[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: One Pace Audio File: ../../../../One Piece/One Pace/[One Pace] Reverse Mountain 02 [640x480 x265 AAC][EF479722].uns.mp4 Video File: ../../../../One Piece/One Pace/[One Pace] Reverse Mountain 02 [640x480 x265 AAC][EF479722].uns.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.800000 Active Line: 5 Video Position: 597 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main,Impress BT,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,120,120,18,1 Style: Secondary,Impress BT,55,&H00D6D6D6,&H00FFFFFF,&H00000000,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,120,120,18,1 Style: Flashbacks,Impress BT,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00525252,&H78000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.75,1.5,2,120,120,18,1 Style: Thoughts,Impress BT,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00525252,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.75,1.5,2,120,120,18,1 Style: Captions,impress bt,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Note,Impress BT,38,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H96000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,120,120,18,1 Style: Title,Agency FB,63,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,1,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Narrator,Impress BT,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H78000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,120,120,18,1 Style: OP2 Credits,FOT-Greco Std B,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,1,0,1,2.2,0,7,10,10,10,1 Style: OP2 Lyrics,FOT-Greco Std B,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:06.20,Main,,0,0,0,,"ون بايس" Dialogue: 0,0:00:01.33,0:00:03.51,OP2 Credits,,0,0,0,,{\pos(961.429,32.143)\fad(300,300)}Translation\N{\fs40}FUNimation\N\NRaws\N{\fs40}cloaknsmoke Dialogue: 0,0:00:03.51,0:00:06.20,OP2 Credits,,0,0,0,,{\pos(961.429,32.143)\fad(300,300)}Soundtracking\N{\fs40}Halee Dialogue: 0,0:00:06.20,0:00:09.11,OP2 Credits,,0,0,0,,{\pos(961.429,32.143)\fad(300,300)}Editing\N{\fs40}Feeso\NAlasta Dialogue: 0,0:00:09.11,0:00:11.66,OP2 Credits,,0,0,0,,{\pos(850,32.143)\fad(300,300)}Infoboxes/title card\N{\fs40}BernieCrane Dialogue: 0,0:00:11.66,0:00:14.67,OP2 Credits,,0,0,0,,{\pos(961.429,32.143)\fad(300,300)}Timing\N{\fs40}Galaxy 9000 Dialogue: 0,0:00:12.95,0:00:14.48,Narrator,,0,0,0,,{\i1}...الإرادة الموروثة{\i0} Dialogue: 0,0:00:14.48,0:00:17.38,Narrator,,0,0,0,,{\i1}...تيار الأزمان\N...أحلام الناس{\i0} Dialogue: 0,0:00:14.67,0:00:17.46,OP2 Credits,,0,0,0,,{\pos(961.429,32.143)\fad(300,300)}Quality checking\N{\fs40}Galaxy 9000\NAlasta Dialogue: 0,0:00:17.38,0:00:20.22,Narrator,,0,0,0,,{\i1}لا يمكن إيقاف هذه الأشياء{\i0} Dialogue: 0,0:00:20.22,0:00:23.32,Narrator,,0,0,0,,{\i1}طالما يبحث البشر عن\Nالإجابة للحرية{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.32,0:00:25.95,Narrator,,0,0,0,,{\i1}!لن تتوقف هذه الأشياء{\i0} Dialogue: 0,0:00:34.87,0:01:45.73,Main,,0,0,0,,{\pos(850,150)\fad(300,300)}Arabic translation - تــرجــمــة\N{\fs40}Mohamed Ebrahim - مـحـمـد إبـراهـيـم Dialogue: 0,0:00:34.87,0:00:41.04,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}...اؤمن بالمستقبل فقط\Nلا أهتم إن ضحك أحد{\i0} Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:46.38,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}شغفك المتسارع ذاك يجعلك تشع{\i0} Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:52.39,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}إنه مشعٌ جداً، لكن أريد أن أحدق فيه{\i0} Dialogue: 0,0:00:52.39,0:00:55.99,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}أشعر "بالجمال" في مكانٍ ما{\i0} Dialogue: 0,0:00:55.99,0:00:59.39,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}أنا متعلق بك حقاً{\i0} Dialogue: 0,0:00:59.39,0:01:05.83,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}أنا أتبع، أتبع خطوات حلم\Nلا يجسد أحد{\i0} Dialogue: 0,0:01:05.83,0:01:09.17,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}حتى أحصل عليه بشكل مثير{\i0} Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:15.04,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}!آمن بالعجائب{\i0} Dialogue: 0,0:01:17.98,0:01:24.28,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}سوف أمسك، أمسك شكل حلم\Nلا يستطيع رؤيته أحد{\i0} Dialogue: 0,0:01:24.28,0:01:30.42,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}سأقدم معك، مشاعر عاطفية كثيرة{\i0} Dialogue: 0,0:01:30.42,0:01:33.43,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}لا أحتاج أن أفهم كل شيء{\i0} Dialogue: 0,0:01:33.43,0:01:36.60,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}أفضّل أن أهرب من الحياة\Nاليومية العادية{\i0} Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:40.20,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}أفضّل أن أذهب إلى الفردوس{\i0} Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:45.73,OP2 Lyrics,,0,0,0,,{\i1}!آمن بالعجائب{\i0} Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:57.30,Captions,,0,0,260,,{\fad(1800,900)}!وعد الخليج Dialogue: 0,0:01:52.03,0:01:53.86,Main,,0,0,0,,هذه قناة مذهلة Dialogue: 0,0:01:53.86,0:01:56.70,Main,,0,0,0,,أنا متفاجئ أنه لا يزال حي\Nمع وجود فتحة كهذه داخل جسده Dialogue: 0,0:01:56.70,0:01:58.37,Main,,0,0,0,,أهذا أيضاً من عقلك اللعوب؟ Dialogue: 0,0:01:58.37,0:02:00.04,Main,,0,0,0,,عقل الطبيب اللعوب Dialogue: 0,0:02:00.09,0:02:01.09,Main,,0,0,0,,طبيب؟ Dialogue: 0,0:02:01.09,0:02:03.42,Main,,0,0,0,,قد لا أبدو كواحد\Nلكن أنا طبيب Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:06.76,Main,,0,0,0,,كنت أدير عيادة على\Nالخليج قبل مدة طويلة Dialogue: 0,0:02:06.76,0:02:09.43,Main,,0,0,0,,كان لبضع سنوات فقط\Nلكن كنت أيضاً طبيب سفينة Dialogue: 0,0:02:09.43,0:02:11.10,Main,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:02:11.10,0:02:13.10,Main,,0,0,0,,!إذاً كن طبيب سفينتنا Dialogue: 0,0:02:13.10,0:02:14.77,Main,,0,0,0,,لا تكن سخيفاً Dialogue: 0,0:02:14.77,0:02:19.11,Main,,0,0,0,,لم يعد لي الطاقة لفعل أشياء\Nمتهورة مثلكم أنتم يا رفاق Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:22.44,Main,,0,0,0,,طبيب؟ لهذا جسد الحوت من\N...الداخل يبدو هكذا Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:24.44,Main,,0,0,0,,...إذاً هذه من العلاج Dialogue: 0,0:02:24.44,0:02:25.98,Main,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:25.98,0:02:32.39,Main,,0,0,0,,عندما يكون الحوت بهذا الكبر\Nمستحيل علاجه من الخارج Dialogue: 0,0:02:32.39,0:02:34.38,Main,,0,0,0,,سأفتح الأبواب Dialogue: 0,0:02:44.73,0:02:48.93,Main,,0,0,0,,!ها هي ذا! السماء الحقيقية Dialogue: 0,0:02:57.41,0:02:59.58,Main,,0,0,0,,...ماذا؟ آنسة وينزداي، ما الذي Dialogue: 0,0:02:59.58,0:03:00.57,Main,,0,0,0,,...صهٍ Dialogue: 0,0:03:01.75,0:03:04.08,Main,,0,0,0,,لكن 50 عام...؟ Dialogue: 0,0:03:04.08,0:03:06.42,Main,,0,0,0,,هؤلاء القراصنة جعلوه ينتظر\N...وقتاً طويلاً حقاً Dialogue: 0,0:03:06.42,0:03:10.09,Main,,0,0,0,,غبي! إنه الغراند لاين Dialogue: 0,0:03:10.09,0:03:11.92,Main,,0,0,0,,إنهم أموات Dialogue: 0,0:03:13.76,0:03:16.43,Main,,0,0,0,,مهما انتظر، لن يعودوا Dialogue: 0,0:03:16.43,0:03:18.50,Main,,0,0,0,,أجل، الحقيقة أنه قبل 50 عام Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:24.60,Main,,0,0,0,,الغراند لاين كان بحراً مجهول أكثر\Nرعباً وفوضى مما هو عليه الآن Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:27.51,Main,,0,0,0,,!لماذا تتحدثون بيئسٍ جداً؟ Dialogue: 0,0:03:27.51,0:03:29.44,Main,,0,0,0,,!لا تعلمون ذلك بالتأكيد بعد Dialogue: 0,0:03:29.44,0:03:31.38,Main,,0,0,0,,!قد يعودون Dialogue: 0,0:03:31.38,0:03:33.38,Main,,0,0,0,,!إنها قصّة مؤثرة جداً Dialogue: 0,0:03:33.38,0:03:36.35,Main,,0,0,0,,حوتٌ يواصل الإيمان بالوعد\N...الذي قطعه أصدقاءه Dialogue: 0,0:03:36.35,0:03:38.72,Main,,0,0,0,,!صحيح أيها العجوز؟ Dialogue: 0,0:03:38.72,0:03:43.06,Main,,0,0,0,,أجل... لكن الحقيقة قاسية Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:45.49,Main,,0,0,0,,تأكدت من الأمر باستخدام معلومات معتمدة Dialogue: 0,0:03:45.49,0:03:51.06,Main,,0,0,0,,لقد هربوا... من الغراند لاين Dialogue: 0,0:03:51.06,0:03:55.40,Main,,0,0,0,,...مستحيل... لا تقل لي\N!غادروا بدونه؟ Dialogue: 0,0:03:56.74,0:03:58.74,Main,,0,0,0,,...هربوا من الغراند لاين Dialogue: 0,0:03:58.74,0:04:01.17,Main,,0,0,0,,أهذا يعني أنهم عبروا من\Nخلال المنطقة الهادئة أحياء؟ Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:03.58,Main,,0,0,0,,حتى لو كانوا أحياء Dialogue: 0,0:04:03.58,0:04:06.08,Main,,0,0,0,,على الأرجح أنهم لن يعودوا إلى هنا Dialogue: 0,0:04:06.08,0:04:09.25,Main,,0,0,0,,الفصول. الطقس. التيارات. اتجاه الرياح Dialogue: 0,0:04:09.25,0:04:11.38,Main,,0,0,0,,كلها عشوائية Dialogue: 0,0:04:11.38,0:04:14.75,Main,,0,0,0,,المنطق السليم لا يجدي\Nفي الغراند لاين Dialogue: 0,0:04:14.75,0:04:19.76,Main,,0,0,0,,رعب الغراند لاين يسيطر\Nعلى العقول الضعيفة بلحظة Dialogue: 0,0:04:19.76,0:04:23.10,Main,,0,0,0,,إذاً بسبب ضعف عقولهم\Nهربوا من هذا البحر Dialogue: 0,0:04:23.10,0:04:27.43,Main,,0,0,0,,بدون الإيفاء بوعدهم\N...لكي ينقذوا أنفسهم Dialogue: 0,0:04:29.44,0:04:34.37,Main,,0,0,0,,!تركوا هذا الحوت؟\Nبينما كان ينتظرهم لـ50 سنة...؟ Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:36.21,Main,,0,0,0,,!هذا قاسٍ Dialogue: 0,0:04:36.21,0:04:39.71,Main,,0,0,0,,إن كنت تعلم ذلك، لماذا لم تخبره؟ Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:42.88,Main,,0,0,0,,بإمكان ذلك الحوت أن يفهم\Nما يقوله البشر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:47.39,Main,,0,0,0,,أخبرته فعلاً... كل شيء Dialogue: 0,0:04:47.39,0:04:49.29,Main,,0,0,0,,!لابون! اسمعني Dialogue: 0,0:04:49.29,0:04:53.06,Main,,0,0,0,,سمعت بأنهم غادروا الغراند لاين Dialogue: 0,0:04:53.06,0:04:55.73,Main,,0,0,0,,كنتم أصدقاء حقاً Dialogue: 0,0:04:55.73,0:05:00.06,Main,,0,0,0,,والوعد الذي وعدوك به\Nكان صادقاً حقاً Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:06.02,Main,,0,0,0,,...لكنهم لن يعودوا إلى هنا مطلقاً Dialogue: 0,0:05:25.77,0:05:29.77,Main,,0,0,0,,...أصغِ لي، لابون! لن Dialogue: 0,0:05:39.45,0:05:42.79,Main,,0,0,0,,أتفهم أنك لا تود تقبل الأمر Dialogue: 0,0:05:42.79,0:05:46.80,Main,,0,0,0,,...لكن بطريقةٍ ما عليك تقبل الأمر Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:47.96,Main,,0,0,0,,!لابون Dialogue: 0,0:05:51.80,0:05:53.50,Main,,0,0,0,,!لابون Dialogue: 0,0:06:03.81,0:06:09.48,Main,,0,0,0,,منذ ذلك الحين بدأ بالموار\Nعلى الجبل المعكوس Dialogue: 0,0:06:09.48,0:06:13.15,Main,,0,0,0,,...وبدأ ضرب جسده ضد الريد لاين Dialogue: 0,0:06:13.15,0:06:15.16,Main,,0,0,0,,...وكأنه يصر Dialogue: 0,0:06:15.16,0:06:20.50,Main,,0,0,0,,أنهم سيعودون من الجانب الآخر\N...بذلك الجدار بأي وقتٍ الآن Dialogue: 0,0:06:20.50,0:06:21.83,Main,,0,0,0,,...يا له من حوت Dialogue: 0,0:06:21.83,0:06:24.17,Main,,0,0,0,,...عندما لا يكون هناك حاجة للانتظار Dialogue: 0,0:06:24.17,0:06:26.74,Main,,0,0,0,,يرفض كلماتي لأنه إن قبلهم Dialogue: 0,0:06:26.74,0:06:28.50,Main,,0,0,0,,ذلك يعني أنه لا حاجة للانتظار Dialogue: 0,0:06:28.50,0:06:32.51,Main,,0,0,0,,إنه خائفٌ من ذلك أكثر من أي شيء Dialogue: 0,0:06:32.51,0:06:37.18,Main,,0,0,0,,إنه من البحر الغربي\Nلا توجد طريقة للرجوع إلى هناك الآن Dialogue: 0,0:06:37.18,0:06:43.52,Main,,0,0,0,,لهذا اؤلئك القراصنة اللذين أتى معهم\Nإلى هنا هم أصدقائه الوحيدون وأمله Dialogue: 0,0:06:43.52,0:06:47.22,Main,,0,0,0,,لكن تعلم، إنه حقاً حوتٌ مسكين Dialogue: 0,0:06:47.22,0:06:50.22,Main,,0,0,0,,لكن بطريقة ما أنت تمت خيانتك\Nأيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:52.53,0:06:55.20,Main,,0,0,0,,ألم تفعل له الكثير مسبقاً؟ Dialogue: 0,0:06:55.20,0:06:57.87,Main,,0,0,0,,!أنظر للندوب على جبهته Dialogue: 0,0:06:57.87,0:07:03.20,Main,,0,0,0,,إن استمر بضرب رأسه بقوة\Nهكذا، سيموت بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:03.20,0:07:06.54,Main,,0,0,0,,إنها علاقة غريبة، لكن كنت\Nمعه لـ50 سنة Dialogue: 0,0:07:06.54,0:07:08.54,Main,,0,0,0,,لا أستطيع الوقوف وحسب\Nوأشاهده يموت الآن Dialogue: 0,0:07:10.88,0:07:11.55,Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:11.55,0:07:13.21,Main,,0,0,0,,ماذا يفعل ذلك الغبي؟ Dialogue: 0,0:07:13.21,0:07:14.88,Main,,0,0,0,,...عندما أشحنا بنظرنا لثانية Dialogue: 0,0:07:14.88,0:07:17.28,Main,,0,0,0,,أيتظاهر بأنه يتسلق جبل\Nأو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:07:18.55,0:07:21.22,Main,,0,0,0,,{\fad(150,150)}...تنسيق الزهور Dialogue: 0,0:07:21.22,0:07:22.75,Main,,0,0,0,,{\fad(150,150)}!المطاطي Dialogue: 0,0:07:23.56,0:07:25.49,Main,,0,0,0,,أليست تلك سارية؟ Dialogue: 0,0:07:25.49,0:07:27.50,Main,,0,0,0,,أجل. إنها من سفينتنا Dialogue: 0,0:07:27.50,0:07:31.33,Main,,0,0,0,,...إنها السارية الرئيسية\N!أنت! لا تكسر السفينة Dialogue: 0,0:07:38.17,0:07:41.27,Main,,0,0,0,,!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:07:51.35,0:07:52.85,Main,,0,0,0,,!ماذ...؟ يا فتى Dialogue: 0,0:07:52.85,0:07:56.19,Main,,0,0,0,,لا تقلق. لا يموت حتى عندما\N!يتم سحقه Dialogue: 0,0:07:59.86,0:08:01.69,Main,,0,0,0,,!غبي Dialogue: 0,0:08:08.54,0:08:10.03,Main,,0,0,0,,!ما الذي يظن أنه يفعله؟ Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:16.90,Main,,0,0,0,,!لوفي! ما الذي تحاول فعله؟ Dialogue: 0,0:08:21.88,0:08:23.55,Main,,0,0,0,,!إنها تعادل Dialogue: 0,0:08:27.66,0:08:30.49,Main,,0,0,0,,أنا قوي، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:30.49,0:08:32.83,Main,,0,0,0,,!تود هزيمتي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:32.83,0:08:37.50,Main,,0,0,0,,!قتالنا لم ينتهي بعد\Nلذا علينا المقاتلة مجدداً Dialogue: 0,0:08:37.50,0:08:40.84,Main,,0,0,0,,أصدقائك موتى، لكن أنا خصمك للأبد Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:45.34,Main,,0,0,0,,علينا المقاتلة مجدداً بالتأكيد\Nلكي نحدد من هو الأقوى Dialogue: 0,0:08:45.34,0:08:50.18,Main,,0,0,0,,بعد الانتهاء من الغراند لاين\Nسنعود لرؤيتك مجدداً Dialogue: 0,0:08:50.18,0:08:52.67,Main,,0,0,0,,!عندما أعود، لنقاتل مجدداً Dialogue: 0,0:09:06.68,0:09:09.35,Main,,0,0,0,,حسنٌ. هذا جيد Dialogue: 0,0:09:09.35,0:09:13.12,Main,,0,0,0,,هذا رمز وعدنا للقتال مجدداً Dialogue: 0,0:09:13.12,0:09:15.39,Main,,0,0,0,,حتى نعود Dialogue: 0,0:09:15.39,0:09:19.12,Main,,0,0,0,,لا تزيل تلك العلامة بواسطة\N!ضرب رأسك. فهمت؟ Dialogue: 0,0:09:22.63,0:09:24.26,Main,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:27.30,Main,,0,0,0,,أين اؤلئك الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:09:27.30,0:09:30.64,Main,,0,0,0,,اؤلئك الأشخاص؟ اؤلئك الإثنان غريبا الأطوار؟ Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:35.97,Main,,0,0,0,,...ربما هربا؟ أتساءل عن هويتهم في نهاية الأمر Dialogue: 0,0:09:35.72,0:09:36.76,Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:39.33,Main,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:42.26,0:09:46.33,Main,,0,0,0,,حسنٌ إذاً! سأرسم الخطط أخيراً\Nلرحلة الغراند لاين الآن Dialogue: 0,0:09:48.14,0:09:52.07,Main,,0,0,0,,!حسناً! أخيراً سأطهو تونة فيل البلوفين Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:58.75,Main,,0,0,0,,سحقاً...! كيف يجرؤ لوفي\N...على كسر السفينة! رباه Dialogue: 0,0:09:58.75,0:10:02.45,Main,,0,0,0,,!زورو! ساعدني! لست ببناء سفن Dialogue: 0,0:10:08.42,0:10:10.09,Main,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ اهدئ Dialogue: 0,0:10:10.09,0:10:11.73,Main,,0,0,0,,!ما الخطب، نامي-سان؟ Dialogue: 0,0:10:11.73,0:10:14.10,Main,,0,0,0,,إن كنت قلقة على الطعام\N!فإنه جاهز Dialogue: 0,0:10:14.10,0:10:15.10,Main,,0,0,0,,وقت الطعام؟ Dialogue: 0,0:10:15.10,0:10:17.77,Main,,0,0,0,,!ال-البوصلة معطلة Dialogue: 0,0:10:17.77,0:10:19.77,Main,,0,0,0,,!...لا تشير لأي اتجاه Dialogue: 0,0:10:20.30,0:10:24.31,Main,,0,0,0,,يبدو أنكم يا رفاق أتيتم إلى\Nهنا بلا معرفة Dialogue: 0,0:10:24.31,0:10:27.64,Main,,0,0,0,,بحق السماء! هل أتيتم\Nإلى هنا لتموتوا؟ Dialogue: 0,0:10:27.64,0:10:28.98,Main,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nطعام؟ - Dialogue: 0,0:10:28.98,0:10:30.98,Main,,0,0,0,,!علف، بالنسبة لك Dialogue: 0,0:10:30.98,0:10:32.35,Main,,0,0,0,,...ظننتني أخبرتكم Dialogue: 0,0:10:32.35,0:10:35.82,Main,,0,0,0,,المنطق السليم لا يجدي في هذا Dialogue: 0,0:10:35.82,0:10:39.32,Main,,0,0,0,,البحر. ليس أن البوصلات مكسورة Dialogue: 0,0:10:39.32,0:10:42.32,Main,,0,0,0,,ماذا؟ إذاً، هل ممكن أن\N...المجالات المغناطيسية Dialogue: 0,0:10:42.32,0:10:48.43,Main,,0,0,0,,هذا صحيح. الجزر اللتي في الغراند لاين\Nتحتوي على الكثير من المعادن المغناطيسية Dialogue: 0,0:10:48.43,0:10:51.27,Main,,0,0,0,,بسبب ذلك، يسببون شذوذ\Nفي الغراند لاين Dialogue: 0,0:10:51.27,0:10:54.60,Main,,0,0,0,,الأكثر، التيارات والرياح ليست ثابتة Dialogue: 0,0:10:54.60,0:10:58.61,Main,,0,0,0,,إن كنت ملّاحة، يجب أن تعلمي\Nمدى رعب هذا الأمر Dialogue: 0,0:10:58.61,0:11:02.95,Main,,0,0,0,,صحيحٌ أنه إن لم نعلم اتجاهاتنا\Nالأمر ميئوسٌ منه Dialogue: 0,0:11:02.95,0:11:03.95,Main,,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 0,0:11:03.95,0:11:05.95,Main,,0,0,0,,...لم-لم أعلم! حسنٌ Dialogue: 0,0:11:05.95,0:11:08.62,Main,,0,0,0,,!أنت! هذا سيء\N!هل سنكون على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:11:08.62,0:11:11.12,Main,,0,0,0,,!هذا ليس بسيء. إنه لذيذ Dialogue: 0,0:11:11.12,0:11:13.96,Main,,0,0,0,,!يا رفاق! كونوا هادئين فقط Dialogue: 0,0:11:13.96,0:11:17.63,Main,,0,0,0,,أنف تونة فيل البلوفين\N!طعمه جيد Dialogue: 0,0:11:17.63,0:11:22.63,Main,,0,0,0,,تحتاجون للوغ بوس لتسافرون\Nحول الغراند لاين Dialogue: 0,0:11:22.63,0:11:24.97,Main,,0,0,0,,لوغ بوس؟ لم أسمع بها من قبل Dialogue: 0,0:11:24.97,0:11:28.97,Main,,0,0,0,,إنها بوصلة مميزة بإمكانها\Nتسجيل المغنطة Dialogue: 0,0:11:28.97,0:11:30.31,Main,,0,0,0,,أهي بوصلة غريبة الشكل؟ Dialogue: 0,0:11:30.31,0:11:32.98,Main,,0,0,0,,أجل، شكلها غير عادي Dialogue: 0,0:11:32.98,0:11:34.31,Main,,0,0,0,,أتشبه هذه؟ Dialogue: 0,0:11:34.31,0:11:35.88,Main,,0,0,0,,أجل، هذه هي Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:37.95,Main,,0,0,0,,بدون اللوغ بوس Dialogue: 0,0:11:37.95,0:11:41.18,Main,,0,0,0,,محالٌ الترحال في الغراند لاين Dialogue: 0,0:11:41.98,0:11:45.59,Main,,0,0,0,,فهمت... لكن انتظر لحظة Dialogue: 0,0:11:45.59,0:11:46.26,Main,,0,0,0,,لوفي؟ Dialogue: 0,0:11:46.26,0:11:46.89,Main,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:49.86,Main,,0,0,0,,!كيف تمتلك واحدة؟ Dialogue: 0,0:11:51.59,0:11:55.60,Main,,0,0,0,,إنه شيء أسقطه اؤلئك الغريبان Dialogue: 0,0:11:55.60,0:11:56.93,Main,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:56.93,0:11:58.27,Main,,0,0,0,,لم ضربتني؟ Dialogue: 0,0:11:58.27,0:11:59.27,Main,,0,0,0,,أتماشى مع الأحداث فقط Dialogue: 0,0:11:59.27,0:12:01.27,Main,,0,0,0,,الأحداث؟ Dialogue: 0,0:12:01.27,0:12:04.27,Main,,0,0,0,,إذاً هذه اللوغ بوس\Nلا يوجد لها وجه Dialogue: 0,0:12:04.27,0:12:11.95,Main,,0,0,0,,معروف أن مغنطة الجزر اللتي في\Nالغراند لاين تتبع قاعدة معيّنة Dialogue: 0,0:12:11.95,0:12:16.95,Main,,0,0,0,,وهي، بواسطة تسجيل مغنطة جزيرتين\Nتتنافران من بعضهما البعض Dialogue: 0,0:12:16.95,0:12:19.96,Main,,0,0,0,,بإمكانك إيجاد الطريق للجزيرة التالية Dialogue: 0,0:12:19.96,0:12:23.29,Main,,0,0,0,,بما أنك لا تستطيع معرفة موقعها في البحر Dialogue: 0,0:12:23.29,0:12:27.30,Main,,0,0,0,,المغنطة المسجَّلة للوغ بوس هو الشيء\Nالوحيد الذي تستطيع الإعتماد عليه Dialogue: 0,0:12:27.30,0:12:33.97,Main,,0,0,0,,في البداية، بإمكانك اختيار أحد المغنطات\Nالسبعة التي ولّدها الجبل المعكوس Dialogue: 0,0:12:33.97,0:12:35.97,Main,,0,0,0,,لكن أيّ كانت الجزيرة اللتي تبدء بها Dialogue: 0,0:12:35.97,0:12:38.64,Main,,0,0,0,,هذه المغنطات في النهاية ستتنافر\Nمن بعضها البعض Dialogue: 0,0:12:38.64,0:12:40.98,Main,,0,0,0,,وتربط نفسها بطريق واحد Dialogue: 0,0:12:40.98,0:12:46.25,Main,,0,0,0,,واسم الجزيرة اللتي في نهاية\Nالطريق هي... رافتيل Dialogue: 0,0:12:46.25,0:12:48.92,Main,,0,0,0,,إنها آخر نقطة على الغراند لاين Dialogue: 0,0:12:48.92,0:12:53.26,Main,,0,0,0,,الوحيد الذي أكد تلك الجزيرة هو\Nملك القراصنة Dialogue: 0,0:12:53.26,0:12:55.59,Main,,0,0,0,,إنها جزيرة أسطورية Dialogue: 0,0:12:55.59,0:12:57.26,Main,,0,0,0,,...رافتيل Dialogue: 0,0:12:57.26,0:12:59.60,Main,,0,0,0,,!إذاً، الون بيس هناك؟ Dialogue: 0,0:12:59.60,0:13:02.60,Main,,0,0,0,,من يعلم. هذه أشهر نظريّة Dialogue: 0,0:13:02.60,0:13:05.60,Main,,0,0,0,,لكن لم يستطع أحد الوصول هناك Dialogue: 0,0:13:05.60,0:13:09.44,Main,,0,0,0,,سنعلم حالما نصل إلى هناك Dialogue: 0,0:13:11.61,0:13:14.28,Main,,0,0,0,,بما أني انتهيت من الأكل الآن\Nهلّا استعدينا؟ Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:15.94,Main,,0,0,0,,!هل أكلت هذا كله بمفردك؟ Dialogue: 0,0:13:15.94,0:13:17.68,Main,,0,0,0,,رباه! حتى العظام اختفت Dialogue: 0,0:13:17.68,0:13:20.95,Main,,0,0,0,,لوغ بوس؟ علينا الإعتناء بها Dialogue: 0,0:13:20.95,0:13:23.29,Main,,0,0,0,,إنها مفتاح رحلتنا Dialogue: 0,0:13:23.29,0:13:24.79,Main,,0,0,0,,!أيها المطاطي اللعين Dialogue: 0,0:13:24.79,0:13:28.29,Main,,0,0,0,,...أردت من نامي-سان\N...أردت من نامي-سان أن Dialogue: 0,0:13:28.29,0:13:31.23,Main,,0,0,0,,!تأكل أكثر... Dialogue: 0,0:13:44.94,0:13:46.94,Main,,0,0,0,,مؤلم! ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:13:46.94,0:13:48.27,Main,,0,0,0,,هذا سيريك أيها المطاطي اللعين Dialogue: 0,0:13:48.27,0:13:49.27,Main,,0,0,0,,...سانجي-كن Dialogue: 0,0:13:49.27,0:13:51.61,Main,,0,0,0,,!نعم، نامي-سان Dialogue: 0,0:13:51.61,0:13:55.01,Main,,0,0,0,,!كلاكما، اذهبا وبرّدا رأسيكما Dialogue: 0,0:13:59.28,0:14:01.79,Main,,0,0,0,,...لحظة Dialogue: 0,0:14:01.79,0:14:04.96,Main,,0,0,0,,!ألم تكن شيئاً هاماً حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:04.96,0:14:07.63,Main,,0,0,0,,...اللوغ بوس الغالية خاصتنا قد Dialogue: 0,0:14:07.63,0:14:10.33,Main,,0,0,0,,لا تهلعي. سأعطيك خاصتي Dialogue: 0,0:14:10.33,0:14:13.09,Main,,0,0,0,,أود شكركم يا رفاق للابون، أيضاً Dialogue: 0,0:14:13.11,0:14:15.12,Main,,0,0,0,,!أسقطت اللوغ بوس؟ Dialogue: 0,0:14:15.12,0:14:16.78,Main,,0,0,0,,!أنا آسفٌ حقاً، آنسة وينزداي Dialogue: 0,0:14:16.78,0:14:19.05,Main,,0,0,0,,لا يمكننا العودة إلى بلدتنا بدونها Dialogue: 0,0:14:19.05,0:14:20.08,Main,,0,0,0,,...كما هو عليه Dialogue: 0,0:14:21.65,0:14:23.99,Main,,0,0,0,,!أ... أممكن أن يكون...؟ Dialogue: 0,0:14:23.99,0:14:24.98,Main,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:26.32,0:14:27.72,Main,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:14:28.66,0:14:30.45,Main,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,0:14:31.33,0:14:32.66,Main,,0,0,0,,!الغير محظوظان Dialogue: 0,0:14:31.45,0:14:36.52,Captions,,0,750,250,,{\fad(150,150)}نسر غامض\Nآنسة فرايداي Dialogue: 0,0:14:31.45,0:14:36.52,Captions,,832,0,620,,{\fad(150,150)}قضاعة بحر غامض\Nسيد 13 Dialogue: 0,0:14:32.66,0:14:34.00,Main,,0,0,0,,!سحقاً! أفات الأوان إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:35.00,Main,,0,0,0,,!سيد 13 Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:36.50,Main,,0,0,0,,!آنسة فرايداي Dialogue: 0,0:14:37.13,0:14:39.30,Main,,0,0,0,,!انتظرا رجاءً! بإمكاننا التفسير Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:41.63,Main,,0,0,0,,!سنبلغ الرئيس حالاً Dialogue: 0,0:15:01.06,0:15:03.58,Main,,0,0,0,,ظننت أني سأموت. ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.06,0:15:08.73,Main,,0,0,0,,تفضلي، خذي بيدي، عزيزتي Dialogue: 0,0:15:08.73,0:15:09.73,Main,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:15:09.73,0:15:10.73,Main,,0,0,0,,يوم جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:10.73,0:15:12.40,Main,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:14.39,Main,,0,0,0,,لدينا معروف لنطلبه Dialogue: 0,0:15:16.32,0:15:18.99,Main,,0,0,0,,ويسكي بيك؟ هذا اسم غريب Dialogue: 0,0:15:18.99,0:15:19.99,Main,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:19.99,0:15:22.99,Main,,0,0,0,,إنه مكان إقامتنا... سيدي Dialogue: 0,0:15:22.99,0:15:25.00,Main,,0,0,0,,ماذا حدث لسفينتكم؟ Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Main,,0,0,0,,إنها محطمة Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:32.67,Main,,0,0,0,,أليس هذا معروف كبير يا سيد 9\Nبعد محاولتك لقتل الحوت؟ Dialogue: 0,0:15:32.67,0:15:34.84,Main,,0,0,0,,إذاً من أنتم يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:15:34.84,0:15:37.34,Main,,0,0,0,,أنا ملك Dialogue: 0,0:15:37.34,0:15:39.68,Main,,0,0,0,,كاذب Dialogue: 0,0:15:39.68,0:15:41.35,Main,,0,0,0,,!لا نستطيع البوح Dialogue: 0,0:15:41.35,0:15:43.72,Main,,0,0,0,,لكن نريد العودة للبلدة Dialogue: 0,0:15:43.72,0:15:47.02,Main,,0,0,0,,لا نود أن نكون كتومين\N...أيضاً، لكن Dialogue: 0,0:15:47.02,0:15:49.35,Main,,0,0,0,,"شعار شركتنا هو "الغموض\N...في النهاية Dialogue: 0,0:15:49.35,0:15:52.02,Main,,0,0,0,,لا نستطيع إخباركم أي شيء\Nبشأننا فحسب Dialogue: 0,0:15:52.02,0:15:55.36,Main,,0,0,0,,بالوثوق في شخصياتكم\Nنحن نترجاكم Dialogue: 0,0:15:55.36,0:15:58.03,Main,,0,0,0,,سنرد المعروف بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:58.03,0:15:59.50,Main,,0,0,0,,لا تفعلوها Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:03.03,Main,,0,0,0,,مهما قالوا من كلام\Nإنهم أناس مخادعين Dialogue: 0,0:16:03.03,0:16:07.37,Main,,0,0,0,,بالمناسبة، لا نمتلك لوغ بوس\Nلأننا كسرناها Dialogue: 0,0:16:07.37,0:16:08.71,Main,,0,0,0,,ألا زلتم تريدان الركوب معنا؟ Dialogue: 0,0:16:08.71,0:16:11.88,Main,,0,0,0,,!ماذا؟! كسرتموها؟\N!إنها خاصتي، كما تعلمون Dialogue: 0,0:16:11.88,0:16:13.44,Main,,0,0,0,,كيف تجرؤون على التمثيل بأنكم\N!أفضل منا بينما نحن متواضعان Dialogue: 0,0:16:13.44,0:16:16.38,Main,,0,0,0,,أنتم لا تستطيعون الذهاب لأي\N!مكان، أيضاً Dialogue: 0,0:16:16.38,0:16:21.55,Main,,0,0,0,,لكن حقيقةً، لدينا واحدة أعطاها\Nلنا كروكس-سان Dialogue: 0,0:16:21.55,0:16:24.06,Main,,0,0,0,,...نتراجكم يا ذوي الأخلاق Dialogue: 0,0:16:24.06,0:16:27.06,Thoughts,,0,0,0,,!سحقاً! هذه اللعينة خدعتنا Dialogue: 0,0:16:27.06,0:16:28.74,Main,,0,0,0,,بإمكانكم الركوب معنا Dialogue: 0,0:16:28.74,0:16:33.75,Main,,0,0,0,,لكن باستطاعتك اختيار الطريق هنا\Nنقطة البداية Dialogue: 0,0:16:33.75,0:16:37.42,Main,,0,0,0,,إن لم يعجبنا، إذاً بإمكاننا الالتفاف\Nمرة أخرى Dialogue: 0,0:16:37.42,0:16:39.09,Main,,0,0,0,,...أرى Dialogue: 0,0:16:39.09,0:16:41.08,Main,,0,0,0,,الآن، هلّا ذهبنا؟ Dialogue: 0,0:16:41.94,0:16:43.70,Thoughts,,0,0,0,,...يا له من قرصان غبي Dialogue: 0,0:16:46.56,0:16:50.90,Main,,0,0,0,,يجب أن تكون جيدة الآن\Nلا بد أنه تم تخزين السجل Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:53.24,Main,,0,0,0,,أتشير إلى نفس الاتجاه\Nالذي على الخريطة؟ Dialogue: 0,0:16:53.24,0:16:57.17,Main,,0,0,0,,أجل. إنها تشير إلى ويسكي بيك Dialogue: 0,0:16:57.17,0:17:00.84,Main,,0,0,0,,!وداعاً أيها العجوز ذا الزهرة\N!شكراً على اللوغ بوس Dialogue: 0,0:17:00.84,0:17:02.51,Main,,0,0,0,,!حسناً. احظوا برحلة آمنة Dialogue: 0,0:17:02.51,0:17:05.28,Main,,0,0,0,,!وداعاً أيها الحوت! سأغادر الآن Dialogue: 0,0:17:09.85,0:17:12.19,Main,,0,0,0,,...إلى ويسكي بيك Dialogue: 0,0:17:12.19,0:17:14.52,Main,,0,0,0,,!بالسرعة القصوى للأمام... Dialogue: 0,0:17:14.52,0:17:16.42,Main,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:17:34.21,0:17:39.21,Main,,0,0,0,,أتساءل إن كانوا القراصنة الذين\N...كنا بانتظارهم طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:17:39.21,0:17:42.95,Main,,0,0,0,,...ذلك الفتى حوله جو غريب للغاية Dialogue: 0,0:17:46.05,0:17:48.92,Main,,0,0,0,,ألا تظن ذلك يا روجر؟ Dialogue: 0,0:17:48.92,0:17:53.00,Main,,0,0,0,,يــتــبــع Dialogue: 0,0:17:48.92,0:17:53.00,Main,,0,0,0,,{\pos(850,150)\fad(300,300)}Arabic translation - تــرجــمــة\N{\fs40}Mohamed Ebrahim - مـحـمـد إبـراهـيـم