[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 Scroll Position: 432 Active Line: 459 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hayah,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2D35,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,1,2,70,70,0,1 Style: Main,Hacen lebanon,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2D35,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,70,70,0,0 Style: Nar/Thought/Flashback,Hacen Lebanon,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2D35,&HBE000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,70,70,0,178 Style: EpTitle,Hayah,44,&H00CA8537,&H000000FF,&H00FDEBE4,&H00FEF0C5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,27,60,67,1 Style: Faculty,Hayah,40,&H005A595B,&H000000FF,&H00E8E2E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,67,1 Style: Matsuoka,Hayah,55,&H005A595B,&H000000FF,&H00FCFCFC,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,27,1 Style: NextEp,Hayah,55,&H58CA8537,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H32532B43,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,27,27,167,1 Style: samezuka,Hayah,44,&H00204B59,&H000000FF,&H00141420,&H00532B43,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,4,147,27,167,1 Style: signs,Hayah,30,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000F1115,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,178 Style: workshop,Hayah,100,&H58978A28,&H000000FF,&H00E9E9E9,&HC7000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,10,10,1 Style: note,Hayah,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBC000000,&HBC000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,10,1 Style: Haru,Hacen lebanon,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0069680A,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,10,10,0,178 Style: Mako,Hacen lebanon,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E287C50,&HC7000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,10,10,0,178 Style: Rin,Hacen lebanon,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1E330F5C,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,10,10,0,178 Style: Nagi,Hacen lebanon,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H324386B5,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,10,10,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.97,0:00:02.51,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}إن الماء حي{\i0} Dialogue: 0,0:00:04.61,0:00:09.28,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}منذ الوهلة الأولى التي تزوره فيها, سوف تتحمل أجنحته مباشرةً\Nوهجومه{\i0} Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:13.28,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}ولكن لا داعِ للخوف{\i0} Dialogue: 0,0:00:14.10,0:00:15.68,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}لا تقاوم الماء{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:17.68,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}دعْ أصابِعك تلامس سطحه بهدوء{\i0} Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:19.36,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}وأنحت بها الثغرات{\i0} Dialogue: 0,0:00:19.36,0:00:22.16,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}ثمّ دعْ جسدكَ يدخل بهدوءِ في تلك الثغرات{\i0} Dialogue: 0,0:00:22.39,0:00:25.25,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}محركاً بذلك ذراعيك ويديك, وجسدك{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.93,0:00:30.33,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}سباحته دوماً رشيقة Dialogue: 0,0:00:30.33,0:00:32.22,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}أجل, كالدولفين Dialogue: 0,0:00:34.77,0:00:35.89,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}من هذا؟ Dialogue: 0,0:00:36.27,0:00:37.61,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}[إنه [ماتسوكا رين Dialogue: 0,0:00:38.07,0:00:40.81,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لقد إنتقل الى فصلنا الإسبوع الماضي Dialogue: 0,0:01:13.63,0:01:16.80,Mako,Haru,0,0,0,,{\be4}[لاحد يستطيع الفوز عليك وأنت في الماء يا [هارو-تشان Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:20.90,Haru,Rin,0,0,0,,{\be4}توقف عن مناداتي بتشان Dialogue: 0,0:01:22.20,0:01:24.96,Nagi,Mako,0,0,0,,{\be4}[هذا رائع بالفعل [ناناسي Dialogue: 0,0:01:24.96,0:01:27.69,Nagi,Mako,0,0,0,,{\be4}!أريد أن أسبح هكذا يوماً ما Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:31.57,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}أنت أسرع من الإشاعات التي أُطلقت عليك Dialogue: 0,0:01:31.88,0:01:33.17,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}ماهو وقتك؟ Dialogue: 0,0:01:33.17,0:01:34.61,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}لا يهمني الوقت Dialogue: 0,0:01:37.19,0:01:39.20,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}وهذا ما قالته الإشاعات أيضاً Dialogue: 0,0:01:41.15,0:01:42.51,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}[ناناسي] Dialogue: 0,0:01:42.51,0:01:43.79,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}.أمركَ يهمني Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:46.25,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}هل تريد أن تتناوب معي في البطولة القادمة؟ Dialogue: 0,0:01:48.24,0:01:50.25,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}أن أسبح فقط السباحة الحره Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:53.88,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}وهذا الصحيح لا أهتم بمن قد يكون الأسرع أو بالأرقام القياسية{\i0} Dialogue: 0,0:01:54.35,0:01:56.80,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}كل ما أريده هو الشعور بالماء{\i0} Dialogue: 0,0:01:57.61,0:02:00.42,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}بجلدي,وبعيني,وبروحي{\i0} Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:02.52,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}وأن لا أشك بالشعور الذي يراودني وأنا أسبح{\i0} Dialogue: 0,0:02:02.98,0:02:04.37,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}وأن اؤمن بنفسي{\i0} Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:06.84,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}وأن لا أقاوم الماء{\i0} Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:08.05,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}بل يجب علي الترحيب به{\i0} Dialogue: 0,0:02:09.02,0:02:11.65,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}علينا أن نتقبل بعضنا{\i0} Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:13.57,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}.أجل Dialogue: 0,0:02:13.93,0:02:17.32,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}لقد كانت تدور برأسي أفكار سخيفه آنذاك Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.70,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}..هناك مقولة قديمة علمتني إياها جدتي Dialogue: 0,0:02:22.31,0:02:23.79,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}عندما تكون في العاشره يناودنكَ بالمعجزه Dialogue: 0,0:02:23.79,0:02:25.37,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}وعندما تصل الى الخامسةِ عشرة ينادونك بالعبقري Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:27.32,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}وعندما تصل الى العشرين, أنت لست سوى شخص عادي Dialogue: 0,0:02:28.32,0:02:31.13,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}بقيت ثلاثة سنوات يا جدتي حتى أصبحُ شخصاً عادياً Dialogue: 0,0:02:33.72,0:02:35.09,Nar/Thought/Flashback,Haru,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:35.09,0:02:37.31,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}لا أطيق الإنتظار لأصبح ذاك الشخص العادي{\i0} Dialogue: 0,0:04:08.54,0:04:13.31,EpTitle,Caption,0,0,0,,{\fad(460,432)}لم الشمل عند صخرة البداية Dialogue: 0,0:04:15.12,0:04:16.99,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}[صباح الخير [توراما-سان Dialogue: 0,0:04:16.99,0:04:19.32,Main,Tamu,0,0,0,,{\be4}[صباح الخير [ماكاتو-تشان Dialogue: 0,0:04:19.80,0:04:21.28,Main,Tamu,0,0,0,,{\be4}خذ هذا معك Dialogue: 0,0:04:21.28,0:04:22.97,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}آوه, شكراً Dialogue: 0,0:04:22.97,0:04:23.90,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}أراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:24.82,Main,Tamu,0,0,0,,{\be4}إهتمَ بنفسك Dialogue: 0,0:04:32.93,0:04:34.07,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}.صباح الخير Dialogue: 0,0:04:44.02,0:04:45.34,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}..بربك Dialogue: 0,0:04:50.53,0:04:51.64,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}معذرةً Dialogue: 0,0:04:55.85,0:04:57.27,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}في العادةِ هو هنا Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:01.78,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}سأدخل Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:08.62,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}[صباح الخير [هارو-تشان Dialogue: 0,0:05:11.40,0:05:13.92,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}أخبرتك أن تتوقف عن مناداتي بـ تشان Dialogue: 0,0:05:19.14,0:05:21.71,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!أنت في الماء بملابس السباحةِ مرةً أخرى Dialogue: 0,0:05:21.71,0:05:22.83,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}أغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:05:22.83,0:05:24.04,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}سوف تتأخر Dialogue: 0,0:05:24.04,0:05:25.71,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}وهذا ما أود قوله لك Dialogue: 0,0:05:26.09,0:05:28.71,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لحظه, لمَ تشوي السمك؟ Dialogue: 0,0:05:28.71,0:05:31.00,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}.لم أتناول فطوري بعد Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.73,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}وترتدي مريلة الطبخ فوق ملابس السباحة؟ Dialogue: 0,0:05:34.98,0:05:36.68,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ألا تشعر بالبرد؟ Dialogue: 0,0:05:36.68,0:05:38.89,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}لا أريد أن يصل الزيت الى ملابسي Dialogue: 0,0:05:39.87,0:05:42.03,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}خبز محمص وسمك؟ Dialogue: 0,0:05:42.52,0:05:43.15,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}..إذا Dialogue: 0,0:05:43.66,0:05:45.75,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}لماذا جئت لتصطحبني؟ Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:49.02,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}.لم أركَ في إفتتاح الجمعية يوم أمس Dialogue: 0,0:05:49.02,0:05:50.70,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}.لقد قلت بأنني مريض Dialogue: 0,0:05:50.70,0:05:53.16,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}أتعرف في أي فصل أنت على أي حال؟ Dialogue: 0,0:05:54.55,0:05:56.57,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}نحن في نفس الفصل من جديد Dialogue: 0,0:05:56.57,0:05:57.98,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}الفصل رقم 1 Dialogue: 0,0:05:57.98,0:06:00.31,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ولدينا سيدةٌ جديده على ما أعتقد ستكون المسؤوله عن الفصل Dialogue: 0,0:06:00.31,0:06:02.95,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ولقد أخرجوا لها لقباً أيضاً Dialogue: 0,0:06:02.95,0:06:04.24,Main,Mako,0,0,0,,{\be4} Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:07.00,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}{\an8}ولكنها غريبة بعض الشئ Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:07.47,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}يجب أن يتغير الجو ويصبح دافئاً لأسبح في المحيط{\i0} Dialogue: 0,0:06:08.94,0:06:12.07,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}أتمنى أن يصبح الجو دافئاً قريباً لتسبح من جديد Dialogue: 0,0:06:14.07,0:06:15.71,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}[السيد[تادوروكي جانتشي Dialogue: 0,0:06:15.71,0:06:16.60,Main,A,0,0,0,,{\be4}حاضر Dialogue: 0,0:06:16.60,0:06:18.04,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}[الانسه[تيزوكي كاوري Dialogue: 0,0:06:18.04,0:06:18.86,Main,A,0,0,0,,{\be4}حاضره Dialogue: 0,0:06:18.41,0:06:20.64,Matsuoka,,0,0,0,,{\be4}{\an6\fs44}ناناسي هاروكا Dialogue: 0,0:06:19.15,0:06:20.03,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}..حسناً Dialogue: 0,0:06:20.03,0:06:21.58,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}[الانسه [ناناسي هاروكا Dialogue: 0,0:06:22.30,0:06:24.78,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}تعودت على أن يسئ الأخرون فهم اسمي ويظنوني فتاة{\i0} Dialogue: 0,0:06:25.26,0:06:27.56,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}سيدتي, [هاروكا] شاب Dialogue: 0,0:06:28.57,0:06:29.78,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}!آوه, هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:30.25,0:06:31.77,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}[أنا آسفه [ناناسي-كن Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:32.92,Mako,,0,0,0,,{\be4\pos(417,61)}لا بأس Dialogue: 0,0:06:32.03,0:06:34.37,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}لقد تغييبت بالأمس صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:34.77,0:06:39.06,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}انا [أماكاتا ميهو] مربية الفصل الجديدة Dialogue: 0,0:06:39.06,0:06:39.83,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}سررت بلقائك Dialogue: 0,0:06:40.30,0:06:43.09,Main,A,0,0,0,,{\be4}سمعت أن الآنسه [أما] من هذه المنطقة Dialogue: 0,0:06:43.48,0:06:45.86,Main,A,0,0,0,,{\be4}لقد دخلت الجامعة في طوكيو \Nووجدت لها وظيفة هناك Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:48.05,Main,A,0,0,0,,{\be4}ولكنها عادت من جديد الى هنا\Nبعد أن تحطم حُلمها Dialogue: 0,0:06:48.05,0:06:49.27,Main,B,0,0,0,,{\be4}وما كان حلمها؟ Dialogue: 0,0:06:49.27,0:06:51.11,Main,A,0,0,0,,{\be4}وما أدراني, ربما أرادت دخول عالم الموسيقى؟ Dialogue: 0,0:06:51.11,0:06:53.83,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}أيجب أن نتعلم مع إمرأه؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:53.83,0:06:56.08,Haru,,0,0,0,,{\be4}{\i1}والتي أتت عوضاً عن معلمنا الأصلي؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:56.45,0:06:57.41,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}أريد العوده الى البيت{\i0} Dialogue: 0,0:06:57.41,0:06:58.18,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}إذاً, الغداء جاهز Dialogue: 0,0:06:58.96,0:07:00.31,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}أتود تناول الطعام على السطح؟ Dialogue: 0,0:07:00.31,0:07:02.15,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}يجب أن يفهم {\i0} Dialogue: 0,0:07:02.90,0:07:05.13,Main,Hana,0,0,0,,{\be4}قو] ما الذي يؤخركِ أسرعي هيا؟] Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:06.36,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}!إنتظري Dialogue: 0,0:07:06.36,0:07:08.40,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}[ولا تناديني بـ[قو Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:09.39,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}!آسف Dialogue: 0,0:07:15.24,0:07:16.80,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}لم أحضر الطعام معي Dialogue: 0,0:07:16.80,0:07:18.66,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}إذاً إذهب وأشتري لك بعض الطعام Dialogue: 0,0:07:18.66,0:07:19.83,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}أو هل تود تناول بعضاً من هذا؟ Dialogue: 0,0:07:20.22,0:07:20.83,Haru,Mako,0,0,0,,{\be4}.حبار Dialogue: 0,0:07:21.46,0:07:23.17,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}![هارو-تشان]! [ماكو-تشان] Dialogue: 0,0:07:23.17,0:07:24.09,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}!لم أركما منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:07:24.65,0:07:26.71,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}!سوف أنضم إليكما هنا في ثانوية ليواتوبي Dialogue: 0,0:07:27.84,0:07:28.93,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ماكو-تشان]؟] Dialogue: 0,0:07:28.93,0:07:30.03,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}هارو-تشان]؟] Dialogue: 0,0:07:31.62,0:07:32.94,Main,Both,0,0,0,,{\be4}![ناغيسا] Dialogue: 0,0:07:33.85,0:07:35.82,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}كم مضى منذ أن رأيناك آخر مره؟ Dialogue: 0,0:07:35.82,0:07:39.57,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لا أظن أنني رأيتك بعد أن أُلغيَ نادي السباحة Dialogue: 0,0:07:39.57,0:07:43.52,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}صحيح, ذلك لأنني إنتقلت الى مدرسةٍ أخرى Dialogue: 0,0:07:44.61,0:07:46.87,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}هناك الكثير من أشجار زهور الساكرا\Nبجانب حوضِ السباحه Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:49.32,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}~ألم تكن هناك أشجار زهور الساكرا بجانب حوضِ السباحة Dialogue: 0,0:07:49.32,0:07:51.08,Nagi,,0,0,0,,{\be4}عندما كنا في تلك المرحلة يا [هارو-تشان]؟ Dialogue: 0,0:07:51.08,0:07:52.96,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}أيمكنك التوقف عن مناداتي بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:55.55,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}[ولكن هذا هو اسمك [هارو-تشان Dialogue: 0,0:07:56.10,0:07:59.79,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}.ولكن ذلك الحوض قديم ولا يستعلمه أحد Dialogue: 0,0:07:59.79,0:08:01.24,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}وليس هناك نادٍ للسباحة أيضاً Dialogue: 0,0:08:01.71,0:08:04.00,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}أين تسبحان إذاً؟ Dialogue: 0,0:08:04.52,0:08:06.25,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}لقد إعتزلتُ عن السباحةِ التنافسية Dialogue: 0,0:08:06.25,0:08:06.99,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:06.99,0:08:08.45,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}ولمَ إعتزلت؟ Dialogue: 0,0:08:08.45,0:08:12.05,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لقد كنتُ متحمساً للغايه لنسبح من جديدِ مع بعضنا البعض Dialogue: 0,0:08:12.56,0:08:14.48,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}لم نعد أطفالاً Dialogue: 0,0:08:14.48,0:08:16.68,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}لم تعد الأمور على ما كانت عليه Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:18.40,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}..[هارو-تشان] Dialogue: 0,0:08:19.40,0:08:21.93,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}~حسناً, صحيح أنه توقف عن السباحةِ التنافسية Dialogue: 0,0:08:21.93,0:08:22.92,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}.ولكنه لازال يعشق الماء Dialogue: 0,0:08:22.92,0:08:25.29,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لا يستطيع [هارو] العيش بدون الغوص في الماء Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:27.12,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}أثناء الصيف سبح على الشاطيء كثيراً Dialogue: 0,0:08:27.12,0:08:29.62,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}.وكان غاطساً في حوض الحمام هذا الصباح Dialogue: 0,0:08:29.62,0:08:31.84,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}وما دخل ذلك في السباحة؟ Dialogue: 0,0:08:31.84,0:08:33.55,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}.ذلك يعني فقط بأنه يحب الإستحمام Dialogue: 0,0:08:33.55,0:08:36.12,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لدي فكرة, ماذا عن نادي اليانابيع الحاره؟ Dialogue: 0,0:08:36.12,0:08:37.89,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}دعنا نؤسس نادٍ للينابيع الحاره Dialogue: 0,0:08:37.89,0:08:39.46,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}أكره الحراره Dialogue: 0,0:08:39.44,0:08:41.78,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4\pos(443,53)}{\i1}لم يتغير [ناغيسا] البته{\i0} Dialogue: 0,0:08:39.46,0:08:40.84,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}!لا تتصرف على هذا النحو Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:41.49,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}.لا Dialogue: 0,0:08:41.49,0:08:42.71,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}حسنٌ إذاً Dialogue: 0,0:08:42.71,0:08:43.49,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}أنا أرفض Dialogue: 0,0:08:43.49,0:08:45.21,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لم أقل أي شئ بعد Dialogue: 0,0:08:45.21,0:08:49.70,Main,Hana,0,0,0,,{\be4}كان يجب أن آتي بمثل هذا معي Dialogue: 0,0:08:52.05,0:08:54.25,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}نيه, هل سمعتما بأخر الأخبار Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:59.35,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}نادي السباحة الذي كنا نذهب إليه في مدرستنا القديمة \Nسوف يقومون بهدمه Dialogue: 0,0:08:59.48,0:09:03.35,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لذا وقبل حصول هذا, لمَ لا نقوم بزيارةٍ بسيطة؟ Dialogue: 0,0:09:03.87,0:09:05.31,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لنخرج ذلك الشئ من تحت الأنقاض؟ Dialogue: 0,0:09:05.58,0:09:06.48,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}!بالضبط Dialogue: 0,0:09:06.48,0:09:08.98,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}بإمكاننا أن نتسلل إلى هناك ليلاً Dialogue: 0,0:09:08.98,0:09:10.89,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}تستطيع الذهاب بمفردك Dialogue: 0,0:09:10.89,0:09:12.66,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}.لا تقل هذا Dialogue: 0,0:09:12.66,0:09:13.88,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}[تعال معنا [هارو-تشان Dialogue: 0,0:09:13.88,0:09:14.86,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}لن أذهب Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:16.72,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}ألا تظن بأن ذلك سيكون ممتعاً؟ Dialogue: 0,0:09:16.72,0:09:17.70,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}.قلت لا Dialogue: 0,0:09:18.83,0:09:20.40,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4} لمَ لا تبادله الدعاباتِ على الأقل Dialogue: 0,0:09:20.40,0:09:22.02,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}لا, هذا مجهود لا طائل من ورائه Dialogue: 0,0:09:22.02,0:09:24.00,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ولكن هناك حوض سباحة Dialogue: 0,0:09:24.47,0:09:28.01,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}.وحوض السباحة أكبر بكثيرٍ من حوض الحمام Dialogue: 0,0:09:31.56,0:09:32.93,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4} Dialogue: 0,0:09:32.93,0:09:35.40,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}أتعيش بمفردك يا [هارو-تشان]؟ Dialogue: 0,0:09:35.40,0:09:38.68,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ذهبت والدته برفقةِ أبيهِ عندما إنتقل الى هنا بسبب العمل Dialogue: 0,0:09:38.68,0:09:40.50,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لحظه, سمكٌ من جديد؟ Dialogue: 0,0:09:40.50,0:09:41.99,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}.لا أحد يجبركما على تناوله Dialogue: 0,0:09:41.99,0:09:43.25,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}يبدو لذيذاً Dialogue: 0,0:09:43.25,0:09:45.33,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لطالما كان [هارو-تشان] طباخاً ماهراً Dialogue: 0,0:09:45.69,0:09:48.61,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}إذاً, هل أنت جاد بذلك؟ Dialogue: 0,0:09:49.39,0:09:51.24,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}ألم توافق على ذهابنا قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:09:51.24,0:09:52.76,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}هل بدأت تخاف؟ Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:53.99,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لا, لستُ كذلك Dialogue: 0,0:09:53.99,0:09:56.75,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}أعني, هل من المناسب أن نفعل ذلك نحن الثلاثةُ فقط؟ Dialogue: 0,0:09:56.75,0:09:58.60,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:09:58.60,0:10:01.53,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لم يعد [رين-تشان] الى اليابان بعد Dialogue: 0,0:10:04.48,0:10:07.72,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}لن أكمل الإعدادية هنا{\i0} Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:11.99,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}{\i1}هاه؟ ما الذي تقصده يا [رين]؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:11.99,0:10:13.63,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}سأسافر الى أستراليا{\i0} Dialogue: 0,0:10:14.61,0:10:16.84,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}{\i1}أتقصد بأنك ستذهب الى بلد آخر؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:17.43,0:10:20.22,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}أجل, سأذهب الى مدرسةٍ متخصصهٍ في السباحه{\i0} Dialogue: 0,0:10:22.73,0:10:25.35,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}ما الذي تحاول فعله؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:25.74,0:10:27.56,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}سوف أصبح سباحاً في الأولمبياد{\i0} Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:31.13,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}{\i1}ولمَ لم تخبرنا بأمر كهذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:31.13,0:10:32.49,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}{\i1}وماذا عن سباحة التناوب؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:32.49,0:10:34.05,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}سوف أسبح في مبارة التناوب {\i0} Dialogue: 0,0:10:34.05,0:10:36.35,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}وسوف أرحل في اليوم الذي يلي المسابقة{\i0} Dialogue: 0,0:10:36.35,0:10:39.34,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}إذاً هذه هي المرة الأخيرة التي سنسبح فيها سويأً{\i0} Dialogue: 0,0:10:41.47,0:10:43.33,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}أنا أسبح فقط السباحةَ الحره{\i0} Dialogue: 0,0:10:43.58,0:10:45.33,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4\i1}لهذا يجب أن تسبح في مسابقه سباحة التناوب{\i0} Dialogue: 0,0:10:45.91,0:10:47.20,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}هذه هي أخر فرصةٍ لنا{\i0} Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:49.46,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}[لنسبح سوياً [ناناسي{\i0} Dialogue: 0,0:10:53.76,0:10:56.21,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}~إن سبحتَ برفقتي{\i0} Dialogue: 0,0:11:01.36,0:11:03.90,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}سوف أُريك مشهداً لم ترَ مثله من قبل{\i0} Dialogue: 0,0:11:06.54,0:11:09.44,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}أصبح هذا المكان مخيفاً Dialogue: 0,0:11:10.54,0:11:12.11,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}خذا, تحسباً لا أكثر Dialogue: 0,0:11:12.11,0:11:13.28,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}ملح Dialogue: 0,0:11:13.28,0:11:14.36,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ملح؟ Dialogue: 0,0:11:14.36,0:11:17.12,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}يقولون أن المكان مسكون Dialogue: 0,0:11:17.12,0:11:18.37,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لا تخفني أرجوك Dialogue: 0,0:11:18.37,0:11:20.08,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}{\be4}أنا لا أكذب Dialogue: 0,0:11:20.08,0:11:22.45,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}يُقال بأن هناك من رأي بعض الأشباح تحوم هنا وهناك Dialogue: 0,0:11:22.45,0:11:24.83,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}ويصدر هذا المكان أصوات بكاء ونحيب دوماً Dialogue: 0,0:11:27.45,0:11:29.26,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}إثبت مكانك Dialogue: 0,0:11:29.66,0:11:30.75,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}[حسناً, أنت التالي [هارو-تشان Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:35.40,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}.أوي Dialogue: 0,0:11:35.40,0:11:37.21,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}مـ~ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:11:37.63,0:11:40.95,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}هذا ليس ملحاً, إنه سكر Dialogue: 0,0:11:42.07,0:11:45.36,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}.لا وجود للإشباح هذه أمور يختلقها العقل الباطن فقط Dialogue: 0,0:11:45.36,0:11:47.85,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}ولكن السكر سيقوم مقام الملح في النهايه Dialogue: 0,0:11:47.85,0:11:49.22,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}.هراء تام Dialogue: 0,0:11:49.22,0:11:51.39,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}إنها أحد أكبر الخرافات التي إختلقها البشر Dialogue: 0,0:11:52.74,0:11:53.73,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:54.54,0:11:56.23,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}.قدمي ركلت علبه فارغة بالخطأ Dialogue: 0,0:11:56.86,0:11:59.55,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}أنت تتعمد فعل ذلك, صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:59.55,0:12:02.13,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لطالما كنت تخاف الظلام Dialogue: 0,0:12:02.13,0:12:04.23,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!أنت لا تساعد أيا منا Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:05.56,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}.آسف Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:10.19,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}.هذي يُرجع لنا الكثير من الذكريات Dialogue: 0,0:12:10.19,0:12:12.12,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}.المكان ليس متسخاً في الداخل كما ظننا Dialogue: 0,0:12:12.86,0:12:13.87,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}..هذا المكان Dialogue: 0,0:12:14.55,0:12:15.95,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}.الصاله Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:20.08,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}!أسرعا Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:21.84,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}!أنظرا Dialogue: 0,0:12:22.89,0:12:27.33,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}.هذه هي صورتنا عندما فزنا بمسابقة السباحةِ بالتناوب Dialogue: 0,0:12:34.34,0:12:37.26,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}سوف أُريك مشهداً لم ترَ مثله من قبل{\i0} Dialogue: 0,0:12:47.86,0:12:51.08,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}أربعتنا فزنا سويه{\i0} Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:54.42,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}الأمر غير منطقي أن يأخذ أحدنا هذه الى منزله{\i0} Dialogue: 0,0:12:54.42,0:12:57.35,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}لذا دعونا نتركها في كبسولة الزمن{\i0} Dialogue: 0,0:12:58.27,0:13:00.08,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}ونخرجها بعد أن نكبر{\i0} Dialogue: 0,0:13:02.16,0:13:03.63,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}{\i1}رومانسي, صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:05.16,0:13:06.05,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}..[هارو] Dialogue: 0,0:13:07.47,0:13:08.87,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}[هيا بنا يا [هارو Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:10.59,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}..أجل Dialogue: 0,0:13:10.59,0:13:13.35,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}أتتوقع أن رسوماتنا لازلت هناك؟ Dialogue: 0,0:13:13.35,0:13:15.67,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ألا يمكننا تسريع وتيرة هذا الأمر والعوده؟ Dialogue: 0,0:13:29.48,0:13:30.50,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}مرحباً Dialogue: 0,0:13:31.02,0:13:32.67,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}هاه؟ من هذا؟ Dialogue: 0,0:13:32.67,0:13:33.57,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لا أعرف Dialogue: 0,0:13:33.92,0:13:37.29,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}لم أتوقع أبداً بأنني سأصادفكم يا شباب Dialogue: 0,0:13:40.22,0:13:41.64,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}![رين] Dialogue: 0,0:13:40.22,0:13:41.64,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}![رين-تشان] Dialogue: 0,0:13:43.33,0:13:45.75,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}أعدت من أستراليا؟ Dialogue: 0,0:13:45.75,0:13:47.29,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ما الذي تفعله هنا على اية حال؟ Dialogue: 0,0:13:47.29,0:13:49.54,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}.هذه أيادي القدر Dialogue: 0,0:13:49.54,0:13:53.45,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}~قوة لا نستطيع رؤيتها جمعتنا هنا Dialogue: 0,0:13:53.45,0:13:56.68,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}هارو] ألا زلت تتسكع مع هذين؟] Dialogue: 0,0:13:57.72,0:13:59.07,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}أنت لا تتعلم أبداً Dialogue: 0,0:13:59.72,0:14:01.41,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ما الذي تتحدث عنه يا [رين]؟ Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:04.19,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}وماذا عنك أنت؟ Dialogue: 0,0:14:04.83,0:14:06.39,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}هل تعلمت أي شئ؟ Dialogue: 0,0:14:06.39,0:14:07.07,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}هارو]؟] Dialogue: 0,0:14:07.07,0:14:08.53,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}سعيد بسؤالك Dialogue: 0,0:14:08.53,0:14:09.88,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}ولمَ لا أريك Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:11.07,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}[لنتسابق يا [هارو Dialogue: 0,0:14:11.07,0:14:12.45,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}سباق؟ Dialogue: 0,0:14:12.45,0:14:13.61,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}[إنتظر, [هارو Dialogue: 0,0:14:13.88,0:14:15.67,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}هل تخلصا منا للتو؟ Dialogue: 0,0:14:15.67,0:14:16.76,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}يبدو ذلك Dialogue: 0,0:14:17.66,0:14:19.12,Nagi,Mako,0,0,0,,{\be4}!إنتظرا Dialogue: 0,0:14:19.69,0:14:23.63,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}.سأريك كم نحن مختلفان الآن Dialogue: 0,0:14:24.71,0:14:25.63,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}فعلاً Dialogue: 0,0:14:27.15,0:14:28.17,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}أرني ماعندكَ إذاً Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:29.68,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}هل سيسبحان هنا؟ Dialogue: 0,0:14:30.27,0:14:31.55,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!لحظه, إنتظرا Dialogue: 0,0:14:31.55,0:14:33.22,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}هارو] هذه فكرةٌ سيئه] Dialogue: 0,0:14:34.42,0:14:36.14,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لحظه, أكنت مرتديا هذا طوال اليوم؟ Dialogue: 0,0:14:36.14,0:14:37.01,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}وأيضاً [رين-تشان]؟ Dialogue: 0,0:14:37.01,0:14:38.57,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!يجب أن نوقفهما Dialogue: 0,0:14:38.57,0:14:39.55,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}هل نستطيع ذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:39.55,0:14:40.14,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!أوي Dialogue: 0,0:14:45.99,0:14:47.32,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}![لنفعلها [هارو Dialogue: 0,0:14:47.74,0:14:48.92,Haru,Rin,0,0,0,,{\be4}.مستعد Dialogue: 0,0:14:48.92,0:14:49.55,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}~إنطلق Dialogue: 0,0:14:51.20,0:14:52.70,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لا يوجد ماء Dialogue: 0,0:14:52.70,0:14:55.16,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}.لهذا طلبت منكما أن تتوقفا Dialogue: 0,0:14:56.51,0:14:57.72,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}ممل Dialogue: 0,0:15:00.02,0:15:03.58,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}أوه, هل أتيتم الى هنا فقط لهذا؟ Dialogue: 0,0:15:03.97,0:15:05.21,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}آوه, الكأس Dialogue: 0,0:15:05.79,0:15:08.77,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}لا أحتاج هذا الشئ أبداً Dialogue: 0,0:15:11.38,0:15:12.81,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!إنتظر Dialogue: 0,0:15:14.82,0:15:16.20,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}...[رين-تشان] Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:19.47,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لقد تغيير بعض الشئ Dialogue: 0,0:15:25.14,0:15:26.77,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}حلم؟ Dialogue: 0,0:15:26.77,0:15:28.56,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لا لم يكن ذلك حُلماً Dialogue: 0,0:15:28.56,0:15:30.58,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لا أفهم هذا Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:32.24,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لقد تصرف [رين-تشان] بغرابة Dialogue: 0,0:15:32.24,0:15:33.29,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}كان شبيهاً له Dialogue: 0,0:15:33.29,0:15:36.54,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ولمَ يتحداك شخص يشبهه في أمر كهذا؟ Dialogue: 0,0:15:36.54,0:15:37.90,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}إذاً, فهو شبح Dialogue: 0,0:15:37.90,0:15:39.11,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}.ولكنه لم يكن يطير Dialogue: 0,0:15:39.11,0:15:40.59,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}إذاً فهو دوبلغنجر Dialogue: 0,0:15:40.59,0:15:42.47,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}آوه, هذا يرجعني قليلاً الى الوراء Dialogue: 0,0:15:42.47,0:15:46.11,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}~إعتدنا على فعل ذلك في نادي السباحة! الإنصهار الكبير دبوليغـ Dialogue: 0,0:15:46.11,0:15:47.12,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}[أخفض صوتك [ماكاتو Dialogue: 0,0:15:47.12,0:15:48.74,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ما مشكلتكما ياشباب؟ Dialogue: 0,0:15:48.74,0:15:50.10,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}.آسف لم أنتبه لما قلته Dialogue: 0,0:15:50.10,0:15:51.07,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!أوي Dialogue: 0,0:15:51.81,0:15:54.24,Main,Hana,0,0,0,,{\be4}أتعرفين هؤلاء الشباب؟ Dialogue: 0,0:15:54.24,0:15:54.92,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}أجل Dialogue: 0,0:15:54.92,0:15:56.60,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}{\an8}ألا تتذكر يا [هارو]؟ Dialogue: 0,0:15:55.61,0:15:56.76,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}[ناناسي هاروكا] Dialogue: 0,0:15:56.60,0:15:57.35,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\an8>}لا Dialogue: 0,0:15:56.76,0:15:57.85,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}[تاشيبا ماكاتو] Dialogue: 0,0:15:57.35,0:15:59.45,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}{\an8} ماذا ولمَ لا؟ Dialogue: 0,0:15:57.85,0:15:58.98,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}[نازوكي ناغاسا] Dialogue: 0,0:15:58.98,0:16:00.39,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}..وما يجمعهم هو Dialogue: 0,0:15:59.45,0:16:01.00,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}{\an8}لابد وأنه تلك الفجوة بين الأجيال Dialogue: 0,0:16:00.39,0:16:03.69,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}أنهم كانوا ينتمون الى نفس نادي السباحه سابقاً Dialogue: 0,0:16:01.41,0:16:03.04,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}{\an8}!أنا أكبر منك بسنة واحدةِ فقط Dialogue: 0,0:16:03.04,0:16:04.93,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}{\an8}!و [هارو] في نفس عمري Dialogue: 0,0:16:03.69,0:16:07.35,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}وجميعهم شباب لديهم أسماء فتيات Dialogue: 0,0:16:07.35,0:16:09.14,Main,Hana,0,0,0,,{\be4}وما علاقتكِ بهم؟ Dialogue: 0,0:16:09.14,0:16:10.70,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}هذا سر Dialogue: 0,0:16:10.70,0:16:14.22,Main,Hana,0,0,0,,{\be4}هذا يعني بأن لديك رابطاً مشتركاً بهم أنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:16:14.22,0:16:16.64,Main,Hana,0,0,0,,{\be4}بما أنكِ فتاه لديها أسم شاب Dialogue: 0,0:16:17.36,0:16:19.49,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}[بحق السماء, توقفي عن مناداتي بـ[قو Dialogue: 0,0:16:19.49,0:16:21.24,Faculty,Caption,0,0,0,,{\be4}{\frz20.04\pos(410,122)}مكتب أعضاء هيئة التدريس Dialogue: 0,0:16:19.96,0:16:21.24,Main,A,0,0,0,,{\be4}!أيها الحمقى Dialogue: 0,0:16:21.56,0:16:22.83,Main,A,0,0,0,,{\be4}قد يكون المكان مهجوراً Dialogue: 0,0:16:22.83,0:16:25.24,Main,A,0,0,0,,{\be4}!ولكنه لازال تعدي لملكيات الغير إن دخلتم المكان بدون إذن Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:26.37,Main,A,0,0,0,,{\be4}هل فهمتما؟ Dialogue: 0,0:16:26.64,0:16:28.06,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}.آسف Dialogue: 0,0:16:28.06,0:16:29.13,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}.نحن آسفون Dialogue: 0,0:16:30.73,0:16:32.80,Main,A,0,0,0,,{\be4}هاه؟ وأين [ناناسي]؟ Dialogue: 0,0:16:32.80,0:16:34.60,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لقد عاد الى البيت مبكراً اليوم Dialogue: 0,0:16:34.60,0:16:35.90,Main,A,0,0,0,,{\be4}مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:16:35.90,0:16:38.41,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}أعتقد أن هذا يكفي لليوم Dialogue: 0,0:16:38.41,0:16:40.14,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}تفكرا في ما قاله "ليباي" من قبل Dialogue: 0,0:16:40.55,0:16:44.06,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}.في حياة الإنسان, الانجازات تجلب للشخص السعادة Dialogue: 0,0:16:44.41,0:16:47.64,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}لا تسمح بكأس فارغة أن تحجب عنك القمر Dialogue: 0,0:16:48.98,0:16:51.47,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}لديك حياة واحدة فقط لذا يتوجب عليك فعل ما تريد Dialogue: 0,0:16:52.05,0:16:55.96,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}سيكون من الحماقة ألا تشرب من الكأس الذي أمامك Dialogue: 0,0:16:56.34,0:16:57.07,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}صح؟ Dialogue: 0,0:16:58.02,0:16:58.95,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}هاه؟ Dialogue: 0,0:16:58.95,0:17:02.57,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}....[ماتسوكا رين] [مارتسوكا رين] Dialogue: 0,0:17:02.57,0:17:04.83,Nagi,,0,0,0,,{\be4}هل إنتقل بالفعل الى مدرستنا؟ Dialogue: 0,0:17:04.83,0:17:06.73,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}إن عاد من أستراليا Dialogue: 0,0:17:06.73,0:17:08.71,Mako,,0,0,0,,{\be4}أعتقد أنه قد إنتقل الى مدرستنا Dialogue: 0,0:17:08.71,0:17:11.36,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}ولكني لم أرى إسمه في حفل الإفتتاح Dialogue: 0,0:17:12.42,0:17:13.42,Matsuoka,Caption,0,0,0,,{\be4}{\pos(414,129)}ماتسوكا Dialogue: 0,0:17:12.84,0:17:13.78,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!وجدته Dialogue: 0,0:17:13.78,0:17:14.51,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:14.51,0:17:15.73,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لا, لحظه Dialogue: 0,0:17:15.05,0:17:17.67,Matsuoka,Caption,0,0,0,,{\be4}{\pos(368,104)}ماتسوكا قو Dialogue: 0,0:17:15.73,0:17:17.67,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ماتسوكا قو]؟] Dialogue: 0,0:17:17.67,0:17:19.19,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}هذا الاسم لا يبدو غريباً Dialogue: 0,0:17:21.80,0:17:23.00,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!تذكرت الآن Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:26.09,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}[تلك هي أخت [رين] واسمها [ماتسوكا قو Dialogue: 0,0:17:40.32,0:17:43.95,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}إذاً أنتِ أيضاً يا [قو-تشان] إنتقلتِ الى نفس المدرسة Dialogue: 0,0:17:44.16,0:17:47.41,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}[لا تناديني بـ[قو] فالكل يناديني بـ[كو Dialogue: 0,0:17:47.41,0:17:49.30,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}هاه؟ ولماذا؟ Dialogue: 0,0:17:49.30,0:17:53.04,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}اسمك هو [قو] على اسم الابنة الثالثه لزعيم الحرب [سينقوكو] ..صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:53.25,0:17:54.57,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}...صحيح Dialogue: 0,0:17:54.57,0:17:58.19,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}ولكن القراءة الإعتيادية لاسمي هو [كو] فلا تناديني بغير هذا Dialogue: 0,0:17:58.19,0:18:00.01,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}سيكون من اللطف لو فعلت ذلك Dialogue: 0,0:18:00.99,0:18:02.64,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}دعونا من هذا الكلام الآن Dialogue: 0,0:18:02.83,0:18:04.06,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:04.64,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}آسف Dialogue: 0,0:18:05.14,0:18:06.76,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ولكن ما الذي كنتِ تفعلينه في بيت [هارو]؟ Dialogue: 0,0:18:06.76,0:18:08.15,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}...آوه Dialogue: 0,0:18:09.19,0:18:11.14,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}أردت أن أسأله عن أخي Dialogue: 0,0:18:11.48,0:18:14.36,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}إذاً فقد عاد [رين] بالفعل من أستراليا؟ Dialogue: 0,0:18:15.32,0:18:19.48,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}لقد عاد قبل شهر وهو الآن يدرس في أكاديمية "ساميزوكا" الآن Dialogue: 0,0:18:19.48,0:18:22.81,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}إنها مدرسةٌ داخلية لذا هو لم يعد الى البيت Dialogue: 0,0:18:23.22,0:18:24.99,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ساميزوكا"؟" Dialogue: 0,0:18:24.99,0:18:26.92,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}المدرسة الأولى للسباحة؟ Dialogue: 0,0:18:27.37,0:18:27.99,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}أرفض Dialogue: 0,0:18:28.28,0:18:30.67,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}!"هيا لِنزرْ أكاديمية "ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:30.67,0:18:32.20,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ألا تريد أن ترى [رين]؟ Dialogue: 0,0:18:32.20,0:18:33.50,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}لقد رأيناه بالأمس Dialogue: 0,0:18:35.80,0:18:39.54,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لقد ظننت أنك سوف تسبح أخيراً إن قدِمتَ معنا Dialogue: 0,0:18:39.54,0:18:43.22,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}من المفترض أن يكون لدى "ساميزوكا" مسبح داخلي Dialogue: 0,0:18:54.48,0:18:56.18,samezuka,,0,0,0,,{\be4}{\fad(500,1)}أكاديمية ساميزوكا Dialogue: 0,0:18:56.25,0:18:58.99,Main,A,0,0,0,,{\be4}أنت [ناكاغوا] اداؤك بطيء جداً Dialogue: 0,0:18:58.99,0:18:59.94,Main,A,0,0,0,,{\be4}!تحرك Dialogue: 0,0:19:00.25,0:19:01.53,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}هل ترى [رين-تشان] في أي مكان؟ Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:02.91,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لا أستطيع رؤيته Dialogue: 0,0:19:02.91,0:19:04.45,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ربما لم يحضر اليوم Dialogue: 0,0:19:04.45,0:19:05.40,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}[نيه, [هارو Dialogue: 0,0:19:08.19,0:19:09.98,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!لا تخلع ثيابك هنا Dialogue: 0,0:19:09.98,0:19:12.59,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}أنت من أتى بي الى هنا لأسبح, أنسيت؟ Dialogue: 0,0:19:12.59,0:19:14.21,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}[إنتظر [هارو-تشان Dialogue: 0,0:19:14.21,0:19:16.76,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لننتظر حتى ينتهوا من تدريباتهم ويرحل الجميع Dialogue: 0,0:19:16.76,0:19:17.56,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}حسناً؟ Dialogue: 0,0:19:17.56,0:19:20.34,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ولكننا وكما قال الأستاذ نعتدى على ملكيات الغير Dialogue: 0,0:19:20.34,0:19:21.72,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}سيكون كل شئٍ على ما يرام Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:24.93,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}تلك المعلمة قد قالت قبل قليل أن نفعل ما يحلو لنا في حياتنا Dialogue: 0,0:19:26.14,0:19:27.85,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لقد قلنا لك أن تنتظر Dialogue: 0,0:19:34.48,0:19:36.69,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}لازلت أظن أن هذه فكرةٌ سيئه Dialogue: 0,0:19:36.98,0:19:38.19,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!إنتظر Dialogue: 0,0:19:40.14,0:19:41.23,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}...بربك Dialogue: 0,0:19:44.22,0:19:47.49,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لازال [هارو-تشان] يذكرني بالدولفين Dialogue: 0,0:19:47.88,0:19:49.74,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}ماكو-تشان] ما رأيك أن نسبح معه؟] Dialogue: 0,0:19:49.74,0:19:51.97,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}قطعاً لن أفعل, سنتورط في المشاكل لو إكتشفوا أمرنا Dialogue: 0,0:19:51.97,0:19:53.84,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}[على أية حال يجب أن نجد [رين Dialogue: 0,0:19:53.84,0:19:55.37,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}..لا بأس بغطسةٍ بسيطة Dialogue: 0,0:19:55.37,0:19:57.20,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لن نُكشف لو أبقينا ألأنوار مُطفأه Dialogue: 0,0:19:57.20,0:19:58.63,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ولكنكِ لم تأتي بملابس السباحه Dialogue: 0,0:19:58.63,0:20:00.00,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لا داعِ لها إن كنت سأسبح Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:00.70,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:00.70,0:20:03.21,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}بإمكاني أن أسبح Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:02.33,Mako,,0,0,0,,{\be4\pos(438,60)}أنت, إنتظر Dialogue: 0,0:20:05.87,0:20:07.90,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}ماكو-تشان] تعال الى هنا] Dialogue: 0,0:20:07.90,0:20:09.12,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:20:09.12,0:20:10.35,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}~لن أنضم إليكما Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:13.41,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!لابد وأنك تمزح Dialogue: 0,0:20:21.47,0:20:23.28,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}بدوت كالفيل الذي يسقط في بركة Dialogue: 0,0:20:23.49,0:20:24.79,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}..بربكَ Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:26.71,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}...[ناغاسا] Dialogue: 0,0:20:28.74,0:20:29.24,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}!خذ هذه Dialogue: 0,0:20:29.24,0:20:30.06,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!أيها ألـ Dialogue: 0,0:20:30.65,0:20:31.33,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}!تعال هنا Dialogue: 0,0:20:34.79,0:20:35.87,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}!خذ هذه Dialogue: 0,0:20:36.77,0:20:37.70,Nagi,,0,0,0,,{\be4}وهذه Dialogue: 0,0:20:39.09,0:20:41.71,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}ما الذي تفعلونه هنا يا شباب؟ Dialogue: 0,0:20:41.94,0:20:42.79,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}![رين] Dialogue: 0,0:20:42.79,0:20:44.43,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}أتينا الى هنا لرؤيتك Dialogue: 0,0:20:44.43,0:20:45.09,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}!أخرجوا Dialogue: 0,0:20:45.63,0:20:47.11,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}..[رين-تشان] Dialogue: 0,0:20:52.07,0:20:53.10,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}...فري Dialogue: 0,0:20:53.66,0:20:54.63,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:55.68,0:20:56.83,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}هل نسيت؟ Dialogue: 0,0:20:57.58,0:21:00.08,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}لقد قلت لك من قبل أنني أسبح فقط السباحة الحرة Dialogue: 0,0:21:01.56,0:21:02.86,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}هارو-تشان]؟] Dialogue: 0,0:21:03.88,0:21:04.82,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}...[هارو] Dialogue: 0,0:21:06.61,0:21:09.19,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}وحتى يأتي ذلك الوقت الذي أصبح فيه شخصاً عادياً{\i0} Dialogue: 0,0:21:10.45,0:21:15.17,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}{\i1}أعتقد أنه لا بأس إن إنتظرت وقتاً اطول{\i0} Dialogue: 0,0:21:17.47,0:21:20.40,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}أريد أن تريني ذلك المشهد مرةً أخرى Dialogue: 0,0:21:21.14,0:21:23.50,Haru,Haru,0,0,0,,{\be4}لقد نسيت الذي أريتني إياه Dialogue: 0,0:21:27.16,0:21:29.10,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}طبعاً, بإمكاني فعل ذلك Dialogue: 0,0:21:29.52,0:21:32.93,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}ولكن الأمور ليست كسابقِ عهدها Dialogue: 0,0:21:32.93,0:21:34.51,Rin,Rin,0,0,0,,{\be4}سأريك شيئاً مختلفاً للغايه Dialogue: 0,0:23:11.81,0:23:15.37,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}إذاً, لماذا لا يسبح [ناناسي] سباحة غير السباحة الحره؟ Dialogue: 0,0:23:17.09,0:23:19.20,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}لا يريد [هارو] الإجابة على ذلك Dialogue: 0,0:23:19.20,0:23:21.26,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}أيمكنك يا [ماكو-تشان] الإجابة عنه؟ Dialogue: 0,0:23:21.26,0:23:22.93,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}...حسناً Dialogue: 0,0:23:22.93,0:23:26.27,Mako,Mako,0,0,0,,{\be4}هل يجدر بي إستخدام الملح أم الميسو في سمكتي؟ Dialogue: 0,0:23:26.27,0:23:28.00,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}إنه يفكر بالعشاء Dialogue: 0,0:23:28.31,0:23:30.73,Main,A,0,0,0,,{\be4}في الحلقة القادمة: ذكريات في الأفق البعيد Dialogue: 0,0:23:28.38,0:23:35.64,NextEp,,0,0,0,,{\be4}{\fad(482,1)\pos(419,248)}!ذكريات في الأفق البعيد Dialogue: 0,0:23:30.73,0:23:32.38,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}هل قدمت العرض للحلقة القادمه عنه أيضاً Dialogue: 0,0:23:32.38,0:23:34.52,Nagi,Nagi,0,0,0,,{\be4}أريد فوقها بعض صلصة المونير Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:06.03,note,,0,0,0,,CARLA : ترجمة{\fad(200,200)\blur1\b8} Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:06.03,note,,0,0,0,,M-ENC : إنتاج وتوقيت{\fad(200,200)\blur1\b8} Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:21.51,note,,0,0,0,,Sakura the cherry:هذه الحلقة إهداء للجميلة{\fad(200,200)\blur1\b8} Dialogue: 0,0:01:13.50,0:01:17.63,note,,0,0,0,,تشان تعنى الفتى أو الأخ الأصغر{\fad(200,200)\blur1\b8} Dialogue: 0,0:01:32.52,0:01:35.32,note,,0,0,0,,عندما سأل عن وقته يعني رقمه القياسي الذي وصل له{\fad(200,200)\blur1\b8} Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:52.42,note,,0,0,0,,سباحة الفري ستايل او السباحة الحره من اشهر انواع السباحة واكثرها استخداما\N وسبب تسميتها الحرة لأنك تستطيع استخدام أي طريقة للزحف على الماء{\fad(200,200)\blur1\b8} Dialogue: 0,0:02:55.44,0:02:59.36,workshop,,0,0,0,,{\frz15.36\pos(543,230)}!الحريه{\fad(200,200)\blur1\b8} Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:41.60,note,,0,0,0,,{\pos(425,55)}http://dark-knights-sub.blogspot.com/ :Dark Nights مدونة\Nhttp://carla-ful.blogspot.com/: زوروني في مدونتي الخاصه{\fad(200,200)\blur1\b8} Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:41.60,note,,0,0,0,,{\pos(416,131)}ولمزيد من الأنمي البلوراي زورونا على\Nhttp://m-enc.blogspot.com/{\fad(200,200)\blur1\b8}