1
00:00:00,507 --> 00:00:04,730
وظائف الكلى, وظائف الكبد
هرمون تستوستيرون, أنا لا أعرف كيف حدث لك ذلك

2
00:00:04,740 --> 00:00:08,359
ولكنك قد كبرت 40 سنة في هذه الأسابيع السبع الماضية

3
00:00:08,360 --> 00:00:09,980
واو , حقاً ؟

4
00:00:09,990 --> 00:00:11,770
حضر لدينا مدمن (ميث) هذا الصباح
"الميث: نوع من المنشطات"

5
00:00:11,780 --> 00:00:15,820
يعتبر بيولوجياً أصغر منك
وهو يبلغ الـ 58 سنة

6
00:00:15,830 --> 00:00:17,200
(من مستخدمين (ماي سبيس

7
00:00:18,030 --> 00:00:19,360
إذاً, مالذي يحدث معك ؟

8
00:00:19,370 --> 00:00:23,060
أعمل على تهيئة هذه الخدمة السحابية

9
00:00:23,070 --> 00:00:26,420
- ولقد علقت فيها لأكثر من إسبوع
- واو

10
00:00:26,430 --> 00:00:28,879
,أنا مبرمج جيد
أعني انه الشيء الوحيد الذي أجيده

11
00:00:28,880 --> 00:00:30,700
في السنة الماضية لعبت (الفريسبي) وكسرت سني
"الفريسبي : لعبة رمي صحن بلاستيكي"

12
00:00:30,710 --> 00:00:32,170
هذا تخصص طبيب الأسنان

13
00:00:32,180 --> 00:00:33,670
.. نعم , حسناً

14
00:00:33,680 --> 00:00:37,260
العبرة هنا, أنني تعلمت (روبي أون ريلز) خلال
عطلة الإسبوع وانا بعمر الـ 17
"منصة برمجية لتطبيقات الإنترنت"

15
00:00:37,270 --> 00:00:39,880
علي أن أتعلم  السحابة , علي ذلك

16
00:00:39,890 --> 00:00:43,270
هل تريد نصيحتي المهنية لك , كطبيبك ؟

17
00:00:43,280 --> 00:00:46,720
كان عليك أخذ تلك العشرة ملايين
من (غافين بيلسون) حسناً ؟

18
00:00:46,730 --> 00:00:49,860
ولكن الندم سيقتلك
لذلك حاول تجنبه

19
00:00:49,870 --> 00:00:51,520
حاولت إخبارك

20
00:01:02,380 --> 00:01:05,910
مساعدة خارجية ؟ كلا, لن نطلب
أي مساعدة خارجية

21
00:01:05,920 --> 00:01:08,740
(بقي إسبوع على (تك كرانش
ريتشارد) لايمكننا الإنتظار أكثر)

22
00:01:08,750 --> 00:01:10,589
ريتشارد), إنظر إلى اللوح)

23
00:01:10,590 --> 00:01:15,630
هندسة السحابة عبارة عن غائط كبير يعرقل أنابيبنا
"كناية عن انه عائق يعرقل العمل"

24
00:01:15,640 --> 00:01:17,830
علينا الإتصال على سباك لإصلاحه

25
00:01:17,840 --> 00:01:20,970
حسناً, رغم أني كرهت هذا التشبيه
ولكن (إرليك) على حق

26
00:01:20,980 --> 00:01:23,929
لقد أنهينا أنا و (غلفويل) العمل على خدمات التوزيع
منذ أيام مضت

27
00:01:23,930 --> 00:01:25,760
ونحن الآن نجلس في انتظارك

28
00:01:25,770 --> 00:01:29,060
- يمكنني حل المشكلة
- ريتشارد) أنت نجم رائع حسنا ؟)

29
00:01:29,070 --> 00:01:30,930
ولكنك فقط لاتعرف للسحابة

30
00:01:30,940 --> 00:01:33,480
هذه الأمر الصغير التافه فقط

31
00:01:33,490 --> 00:01:35,690
والذي أصبح مهم جداً

32
00:01:35,700 --> 00:01:37,860
وفي نواحٍ كثيرة يعتبر هو مستقبل الحواسيب

33
00:01:39,700 --> 00:01:42,990
أظن بأني خرجت عن سياق الموضوع
ولكنك تفهم ما أعنيه

34
00:01:43,000 --> 00:01:46,119
(لقد تحدثت سلفاً إلى (بيتر غريغوري
عن تعيين مستشار داخلي

35
00:01:46,120 --> 00:01:48,789
لقد تواصلت مع مبرمج
خبير في الهندسة السحابية

36
00:01:48,790 --> 00:01:52,290
إنه أمر جنوني
(يدعونه (النحات

37
00:01:52,300 --> 00:01:56,460
النحات) ذاك الرجل بالقبعة السوداء)
الذي قام بإختراق البنك أمريكي

38
00:01:56,470 --> 00:01:58,710
وقام بتحطيم نظامهم بالكامل
هذا (النحات) الذي تقصده ؟

39
00:01:58,720 --> 00:02:00,139
علينا أن نجلبه إذا استطعنا

40
00:02:02,770 --> 00:02:05,190
حسناً, يمكننا التكلم مع الرجل

41
00:02:05,310 --> 00:02:08,390
ولكن , سيكون عليه إقناعي حقاً

42
00:02:14,950 --> 00:02:18,980
قبل ستة أشهر كان بحوزة هذا الرجل 35 مليون
وسلسلة (بي) للتمويل

43
00:02:18,990 --> 00:02:21,860
والآن هو هنا يقوم بأعمال في هذا المبنى

44
00:02:21,870 --> 00:02:24,400
هو  فعلاً يقوم بإيصالهم للسحابة

45
00:02:24,410 --> 00:02:27,550
لاتلمسو أي شيء
قد ينقل لكم عدوى الفشل

46
00:02:32,130 --> 00:02:33,960
أعتقد بأن ذلك هو

47
00:02:35,970 --> 00:02:39,880
اعذرني, السيد (نحات) ؟

48
00:02:39,890 --> 00:02:44,500
(نعم , الناس يدعونني بـ (النحات

49
00:02:44,510 --> 00:02:47,390
ولكن لا أحد يدعوني بذلك في الواقع
إنه مجرد إسم مستعار

50
00:02:47,400 --> 00:02:50,730
(كما تعلمون, أنا (كيفن

51
00:02:50,740 --> 00:02:54,980
(حسنا (كيفن) نحن من شركة (المزمار
ولقد تحدثنا سابقاً

52
00:02:54,990 --> 00:02:57,480
- نعم, إذا أنتم في ورطة ؟
- كلا, كلا لسنا في ورطة

53
00:02:57,490 --> 00:02:59,190
نعم, نحن في ورطة بالكامل

54
00:02:59,200 --> 00:03:01,440
لدينا عرض تجريبي بعد إسبوع واحد
ولم ننجح بعد في السحابة

55
00:03:01,450 --> 00:03:03,770
- هذا صحيح
- انتظر, انت (ريتشارد) ؟

56
00:03:03,780 --> 00:03:05,910
نعم

57
00:03:05,920 --> 00:03:10,330
الخوارزمة التي انشأتها محكمة جداً
انه مخطط جيد فعلاً

58
00:03:10,340 --> 00:03:12,040
حسناً, شكراً

59
00:03:12,170 --> 00:03:15,540
ظننتك ستكون أصغر سناً
كم عمرك ؟ 25 ؟

60
00:03:15,550 --> 00:03:16,590
ستة وعشرون

61
00:03:19,550 --> 00:03:22,630
إذاً, يوم الإثنين لدي مشروع نموذج للأمم المتحدة

62
00:03:22,640 --> 00:03:25,290
ولكن قد يمكنني العمل على مشروعكم
في نهاية الإسبوع

63
00:03:25,300 --> 00:03:29,630
هل تعتقد بأنك قادر على إنهاء عملنا بالكامل في يومين ؟

64
00:03:29,640 --> 00:03:32,270
أعلم بأني قادر على ذلك

65
00:03:32,280 --> 00:03:35,600
أقوم بخلط شراب ميلو ييلو وقطع أوريو مع دواء اديرال
وحينها لا أنام حتى أنهي العمل

66
00:03:35,610 --> 00:03:37,940
حسناً

67
00:03:37,950 --> 00:03:41,060
ولكن أتعلم شيئاً
لدي عرض للعمل لدى (جيتاونك) في نهاية الإسبوع

68
00:03:41,070 --> 00:03:43,160
إنه رائع نوعاً ما

69
00:03:43,170 --> 00:03:45,530
وبكل صراحة, التقنية لديهم أقوى قليلاً

70
00:03:45,540 --> 00:03:48,030
انتظر, ماذا ؟

71
00:03:48,040 --> 00:03:50,079
تظن أن تقنية (جيتاونك) أقوى من تقنيتنا ؟

72
00:03:50,080 --> 00:03:52,870
(آسف, ولكني لا أذكر بأني قرأت في (بانو دايلي
"مجلة لأخبار التقنية"

73
00:03:52,880 --> 00:03:56,160
(أن (غافن بيلسون) و (بيتر غريغوري
(كانو يتنافسون على (جيتاونك

74
00:03:56,170 --> 00:03:59,460
لا أحد عرض عشرة ملايين دولار
(للحصول على (جيتاونك

75
00:03:59,470 --> 00:04:02,000
(نعم, أنا أتفق مع (ريتشارد
عليك أن تنضم للعمل معنا

76
00:04:02,010 --> 00:04:04,750
- .. ماذا .. كلا
- مالذي سيتطلبه الأمر, مداعبة قضيبك ؟

77
00:04:04,760 --> 00:04:07,750
لأن (ريتشارد) سيقوم بذلك بشكل جيد

78
00:04:12,430 --> 00:04:14,860
أنت مضحك ياصاحب الشعر الأشعث

79
00:04:14,870 --> 00:04:16,350
حسناً, أنا معكم

80
00:04:16,360 --> 00:04:17,610
سأراكم يوم الجمعة

81
00:04:19,690 --> 00:04:21,520
حسناً

82
00:04:21,530 --> 00:04:23,410
- عمل جيد
- نعم

83
00:04:27,370 --> 00:04:30,240
عذراً, ياشباب هل أنتم مهتمون

84
00:04:30,250 --> 00:04:33,119
في شراء بعض الحلوى حتى نتمكن
من إرسال مجموعتي في الكنيسة للتخييم ؟

85
00:04:33,120 --> 00:04:36,030
كلا

86
00:04:36,040 --> 00:04:37,870
سأراهن بمئة دولار بأنه لايوجد هناك كنيسة

87
00:04:37,880 --> 00:04:39,790
الأمر كله مجرد إحتيال, هؤلاء المحتالون الصغار

88
00:04:39,800 --> 00:04:41,340
إنهم مجرد أطفال

89
00:04:41,350 --> 00:04:44,590
يبدو أن (غلفويل) وسيدته الشيطانة
قد عادو من المطار

90
00:04:44,600 --> 00:04:46,840
هل يمكنكم تخيل المنظر المريب الذي سنراه بعد قليل

91
00:04:46,850 --> 00:04:49,180
(يقول بأنها تشبه (ايمي واينهاوس
" مغنية أمريكية ميتة"

92
00:04:49,190 --> 00:04:51,730
مالذي يعنيه ذلك ؟
أنها مليئة بالوشوم ولاتملك مكان للذهاب إليه ؟

93
00:04:51,740 --> 00:04:54,350
- مدمنة على المخدرات ؟
- متحللة ؟

94
00:04:54,360 --> 00:04:57,260
حسناً, ذلك كان سيئاً

95
00:04:59,320 --> 00:05:02,810
(أيها السادة, هذه (تارا

96
00:05:02,820 --> 00:05:04,650
- أهلاً
- تارا) هؤلاء الشباب)

97
00:05:04,660 --> 00:05:06,650
(جاريد)، (دينيش)، (إرليك) و (ريتشارد)

98
00:05:06,660 --> 00:05:09,460
- (أنا (إرليك
- من الجيد معرفتكم أخيرا

99
00:05:11,130 --> 00:05:12,400
أهلاً

100
00:05:12,410 --> 00:05:14,410
حسناً

101
00:05:17,000 --> 00:05:19,740
بحق المسيح, أين الشبه بينها وبين (ايمي واينهاوس) ؟

102
00:05:19,750 --> 00:05:24,210
أعني, سأمارس الجنس معها
إذا قمتم بإبعاد (غلفويل) عنها

103
00:05:24,220 --> 00:05:28,140
من الغريب إستضافة فتاة في المنرل
هناك طاقة غريبة

104
00:05:39,110 --> 00:05:41,260
(مرحبا .. (كيفن

105
00:05:41,270 --> 00:05:45,150
حسناً (ريتشارد) سأحتاج منك أن توافق
(على راتب (كيفن

106
00:05:45,160 --> 00:05:48,660
(حصلت على توقيع (إرليك
وأنت عليك التوقيع هنا

107
00:05:48,670 --> 00:05:51,410
! عشرون ألف دولار لمدة يومين

108
00:05:51,420 --> 00:05:55,360
هل تعلمون من أيضاً ظنَ أن سعري مرتفع ؟
(شركة (بيترابتور

109
00:05:55,370 --> 00:05:57,000
من ؟

110
00:05:57,010 --> 00:05:59,070
بالضبط

111
00:06:00,840 --> 00:06:04,590
جيد, (بيتر غريغوري) في طريقه للخروج من المدينة الآن
لذلك سأقوم بملاحقته

112
00:06:04,600 --> 00:06:08,380
وسأجعله يوقع على هذا وعلى الشيك
وسأعود في أقرب وقت

113
00:06:09,270 --> 00:06:10,720
شكراً

114
00:06:13,310 --> 00:06:15,470
هل تسير جيداً ؟
هل لديك أي اسئلة ؟

115
00:06:15,480 --> 00:06:17,970
نعم, سؤال واحد

116
00:06:17,980 --> 00:06:20,350
رائع, ماهو

117
00:06:20,360 --> 00:06:23,160
لم تقوم بالضغط على شفتيك للداخل
عندما لاتتحدث ؟

118
00:06:23,170 --> 00:06:25,890
لأن لونهم يصبح أبيض

119
00:06:25,900 --> 00:06:27,860
هذا غير مريح

120
00:06:41,000 --> 00:06:42,500
مرحباً ياشباب

121
00:06:47,170 --> 00:06:48,550
(كيفن)

122
00:06:48,560 --> 00:06:52,500
كيف تمكنت من تجاوز أمن الشبكة في البنك الأمريكي

123
00:06:52,510 --> 00:06:53,760
أريد التفاصيل

124
00:06:55,570 --> 00:06:58,420
أخبرني المحامي بانه ليس مسموح لي
أن اتحدث في هذا الأمر

125
00:06:58,430 --> 00:07:00,440
اتفهم الأمر, هذا رائع

126
00:07:19,960 --> 00:07:21,450
- حبيبتي
- نعم

127
00:07:21,460 --> 00:07:22,670
لقد استيقظتي

128
00:07:32,640 --> 00:07:35,270
حسناً, سأذهب للإستحمام

129
00:07:38,440 --> 00:07:41,380
- ماذا كان ذلك ؟
- ماذا ؟

130
00:07:41,390 --> 00:07:45,140
تارا) للتو همست لك شيئاً)
ثم قامت بالنظر إلي بطريقة غريبة

131
00:07:45,150 --> 00:07:46,720
كلا, لم تفعل

132
00:07:46,730 --> 00:07:48,480
بلا, فعلت

133
00:08:00,550 --> 00:08:01,999
مالأمر ؟

134
00:08:02,000 --> 00:08:04,499
(هل تعلم ماهي حالة الـ (كومبيرشين

135
00:08:04,500 --> 00:08:10,600
هي عندما يستمتع الشخص برؤية من يحبه يستمتع مع شخص آخر

136
00:08:10,610 --> 00:08:14,050
جنسياً
هذا عكس الغيرة

137
00:08:14,060 --> 00:08:17,730
يبدو أنه عكس الفطرة
ولكن لماذا تخبرني عن هذا الأمر ؟

138
00:08:19,070 --> 00:08:21,480
.. رغم أن ماسأقوله قد يصدمك

139
00:08:22,690 --> 00:08:24,950
تارا) تشعر بالإنجذاب لك)

140
00:08:27,940 --> 00:08:29,120
أعِد ماقلته ؟

141
00:08:29,130 --> 00:08:32,450
نعم, لقد أفزعني هذا أيضاً في باديء الأمر

142
00:08:32,460 --> 00:08:35,660
"لم يعجبني قولك "في باديء الأمر

143
00:08:35,670 --> 00:08:37,070
مالذي تقوله ؟

144
00:08:37,080 --> 00:08:38,990
(لأنني أتتبع فلسفة (مكسيم

145
00:08:39,000 --> 00:08:42,700
إفعل مايريده قلبك"
"هذا هو القانون

146
00:08:42,710 --> 00:08:44,410
إذا أردت أن تجامع صديقتي الحميمة
فأنا موافق على ذلك

147
00:08:44,420 --> 00:08:48,040
بحق المسيح يارجل, انا بالكاد أقف بجانبك
وأنت ترتدي هذه المنشفة

148
00:08:48,050 --> 00:08:50,090
لا أريد أن أقيم علاقة ثلاثية معك

149
00:08:50,100 --> 00:08:52,040
أنا لا اتحدث عن علاقة ثلاثية

150
00:08:52,050 --> 00:08:53,590
إسمع, ليس علي أن أكون في الغرفة حتى

151
00:08:53,600 --> 00:08:55,010
إلا إذا أردت أنت ذلك

152
00:08:55,020 --> 00:08:57,220
.. حسناً, كلا .. لا أريد

153
00:09:00,440 --> 00:09:02,550
حسناً, هل انتهينا الآن

154
00:09:02,560 --> 00:09:04,800
- نعم
- هل تحتاج لبطاقة ركن مجاني للسيارة ؟

155
00:09:04,810 --> 00:09:06,470
كلا, لقد حضرت بسيارة أجرة

156
00:09:06,480 --> 00:09:08,860
إذاً, سأعود بنفس الطريقة

157
00:09:08,870 --> 00:09:10,640
لم لا أستعير سيارة (بيتر) لتعيدك الى المنزل

158
00:09:10,650 --> 00:09:12,810
هو لن يستخدمها
سنبحر إلى (آرالون) غداً

159
00:09:12,820 --> 00:09:15,990
- آرالون) ؟)
- (نعم, الجزيرة التي يبنيها (بيتر

160
00:09:19,580 --> 00:09:21,650
ماهذا .. الخط الأحمر ؟

161
00:09:21,660 --> 00:09:23,040
هذا هو خط التاريخ الدولي

162
00:09:23,050 --> 00:09:24,570
الجزيرة بنيت فوقها تماماً

163
00:09:24,580 --> 00:09:27,370
حينها يستطيع من في النصف الغربي الإحتفال برأس السنة

164
00:09:27,380 --> 00:09:29,580
وفي اليوم التالي
سيتوجهون الى النصف الشرقي

165
00:09:29,590 --> 00:09:31,380
وسيحتفلون برأس السنة ثانية
"لأن الفرق بين النصفين يوم كامل"

166
00:09:31,390 --> 00:09:34,130
ولكن إذا كان بإمكانهم المشي
لم يستخدم السيارة في الجزيرة ؟

167
00:09:34,140 --> 00:09:37,640
بيتر) لايحب المشي كثيراً)

168
00:09:39,260 --> 00:09:41,000
إذاً ساجعل الرجال يجلبون السيارة لك

169
00:09:41,010 --> 00:09:42,060
جيد

170
00:09:55,110 --> 00:09:57,780
سيارة بدون سائق

171
00:10:02,750 --> 00:10:04,690
إختر وجهة

172
00:10:04,700 --> 00:10:09,289
أهلا, انا .. سأتجه الى 5230

173
00:10:09,290 --> 00:10:12,670
 (طريق (نيويل), (بالو ألتو

174
00:10:12,680 --> 00:10:16,190
توجيه المسار , المعايرة
.. ستكون المسافة الى الوجهة

175
00:10:16,200 --> 00:10:18,710
بمقدار 4.6 ميل
إربط حزام اللأمان رجاءً

176
00:10:18,720 --> 00:10:20,140
حسناً

177
00:10:21,300 --> 00:10:23,270
استمتع برحلتك

178
00:10:26,990 --> 00:10:28,680
أنت ؟

179
00:10:28,690 --> 00:10:31,940
تارا) تريد ممارسة الجنس معك ؟ هل أنت متأكد ؟)

180
00:10:31,950 --> 00:10:34,190
نعم, (غلفويل) للتو أخبرني ذلك

181
00:10:34,200 --> 00:10:37,489
أخبرك بأن (تارا) تريد مجامعة شخص آخر في هذا المنزل

182
00:10:37,490 --> 00:10:40,860
غيره هو , وذلك الشخص هو أنت ؟ (دينيش) ؟

183
00:10:40,870 --> 00:10:42,530
.. نعم, هذا

184
00:10:42,540 --> 00:10:46,240
أنت تبدو في حيرة من أمرك ولكن ليس لنفس سبب حيرتي

185
00:10:46,250 --> 00:10:48,999
الا يبدو لك أنه من الغريب أن (تارا) تريد
شخصاً غريباً

186
00:10:49,000 --> 00:10:51,960
واختارتك أنت , بدلا مني

187
00:10:51,970 --> 00:10:54,130
الشخص الأكثر منطقياً ان تختاره في هذا المنزل ؟

188
00:10:54,140 --> 00:10:57,169
حسناً, أظن انني أرى مجرى الأمور هنا
شكراً على وقتك

189
00:10:57,170 --> 00:11:00,220
(انتظر, هل انت متأكد أنها لم تطلب من (غلفويل

190
00:11:00,230 --> 00:11:03,500
شخص دنمركي وأنت لم تسمعه جيداً ؟
"الدنمركي وإسم (دينيش) متشابهين بالإنجليزي"

191
00:11:03,510 --> 00:11:06,170
نعم, على الأغلب انت على حق
هي تريد مضاجعة شخص دنمركي

192
00:11:06,180 --> 00:11:08,810
انتظر, هل بنيت جميع الجداول بهذه السرعة ؟

193
00:11:08,820 --> 00:11:10,189
نعم, بالتأكيد

194
00:11:10,190 --> 00:11:14,180
حسناً, إذاً .. ماهذا ؟

195
00:11:14,190 --> 00:11:17,189
مخزن القيمة الرئيسي

196
00:11:17,190 --> 00:11:18,430
المجاميع

197
00:11:18,440 --> 00:11:21,850
هل تتحدث الإنجليزية ؟

198
00:11:25,750 --> 00:11:27,860
أنت تقوم بحركة الشفتين من جديد يارجل

199
00:11:27,870 --> 00:11:29,750
كلا, لم افعل

200
00:11:30,710 --> 00:11:36,560
توقف عن النظر لشفتي

201
00:11:39,490 --> 00:11:42,490
<i>تم الوصول للوجهة
الوجهة الجديدة</i>

202
00:11:42,500 --> 00:11:44,910
<i>(الى (غريغوري) في (آرالون</i>

203
00:11:44,920 --> 00:11:49,540
<i>المسافة إلى الوجهة: 4،126 ميل </i>

204
00:11:49,550 --> 00:11:51,290
<i>استمتع برحلتك</i>

205
00:11:51,300 --> 00:11:53,140
مالذي يحدث ؟

206
00:11:58,010 --> 00:12:00,230
عذراً, ماذا ؟ ياسيد سيارة

207
00:12:03,770 --> 00:12:07,640
(انا و (تارا) سنذهب الى حفلة (التعميد الشيطاني
هل تريد الذهاب معنا ؟

208
00:12:07,650 --> 00:12:10,010
ستو بيرنز) قرر اعتناق المسار اليساري معنا)

209
00:12:10,020 --> 00:12:13,770
مسؤول قاعدة البيانات في شركة ياهو
قرر أن يصبح شيطاني ؟
"مذهب يمجد الشيطان"

210
00:12:13,780 --> 00:12:15,150
نحن في كل مكان

211
00:12:15,160 --> 00:12:18,150
اهلاً (إرليك) هل أنت قادم
دينيش) سيحضر

212
00:12:18,160 --> 00:12:19,620
سيحضر ؟

213
00:12:21,250 --> 00:12:23,110
(هذه (مونيكا

214
00:12:23,120 --> 00:12:25,660
اهلا, (مونيكا) انا (جاريد) لدي سؤال

215
00:12:25,670 --> 00:12:27,030
جاريد) لايمكنني مكالمتك الآن)

216
00:12:27,040 --> 00:12:29,120
أحد مساعدينا قام بالخلط بين توقيت الشرق

217
00:12:29,130 --> 00:12:31,750
(والغرب في توقيت العمل في (آرالون

218
00:12:31,760 --> 00:12:34,170
والآن الكثير من الأمور المهمة تحدث قبل اوانها بيوم

219
00:12:34,180 --> 00:12:37,010
<i>بيتر سيغضب عندما يكتشف ذلك</i>

220
00:12:37,020 --> 00:12:40,399
سيصدر ذلك الصوت

221
00:12:40,400 --> 00:12:42,111
تباً, هذا هو على الخط الآخر
يجب أن اقفل

222
00:12:42,112 --> 00:12:44,110
- .. انتظري (مونيك) أريد فقط
- (مرحباً (بيتر

223
00:12:46,860 --> 00:12:48,500
(الو (مونيكا

224
00:12:49,450 --> 00:12:52,160
ايتها السيارة .. سيد سيارة

225
00:12:52,170 --> 00:12:53,780
اعذرني

226
00:12:53,790 --> 00:12:55,780
.. آرالون) عبارة عن جزيرة إذا كيف سنتمكن من)

227
00:12:55,790 --> 00:12:57,459
أوه, لا, لا ..لا

228
00:12:57,460 --> 00:12:59,360
توقف, دعني أخرج

229
00:13:01,130 --> 00:13:04,680
هذا ليس جيداً

230
00:13:05,350 --> 00:13:06,540
لا , لا

231
00:13:06,550 --> 00:13:08,270
اعذروني رجاءً

232
00:13:09,850 --> 00:13:12,210
أرجوك اضغط البوق, اضغط

233
00:13:12,220 --> 00:13:14,180
لا, لا , لا ..لا

234
00:13:14,190 --> 00:13:17,520
لا, لا , ارجوك

235
00:13:17,530 --> 00:13:19,780
هذا ليس جيد

236
00:13:20,610 --> 00:13:22,240
حسناً (دونالد) إبقى هادئاً

237
00:13:27,940 --> 00:13:31,480
متبقي 103 ساعات للوصول للوجهة
الدخول الى وضعية السبات

238
00:13:31,490 --> 00:13:33,570
<i>- ماذا ؟ لا
- تمتع برحلتك</i>

239
00:13:33,580 --> 00:13:35,230
حسناً, ابقى هادئاً , ابقى هادئاً

240
00:13:35,240 --> 00:13:36,820
انتظر, هاتفي

241
00:13:36,830 --> 00:13:40,499
لاشبكة, لاشبكة, لاشبكة

242
00:13:52,100 --> 00:13:54,849
نجلب لك الحديقة
يا إبليس الجبار

243
00:13:54,850 --> 00:13:58,849
.. العطور التي تزينه , والأبخرة

244
00:13:58,850 --> 00:14:00,760
مالذي نفعله هنا ؟

245
00:14:00,770 --> 00:14:02,689
انظر الى هؤلاء الناس

246
00:14:02,690 --> 00:14:07,520
من خلال هذا اللهب الأسود للشيطان
نمشي الى الجحيم

247
00:14:07,530 --> 00:14:09,820
البوابات النائية فتحت

248
00:14:09,830 --> 00:14:13,110
ومرورهم مبشر بالصرخات الخالدة

249
00:14:13,120 --> 00:14:15,330
لحراس هذه الوحوش

250
00:14:15,340 --> 00:14:18,580
تنفس من أنفاسه
يا شقيق الليل

251
00:14:18,590 --> 00:14:21,250
وتغذى من دماغه المتضاءل

252
00:14:21,260 --> 00:14:24,200
- .. من اليأس
- لقد استوعبت الامر , يبدو منطقياً الآن

253
00:14:24,210 --> 00:14:25,370
استوعبت ماذا ؟

254
00:14:25,380 --> 00:14:29,460
لم (تارا) اعجبت بك بدلاً عني

255
00:14:29,470 --> 00:14:31,040
انها تنجذب للقبح

256
00:14:31,050 --> 00:14:33,510
- تباً لك
- لا, فكر بالأمر

257
00:14:33,520 --> 00:14:37,430
هذه هي الحياة التي اختارتها, صحيح ؟
هي تنجذب الى الاشياء الغير جذابة

258
00:14:37,440 --> 00:14:40,270
انظر الى كل هؤلاء الناس القبيحين
و (غيلفويل) والآن أنت

259
00:14:40,280 --> 00:14:43,270
هذا غباء, انا جذاب أكثر منك بكثير

260
00:14:43,280 --> 00:14:44,899
- كلا, لست كذلك
- افضل منك بكثير

261
00:14:44,900 --> 00:14:48,270
بأي منطق ستعتبر اكثر جاذبية مني

262
00:14:48,280 --> 00:14:51,480
انت تقول بأن كل امرأة في العالم

263
00:14:51,490 --> 00:14:53,560
ستراك انت أكثر جاذبية مني ؟

264
00:14:53,570 --> 00:14:56,530
نعم, الا اذا كن مضطربات

265
00:14:56,540 --> 00:14:57,580
تباً

266
00:15:04,420 --> 00:15:05,830
هل انت بخير ؟

267
00:15:05,840 --> 00:15:07,919
نعم, نعم

268
00:15:07,920 --> 00:15:09,300
.. بخير, فقط كما ترى

269
00:15:09,310 --> 00:15:13,000
الكثير من التزامنات
الكثير من الاجزاء المتحركة

270
00:15:13,010 --> 00:15:16,250
لاشيء لتقلق لأمره
انت ركز فقط على السحابة

271
00:15:16,260 --> 00:15:18,760
انا هنا إذا احتجتني

272
00:15:36,370 --> 00:15:38,520
.. اتعلم شيئاً

273
00:15:38,530 --> 00:15:40,240
اعلم بأنه ليس ماقمنا بتوظيفك له

274
00:15:40,250 --> 00:15:42,119
ولكني في الحقيقة اواجه بعض المشاكل

275
00:15:42,120 --> 00:15:44,670
مع تكرار البيانات
في طبقة الإستمرار

276
00:15:44,790 --> 00:15:46,780
تَنحَ

277
00:15:51,630 --> 00:15:53,730
اوه, تباً

278
00:15:54,970 --> 00:15:56,469
أنا أوسم منك بكثير

279
00:15:56,470 --> 00:15:58,260
كلا, وجهي متناسق بالكامل

280
00:15:58,270 --> 00:15:59,930
هل تعلم ماذا كانو يدعونني وانا صغير ؟

281
00:15:59,940 --> 00:16:01,960
- ماذا ؟
- دينزيل" الباكستاني"

282
00:16:01,970 --> 00:16:03,180
لاتشبهه في شيء

283
00:16:03,190 --> 00:16:05,770
دينزيل واشنطون) لديه ابتسامة جميلة)

284
00:16:05,780 --> 00:16:06,970
انت تبدو غبياً

285
00:16:06,980 --> 00:16:10,060
يحيى الشيطان
لقد انتهينا

286
00:16:10,070 --> 00:16:11,770
- يحيى الشيطان
- .. يحيى الشيطان, لقد

287
00:16:11,780 --> 00:16:14,120
انتهينا

288
00:16:17,620 --> 00:16:19,980
شكراً لحضوركم جميعاً

289
00:16:19,990 --> 00:16:24,290
شقيقنا (جايسون) تكرم لتقديم الطعام هذا الإسبوع

290
00:16:24,300 --> 00:16:26,329
(انه من مطعم (تشيك فيل اي

291
00:16:26,330 --> 00:16:28,880
اعلم انهم مع حقوق المسيحيين

292
00:16:28,890 --> 00:16:32,000
ولكن لو كان دجاجهم ليس جيداً لتلك الدرجة

293
00:16:32,010 --> 00:16:34,330
اعتقد بأن سيد الظلام سوف يتفهمنا

294
00:16:34,340 --> 00:16:37,220
وأيضاً, .. للتذكير

295
00:16:37,230 --> 00:16:40,190
(اذا قمتم بركن سياراتكم في موقف (سيف اون

296
00:16:40,200 --> 00:16:42,810
انهم يقومون بسحبها

297
00:16:42,820 --> 00:16:46,810
حسناً, أجهل ان كنت تريد الاوريو الأصلي أو المضاعف

298
00:16:46,820 --> 00:16:49,310
لذلك قمت بجلب كلاهما

299
00:16:49,320 --> 00:16:50,519
.. إذاً, كيف

300
00:16:50,520 --> 00:16:54,330
- تباً, تباً
- كيفين) ؟)

301
00:16:55,360 --> 00:16:57,280
مرحباً

302
00:16:58,900 --> 00:17:00,360
تباً

303
00:17:00,370 --> 00:17:02,260
مالذي تفعله بالأسفل ؟

304
00:17:02,270 --> 00:17:05,760
لقد فعلتها مجدداً, لقد فعلتها مجدداً

305
00:17:05,770 --> 00:17:07,510
- فعلت ماذا ؟
- فعلتها مجدداً

306
00:17:08,880 --> 00:17:11,379
لا

307
00:17:11,380 --> 00:17:13,090
ماهذا ؟

308
00:17:13,100 --> 00:17:16,840
هل قمت بالكتابة على مخطط البيانات ؟

309
00:17:16,850 --> 00:17:19,010
لم قد تفعل ذلك ؟
لا يجب ان تقوم ابداً بفعل ذلك

310
00:17:19,020 --> 00:17:21,710
هذا ماقالوه بالضبط عندما كنت اعمل
في البنك الأمريكي

311
00:17:21,720 --> 00:17:25,220
عملت لديهم ؟ ظننتك قمت بإختراقهم ؟

312
00:17:25,230 --> 00:17:26,300
كلا

313
00:17:27,940 --> 00:17:30,640
كنت مستشاراً في الخدمات المصرفية للأفراد

314
00:17:30,650 --> 00:17:32,560
قمت بتحطيم نظامهم بالكامل

315
00:17:32,570 --> 00:17:35,360
كلف الأمر سبعة مهندسين وأخذ اكثر من اسبوع

316
00:17:35,370 --> 00:17:37,780
للبحث في كل الرموز
واستخراج اخطائي

317
00:17:37,790 --> 00:17:39,909
والطريقة الوحيدة التي تجنبت فيها المحاكمة

318
00:17:39,910 --> 00:17:43,380
كان بالموافقة على ان لا أخبر أي شخص
بأنني عملت هناك

319
00:17:45,160 --> 00:17:46,749
تباً

320
00:17:46,750 --> 00:17:47,749
على ماذا ؟

321
00:17:47,750 --> 00:17:51,570
لقد اخبرتك الآن
سأكون في مشكلة كبيرة

322
00:17:51,580 --> 00:17:53,130
مشكلة ؟

323
00:17:53,140 --> 00:17:55,750
لقد دمرت للتو نظامي بالكامل

324
00:17:55,760 --> 00:17:57,500
.. سأقوم بلكمك على وجهك

325
00:17:57,510 --> 00:17:59,929
لانقوم بالتضحية بماعز او شيء من هذا القبيل

326
00:17:59,930 --> 00:18:02,340
(نحن لسنا مثل جماعة (غولدين داونرز

327
00:18:02,350 --> 00:18:04,670
نعم

328
00:18:04,680 --> 00:18:06,390
ريتشارد) هل انت بخير ؟)

329
00:18:08,270 --> 00:18:12,090
دينيش) لدينا مشكلة صغيرة)

330
00:18:12,100 --> 00:18:15,770
النحات) للتو قام بنحت برنامجنا بالكامل)

331
00:18:15,780 --> 00:18:17,109
ماذا ؟

332
00:18:17,110 --> 00:18:19,990
نعم, طبقات قاعدة البيانات
طبقات التطبيق

333
00:18:20,000 --> 00:18:21,779
حتى البرامج النصية تلفت

334
00:18:21,780 --> 00:18:25,020
DDL اللعين الصغير, من المؤكد انه قام باختراق جدول
كما فعل مع البنك

335
00:18:25,030 --> 00:18:28,610
لم يقم باختراق البنك
لقد كان مستشاراً هناك في ذلك الوقت

336
00:18:28,620 --> 00:18:31,000
عندما قام بتحطيم نظامهم عن طريق الخطأ

337
00:18:31,010 --> 00:18:33,289
- اخبرتهم بذلك أيضاً
- ماهذا ؟

338
00:18:33,290 --> 00:18:36,959
ريتشارد) لم قد جعلت هذا الطفل)
DDL يتمكن من الدخول الى الـ

339
00:18:36,960 --> 00:18:40,710
لأني ظننت أن هذا الطفل أفضل مني

340
00:18:40,720 --> 00:18:42,260
وكذلك ظننت انت والجميع

341
00:18:42,270 --> 00:18:44,790
وقمتم بالضغط علي
لأقوم بتوظيفه

342
00:18:44,800 --> 00:18:47,300
نعم (ريتشارد) للسحابة
للعمل على السحابة

343
00:18:47,310 --> 00:18:48,930
لكي تتمكن انت من العمل فيما تبرع فيه

344
00:18:48,940 --> 00:18:52,800
والتركيز على كل شي آخر
والذي للتو قام بإتلافه هذا الطفل

345
00:18:52,810 --> 00:18:54,479
عليك أن تقوم بسحب هذا الأحمق

346
00:18:54,480 --> 00:18:55,690
هل تسمع ذلك ؟

347
00:18:55,700 --> 00:18:57,270
اسحبه للخارج هنا واجعله يقوم

348
00:18:57,280 --> 00:18:59,280
بالبحث معك سطراً سطراً عن المشكلة

349
00:18:59,290 --> 00:19:01,360
ليحل الأمر طالما ذلك ممكناً

350
00:19:01,370 --> 00:19:05,490
لم يكن علي أن آكل كل الدجاج الشيطاني

351
00:19:08,660 --> 00:19:11,660
حسناً, وهذا السطر هنا
قل قمت بحذفه

352
00:19:11,670 --> 00:19:14,990
او قمت بتحريكه فقط

353
00:19:15,000 --> 00:19:17,490
(مرحباً, (كيفن

354
00:19:17,500 --> 00:19:19,130
ربما, لا أعلم

355
00:19:19,140 --> 00:19:22,130
ماذا ؟ مالذي يعنيه ذلك ؟
ماهي مشكلتك يارجل ؟

356
00:19:22,140 --> 00:19:25,060
(لا يمكننا التركيز احتاج للـ (آديرال
"دواء كحة يستخدم كمنشط"

357
00:19:26,510 --> 00:19:28,679
أين (جاريد) لقد كان سيحضره لي

358
00:19:28,680 --> 00:19:31,640
هذا في الحقيقة سؤال جيد

359
00:19:31,650 --> 00:19:33,060
لا أعلم أين هو

360
00:19:43,280 --> 00:19:45,570
(وصفة النحات الطبية للـ (اديرال

361
00:19:45,580 --> 00:19:47,790
اتمنى ان لايسبب لي المشاكل

362
00:19:48,700 --> 00:19:51,240
انتهت البطارية, هذه مشكلة

363
00:19:51,250 --> 00:19:52,780
احتاج للإستلقاء قليلاً

364
00:19:52,790 --> 00:19:54,209
ماذا؟ كلا

365
00:19:54,210 --> 00:19:57,700
اخبرتني انك قادر على العمل ب 48 ساعه متواصلة
هذه موهبتك

366
00:19:57,710 --> 00:20:00,250
نعم, وكيف تظن بأني أفعل ذلك ؟
(استخدم الـ (اديرال

367
00:20:00,260 --> 00:20:03,170
حسناً, نحن لانملكه الآن

368
00:20:03,180 --> 00:20:05,049
الضوء ساطع هنا

369
00:20:05,050 --> 00:20:07,290
من يستخدم الـ (اديرال) الآن ؟

370
00:20:07,300 --> 00:20:10,060
(نصف الأطفال في (بالو ألتو

371
00:20:12,220 --> 00:20:13,690
مرحباً

372
00:20:15,390 --> 00:20:18,470
(هل يملك احدكم (اديرال

373
00:20:18,480 --> 00:20:22,620
ويريد أن يكسب خمسين دولار ؟

374
00:20:50,100 --> 00:20:52,090
(مالذي تعنيه بأنه هذا ليس (اديرال
(هذا هو (اديرال

375
00:20:52,100 --> 00:20:55,430
(انا اعلم كيف يبدو الـ (اديرال
(وهذا ليس (اديرال

376
00:21:01,270 --> 00:21:04,600
(اعذرني, (كيليب

377
00:21:04,610 --> 00:21:07,900
يبدو انه حصل خطأ ما

378
00:21:07,910 --> 00:21:11,790
(ماقمت ببيعه لي ليس (اديرال

379
00:21:11,800 --> 00:21:15,160
.. لذلك يمكننا
هل بإمكانك أن تجلب لي (اديرال) حقيقي ؟

380
00:21:15,170 --> 00:21:17,460
نعم, نعم بالتأكيد

381
00:21:17,470 --> 00:21:19,580
يمكنني فعل ذلك

382
00:21:19,590 --> 00:21:22,250
او يمكنني اعطائك هذا

383
00:21:24,260 --> 00:21:25,840
.. حسناً, سأقوم

384
00:21:25,850 --> 00:21:28,630
ستقوم بماذا ؟
هل ستقوم بالإتصال على الشرطة ؟

385
00:21:28,640 --> 00:21:31,380
وتخبرهم بأنه تم خداعك في شراء دواء
غير قانوني من طفل ؟

386
00:21:31,390 --> 00:21:34,430
أيها الغبي الأحمق
إذهب من هنا

387
00:21:34,440 --> 00:21:35,970
- .. أنت
- ! اهرب

388
00:21:35,980 --> 00:21:38,440
- حسناً, أنا أهرب
- استمر في الهرب

389
00:22:17,980 --> 00:22:19,850
أحمق

390
00:22:21,650 --> 00:22:23,520
ريتشارد) مالمشكلة ؟)

391
00:22:25,660 --> 00:22:27,850
هل كنت تبكي ؟

392
00:22:27,860 --> 00:22:30,650
أي واحد منهم كان السبب ؟

393
00:22:30,660 --> 00:22:32,440
ذلك الذي يبيع الحلوى للكنيسة صحيح ؟

394
00:22:32,450 --> 00:22:34,320
لقد جلبت لنفسك المشاكل
أيها الأحمق الصغير

395
00:22:37,370 --> 00:22:39,110
لا, لا, لا

396
00:22:39,120 --> 00:22:42,410
(الآن اذهب الى بيتك واجلب لي خمسة من الـ (اديرال

397
00:22:42,420 --> 00:22:44,780
او سأقوم بقطع عنقك هل تفهمني ؟

398
00:22:44,790 --> 00:22:47,120
سوف أقتل أمك
وأغتصب أباك

399
00:22:47,130 --> 00:22:49,549
سأحطم هذا الوجه الصغير

400
00:22:49,550 --> 00:22:52,219
واجعل اسنانك تتطاير
ايها الصغير القذر

401
00:22:52,220 --> 00:22:53,719
الآن اذهب, اذهب,

402
00:22:53,720 --> 00:22:55,770
- احضر لي خمسة (آديرال) الآن
- حسنا, آنا اسف , آسف

403
00:23:09,790 --> 00:23:11,440
- أهلا
- (تارا)

404
00:23:13,240 --> 00:23:15,780
- مرحباً
- أهلاً

405
00:23:15,790 --> 00:23:18,030
.. أولاً

406
00:23:18,040 --> 00:23:20,380
.. إذاً

407
00:23:21,910 --> 00:23:25,910
لقد فكرت كثيراً بالأمر

408
00:23:25,920 --> 00:23:29,300
لأكون صادقاً, بعض الامور في هذه الإتفاقية

409
00:23:29,310 --> 00:23:30,760
لازلت لا أفهمها

410
00:23:32,310 --> 00:23:37,290
مع ذلك, أنا لم أحصل
على تجارب جنسية كثيرة

411
00:23:37,300 --> 00:23:41,400
لذلك أظن أنه من الغباء أن أرفض
شيء مثل هذا

412
00:23:43,100 --> 00:23:47,760
طالما أن (غيلفويل) ليس في الغرفة

413
00:23:47,770 --> 00:23:52,110
.. وعندما أتحقق أن الباب مقفل بإحكام

414
00:23:53,250 --> 00:23:55,910
.. حينما اتأكد من ذلك حينها

415
00:23:57,420 --> 00:23:59,619
.. نعم

416
00:23:59,620 --> 00:24:04,710
.. أريد أن أمارس علاقة جنسية معك

417
00:24:06,130 --> 00:24:07,130
(تارا)

418
00:24:08,380 --> 00:24:09,370
نعم

419
00:24:09,380 --> 00:24:12,400
عن ماذا تتحدث ؟

420
00:24:13,970 --> 00:24:16,540
غيلفويل) أخبرني)

421
00:24:16,550 --> 00:24:19,139
أعلم أنكِ تريدين ممارسة الجنس معي

422
00:24:19,140 --> 00:24:20,850
غيلفويل) ؟)

423
00:24:20,860 --> 00:24:22,970
هلا أتيت هنا للحظة

424
00:24:26,780 --> 00:24:30,680
هل أخبرت (دينيش) أنني أريد ممارسة الجنس معه ؟

425
00:24:32,450 --> 00:24:33,700
كلا

426
00:24:35,320 --> 00:24:37,860
أوه, انتظري لقد نسيت
لقد أخبرته فعلاً

427
00:24:37,870 --> 00:24:39,980
لقد كنت منتشي فعلاً
كنت امزح معه

428
00:24:39,990 --> 00:24:41,070
هل صدقني ؟

429
00:24:43,000 --> 00:24:45,290
هل وهبت نفسك لإمرأتي للتو ؟

430
00:24:48,580 --> 00:24:50,580
أوه, هذا واضح

431
00:24:50,590 --> 00:24:54,050
ياإلهي, هذا عمل لئيم منك

432
00:24:54,060 --> 00:24:56,220
انظر كم هو لطيف

433
00:24:56,230 --> 00:24:58,080
انه بديع, أنت بديع

434
00:24:58,090 --> 00:25:02,150
لاتنادني بذلك
انه يقلل من رجولتي

435
00:25:04,020 --> 00:25:06,770
(من الأحمق الذي يستمع الى مايقوله (غيلفويل

436
00:25:08,070 --> 00:25:10,260
حسناً (تارا), إليك الأمر

437
00:25:10,270 --> 00:25:12,180
إذا تمكنتي من إخباري أمام وجهي

438
00:25:12,190 --> 00:25:15,150
بأنك صدقاً ترين بأن (ديتيش) جذاب أكثر مني

439
00:25:15,160 --> 00:25:18,580
حينها فقط سأعترف بالهزيمة

440
00:25:22,580 --> 00:25:23,650
ماذا ؟

441
00:25:30,040 --> 00:25:33,000
والإختبار التدرجي قد .. انتهى

442
00:25:33,010 --> 00:25:36,710
نعم, إنه نظيفٌ الآن لقد نجحنا

443
00:25:36,720 --> 00:25:38,420
النظام مستقر من جديد

444
00:25:38,430 --> 00:25:42,219
الحمد لله, الآن يمكنني الانتقلا للمرحلة الثانية
وأنسيى أنك قد كنتَ موجوداً قط

445
00:25:42,220 --> 00:25:44,640
هل يمكنك صنع معروف لي ؟

446
00:25:46,060 --> 00:25:48,430
لاتخبر أي أحداً بأني سببت هذا الخطأ

447
00:25:48,440 --> 00:25:51,600
لن أخبر أي أحد بأني وظفتك
إذا لم تخبر أحداً بأنك عملت هنا

448
00:25:51,610 --> 00:25:53,229
مثل اتفاقية البنك الامريكي

449
00:25:53,230 --> 00:25:56,030
فهمت ذلك

450
00:25:56,040 --> 00:25:58,110
حسناً, سأتصل على أمي لتأتي وتأخذني

451
00:25:58,120 --> 00:25:59,560
أمك ؟

452
00:25:59,570 --> 00:26:02,200
وبالمناسبة, انت مدين لي بعشرين لف دولار

453
00:26:02,210 --> 00:26:05,010
يالك من سافل

454
00:26:06,130 --> 00:26:08,380
(عليك أن تناقش ذلك مع (جاريد

455
00:26:11,020 --> 00:26:12,610
أين (جاريد) ؟

456
00:26:28,720 --> 00:26:30,940
اعذرني, هل يمكنك مساعدتي ؟

457
00:26:32,870 --> 00:26:35,400
<i>تجاوز العقبة
اسئناف العمل</i>

458
00:26:35,410 --> 00:26:37,110
<i>من فضلك كن حذراً</i>

459
00:26:46,700 --> 00:26:50,290
<i>من فضلك كن حذراً, من فضلك كن حذراً</i>

460
00:27:14,010 --> 00:27:20,060
by: es0

