ماذا؟ أنت أغلقت جميع الاجهزه

429
00:19:49,022 --> 00:19:52,557
استعمل مفكره , قم بالبرمجه على هاتفك 
لدينا وقت محدد هنا 

430
00:19:52,659 --> 00:19:54,492
لا , (جافن) أنت لديك وقت محدد 

431
00:19:54,594 --> 00:19:57,495
نحن نستقيل 
كان علينا فعل  ذلك كالمره الاولى  

432
00:19:57,597 --> 00:19:59,264
أى مره أولى؟ 
عما تتحدث؟ 

433
00:19:59,366 --> 00:20:01,833
كلانا عمل هنا فى (النواه) فى هذه الغرفه 

434
00:20:01,935 --> 00:20:03,768
أجل, قبل ان تطردنا و تعيد توظيفنا 

435
00:20:03,870 --> 00:20:07,672
لعمل نفس الشئ تماماً , دون ان تلاحظ 

436
00:20:07,774 --> 00:20:09,440
أنا دعوتك لزفافى يا (جافن 

437
00:20:10,477 --> 00:20:12,143
لماذا؟ 

438
00:20:13,446 --> 00:20:14,846
لقد فقدنا المهندسيين الرئيسيين للتو 

439
00:20:14,948 --> 00:20:15,947
ماذا نفعل الاًن؟ 

440
00:20:16,049 --> 00:20:17,215
لا أحد يغادر هذه الغرفه

441
00:20:17,317 --> 00:20:18,950
حتى نتبين الامر 

442
00:20:21,521 --> 00:20:22,821
شكراً على التوصيله 

443
00:20:22,923 --> 00:20:25,323
بيت (ستيف) بعيد عن كل شئ 

444
00:20:25,425 --> 00:20:28,326
ولكنه يسمح لى بالنوم على اريكته دون مقابل

445
00:20:28,428 --> 00:20:32,030
وانت كنت من المفترض ان تكون مصدر دخلى 

446
00:20:32,132 --> 00:20:34,065
أجل 

447
00:20:34,167 --> 00:20:35,567
انتظر, (سى جى) اتصلت 

448
00:20:35,669 --> 00:20:37,368
أهلا, فقط أردت إعلامك 

449
00:20:37,470 --> 00:20:39,237
عن القصه الجديده التى اتتبعها 

450
00:20:39,339 --> 00:20:42,340
إنها قصه تحذيريه عن اثنان من رجال الاعمال 

451
00:20:42,442 --> 00:20:43,975
اللذان حلقا قرب الشمس 

452
00:20:44,077 --> 00:20:47,078
أنا اعنى ظاهرياً , فى غضون خساره ملايين 

453
00:20:47,180 --> 00:20:48,813
أقاما حفل لا يستطيعان تحمل نفقاته 

454
00:20:48,915 --> 00:20:50,682
أنا تكلمت مع اثنان من السقاه و متعهدى الحفلات 

455
00:20:50,784 --> 00:20:52,250
اداروا حفلتك فى تلك الليله 

456
00:20:52,352 --> 00:20:55,253
لم يحصل أحد منهم على اتعابه , اتصل بى 

457
00:20:55,355 --> 00:20:59,557
حسنا, يبدو اننا صرفنا اخر 10 سنتات لكسب مدونه 

458
00:20:59,659 --> 00:21:03,061
رئيستها تركز على فضحنا 

459
00:21:03,163 --> 00:21:05,029
و(جين يانج)

460
00:21:05,131 --> 00:21:08,299
(إيرليك باكمان) 
هل ثلاجتك تعمل؟ 

461
00:21:08,401 --> 00:21:11,302
أنا (مايك هانت)

462
00:21:12,973 --> 00:21:16,074
هنا , انه على اليمين 

463
00:21:17,577 --> 00:21:20,879
شكرا, امتأكد انه لا بأس 

464
00:21:20,981 --> 00:21:23,147
بشأن اخذى للمدفعين ؟ 

465
00:21:23,250 --> 00:21:27,252
أجل
شكرا يا شريكى 

466
00:21:33,526 --> 00:21:35,393


467
00:21:50,310 --> 00:21:52,277
أعلم انك كذبت 

468
00:21:52,379 --> 00:21:54,345
اسف


469
00:21:54,447 --> 00:21:56,347
هل أنت ِ بخير؟ 
أجل 

470
00:21:56,449 --> 00:21:57,916
كيف عرفت اننى هنا؟ 

471
00:21:58,018 --> 00:22:00,084
لدينا عين إالهيه على البيتا 

472
00:22:00,186 --> 00:22:02,720
ورأيتك تغادرين مكتبك وتأتين إلى هنا 

473
00:22:02,822 --> 00:22:04,355
إذا انت تتبعنى؟ 

474
00:22:04,457 --> 00:22:06,658
اسمعى (مونيكا) اعلم انك تكذبين بشأن عدم استعمال البيتا 

475
00:22:06,760 --> 00:22:09,294
لذا لما لم اسمع منك ؟

476
00:22:09,396 --> 00:22:12,030
(رتشارد)
لا باس 

477
00:22:12,132 --> 00:22:14,432
اذا لم يعجبك , يمكنك القول 

478
00:22:14,534 --> 00:22:19,304
الجميع يحبوه, اذا اعتقد اننى
استطيع تحمل رأى سلبى واحد 

479
00:22:20,774 --> 00:22:23,441
حسنا, لم يعجبنى 
حقا؟ 

480
00:22:23,543 --> 00:22:25,977
هل أنتِ جاده؟
الجميع احبوه 

481
00:22:26,079 --> 00:22:28,813
لم أود ان احب شئ اكثر يا (رتشارد) فى حياتى


482
00:22:28,915 --> 00:22:31,482
أنا فقط لا أحبه
حسناً 

483
00:22:31,584 --> 00:22:34,352
ماذا تحديداً لا تحبيه بشأنه؟ 

484
00:22:34,454 --> 00:22:36,654
تحديداً؟ 

485
00:22:37,791 --> 00:22:39,490
كل شئ 

486
00:22:39,592 --> 00:22:42,827
انه ليس بشأن ال )ux) 
او التصميم

487
00:22:42,929 --> 00:22:44,362
او اى شئ يمكنك قرصه 

488
00:22:44,464 --> 00:22:48,399
انه الشئ كله يبدو تم هندسته 

489
00:22:48,501 --> 00:22:51,869
حسناً, هذا يبدو منطقياً
لأننى مهندس 

490
00:22:51,972 --> 00:22:54,539
انظر, انت حصلت على مراجعات إيجابيه بنسبه ساحقه 

491
00:22:54,641 --> 00:22:57,642
التطبيق مستقر بشكل لا يصدق
و أنت مفلس 

492
00:22:57,744 --> 00:22:59,811
لذا , إذا كنت تعتقد انه جاهز 

493
00:22:59,913 --> 00:23:03,114
عليك ان تطلقه 
وتحصل على الثلاث ملايين

494
00:23:03,216 --> 00:23:06,651
انظرى , (مونيكا) , أنا اقدر رأيك 

495
00:23:06,753 --> 00:23:09,587
وانكى الوحيده التى لم يعجبك 

496
00:23:09,689 --> 00:23:11,456
لذا لا اعرف 

497
00:23:11,558 --> 00:23:12,991
رتشارد, انظر 

498
00:23:14,928 --> 00:23:19,831
أنا تخطيت فى (slack)  
حقاً؟

499
00:23:19,933 --> 00:23:21,799
لم أخبر (لورى
والا قامت بطردى 

500
00:23:21,901 --> 00:23:24,302
اذا عرفت
ولكن لدى فرصه لشراء 

501
00:23:24,404 --> 00:23:27,338
20 بالمائه من )slack)
مقابل لا شئ , ولقد تخطيت 

502
00:23:27,440 --> 00:23:29,774
لم أفهم
ومازلت لا افهم 

503
00:23:29,876 --> 00:23:33,011
أقصد, أهو بريد أم غرفه محادثه 

504
00:23:33,113 --> 00:23:36,280
تبين ان الاجابه 
انها شركه تساوى 3 مليارات دولار 

505
00:23:36,383 --> 00:23:38,750
ولكن هذا الشئ الفاشل بشأن ما نفعله 

506
00:23:38,852 --> 00:23:40,585
أحياناً يكون رأينا خاطئ 

507
00:23:40,687 --> 00:23:42,487
ولا يهم كيف ان شئ جيد

508
00:23:42,589 --> 00:23:45,590
سيكون دائماً هناك شخص لا يفهم الامر 

509
00:23:45,692 --> 00:23:49,394
ولسوء الحظ  (بايد بايبر) انه أنا 

510
00:23:49,496 --> 00:23:51,929
قبل أسبوع 

511
00:23:52,032 --> 00:23:55,733
كنت قلق بشأن اصدار بيتا لن تعجب شخص 

512
00:23:55,835 --> 00:23:59,003
أنا فقط مٌحبط لأنك الشخص الذى لم تعجبه

513
00:23:59,105 --> 00:24:01,839
لهذا لا يمكنك الاستماع لأحد اّخر 

514
00:24:01,941 --> 00:24:03,307
اذا تؤمن بشئ 

515
00:24:03,410 --> 00:24:07,578
لا تجعل احد يشتتك عنه
حتى أنا 

516
00:24:07,680 --> 00:24:09,747
بيتر جرجورى يقول دائماً 

517
00:24:09,849 --> 00:24:12,750
لا تستثمر فى منتجات
استثمر فى أشخاص 

518
00:24:12,852 --> 00:24:15,686
أنا استثمرت فيك 

519
00:24:15,789 --> 00:24:17,655
واذا أنت تعتقد انه جاهز للاصدار 

520
00:24:17,757 --> 00:24:21,726
سأذهب ل(لورى) واحارب من أجلك 

521
00:24:21,828 --> 00:24:25,196
اذا, ماذا تريد ان تفعل؟ 

522
00:24:27,567 --> 00:24:29,067
تهانينا للجميع 

523
00:24:29,169 --> 00:24:30,468
أجل, لا أستطيع التصديق 

524
00:24:30,570 --> 00:24:32,070
نحن فعلياً , أخيراً , نقوم بالاطلاق 

525
00:24:32,172 --> 00:24:34,906
أجل , الثلاثاء التاسعه صباحاً 

526
00:24:35,008 --> 00:24:38,242
ضرب على المؤخره 

527
00:24:43,183 --> 00:24:47,552
يا ساده , أدركت للتو اننى نسيت ان اقوم بشئ

528
00:24:47,654 --> 00:24:51,355
لذا , سأراكم فى المنزل لاحقا

529
00:24:51,458 --> 00:24:53,224


530
00:24:59,966 --> 00:25:01,632

531
00:25:01,734 --> 00:25:05,603
لدى عرض اعمال 
أريد مناقشته معك 

532
00:25:05,705 --> 00:25:08,940
انه عن حصتى فى (بايد بايبر 

533
00:25:11,778 --> 00:25:14,779
حسنا, خمس دقائق 

534
00:25:14,881 --> 00:25:17,648
(دانيش) هل مازالت حقاً تعالج الاخطاء؟ 

535
00:25:17,750 --> 00:25:19,817
لا, أنا متعب جداً 

536
00:25:19,919 --> 00:25:21,886
أنا اقوم بأخطاء أكثر مما اصلح 

537
00:25:21,988 --> 00:25:24,055
اين (جلفويل) بحق السماء؟

538
00:25:25,458 --> 00:25:28,025
هذا ليس من السهل على فعله 

539
00:25:28,128 --> 00:25:32,296
أنت خدمتنى جيدا يا صديقى القديم 

540
00:25:32,398 --> 00:25:37,034
لكننا ننتقل إلى خدمه شبكه امازون الان 

541
00:25:37,137 --> 00:25:41,739
أخشى انه لا يمكنك القدوم

542
00:25:45,778 --> 00:25:47,945
أنا مثير للشفقه؟ 

543
00:25:48,047 --> 00:25:49,981
ان يكون لدى أيضاً حفنه من الاصدقاء الوهميين 

544
00:25:50,083 --> 00:25:53,751
أفضل من ان اكون صديق مع صندوق صلب لعين 

545
00:25:54,721 --> 00:25:56,587
الا ترون كلاكما؟ 

546
00:25:56,689 --> 00:25:58,923
انتم صديقين مقربين 

547
00:25:59,025 --> 00:26:01,759
تباً لك (جاريد 

548
00:26:01,861 --> 00:26:04,562
أجل (جنكس 

549
00:26:04,664 --> 00:26:06,531
تدينون لبعضكما بصداقه 

550
00:26:06,633 --> 00:26:09,100
دقيقه واحده, تباً 

551
00:26:09,202 --> 00:26:11,269
تباً 

552
00:26:11,371 --> 00:26:14,005
عفواً 

553
00:26:14,107 --> 00:26:16,040
مرحباً
مرحباً , إنه (سى جى 

554
00:26:16,142 --> 00:26:18,309
للتو سمعت من الناس الذين ادارو حفلتك 

555
00:26:18,411 --> 00:26:21,646
و؟
وتبين انهم حصلوا على اجرهم كاملاً 

556
00:26:21,748 --> 00:26:25,316
لذا من الواضح اننى ادين لك بأعتذار 
واشعر بالسوء 

557
00:26:25,418 --> 00:26:28,219
ليس بسوء شعورى
استطيع تأكيد هذا لك 

558
00:26:28,321 --> 00:26:31,622
أجل, لدى مكالمه أخرى 

559
00:26:34,027 --> 00:26:35,259
مرحباً 

560
00:26:35,361 --> 00:26:36,494
(إيرليك باكمان( 

561
00:26:36,596 --> 00:26:38,663
أنا أمك

562
00:26:38,765 --> 00:26:40,598
و انت لست ولدى 

563
00:26:40,700 --> 00:26:45,036
ليس الان يا (جين يانج) ليس الان 
عد إلى حجرتك 

564
00:26:47,006 --> 00:26:49,006
أسف
لا بأس 

565
00:26:49,108 --> 00:26:50,408
ها نحن ذا (إيرليك

566
00:26:50,510 --> 00:26:52,276


567
00:26:52,378 --> 00:26:54,278
أقصد فعلناها انا و انت , معاً للابد يا رجل 

568
00:26:54,380 --> 00:26:56,480
صحيح 

569
00:26:56,583 --> 00:26:59,350
(رتشارد) 
لم أتمنى قط ان اكون مخطئه مثل الان 

570
00:26:59,452 --> 00:27:05,156
أجل, استعدوا لتغيير حياتكم للابد 

571
00:27:06,693 --> 00:27:07,825
5

572
00:27:07,927 --> 00:27:13,130
4 3 2 1 

573
00:27:14,014 --> 00:27:19,233
ترجمه 
أحمد جمال
House_96
twitter: @House__96
facebook/ahmed.gamal.54943
 أتمنى ان تكونوا استمتعتم بالمشاهده 

