[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 Last Style Storage: DALL Scroll Position: 353 Active Line: 365 Video Zoom Percent: 0.25 YCbCr Matrix: TV.601 Video File: ..\..\Anime\[AnimeNOW] Free! - Vol.03 - 04 [BD 1080p FLAC]\[AnimeNOW] Free! - 06 [BD 1080p FLAC] [A119DA4B].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 33958 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Lebanon,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2D35,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.7,2,70,70,25,1 Style: Main,Hacen Lebanon,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00504306,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,70,70,0,0 Style: Nar/Thought/Flashback,TodaySHOP-Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E2D35,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.7,2,70,70,25,0 Style: EpTitle,Hayah,44,&H00CA8537,&H000000FF,&H00FDEBE4,&H00FEF0C5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,3,27,60,67,1 Style: NextEp,Hayah,55,&H58CA8537,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H32532B43,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,27,27,167,1 Style: Days,Hayah,30,&H001A1C1B,&H000000FF,&H00EDEFE9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,27,1 Style: Rest House,Hacen Saudi Arabia XL,35,&H005D584C,&H000000FF,&H00171711,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,27,27,27,1 Style: Apron,TodaySHOP-Medium,30,&H00243C43,&H000000FF,&H003C86BF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,27,100,1 Style: Saikoro,Hacen Saudi Arabia XL,30,&H00000000,&H000000FF,&H003A5B73,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,27,27,27,1 Style: note,Hayah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HBC000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,10,1 Style: Faculty,AL-Fares,40,&H005A595B,&H000000FF,&H00E8E2E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,27,27,67,1 Style: signs,Hayah,30,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H009D9B63,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: OPED 1,K Homa,77,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00925F13,&HC7000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,0,1 Style: workshop,Hayah,100,&H58978A28,&H000000FF,&H00E9E9E9,&HC7000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.73,0:00:09.90,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}!تبًا Dialogue: 0,0:00:15.39,0:00:16.27,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:16.27,0:00:17.24,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}ري]؟] Dialogue: 0,0:00:23.09,0:00:24.69,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}!المطر غزير Dialogue: 0,0:00:30.34,0:00:31.67,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}!ساعدوني Dialogue: 0,0:00:34.73,0:00:35.59,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}![ري] Dialogue: 0,0:02:07.27,0:02:11.47,EpTitle,EpTitle,0,0,0,,{\fad(525,463)} !الصدمة وإنقطاع الأنفاس Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:17.65,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}![ري] Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:23.81,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}هارو-تشان]؟] Dialogue: 0,0:02:24.30,0:02:25.52,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}هل سمعت شيئًا؟ Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:27.71,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:28.17,0:02:29.12,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}ذاك الصوت؟ Dialogue: 0,0:02:29.12,0:02:30.00,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:36.14,0:02:37.22,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}ماكوتو]؟] Dialogue: 0,0:02:40.41,0:02:41.87,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:02:41.87,0:02:44.34,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.ماذا؟ ليسا هنا Dialogue: 0,0:02:44.34,0:02:45.62,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.لا زال الفراش دافئًا Dialogue: 0,0:02:47.14,0:02:49.39,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}هل ذهبا الى دورات المياه؟ Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:57.24,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}ماذا ترى؟ Dialogue: 0,0:03:03.04,0:03:04.01,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}~ساعدوني Dialogue: 0,0:03:05.42,0:03:06.29,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}![ري] Dialogue: 0,0:03:07.41,0:03:08.29,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}![ري] Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:12.49,Main,Rei,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:25.01,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}...هذا مستحيل Dialogue: 0,0:03:25.27,0:03:26.01,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}![هارو-تشان] Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:28.16,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.حاول أن تُعلِم [آما-سينسي] بالذي يحصل Dialogue: 0,0:03:28.16,0:03:29.39,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!ماذا؟ إنتظر Dialogue: 0,0:03:32.32,0:03:33.37,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}![إنتظرني [هارو-تشان Dialogue: 0,0:03:33.37,0:03:34.70,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!سيكون الأمر خطيرًا لو ذهبت وحدك Dialogue: 0,0:03:42.17,0:03:42.96,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}![ماكوتو] Dialogue: 0,0:03:44.48,0:03:46.42,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.[سأساعد [ري-تشان Dialogue: 0,0:03:46.42,0:03:46.95,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}!أرجوك Dialogue: 0,0:03:47.44,0:03:49.37,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!ري-تشان] أنا قادم] Dialogue: 0,0:03:51.48,0:03:52.60,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!مستحيل Dialogue: 0,0:04:17.21,0:04:19.07,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}![ماكوتو] [ماكوتو] Dialogue: 0,0:04:19.07,0:04:20.39,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}!إستيقظ Dialogue: 0,0:04:24.05,0:04:24.92,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}...أحدهم Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.32,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}!هل هناك أحد؟ Dialogue: 0,0:04:28.32,0:04:30.00,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}![ناغيسا]؟! [ري] Dialogue: 0,0:04:40.55,0:04:41.90,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}...لازال ينبض Dialogue: 0,0:04:44.13,0:04:45.21,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}هل أُصيب؟ Dialogue: 0,0:04:45.92,0:04:46.98,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}...لا Dialogue: 0,0:04:54.75,0:04:57.56,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}...بالكاد يتنفس Dialogue: 0,0:05:15.54,0:05:16.66,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}![ماكوتو] Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:19.97,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}![ماكوتو] Dialogue: 0,0:05:21.73,0:05:23.16,Main,,0,0,0,,{\be4}...[هاروكا] Dialogue: 0,0:05:23.43,0:05:24.63,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:27.34,0:05:28.42,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}أين نحن؟ Dialogue: 0,0:05:28.95,0:05:30.31,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.[أعتقد أننا في [سوكيشما Dialogue: 0,0:05:30.71,0:05:31.97,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.الجزيرة المقابلة للمخيم Dialogue: 0,0:05:32.96,0:05:34.45,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}أين [ري]؟ Dialogue: 0,0:05:34.45,0:05:36.03,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}!لا يجدر بك التحرك Dialogue: 0,0:05:34.45,0:05:36.03,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}{\pos(421,58)}![ري] Dialogue: 0,0:05:36.03,0:05:37.44,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}!تحتاج الى الراحة Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:38.81,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}...ولكن [ري] أوشك على Dialogue: 0,0:05:38.81,0:05:40.98,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.ناغيسا] يهتم به الآن] Dialogue: 0,0:05:40.98,0:05:41.73,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.لا حاجة للقلق Dialogue: 0,0:05:42.36,0:05:43.78,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}![ناغيسا] Dialogue: 0,0:05:54.11,0:05:55.74,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}![خذ [ري-تشان Dialogue: 0,0:05:58.94,0:06:00.92,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:02.12,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:06:02.12,0:06:03.13,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.نعم Dialogue: 0,0:06:03.68,0:06:05.74,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.أنا آسفٌ حقًا لما حصل Dialogue: 0,0:06:05.74,0:06:06.97,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.لا بأس Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:09.47,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}~ولكنه خطأي فالجميع Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:11.41,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.يمكننا تأجيل هذا الكلام الى وقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:06:11.86,0:06:14.10,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.أما الآن يجب أن نجدهما Dialogue: 0,0:06:17.10,0:06:19.54,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!أنا واثقٌ أنهما بخير Dialogue: 0,0:06:20.71,0:06:21.85,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}...ولكن Dialogue: 0,0:06:23.57,0:06:27.03,Main,Rei,0,0,0,,{\be4} .رأيت [ماكوتو-سينباي] عندما جاء لإنقاذي Dialogue: 0,0:06:28.67,0:06:33.48,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}!لم يكن نفس الشخص الذي نعرفه Dialogue: 0,0:06:42.17,0:06:43.81,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}!هل هدأت الآن Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:45.61,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.أجل Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:54.21,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}لازلت تهاب المحيط, صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:55.61,0:06:57.51,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.ظننتُ أنني تغلبتُ على ذلك الشعور Dialogue: 0,0:06:57.97,0:07:03.55,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.ولكنني عندما رأيتُ أن [ري] موشك على الغرق تجمدتُ في مكاني Dialogue: 0,0:07:05.03,0:07:07.29,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.وتلك الذكرى لذلك اليوم إقتحمت رأسي مباشرة Dialogue: 0,0:07:09.57,0:07:12.34,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.أنا آسفٌ لأنني سحبتك معي في هذا Dialogue: 0,0:07:13.21,0:07:14.68,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.هذا ليس ذنبك Dialogue: 0,0:07:14.68,0:07:15.74,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}...لكن Dialogue: 0,0:07:16.51,0:07:19.25,Main,,0,0,0,,{\be4}.أنا من قرر بدء المخييم وعملتُ ذلك Dialogue: 0,0:07:19.25,0:07:21.15,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.وأنا من إختار إفتتاح نادي السباحة Dialogue: 0,0:07:21.77,0:07:24.55,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.ولكني فعلت ذلك لأنني أردتُ أن أسبح معك من جديد Dialogue: 0,0:07:25.80,0:07:28.76,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.وأردت أن أسبح سباحة التناوب برفقة الجميع من جديد Dialogue: 0,0:07:29.86,0:07:31.26,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}...ولكن Dialogue: 0,0:07:32.20,0:07:33.54,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}...إن لم تكن بجانبي Dialogue: 0,0:07:36.22,0:07:37.89,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}!فلن يكون لكل ما فعلته أي قيمه Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:40.38,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}![أردتُ أن أسبح معك [هارو Dialogue: 0,0:07:44.98,0:07:46.57,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!وجدناكما أخيرًا Dialogue: 0,0:07:46.93,0:07:49.28,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}![هارو-تشان]! [ماكو-تشان] Dialogue: 0,0:07:49.49,0:07:51.99,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}![ري] [ناغيسا] Dialogue: 0,0:07:51.99,0:07:53.62,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}!الحمدلله Dialogue: 0,0:07:53.62,0:07:56.07,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}!كلاكما بخير Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:57.70,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}...[ري] Dialogue: 0,0:07:58.45,0:08:00.29,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.آسف لأنني لم أستطع إنقاذك Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:01.62,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}!لا تقلْ ذلك Dialogue: 0,0:08:02.20,0:08:04.00,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}...بل أنا Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:05.71,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}!من يجدر به أن يعتذر Dialogue: 0,0:08:07.46,0:08:09.76,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.لا بأس, أنا سعيد أنك لم تصبْ بأذى Dialogue: 0,0:08:10.07,0:08:11.26,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}!على العكس Dialogue: 0,0:08:11.68,0:08:14.26,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}لماذا كنت تسبح في الميحط وفي وقتٍ متأخرٍ من الليل؟ Dialogue: 0,0:08:16.31,0:08:18.31,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}كنت تتدرب, صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:21.77,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.أراد أن يلحق بنا فقط Dialogue: 0,0:08:23.78,0:08:25.13,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}...أجل Dialogue: 0,0:08:26.86,0:08:29.91,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}علاوةً على ذلك لم يكن الخطأ \N.خطأ [ري-تشان] وحده Dialogue: 0,0:08:29.91,0:08:34.00,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}ماكو-تشان] ما كان يجدرُ بك أن تفكر] \N.في إنقاذه وحدك Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.70,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}وأنت يا [هارو-تشان] رميت بنفسك في الماء وبلا تفكير Dialogue: 0,0:08:36.70,0:08:37.70,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}!أنت فعلت نفس الشئ Dialogue: 0,0:08:39.02,0:08:41.83,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.حسنًا, على الأقل الجميع بخير Dialogue: 0,0:08:46.39,0:08:48.33,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}بالمناسبة, أليس الجو باردًا؟ Dialogue: 0,0:08:48.33,0:08:49.58,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}...أجل Dialogue: 0,0:08:49.58,0:08:52.25,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}أتساءلُ إن كان هناك ملجأ من المطر Dialogue: 0,0:08:52.25,0:08:53.34,Main,Mako,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:02.85,0:09:05.35,Rest House,Caption,0,0,0,,{\be4}منارة سوكيشما Dialogue: 0,0:09:05.54,0:09:08.95,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}منزلٌ للراحة؟ وماهو منزل الراحة؟ Dialogue: 0,0:09:08.95,0:09:10.31,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.إنه منزل الراحة Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:12.52,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.لنلقي نظرة في الداخل Dialogue: 0,0:09:13.36,0:09:15.44,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}لحظه, نحن لن نتعمقَ في الداخل؟ Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:16.81,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.[ماكوتو] Dialogue: 0,0:09:17.85,0:09:18.80,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:20.52,0:09:22.37,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.أجل, أنا بخير Dialogue: 0,0:09:22.37,0:09:23.58,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}...أنتما Dialogue: 0,0:09:24.14,0:09:28.08,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}توقفا عن الحديث كزوجين \N.سيدخلان الى بيت الرعب Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:29.96,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}هل رأيتَ ذلك الظل هناك؟ Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:34.59,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.آسف Dialogue: 0,0:09:34.84,0:09:36.60,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.لا بأس Dialogue: 0,0:09:36.60,0:09:38.51,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.سألقي نظرة في الداخل Dialogue: 0,0:09:38.51,0:09:40.19,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.لذا إنتظر هنا Dialogue: 0,0:09:40.19,0:09:41.56,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.بل سآتي معك Dialogue: 0,0:09:41.96,0:09:44.81,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.سيكون كل شئ على ما يرام طالما أننا معًا Dialogue: 0,0:09:48.60,0:09:50.48,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.المكانُ مظلم Dialogue: 0,0:09:50.48,0:09:52.69,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.لدي شعورٌ بأن هناك شئٌ سيخرج فجأة Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:53.34,Main,Nagi,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:53.87,0:09:54.53,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}!ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:09:54.81,0:09:56.33,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.هناك مصباح Dialogue: 0,0:09:56.33,0:09:58.03,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}!لا تخفنا هكذا Dialogue: 0,0:10:02.26,0:10:03.40,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}!لا شئ هنا Dialogue: 0,0:10:08.23,0:10:10.43,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.يبدو أن هذا المكان كان مطبخًا Dialogue: 0,0:10:10.43,0:10:13.41,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.إذًا, فلابد وأن هناك شئ نستطيع تناوله Dialogue: 0,0:10:13.41,0:10:15.13,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.أنا جائعٌ جدًا Dialogue: 0,0:10:15.37,0:10:18.20,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}كيف لك أن تفكر بالطعام في وضعٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:09:05.86,0:09:10.69,note,Nagi,0,0,0,,"نطقها هكذا "ريستو هاوس" و الصحيح هي "ريست هاوس{\fad(200,200)\blur1\b8} Dialogue: 0,0:10:19.69,0:10:21.44,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.لم يكنْ ذلك مديحًا Dialogue: 0,0:10:21.44,0:10:23.49,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.حسنًا, لنبحث في كل الأرجاء Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:25.10,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.سأتفقد تلك الخزانة هناك Dialogue: 0,0:10:25.10,0:10:27.30,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}[هارو-تشان] و [ماكو-تشان] \N.أنتما إبحثا تحت المغسلة Dialogue: 0,0:10:27.30,0:10:30.02,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}أما [ري-تشان] فسيبحث في تلك \N.الثلاجة المشكوكِ في أمرها Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:33.54,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}!لحظه, لماذا يجب علي أنا أن أبحث في ذلك المكان؟ Dialogue: 0,0:10:33.54,0:10:35.91,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}"لأن اسم [ري] ماخوذٌ من كلمة "ثلاجة Dialogue: 0,0:10:35.91,0:10:37.03,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}!هل تمزحُ معي Dialogue: 0,0:10:37.03,0:10:39.22,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}!أرفض Dialogue: 0,0:10:39.22,0:10:43.14,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}لدي شعورٌ بأن هنالك شئ \N.سيحدق بي عندما سأفتحها Dialogue: 0,0:10:43.14,0:10:44.04,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}!توقف عن هذا Dialogue: 0,0:10:44.43,0:10:47.30,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}"إذًا سنستخدم لعبة "حجر,ورقة,مقص\Nلنقرر من سيفتحُ الثلاجة Dialogue: 0,0:10:47.30,0:10:49.19,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}هل يجب علينا حقًا أن نفتحها؟ Dialogue: 0,0:10:49.19,0:10:52.18,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.إنه المكان الأقرب لتواجد الطعام Dialogue: 0,0:10:52.18,0:10:54.05,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.ولكن لا وجود للكهرباء أصلاً Dialogue: 0,0:10:54.40,0:10:58.59,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.أملنا الوحيد الآن هو الثلاجة Dialogue: 0,0:10:58.59,0:11:00.55,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}...حسنًا, حجر,ورقة Dialogue: 0,0:11:00.55,0:11:01.27,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!مقص Dialogue: 0,0:11:01.99,0:11:03.68,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.[أرأيت! لازال الدور عليك يا [ري-تشان Dialogue: 0,0:11:03.68,0:11:04.89,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!تقدم Dialogue: 0,0:11:18.84,0:11:20.26,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}...الحمدلله Dialogue: 0,0:11:20.26,0:11:22.53,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.إنها فارغه! هذا ممل Dialogue: 0,0:11:22.88,0:11:24.53,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.حسنًا جميعًا Dialogue: 0,0:11:24.71,0:11:25.84,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.إرتدوا هذه Dialogue: 0,0:11:25.37,0:11:26.49,Apron,Caption,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:26.62,0:11:28.52,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}ولمَ يجب علينا إرتداءُ هذه؟ Dialogue: 0,0:11:28.52,0:11:30.36,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.لم أجد شيئًا آخر Dialogue: 0,0:11:30.36,0:11:32.10,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.لا تتذمر Dialogue: 0,0:11:32.10,0:11:35.00,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.لسنا مبتلين الآن, فليس هناك من داعٍ Dialogue: 0,0:11:35.30,0:11:37.62,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}...ومرةً أخرى Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:38.80,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!سمك الماكريل بالأناناس Dialogue: 0,0:11:39.35,0:11:41.20,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.لا خيار آخر لدينا Dialogue: 0,0:11:41.53,0:11:45.89,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}ألا يمكنكَ على الأقل تناول كلٍ على حدى؟ Dialogue: 0,0:11:47.67,0:11:52.69,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.لم تنتهي صلاحيةُ هذا الماء بعد, لذا سنقوم بغليه وشربه فيما بعد Dialogue: 0,0:12:00.35,0:12:02.20,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.سمك الماكريل بالأناناس والماء الساخن Dialogue: 0,0:12:02.50,0:12:05.42,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.يجبُ أن تكون شاكرًا أننا على الأقل وجدنا شيئًا بإمكاننا أكله Dialogue: 0,0:12:05.42,0:12:09.07,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.صحيح, ما يجب علي الان هو إستخدام مخيلتي Dialogue: 0,0:12:09.07,0:12:12.21,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.هذا ليس ماءًا, بل هو حساء الكونسومي الغني Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:15.53,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.طعمُ الحساء العالي, معه تنسى لمعان الذهب Dialogue: 0,0:12:15.53,0:12:18.02,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}ألا يشعرك هذيانك هذا بالغثيان أكثر؟ Dialogue: 0,0:12:18.02,0:12:20.80,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.هذه مشكلتكم أنتم البشر لا تملكون خيالاً واسعًا Dialogue: 0,0:12:21.25,0:12:23.56,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.على الأقل شعرنا بالدفء ونحن نشربه Dialogue: 0,0:12:23.56,0:12:24.55,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}أجل Dialogue: 0,0:12:26.55,0:12:28.26,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.لازالت تمطر Dialogue: 0,0:12:28.26,0:12:30.90,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.أعتقد أننا سنبقى هنا حتى الصباح Dialogue: 0,0:12:30.90,0:12:32.76,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}ماذا سنفعلُ الآن؟ Dialogue: 0,0:12:32.76,0:12:33.40,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.ننام Dialogue: 0,0:12:33.40,0:12:34.55,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:34.55,0:12:37.29,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.ولكننا محاصرون في جزيرةٍ مجهوله Dialogue: 0,0:12:37.29,0:12:41.69,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}ألا يجدر بنا صيد السمك بالرماح والبحثُ عن الفطر؟ Dialogue: 0,0:12:41.69,0:12:43.86,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}!نحن لسنا في تلفزيون الواقع Dialogue: 0,0:12:44.16,0:12:48.52,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}!مع هذا, من الصعب العودة الى النوم في وضعٍ كهذا Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:52.54,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!وجدتها Dialogue: 0,0:12:52.71,0:12:54.79,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!يمكننا فعل هذا Dialogue: 0,0:13:21.43,0:13:25.70,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}من سيكون؟ من سيكون؟ Dialogue: 0,0:13:23.72,0:13:24.09,Saikoro,,0,0,0,,{\be4}هاروكا Dialogue: 0,0:13:24.09,0:13:24.72,Saikoro,,0,0,0,,{\be4}ناغيسا Dialogue: 0,0:13:24.72,0:13:26.95,Saikoro,,0,0,0,,{\be4}ري Dialogue: 0,0:13:25.70,0:13:26.95,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}![إنه دور [ري-تشان Dialogue: 0,0:13:27.06,0:13:30.72,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.لأن أسمي على ثلاثة أوجه Dialogue: 0,0:13:30.72,0:13:32.42,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.[لأنك [ري-تشان Dialogue: 0,0:13:32.82,0:13:34.13,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}ما الذي تقصده بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:34.40,0:13:36.07,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}[حسنًا [ري-تشان Dialogue: 0,0:13:36.07,0:13:38.42,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.أخبرنا بقصةٍ محرجة Dialogue: 0,0:13:38.95,0:13:40.86,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}ولمَ يجب أن تكون قصةً محرجة؟ Dialogue: 0,0:13:40.86,0:13:42.14,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!هيا قل Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:47.81,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.حصل ذلك عندما كنتُ في الصف الخامس Dialogue: 0,0:13:48.17,0:13:50.34,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}...وكنت في رحلةٍ مدرسية Dialogue: 0,0:13:50.84,0:13:52.38,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}{\i1}!ماذا؟ إنها ليست هنا{\i0} Dialogue: 0,0:13:52.38,0:13:53.77,Main,A,0,0,0,,{\be4}{\i1}!أوي{\i0} Dialogue: 0,0:13:54.82,0:13:56.89,Main,A,0,0,0,,{\be4}{\i1}أحدهم ترك هذا في الحمام{\i0} Dialogue: 0,0:13:57.36,0:13:58.69,Main,A,0,0,0,,{\be4}{\i1}لمن هذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:58.97,0:14:00.16,Main,B,0,0,0,,{\be4}{\i1}مقرف{\i0} Dialogue: 0,0:14:01.81,0:14:03.61,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!لقد كان سروالك الداخلي Dialogue: 0,0:14:03.61,0:14:05.07,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.لن أنسى ما حصل Dialogue: 0,0:14:05.57,0:14:07.34,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}![ري] Dialogue: 0,0:14:08.08,0:14:09.50,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.لا تقلق Dialogue: 0,0:14:09.50,0:14:12.26,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}إن حصل ونسيت سروالك في غرفة \N~تغيير الملابس فسأحضرهُ لك Dialogue: 0,0:14:12.26,0:14:13.62,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}!لن أنساه Dialogue: 0,0:14:13.85,0:14:14.10,Saikoro,,0,0,0,,{\be4}هاروكا Dialogue: 0,0:14:14.10,0:14:14.48,Saikoro,,0,0,0,,{\be4}ناغيسا Dialogue: 0,0:14:14.48,0:14:15.23,Saikoro,,0,0,0,,{\be4}ري Dialogue: 0,0:14:15.23,0:14:17.34,Saikoro,,0,0,0,,{\be4}هاروكا Dialogue: 0,0:14:15.30,0:14:17.34,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}[دور [هارو-تشان Dialogue: 0,0:14:18.36,0:14:20.17,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.حدثنا عن لقاءٍ رومانسي مر بك Dialogue: 0,0:14:20.17,0:14:21.43,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!أو بالمختصر, قصةُ حب Dialogue: 0,0:14:21.43,0:14:22.44,Main,Both,0,0,0,,{\be4}قصةُ حب؟ Dialogue: 0,0:14:22.44,0:14:23.82,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.إفعل Dialogue: 0,0:14:23.82,0:14:24.62,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}دوري؟ Dialogue: 0,0:14:26.70,0:14:29.27,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}هل وقع [هاروكا-سينباي] في الحب من قبل؟ Dialogue: 0,0:14:29.27,0:14:31.13,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.ليست لدي أدنى فكرة Dialogue: 0,0:14:32.46,0:14:33.94,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.عندما كنت المرحلة الإبتدائية Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:36.46,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}ذهبنا أنا ووالدي Dialogue: 0,0:14:36.93,0:14:38.91,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.لتسلق أحد الجبال بالقرب من بيتنا Dialogue: 0,0:14:39.69,0:14:42.40,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.هناك كان أول لقاء مصيري لدي Dialogue: 0,0:14:43.31,0:14:44.67,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.لم أستطع أن أبعد عيني عنها Dialogue: 0,0:14:45.28,0:14:47.67,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}عن ذلك الجمال Dialogue: 0,0:14:47.67,0:14:49.37,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}...والنابض بالحياة وبشكل إيجابي Dialogue: 0,0:14:49.87,0:14:52.04,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.وذلك اللمعان الأصيل Dialogue: 0,0:14:52.04,0:14:53.20,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.الشلالات Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:55.64,Main,All,0,0,0,,{\be4}.الشلالات؟ Dialogue: 0,0:14:55.64,0:14:59.33,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}[هذه لا تٌعتبر قصة حب يا [هارو-تشان Dialogue: 0,0:15:00.86,0:15:02.99,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.حسنًا! أنا التالي Dialogue: 0,0:15:02.99,0:15:04.42,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.لدي مشهد تمثيليٌ لكم Dialogue: 0,0:15:08.56,0:15:09.86,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:15:09.86,0:15:11.33,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}ألا تستطيع التخمين؟ Dialogue: 0,0:15:12.19,0:15:14.43,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.لقد كنت أقلد البطريق Dialogue: 0,0:15:14.43,0:15:15.49,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:15.49,0:15:16.89,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.لم أستطع التخمين Dialogue: 0,0:15:16.89,0:15:18.25,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:18.25,0:15:20.04,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}ولمَ لم تخمنوا؟ Dialogue: 0,0:15:20.04,0:15:21.90,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!أنظروا, أنظروا Dialogue: 0,0:15:23.31,0:15:24.78,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}![ماكو-تشان] Dialogue: 0,0:15:26.39,0:15:27.53,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.لقد إبتسمتَ أخيرًا Dialogue: 0,0:15:28.01,0:15:28.93,Main,Mako,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:28.93,0:15:30.07,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}الحمدلله Dialogue: 0,0:15:30.07,0:15:32.89,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.بدوت كتومًا بعض الشئ Dialogue: 0,0:15:35.61,0:15:38.71,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.آسف لأنني جعلتك تقلق Dialogue: 0,0:15:40.11,0:15:41.09,Main,Rei,0,0,0,,{\be4} ...حسنًا Dialogue: 0,0:15:41.94,0:15:43.73,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}...كنتُ اتساءل Dialogue: 0,0:15:44.14,0:15:46.55,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}...عندما حاولت إنقاذي Dialogue: 0,0:15:47.14,0:15:50.55,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.تصرفت بغرابة Dialogue: 0,0:15:51.13,0:15:52.68,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.نحنُ لن نتناقش في أمر كهذا Dialogue: 0,0:15:52.90,0:15:53.79,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}...ولكن Dialogue: 0,0:15:53.79,0:15:55.12,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.أنسْ الأمر فقط Dialogue: 0,0:15:59.26,0:16:00.87,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}![شكرًا [هارو Dialogue: 0,0:16:00.87,0:16:02.07,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.لا بأس Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:06.77,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.هذا أمر أود أن أطلعهما عليه Dialogue: 0,0:16:10.62,0:16:13.58,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.فجأةً أصبحت أخاف Dialogue: 0,0:16:14.03,0:16:15.33,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}تخاف؟ Dialogue: 0,0:16:15.33,0:16:16.83,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}تخاف من ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:18.17,0:16:21.71,Main,Mako,0,0,0,,{\be4} .أخاف من المحيط Dialogue: 0,0:16:24.38,0:16:29.18,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.عندما كنتُ صغيرًا كنت أزور ميناء صيد في البلدة القريبة منا Dialogue: 0,0:16:31.08,0:16:34.77,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}وكان هناك صيّادٌ عجوز وكان لطيفًا معي جدًا Dialogue: 0,0:16:35.35,0:16:37.10,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.حتى أنه كان يلعبُ معي في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:16:38.29,0:16:41.85,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.وأثناء الصيف كان هناك مهرجانٌ بالقرب من الميناء Dialogue: 0,0:16:42.38,0:16:47.40,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}أردت أصطياد سمكةً ذهبية ولكنني \N.قد صرفت مدخراتي فلم أستطع Dialogue: 0,0:16:48.88,0:16:51.86,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.وبالمقابل, بقيت أشاهد السمكات وهي تسبح Dialogue: 0,0:16:52.95,0:16:59.08,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}ولكن بعدها, جاء ذلك الصّياد ومعه بعض \N.السمكات الذهبية من أجلي Dialogue: 0,0:17:00.58,0:17:02.22,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}!لقد غمرتني السعادة Dialogue: 0,0:17:03.38,0:17:08.01,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}وفي وقتٍ لاحقٍ من ذلك الصيف \Nأصابنا إعصارٌ كبير Dialogue: 0,0:17:09.03,0:17:13.31,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.وغَرِق قارب ذلك الصّياد العجوز وهو أيضًا Dialogue: 0,0:17:16.57,0:17:18.80,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.وكثير من الناس الذين كانوا عليه غرقوا كذلك Dialogue: 0,0:17:20.08,0:17:24.01,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}غَرق القارب على بعد ثلاثة كيلومترات من الميناء Dialogue: 0,0:17:25.15,0:17:29.11,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.ونحن سبحنا ثلاثة كيلومترات Dialogue: 0,0:17:42.11,0:17:43.88,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.ولم أكن حزينًا الى تلك الدرجة Dialogue: 0,0:17:44.45,0:17:45.83,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}!بل كنتُ خائفًا Dialogue: 0,0:17:47.02,0:17:50.05,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}كنت أُطعم السمكة الذهبية \N.وأغير الماء لها بإستمرار Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:52.31,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.ولكنها ماتت هي الأخرى في النهايه Dialogue: 0,0:17:54.95,0:17:57.64,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.ومنذ ذلك الوقت, وأنا أخاف المحيط Dialogue: 0,0:17:59.10,0:18:04.06,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}أشعر أن هناك غموضًا وقدرًا يختبئ في مياه المحيط دومًا Dialogue: 0,0:18:08.93,0:18:10.65,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}[هذا يكفي, [ماكوتو Dialogue: 0,0:18:11.34,0:18:15.12,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}ولكن لمَ حاولت إنقاذي بالرغم من كل هذا؟ Dialogue: 0,0:18:19.92,0:18:22.91,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}نيه, هل يمكنني أن أسألك سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:18:23.46,0:18:25.17,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}...إن كنت تخاف من المحيط الى تلك الدرجة Dialogue: 0,0:18:25.17,0:18:26.67,Main,,0,0,0,,{\be4}لماذا شاركتنا في مخييم التدريب إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:28.24,0:18:29.60,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.لأنني أردتُ أن أسبح Dialogue: 0,0:18:31.12,0:18:32.21,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}...لأنني Dialogue: 0,0:18:34.83,0:18:36.68,Main,,0,0,0,,{\be4}.أردت أن أسبح برفقتكم يا شباب Dialogue: 0,0:18:37.63,0:18:40.66,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}...عندما نسبح نحن الأربعة معًا Dialogue: 0,0:18:42.69,0:18:44.56,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.أشعر أنه بإمكاننا أن نصل الى أي مكان نريده Dialogue: 0,0:18:52.65,0:18:54.52,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.توقف المطر Dialogue: 0,0:19:00.20,0:19:02.59,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!منظرٌ جميل Dialogue: 0,0:19:03.16,0:19:05.08,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.السماء رائعه, وواضحة من هنا Dialogue: 0,0:19:05.84,0:19:08.04,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.ذاك هو المثلث الصيفي Dialogue: 0,0:19:08.04,0:19:09.40,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}"وذاك هو "فيغا" من كوكبة "ليرا Dialogue: 0,0:19:09.40,0:19:10.96,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}"وهذا "دينيب" من كوكبة "سيغنيس Dialogue: 0,0:19:10.96,0:19:12.52,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}"وذاك "نسر" من كوكبة "أكويلا Dialogue: 0,0:19:12.52,0:19:13.84,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}وهل تلك هي كوكبةُ الحبار؟ Dialogue: 0,0:19:13.84,0:19:15.09,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}أين كوكبةُ سمك الماكريل؟ Dialogue: 0,0:19:15.76,0:19:17.31,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.لا وجود لكليهما Dialogue: 0,0:19:18.21,0:19:20.19,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}أليست تلك كوكبة البطريق؟ Dialogue: 0,0:19:20.19,0:19:21.48,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.لا وجود لشئ كهذا Dialogue: 0,0:19:21.48,0:19:23.46,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.ماذا؟ هذا ليس ممتعًا Dialogue: 0,0:19:23.46,0:19:25.10,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.لنتخيل أن هناك شئ كهذا Dialogue: 0,0:19:25.72,0:19:27.35,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!أنظروا الى هذا Dialogue: 0,0:20:01.28,0:20:02.89,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.المكان ليس بعيدًا الى ذلك الحد Dialogue: 0,0:20:03.61,0:20:07.70,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}إن لوحنا بأيدينا فربما سيتعرفان علينا\N [الآنسه [أماكاتا] أو [قو-سان Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:09.40,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.لابد وأنهما نائمتين الآن Dialogue: 0,0:20:09.64,0:20:12.73,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}أتمنى أن يلاحظا بأننا مفقودون عندما تستيقظان\Nويرسلان إلينا بقاربٍ او ما شابه Dialogue: 0,0:20:13.20,0:20:15.06,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.سأسبح الى هناك وأعلمهما Dialogue: 0,0:20:15.06,0:20:15.61,Main,All,0,0,0,,{\be4}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:16.15,0:20:17.12,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}!لا تكنْ غبيًا Dialogue: 0,0:20:17.12,0:20:18.36,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}!إنه على حق Dialogue: 0,0:20:18.79,0:20:22.37,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.ولكن المحيط هادئٌ الآن Dialogue: 0,0:20:25.19,0:20:26.18,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}...أضافةً الى ذلك Dialogue: 0,0:20:28.98,0:20:30.56,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.أنتم هنا معي Dialogue: 0,0:20:31.36,0:20:32.46,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}!سآتي معك إذًا Dialogue: 0,0:20:33.08,0:20:35.05,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:41.98,0:20:44.80,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.حسنًا, لنرى من سيصل الى هناك أولاً Dialogue: 0,0:20:44.80,0:20:45.72,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}سباق, صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:45.72,0:20:46.85,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}.لا مانع لدي Dialogue: 0,0:20:46.85,0:20:48.56,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.[أسرع [هارو-تشان Dialogue: 0,0:20:48.56,0:20:50.65,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.[هيا بنا [هارو Dialogue: 0,0:21:01.04,0:21:02.64,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.أوشكت على الإنهيار Dialogue: 0,0:21:03.38,0:21:05.09,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.بل أوشكنا على الوصول Dialogue: 0,0:21:05.09,0:21:06.62,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}.[ثابر أكثر [ري Dialogue: 0,0:21:07.59,0:21:09.72,Main,Rin,0,0,0,,{\be4}ما الذي يفعلونه؟ Dialogue: 0,0:21:09.73,0:21:11.77,Main,Rei,0,0,0,,{\be4}![أنت متأخر يا [ناغيسا-كن Dialogue: 0,0:21:11.77,0:21:12.77,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}...سوف أنام Dialogue: 0,0:21:12.77,0:21:15.50,Main,Mako,0,0,0,,{\be4}ناغيسا]! إستيقظ] Dialogue: 0,0:21:16.07,0:21:17.51,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}...يا إلهي Dialogue: 0,0:21:17.91,0:21:20.47,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}ما الذي تفعلونه يا شباب؟ Dialogue: 0,0:21:21.48,0:21:22.89,Main,Ama,0,0,0,,{\be4}هل كانوا يتسكعون طوال الليل؟ Dialogue: 0,0:21:24.77,0:21:26.00,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}...حسنًا, حسنًا Dialogue: 0,0:21:26.00,0:21:28.06,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}!وقتُ بدايةِ التدريب Dialogue: 0,0:21:29.30,0:21:30.77,Main,Gou,0,0,0,,!أنتم Dialogue: 0,0:21:30.87,0:21:33.21,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}هل تسمعونني؟ Dialogue: 0,0:21:33.21,0:21:35.06,Main,Gou,0,0,0,,{\be4}!إستيقظوا Dialogue: 0,0:23:10.37,0:23:13.12,Days,Caption,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:11.16,0:23:14.15,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}.أريد أن أستمع الى المزيد من القصص المحرجة Dialogue: 0,0:23:14.15,0:23:15.89,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}.[لدي قصةٌ محرجة عن [رين Dialogue: 0,0:23:15.89,0:23:17.13,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}...حقًا, لنستمع إليها Dialogue: 0,0:23:17.13,0:23:21.46,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}[عندما كنا في المرحلة الإبتدائية قام [رين\N بمناداة المعلمة بأمي Dialogue: 0,0:23:19.38,0:23:21.88,Days,Caption,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:21.46,0:23:22.98,Main,Rin,0,0,0,,{\be4}.لا تخبرهم بذلك Dialogue: 0,0:23:22.98,0:23:24.67,Main,Rin,0,0,0,,{\be4}...هارو] ماذا عنك؟] Dialogue: 0,0:23:24.67,0:23:27.26,Main,Rin,0,0,0,,{\be4}!أنت من كنت تقول"لقد عدت" كلما وصلنا الى مدرسة السباحة Dialogue: 0,0:23:27.26,0:23:27.90,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}!لم أفعل Dialogue: 0,0:23:27.90,0:23:29.30,Main,Rin,0,0,0,,{\be4}!بل كنت تفعل Dialogue: 0,0:23:29.30,0:23:31.27,Main,Haru,0,0,0,,{\be4}!في الحلقة القادمة: النمط النهائي Dialogue: 0,0:23:29.39,0:23:35.39,NextEp,Nagi,0,0,0,,{\fad(482,1)}{\be4}!النمط النهائي Dialogue: 0,0:23:31.27,0:23:34.27,Main,Nagi,0,0,0,,{\be4}من سيفوز يا ترى [هارو-تشان] أم [رين-تشان]؟ Dialogue: 0,0:23:35.77,0:23:41.36,note,,0,0,0,,{\pos(434,62)}http://dark-knights-sub.blogspot.com/ :Dark Knights مدونة\Nhttp://carla-ful.blogspot.com/: زوروني في مدونتي الخاصه{\fad(200,200)\blur1\b8} Dialogue: 0,0:23:35.77,0:23:41.36,note,,0,0,0,,{\pos(434,133)}ولمزيد من الأنمي البوراي زورونا على \N http://m-enc.blogspot.com/{\fad(200,200)\blur1\b8} Dialogue: 0,0:01:01.33,0:01:04.71,signs,,0,0,0,,{\pos(90,11)}{\be4}C A R L A : ترجمة{\fad(200,200)\blur1\b8} Dialogue: 0,0:01:01.33,0:01:04.71,signs,,0,0,0,,{\be4\pos(723,17)}{\pos(170,14)}M-ENC : إنتاج & توقيت{\fad(200,200)\blur1\b8} Dialogue: 0,0:10:34.11,0:10:38.28,note,,0,0,0,, وتعني الثلاجة وطبعًا هذه المعلومة غير صحيحة refriger-"rei"-tor من وجهة نظر ناغيسا ان اسم [ري] مأخوذ من كلمة {\fad(200,200)\blur1\b8}