1
00:00:03,100 --> 00:00:05,199
أساس خوارزمة الضغط مثالية

2
00:00:05,200 --> 00:00:06,610
جميع التجارب جرت بالشكل الأمثل

3
00:00:06,620 --> 00:00:08,440
ناتج (ويسمان) كان مثالياً أيضاً
"نظام لتصنيف سرعة الضغط"

4
00:00:08,450 --> 00:00:10,860
كما يبدو مشروع (النواة) أصبح مثالياً

5
00:00:10,870 --> 00:00:13,250
جيد, جيد

6
00:00:13,260 --> 00:00:18,120
تهانيي ياشباب

7
00:00:18,130 --> 00:00:27,800
- نعم
- أيها الوحش

8
00:00:27,810 --> 00:00:33,440
ريتشارد) محرك الإستقبال جاهز للتجربة)
هل رأيت (ريتشارد) ؟

9
00:00:33,450 --> 00:00:36,560
إنه بالداخل, يواجه مشكلة مع محركه الداخلي الخاص
"يقصد الحمام"

10
00:00:36,570 --> 00:00:39,780
لازال هناك, لقد مضت ساعة
عليه أن ينهي العمل

11
00:00:39,790 --> 00:00:43,560
نعم, لقد أخذ جهازه المحمول معه للداخل

12
00:00:43,570 --> 00:00:45,820
(ريتشارد)

13
00:00:45,830 --> 00:00:47,570
لاتكلمني وأنا على المرحاض, رجاءً

14
00:00:47,580 --> 00:00:49,409
حسناً, انهي الأمر علينا أن نذهب

15
00:00:49,410 --> 00:00:52,410
أعلم, ولكن لاتحدثني وأنا هنا
الأمر مريب

16
00:00:52,420 --> 00:00:54,870
يا إلهي, (جاريد) عاد من تلك الجزيرة

17
00:00:54,880 --> 00:00:57,240
منذ يوم كامل
ولم يقم بجلب أوراق المراحيض ؟

18
00:00:57,250 --> 00:00:59,410
هل أنت جاد ؟ هل (جاريد) هنا ؟

19
00:00:59,420 --> 00:01:03,580
ظننت بأنك لاتريدني أن أحادثك وأنت في الحمام
اتخذ قراراً

20
00:01:03,590 --> 00:01:05,550
أتعلم ؟ إبتعد عن الباب فقط, من فضلك

21
00:01:05,560 --> 00:01:07,390
الجمعة, سيأتي منظف المسبح

22
00:01:07,400 --> 00:01:09,220
- أتفهمني ؟
- نعم

23
00:01:09,230 --> 00:01:12,140
وغداً يوم تجميع القمامة
لذلك تأكد من جلب كل القمامة للخارج

24
00:01:12,150 --> 00:01:13,840
حسناً

25
00:01:13,850 --> 00:01:17,760
وغير مسموح لك تحت أي ظرف من الظروف
أن تقوم بطلب أي أفلام

26
00:01:17,770 --> 00:01:19,020
أفلام للكبار أو غيرها

27
00:01:19,030 --> 00:01:20,600
حسناً

28
00:01:20,610 --> 00:01:22,590
أيُوجد أي شيء مما قلته قد أُشكل عليك ؟

29
00:01:22,600 --> 00:01:24,949
- نعم
- تباً

30
00:01:24,950 --> 00:01:28,570
بحق المسيح, هل جلبت معك خزنتك بالكامل ؟

31
00:01:28,580 --> 00:01:32,160
(أنا أتصرف بمهنية يا (دينيش
لن أعتذر على ذلك

32
00:01:32,170 --> 00:01:34,910
أبدل ملابسي وفقاً للجو الذي استشعره في الغرفة

33
00:01:34,920 --> 00:01:37,380
لذلك, علي أن أضع خيارات بديلة

34
00:01:37,390 --> 00:01:39,459
جميعنا مستعد وجاهز للذهاب ؟

35
00:01:39,460 --> 00:01:43,960
يمكننا أخذ سيارتي
ولكن البنزين سيكون على حساب الشركة

36
00:01:43,970 --> 00:01:46,290
مرحباً, هل رحل الجميع ؟

37
00:01:46,300 --> 00:01:48,300
كلا

38
00:01:48,310 --> 00:01:49,680
ماذا ؟ انتظر .. انتظر

39
00:02:01,700 --> 00:02:03,536
لا أعلم كيف تتمكن من قراءة شاشتك في السيارة

40
00:02:03,537 --> 00:02:04,739
هذا يشعرني بالغثيان

41
00:02:04,740 --> 00:02:06,780
أنا بخير, طالما أنا لا أفكر بالأمر

42
00:02:06,790 --> 00:02:08,480
بجانب أن العرض سيكون غداً

43
00:02:08,490 --> 00:02:11,450
إذاً إذا لم تفكر بالأمر حينها لن يزعجك

44
00:02:11,460 --> 00:02:15,179
أنك تحدق على الشاشة والسيارة تتحرك وتنعطف
وتشعرك بالغثيان

45
00:02:15,180 --> 00:02:16,149
يا إلهي

46
00:02:16,150 --> 00:02:19,899
- (غلفويل)
- رأيت, علمت بأن الأمر سيزعجك

47
00:02:19,900 --> 00:02:20,969
أيها الكاذب

48
00:02:32,230 --> 00:02:34,590
فاتني الكثير لكوني علقت في الجزيرة لأربعة أيام

49
00:02:34,600 --> 00:02:37,030
ولكني أظن بأنني متكفل بكل شيء

50
00:02:37,040 --> 00:02:39,689
إذاً, أعطوني بطاقاتكم
لأقوم بتسجيلنا

51
00:02:39,690 --> 00:02:42,260
أنتم هنا, جلبت لكم أوراق الموافقة والأساور

52
00:02:42,270 --> 00:02:44,670
لدخول التجربة اليوم في الساعة الرابعة

53
00:02:44,680 --> 00:02:45,940
التجربة ؟

54
00:02:45,950 --> 00:02:48,100
نعم, إنه أمر تجريبي قبل المسابقة

55
00:02:48,110 --> 00:02:50,240
نعم, لم نكن على علم بذلك

56
00:02:50,250 --> 00:02:53,110
ألم أخبركم عن التجربة ؟

57
00:02:53,120 --> 00:02:55,190
أنا آسف جداً

58
00:02:55,200 --> 00:02:57,039
لذلك أنا هنا, (بيتر) في رحلة سفاري

59
00:02:57,040 --> 00:02:59,039
مع (لورن مايكلز) و
كاني ويست) حتى الاسبوع المقبل)

60
00:02:59,040 --> 00:03:01,370
لذلك سأتمكن من وضع كامل تركيزي
عليكم هذه المرة

61
00:03:01,380 --> 00:03:05,730
.. أنا آسف, ظننت بأنني أخبرتكم عن التجربة

62
00:03:15,780 --> 00:03:18,350
أيها السادة, مرحباً بكم في العرض الكبير

63
00:03:18,360 --> 00:03:21,400
(مؤتمر (تك كرانش

64
00:03:21,410 --> 00:03:24,899
حسناً يارجال
هذا المكان عبارة عن دوامة إلهاء

65
00:03:24,900 --> 00:03:27,390
عادةً في عالم التكنولجيا
%تكون نسبة النساء فيها 2

66
00:03:27,400 --> 00:03:30,650
%في هذه الثلاث أيام القادمة ستكون النسبة 15

67
00:03:30,660 --> 00:03:32,909
أصبح مكان لعرض الأجساد

68
00:03:32,910 --> 00:03:34,400
أحتاج منكم التركيز

69
00:03:34,410 --> 00:03:37,450
ماسنفعله هنا سيحدد مستقبل الشركة بالكامل

70
00:03:37,460 --> 00:03:39,870
لا تفسدوا الأمر الآن

71
00:03:39,880 --> 00:03:42,070
علينا أن نغلبهم بقوة في التصفيات غداً

72
00:03:42,080 --> 00:03:43,919
حتى نصل للنهائيات يوم الجمعة

73
00:03:43,920 --> 00:03:48,460
لدي سؤال, يقول البرنامج بأن
دان ميلتشر) سيكون الحكم في شوطنا)

74
00:03:48,470 --> 00:03:50,750
هل هناك طريقة لتنحيته ؟

75
00:03:50,760 --> 00:03:52,550
ليس إن لم يكن هناك تضارب مصالح

76
00:03:52,560 --> 00:03:57,769
حسنا, قد يكون هناك أمراً
لقد جامعت زوجته

77
00:03:57,770 --> 00:03:59,930
ماذا ؟ لقد حصل الأمر منذ 3 سنين

78
00:03:59,940 --> 00:04:02,390
إذاً, واحد من الحكام علينا يرغب بقتلك ؟

79
00:04:02,400 --> 00:04:04,560
ربما, لا أعلم إن كان قد علم بالأمر

80
00:04:04,570 --> 00:04:07,770
في كلا الحالتين, (ريتشارد) قد تضطر للتقديم
بدلاً عني, لذلك كن على إستعداد

81
00:04:07,780 --> 00:04:10,240
ماذا ؟ أنا أقدم ؟ كلا

82
00:04:10,250 --> 00:04:13,160
سنكون على مايرام, سنكون على مايرام تماماً

83
00:04:13,170 --> 00:04:15,490
وقد نفشل تماماً أيضاً

84
00:04:15,500 --> 00:04:17,780
سأعلمكم بالأمر في الحالتين

85
00:04:17,790 --> 00:04:20,110
سأذهب لاستخدام الشبكة, لاتقتربوا مني

86
00:04:20,120 --> 00:04:22,330
لا أريد التقديم

87
00:04:22,340 --> 00:04:24,500
غير أني لم أنتهي من العرض التجريبي بعد

88
00:04:24,510 --> 00:04:27,629
حسناً (ريتشارد) إذهب الى الفندق الآن
وانهي الأمر

89
00:04:27,630 --> 00:04:30,799
-  لقد حجزتي لنا في الفندق مسبقاً ؟
- نعم, نعم

90
00:04:30,800 --> 00:04:32,420
حسناً, سأقوم بالأمر وحدة وحدة

91
00:04:32,430 --> 00:04:36,880
دينيش) أنت بنيت مشغل الفيديو)
لذلك سأبدأ معك أولاً, حسناً ؟

92
00:04:36,890 --> 00:04:39,550
وأنتم عليكم تجهيز الكشك, حسناً ؟

93
00:04:39,560 --> 00:04:41,620
أظن بأن الطريق من هنا

94
00:04:41,630 --> 00:04:46,640
تظن ؟

95
00:04:46,650 --> 00:04:48,720
نشرات قليلة, هذا كل مانملك

96
00:04:48,730 --> 00:04:50,980
نعم, اعتقد ذلك

97
00:04:50,990 --> 00:04:52,980
<i> مرحباً, ما إسمك ؟</i>

98
00:04:52,990 --> 00:04:55,560
<i>microdrone.com قوموا بزيارتنا في
"ميكرو درون = طائرات صغيرة بدون طيار" </i>

99
00:04:55,570 --> 00:05:00,400
(واو, (ميكرو درون
لقد انهو صفقة 17 مليون فقط لتمويل بداية الإنطلاقة

100
00:05:02,500 --> 00:05:04,790
مرحباً, اعذروني

101
00:05:04,800 --> 00:05:07,830
المزمار) ؟)
أنتم تتنافسون في ساحة الإنطلاقات صحيح ؟

102
00:05:07,840 --> 00:05:12,130
الجميع يتحدث عن معدلاتكم الضغطية
الأمر مزعج لكم بالتأكيد

103
00:05:12,140 --> 00:05:13,830
نعم

104
00:05:13,840 --> 00:05:15,550
(على أي حال, لابد أنكم جيدون في (الجافا

105
00:05:15,560 --> 00:05:20,260
وأنا عاجزة عن اكتشاف العطل هنا
هل يمكنكم مساعدتي ؟

106
00:05:20,270 --> 00:05:22,390
سأعود

107
00:05:22,400 --> 00:05:24,090
شكراً

108
00:05:24,100 --> 00:05:27,760
إذا قمنا بإنجاز وحدة واحد كل ساعتين
سنكون بخير

109
00:05:27,770 --> 00:05:30,689
ريتشارد) اتبعني, اتبعني, اتبعني)

110
00:05:30,690 --> 00:05:34,190
- حسناً أراك في الفندق
- أراك

111
00:05:34,200 --> 00:05:37,910
قريباً, أتمنى

112
00:05:37,920 --> 00:05:40,830
مرحباً يارجل, أردت ان أتمنى لك الحظ فقط

113
00:05:40,840 --> 00:05:43,750
.. حسناً, ولكن لما تصرفت هكذا

114
00:05:43,760 --> 00:05:46,330
آسف, ولكن لايمكنني أن أُرى معك كما تعلم

115
00:05:46,340 --> 00:05:48,200
العاملين في (هولي) موجودين في كل مكان

116
00:05:48,210 --> 00:05:52,250
لا أعلم يارجل, ولكني أحببت حياة الإسترخاء هذه

117
00:05:52,260 --> 00:05:54,210
أكثر مما ظننت

118
00:05:54,220 --> 00:05:56,219
أنا فقط لا أريد أن أُفسد الأمر

119
00:05:56,220 --> 00:05:58,550
هل أخبرتك بأنني سأحصل على قارب ؟

120
00:05:58,560 --> 00:06:00,930
- واو
- ورجل قارب ليعتني به

121
00:06:00,940 --> 00:06:02,600
عليك ان تحصل على رجل قارب

122
00:06:02,610 --> 00:06:05,220
نعم , يجب ان تحصل على رجل قارب
اذا كان لديك قارب

123
00:06:05,230 --> 00:06:08,850
انت تعرف هذه الفتاة صحيح ؟

124
00:06:08,860 --> 00:06:12,390
إسمها (شيري) أعتقد
قالت بأنكم ذهبتم للثانوية معاً

125
00:06:12,400 --> 00:06:13,640
حسناً, نعم

126
00:06:13,650 --> 00:06:15,730
رأيتها في حفلة (الثعبان) اللية الماضية

127
00:06:15,740 --> 00:06:19,730
والذي كان جنونياً يارجل
كان هناك قرابة 12 فتاة

128
00:06:19,740 --> 00:06:21,370
- تباً
- جنوني

129
00:06:21,380 --> 00:06:24,400
على أي حال, قالت أنكم خرجتم معاً بضع مرات

130
00:06:24,410 --> 00:06:28,320
ثم هي هجرتك وأنت أصبحت مهووساً بها

131
00:06:28,330 --> 00:06:31,880
ماذا؟ ماذا؟ أخبرتك بأني أصبحت مهووساً ؟

132
00:06:31,890 --> 00:06:34,080
قالت مهووساً

133
00:06:34,090 --> 00:06:36,580
هراء, لأني أعتقد بأننا خرجنا مرتين

134
00:06:36,590 --> 00:06:39,550
.. لم يحدث شيئاً, كيف سأصبح مهووساً؟ هذا

135
00:06:39,560 --> 00:06:43,670
كلا, أنت سوف تسحق
النواة) سوف تسحقكم)

136
00:06:43,680 --> 00:06:48,840
لم يكن عليك أن ترفض عرض رجلي
(غافين بيلسون)

137
00:06:48,850 --> 00:06:51,130
حسناً

138
00:06:55,110 --> 00:06:57,100
دعم بعض الشركات الجديدة

139
00:06:57,110 --> 00:06:59,690
سبيندير) هو مثل (تيندر) ولكن للعوانس)
"تيندر = برنامج مواعدة على الانترنت"

140
00:06:59,700 --> 00:07:02,902
نساء مسنات يبحثن عن الجنس

141
00:07:21,720 --> 00:07:26,770
هناك فتاة تتجول متحدثة
عن كوني مهووس بها

142
00:07:26,780 --> 00:07:28,479
هذا أغضبني حقاً

143
00:07:28,480 --> 00:07:31,752
هذا رائع, دعنا ننسى هذا الأمر
حسناً ؟

144
00:07:31,753 --> 00:07:32,857
حسناً

145
00:07:35,900 --> 00:07:37,980
أعني .. الأمر مشوش, صحيح ؟

146
00:07:37,990 --> 00:07:39,700
أعني, أنا بالكاد أذكرها

147
00:07:39,710 --> 00:07:42,560
وهو أمر مهين بأن يأتي شخص وينشر الأكاذيب عنك

148
00:07:42,570 --> 00:07:46,159
صحيح ؟ أتسائل مع من تعمل الآن

149
00:07:46,160 --> 00:07:49,410
مع من حضرت إلى هنا
لأنها لو أخبرت زملاءها في العمل

150
00:07:49,420 --> 00:07:52,120
حينها سيكون هناك مجموعة كاملة
علي أن أقلق بشأنهم

151
00:07:52,130 --> 00:07:53,790
ريتشارد) لايجب أن تقلق لأي شيء)

152
00:07:53,800 --> 00:07:55,830
- سوا (المزمار) الآن
- نعم, أعلم

153
00:07:55,840 --> 00:07:58,730
لأننا نملك أقل من 24 ساعة حتى التصفيات

154
00:07:58,740 --> 00:08:00,279
لا أحد يشعر بالقلق, هذا هو الأمر

155
00:08:00,280 --> 00:08:02,280
- رائع
- رائع

156
00:08:05,850 --> 00:08:06,890
حسناً, هي

157
00:08:06,900 --> 00:08:09,310
(لقد إستخدمت كلمة "مهووس" يا (دينيش

158
00:08:09,320 --> 00:08:13,260
- "مهووس"
- ريتشارد) لا أهتم)

159
00:08:13,270 --> 00:08:19,320
ولا أنا , وهذا هو المقصود

160
00:08:19,330 --> 00:08:21,350
سأتحقق من حسابها في (الإنستغرام) سريعاً

161
00:08:21,360 --> 00:08:23,240
"لأنها لو قامت بكتابة تعليقات عن كَوني "مهووس

162
00:08:23,250 --> 00:08:29,160
لايمكنني تجاهل هذا الأمر

163
00:08:29,170 --> 00:08:32,030
هل أنت مهتم بجهاز يرتبط بهاتفك

164
00:08:32,040 --> 00:08:34,920
ويُعلمك مسبقاً إن كنت تتعرض لنوبة ذعر

165
00:08:34,930 --> 00:08:36,590
- أو نوبة قلبية ؟
- نعم , نعم

166
00:08:36,600 --> 00:08:38,250
حسناً, هذه هي الطريقة التي يعمل بها

167
00:08:38,260 --> 00:08:40,790
ترتدي هذا في اصبعك طوال اليوم
ويقوم بالتحقق من مؤشراتك الحيوية

168
00:08:40,800 --> 00:08:43,960
أو إن كان هذا محرجاً
(هناك تحميلة (بلوتوث

169
00:08:43,970 --> 00:08:46,350
.. وتضعها في المكان الذي
كما تعلم أين

170
00:08:46,360 --> 00:08:48,210
وهذا يأتي مع عدة لاستخراجها لاحقاً

171
00:08:48,220 --> 00:08:52,020
هل قام بالأمر وكأنه يشير إليك كصديق

172
00:08:52,030 --> 00:08:54,264
: أو أنه يقول
سأقوم بإطلاق النار على وجهك

173
00:08:54,265 --> 00:08:56,069
وأشاهدك وانت تنزف من على المسرح

174
00:08:56,070 --> 00:08:58,440
لأنك جامعت زوجتي, أيها اللعين

175
00:08:58,450 --> 00:09:02,440
مابين الأمرين
.. كان هكذا

176
00:09:04,220 --> 00:09:05,980
مالذي حدث ؟ كيف جرى الأمر في الفندق ؟

177
00:09:05,990 --> 00:09:10,079
مريب, وتحول الى إستخراج البيانات الوصفية
ويريد أن يراك الآن

178
00:09:10,080 --> 00:09:14,070
البيانات الوصفية ؟ بهذه السرعة ؟ غير معقول

179
00:09:14,080 --> 00:09:17,589
إنه مشتتاً بعض الشيء

180
00:09:17,590 --> 00:09:21,759
حسناً, بما أننا متخلفين نوعاً ما عن الباقي هنا

181
00:09:21,760 --> 00:09:24,220
قمت بصنع سلاح سري

182
00:09:24,230 --> 00:09:28,220
قمت بالبحث في قائمة المشاركين بأكملها

183
00:09:28,230 --> 00:09:31,120
ووجدت صور وسير ذاتيه لهم وطبعتها

184
00:09:31,130 --> 00:09:32,220
لنحصل عليها جميعها مرة واحدة

185
00:09:32,230 --> 00:09:35,160
- لم فعلت ذلك ؟
- حسناً

186
00:09:35,170 --> 00:09:39,430
.. من هذا الرجل ؟ إنظر هذا هو

187
00:09:39,440 --> 00:09:43,070
ريك سميث) الشريك المؤسس لشركة)
Crosscut Ventures

188
00:09:43,080 --> 00:09:44,949
كيف فعلت .. ؟

189
00:09:44,950 --> 00:09:48,160
معرف (كين) تطبيق يتعرف على الوجه
وضعته (مونيكا) على هواتفنا

190
00:09:48,170 --> 00:09:50,080
تصوب به على أي شخص
ويخبرك من هو

191
00:09:50,090 --> 00:09:51,830
ومدى أهميته في المؤتمر

192
00:09:54,460 --> 00:09:57,459
انت لاتظهر هنا بتاتاً

193
00:09:57,460 --> 00:10:02,120
نعم, ربما لا توجد شبكة
بلا توجد شبكة

194
00:10:02,130 --> 00:10:06,040
.. حسناً

195
00:10:06,050 --> 00:10:09,180
جاريد), (جاريد) سلة إعادة التدوير هناك)

196
00:10:09,190 --> 00:10:12,180
إذاً, مالأمر ؟
هل يعلم الحكم عن الأمر أم لا ؟

197
00:10:12,190 --> 00:10:14,970
لا أعلم (مونيكا) إنه يتلاعب بي

198
00:10:14,980 --> 00:10:18,220
أو ربما لايفعل
.. لايمكنني التمييز

199
00:10:18,230 --> 00:10:20,810
إرليك) عليك إنهاء الأمر)
زوجته هنا

200
00:10:20,820 --> 00:10:23,140
كن رجلاً وقم بمحادثتها
لتتأكد من الأمر

201
00:10:23,150 --> 00:10:25,989
لم لاتكونين أنتِ رجلاً وأنا سأحادثها

202
00:10:27,660 --> 00:10:30,150
ماذا ؟

203
00:10:30,160 --> 00:10:35,900
مرحباً

204
00:10:35,910 --> 00:10:37,329
هل تجيد إستخدام (الجافا) ؟

205
00:10:37,330 --> 00:10:40,210
هل تمزحين ؟ هذا إختصاصي

206
00:10:40,220 --> 00:10:43,410
هلا تساعدني ؟

207
00:10:43,420 --> 00:10:46,582
سيكون شرف لي

208
00:11:04,410 --> 00:11:06,270
نعم ؟

209
00:11:06,280 --> 00:11:09,320
آسف, يبدو أنني أخطأت الغرفة

210
00:11:09,330 --> 00:11:11,240
(أبحث عن (دان ميلتشر

211
00:11:11,250 --> 00:11:12,199
نعم, هذا نحن

212
00:11:12,200 --> 00:11:13,830
حقاً ؟ ..حسناً

213
00:11:13,840 --> 00:11:15,860
أريد التحدث مع زوجته

214
00:11:15,870 --> 00:11:20,620
هذه تكون أنا, حسناً زوجته الجديدة
تزوجنا حديثاً

215
00:11:20,630 --> 00:11:22,750
اوه, تهانيي

216
00:11:22,760 --> 00:11:25,200
مالذي حدث مع (مادلين) ؟

217
00:11:25,210 --> 00:11:28,460
- أنت صديق (دان) ؟
- نعم

218
00:11:28,470 --> 00:11:30,760
.. لدينا .. لدينا مصالح مشتركة

219
00:11:30,770 --> 00:11:33,130
- الكثير من المصالح المشتركة
- حسناً

220
00:11:33,140 --> 00:11:35,380
حسناً, لقد كانت كابوساً

221
00:11:35,390 --> 00:11:37,750
تتعاطى الحبوب وتدخل للمصح مراراً

222
00:11:37,760 --> 00:11:40,690
وكانت تمارس الكثير من العلاقات المقززة

223
00:11:40,700 --> 00:11:42,399
(أتعلم, الطلاق كاد أن يقتل (دان

224
00:11:42,400 --> 00:11:46,480
حقاً ؟ علاقات مقززة ؟

225
00:11:46,490 --> 00:11:48,239
حسناً, أشعر بشعور فضيع

226
00:11:48,240 --> 00:11:51,230
كلا, لابأس فقد وضع الأمر خلفه الآن

227
00:11:51,240 --> 00:11:54,070
كل الأمر ؟ أعني كل الجوانب فيه ؟

228
00:11:55,710 --> 00:11:58,770
حسناً, من الجيد سماع ذلك

229
00:11:58,780 --> 00:12:01,910
ماذا لو أنها قامت بنشر هذه الأكاذيب
على كل من في المؤتمر

230
00:12:01,920 --> 00:12:03,290
(أعني, صدقاً (غلفويل

231
00:12:03,300 --> 00:12:07,750
ريتشارد) توقف عن التحدث في هذا الأمر)
وإلا سأضطر الى لكمك على وجهك

232
00:12:07,760 --> 00:12:12,330
تباً, هذا ضخم

233
00:12:12,340 --> 00:12:15,390
جداً , جداً ضخم

234
00:12:15,400 --> 00:12:17,220
تجربة, واحد , إثنان .. إثنان

235
00:12:17,230 --> 00:12:19,430
تجربة, تجربة

236
00:12:19,440 --> 00:12:21,060
كيف يجري الأمر مع العرض التجريبي ؟

237
00:12:21,070 --> 00:12:25,010
سننتهي قريباً, من المؤكد
سننتهي قريباً

238
00:12:25,020 --> 00:12:27,770
أيها السادة, أحمل بشرى

239
00:12:27,780 --> 00:12:32,020
تبين أن (ميلتشر) مُطلق، وتزوج من جديد

240
00:12:32,030 --> 00:12:35,610
وقام بوضع العلاقات السابقة خلفه تماماً

241
00:12:35,620 --> 00:12:36,580
المشكلة حُلَت

242
00:12:36,590 --> 00:12:38,790
هذا رائع

243
00:12:38,800 --> 00:12:41,289
هي كذلك يا (ريتشارد) هي كذلك

244
00:12:41,290 --> 00:12:44,750
انظر الى هؤلاء الحمقى

245
00:12:44,760 --> 00:12:46,950
لايعلمون مالذي سيواجههم

246
00:12:46,960 --> 00:12:50,290
مطرقة الإله

247
00:12:50,300 --> 00:12:52,840
أنا آسف, أنا جدا آسف
ظننت بانكم ستأتون لأخذي

248
00:12:52,850 --> 00:12:54,760
أنا آسف

249
00:12:54,770 --> 00:12:56,130
انتظر, (جاريد) مالذي تفعله هنا ؟

250
00:12:56,140 --> 00:12:57,130
ماذا ؟

251
00:12:57,140 --> 00:12:58,430
- من الذي يراقب الكشك ؟
- نعم

252
00:12:58,440 --> 00:13:00,139
.. ظننت أن (مونيكا) ستقوم

253
00:13:00,140 --> 00:13:03,390
هي لاتعمل بالشركة
ونحن نحتاجها هنا, إليك الأمر

254
00:13:03,400 --> 00:13:06,300
الى الجميع, هذا العرض التشغيلي خاص
للموظفين الأساسيين فقط

255
00:13:06,310 --> 00:13:09,980
.. الأساسيين فقط

256
00:13:11,540 --> 00:13:13,860
- نحتاج شخصاً على الكشك
- صحيح

257
00:13:13,870 --> 00:13:15,450
أنت أساسي بالنسبة للكشك

258
00:13:15,460 --> 00:13:17,700
صحيح

259
00:13:17,710 --> 00:13:20,740
حسناً, كل فريق سيحصل على 6 دقائق
للعرض والعرض التجريبي

260
00:13:20,750 --> 00:13:22,540
وسيقوم الحكام بطرح الأسئلة

261
00:13:22,550 --> 00:13:24,660
هل تمانع, إذا طرحت سؤالاً واحداً

262
00:13:24,670 --> 00:13:29,830
هل الحكام مسموح لهم بأن يرسلونا
إلى النهائيات حالما ننهي عرضنا

263
00:13:29,840 --> 00:13:35,130
أو سيكون علينا إنتظار الجميع لينهي عرضه ؟

264
00:13:35,140 --> 00:13:41,260
أنا أقول فقط مايفكر به الجميع

265
00:13:41,270 --> 00:13:45,836
<i>مرحباً, ما إسمك ؟
microdrone.com قم بزيارتنا في</i>

266
00:13:45,837 --> 00:13:48,420
<i>- كلا شكرا
- مقطع فيديو مجاني لك</i>

267
00:13:48,430 --> 00:13:50,590
<i>- (في مؤتمر (تك كرانش
- كلا, شكراً</i>

268
00:13:50,600 --> 00:13:55,340
<i>(ناثان) هل أنت (ناثان زيمرمان)
 (Flingual) الرئيس التنفيذي لشركة </i>

269
00:13:55,350 --> 00:13:57,880
أنا.. اياً كان من يقوم بهذا
.. لا شكرا

270
00:13:57,890 --> 00:14:00,389
أظن بأن لدينا منطقة تفتقر لصدى الصوت هنا

271
00:14:00,390 --> 00:14:02,770
إستمع لهذا

272
00:14:02,780 --> 00:14:04,430
سمعت ذلك ؟
.. قارنه بهذا

273
00:14:04,440 --> 00:14:07,469
حسنأ هذا ما أريده
حالما تبدأ الموسيقى

274
00:14:07,470 --> 00:14:09,116
- الوسيقى ؟
- أريدك أن توجه الضوء نحوي

275
00:14:09,117 --> 00:14:10,560
ضوء قوي

276
00:14:10,570 --> 00:14:12,751
.. والأفضل من ذلك , هل لديكم تلك الأضوء التي

277
00:14:12,752 --> 00:14:14,709
تنطلق من الأسفل

278
00:14:14,710 --> 00:14:17,230
- مثل برامج المصارعة
- سأتحقق من ذلك

279
00:14:17,240 --> 00:14:20,570
حسناً, أريد إثنان منهما لكل جهة
وواحدة في المنتصف

280
00:14:20,580 --> 00:14:24,579
بحيث يعكس ظلي خلفي
ويبدو كعملاق ضخم ينظر الى كتفيه

281
00:14:24,580 --> 00:14:26,444
هل لديكم مروحات لإطلاق الرياح ؟

282
00:14:26,445 --> 00:14:28,120
سأحتاج إلى اثنين منهما

283
00:14:28,130 --> 00:14:29,580
هل تهمهم لنفسك ؟

284
00:14:29,590 --> 00:14:32,550
هل كنت افعل ذلك ؟

285
00:14:32,560 --> 00:14:35,160
.. أتعلمون, بكل صراحة

286
00:14:35,170 --> 00:14:37,720
ربما قد أكون وجدت المرأة المثالية لي

287
00:14:37,730 --> 00:14:40,140
انتظر ماذا ؟ من ؟ من ؟

288
00:14:40,150 --> 00:14:41,800
إنها في الكشك الذي بجوارنا
(تدعى (شارلوت

289
00:14:41,810 --> 00:14:43,920
رغم أنها شكلياً ليست نوعي المفضل
فهي شقراء

290
00:14:43,930 --> 00:14:47,769
ولديها هذه الشرائط الوردية الغبية
ولاتبدو مهيمنة على الإطلاق

291
00:14:47,770 --> 00:14:50,430
رغم ذلك, أعتقد أنني واقع في الحب

292
00:14:52,280 --> 00:14:55,740
<i>دعتني لغرفتها
لمشاهدة فلم (سحابة الأطلس) هذه الليلة </i>

293
00:14:55,750 --> 00:14:58,070
نعم, هذا يعني أنها تريدك أن تجامعها

294
00:14:58,080 --> 00:15:00,020
هل هو بهذا الوضوح ؟

295
00:15:00,030 --> 00:15:02,160
أعني لا أحد يمكنه مشاهدة ذلك الفلم
لأكثر من دقيقة

296
00:15:02,170 --> 00:15:04,240
إذاً مالأمر ؟ هل هي مثيرة ؟

297
00:15:04,250 --> 00:15:06,000
نعم , أعني هي جذابة

298
00:15:06,010 --> 00:15:09,920
ولكن تقريباً كل النساء جذابات
.. ولكن عقلها

299
00:15:09,930 --> 00:15:14,270
كتابتها لشفرة (الجافا) كانت أجمل شيء
رأيته في حياتي

300
00:15:14,280 --> 00:15:16,520
أنيقة, ومحكمة

301
00:15:16,530 --> 00:15:19,799
هناك شيء مثير في إمرأة يمكنها
البرمجة هكذا

302
00:15:19,800 --> 00:15:21,260
.. تعلم, أريد فقط

303
00:15:21,270 --> 00:15:24,930
.. الولوج إلى دماغها

304
00:15:24,940 --> 00:15:26,639
مالأمر ؟

305
00:15:26,640 --> 00:15:28,940
تعلم أنني أنا من كتب تلك الشفرات, صحيح ؟

306
00:15:28,950 --> 00:15:31,300
كلا, الشفرات كانت في نظامها

307
00:15:31,310 --> 00:15:35,310
جهاز (ماك برو) 15 انش محطم مع ملصقات حمقاء عليه ؟

308
00:15:35,320 --> 00:15:37,610
.. الجميع هنا يملك جهاز (ماك برو) محطم

309
00:15:37,620 --> 00:15:40,530
 بمعالج 1.3 وذاكرة (رام) إثنين جيجا ؟

310
00:15:40,540 --> 00:15:44,990
هي لاتجيد (الجافا) أنا من قام بتلك الشفرات

311
00:15:45,000 --> 00:15:47,490
- قلت بأنك واقع في حب عقلها
- تباً

312
00:15:47,500 --> 00:15:49,999
 انت تدرك مالذي يحدث صحيح ؟

313
00:15:50,000 --> 00:15:53,160
انت لم تشعر بالإنجذاب لها بل إلى شفراتي

314
00:15:53,170 --> 00:15:56,830
اغلق .. هذا أكثر شيء مثير للإشمئزاز سمعته في حياتي

315
00:15:56,840 --> 00:16:00,330
اعترف بالأمر (دينيش) أنت شاذ تجاه شفراتي,
أنت شاذ شفرات

316
00:16:00,340 --> 00:16:03,670
كلا, كلا أنا معجب بها هي
تباً لشفراتك

317
00:16:03,680 --> 00:16:05,679
تريد أن تضاجع شفراتي صحيح ؟

318
00:16:05,680 --> 00:16:08,310
هل تريد الإستمناء على (الروتين) الذي كتبته للتو ؟

319
00:16:08,320 --> 00:16:10,680
.. كلا , أنا .. أنا

320
00:16:10,690 --> 00:16:13,130
وبعدها سأختم بالوقوف هنا في المنتصف

321
00:16:13,140 --> 00:16:15,430
بثقة وإتزان

322
00:16:15,440 --> 00:16:18,520
لم يروها قبل هذه اللحظة

323
00:16:18,530 --> 00:16:22,520
وبعدها لدينا بعض الصور التي نريد عرضها على الشاشة

324
00:16:22,530 --> 00:16:23,520
صور ؟

325
00:16:23,530 --> 00:16:25,240
نعم, كما تعلم القليل منها

326
00:16:25,250 --> 00:16:27,690
غاندي) (مارتن كينغ) وأنا بهيئة طفل مستكشف)

327
00:16:27,700 --> 00:16:29,360
ريتشارد) هلا تفضلت)

328
00:16:29,370 --> 00:16:33,539
نعم, آسف سأعرضها هناك

329
00:16:33,540 --> 00:16:35,530
كلا, كلا

330
00:16:35,540 --> 00:16:37,340
كلا

331
00:16:37,350 --> 00:16:39,460
- ماهذا ؟
- تباً

332
00:16:39,470 --> 00:16:42,710
هي هنا

333
00:16:42,720 --> 00:16:45,210
تباً, لقد جمدت الشاشة, جمدت

334
00:16:45,220 --> 00:16:47,310
هذه ليست صورتي كما هو واضح

335
00:16:47,320 --> 00:16:52,610
هو مهووس بي , انا آسفة

336
00:17:01,320 --> 00:17:05,530
مالأمر ؟

337
00:17:05,540 --> 00:17:10,150
أنا مرتبك قليلاً
لأنكِ جميلة جداً

338
00:17:11,310 --> 00:17:13,490
.. سؤال عشوائي

339
00:17:13,500 --> 00:17:15,830
أنتِ لم تكتبي أياً من شفرات (جافا) تلك ؟

340
00:17:17,720 --> 00:17:20,759
ولكني أكتب جميع تغريداتنا
لدينا مئات المتابعين عليه

341
00:17:20,760 --> 00:17:25,300
.. مئات

342
00:17:25,310 --> 00:17:35,730
دعني أبعد هذا

343
00:17:35,740 --> 00:17:37,480
هذه هي الشفرات التي كتبها صديقك

344
00:17:37,490 --> 00:17:38,730
- نعم
- إنها جيدة, صحيح ؟

345
00:17:38,740 --> 00:17:45,910
لابأس بها, لاتهمني

346
00:17:45,920 --> 00:17:50,240
والآن بدأنا

347
00:17:52,960 --> 00:18:08,300
هيا , ركز , ركز

348
00:18:15,640 --> 00:18:17,270
ريتشارد) لن ينتهي صحيح ؟)

349
00:18:17,280 --> 00:18:21,370
سوف ينتهي (غلفويل) عليه ذلك

350
00:18:21,380 --> 00:18:23,810
هل انت بخير ؟

351
00:18:23,820 --> 00:18:25,389
نعم, أنا بخير

352
00:18:25,390 --> 00:18:29,459
علمت ذلك , لم تستطع فعلها

353
00:18:29,460 --> 00:18:33,150
أرجوك اخرس , اخرس

354
00:18:33,160 --> 00:18:38,240
لماذا في كل مرة أريد فيها مضاجعة فتاة

355
00:18:38,250 --> 00:18:39,790
أراه في أفكاري هناك

356
00:18:39,800 --> 00:18:43,500
أخيراً ياشباب نحن لوحدنا
هذه الجولة على حسابي

357
00:18:43,510 --> 00:18:46,420
أهلاً (جاريد) تفضلو ياشباب

358
00:18:46,430 --> 00:18:49,050
- (بنخب (المزمار
- (بنخب (المزمار

359
00:18:51,400 --> 00:18:54,640
نعم, قم بالشرب

360
00:18:54,650 --> 00:18:56,980
ولكن هذا لن يغير حقيقتك

361
00:18:56,990 --> 00:18:59,900
مونيكا) هل أستطيع مخاطبتك للحظة ؟)

362
00:18:59,910 --> 00:19:01,430
نعم

363
00:19:01,440 --> 00:19:03,070
كلا (شيري) عليه أن يكون الآن

364
00:19:03,080 --> 00:19:04,350
تباً

365
00:19:04,360 --> 00:19:06,270
حسناً, يجب أن نتحدث

366
00:19:06,280 --> 00:19:08,190
تواصلين إخبار الناس بأني مهووس بكِ

367
00:19:08,200 --> 00:19:10,780
- ريتشارد) لم لاتتراجع خطوة للوراء)
- هذا غير صحيح

368
00:19:10,790 --> 00:19:11,940
كلا,كلا,كلا دعيني أُكمل

369
00:19:11,950 --> 00:19:14,580
هل أنا قمت بوضع صورة لكِ

370
00:19:14,590 --> 00:19:16,500
على الشاشة الكبيرة في قاعة المحاضرات ؟
نعم

371
00:19:16,510 --> 00:19:18,530
ولكن هذا كان لكي أُريكِ لأصدقائي

372
00:19:18,540 --> 00:19:20,620
لأثبت لهم بأنني لست مهووس بكِ

373
00:19:20,630 --> 00:19:25,290
- ريتشارد) أنا سأذهب الآن)
- (كلا, أنا لست مهووس بكِ (شيري

374
00:19:25,300 --> 00:19:28,380
.. أنا

375
00:19:28,390 --> 00:19:29,710
.. أنا لست

376
00:19:29,720 --> 00:19:32,599
ذلك الشاب (ريتشارد) الذي أخبرتك عنه

377
00:19:32,600 --> 00:19:34,359
لقد أفزعني للتو

378
00:19:34,360 --> 00:19:35,850
نعم, ذلك المهووس

379
00:19:35,860 --> 00:19:37,270
- أين أنت ؟
- انتِ تقومين بهذا طوال الوقت

380
00:19:37,280 --> 00:19:38,970
- وصلنا الى المؤتمر
- في أي مصعد ؟

381
00:19:38,980 --> 00:19:42,899
هل تظنين بأنه يمكنك الحول بيني
وبين (ريتشارد هندركس) ؟

382
00:19:42,900 --> 00:19:49,730
نحن شركاء, وأنا كرست كل ثانية
من حياتي في الشهرين الماضيين لأجله

383
00:19:49,740 --> 00:19:53,780
لقد كرست نفسي لأجله
ولأجل الشيء الثمين الذي نسعى لإنتاجه

384
00:19:53,790 --> 00:19:56,950
أنا شريكه ويمكنني أن أعرف متى يتقيأ

385
00:19:56,960 --> 00:19:59,120
- ماذا ؟ كلا
- .. لأنه مرتبك أو عندما يتقيأ لأنه

386
00:19:59,130 --> 00:20:00,570
- لاتهتمي (كايت) أنا بخير
- لكونه مريض

387
00:20:00,580 --> 00:20:02,960
أو عندما يتقيأ عند أكل الكزبرة
والتي يحبها

388
00:20:02,970 --> 00:20:05,080
والتي من المفترض أن لايحبها
.. لأنها تجعله

389
00:20:05,090 --> 00:20:09,670
لم تكن لدي أي فكرة بأنك تشعر هكذا
انا حقاً آسفة

390
00:20:09,680 --> 00:20:12,590
.. أعني, أنا مهووس بها

391
00:20:12,600 --> 00:20:17,929
ريتشارد) هل أستطيع مخاطبتك قليلاً ؟)

392
00:20:17,930 --> 00:20:23,810
حسناً

393
00:20:23,820 --> 00:20:26,680
أنا أُدين لك بإعتذار
لقد أسأت فهمك

394
00:20:26,690 --> 00:20:29,180
نعم, لم فعلتي

395
00:20:29,190 --> 00:20:31,020
لقد قام بتوضيح الأمر لي

396
00:20:31,030 --> 00:20:33,940
- جاريد) حقاً ؟)
- نعم, هو شريكك صحيح ؟

397
00:20:33,950 --> 00:20:37,110
نعم, هو واحد من كثير

398
00:20:37,120 --> 00:20:39,450
ربما كثير جداً

399
00:20:39,460 --> 00:20:41,150
كيف لم أتمكن من رؤية هذا ؟

400
00:20:41,160 --> 00:20:44,370
من الواضح أنك لست مهووساً بي

401
00:20:44,380 --> 00:20:48,170
ريتشارد) هذا ليس من شأني)
ولكن كن حذراً

402
00:20:48,180 --> 00:20:53,340
- حسناً ؟
- حسناً

403
00:20:53,350 --> 00:20:57,210
بالتأكيد أنا حذر
أقوم بأخذ نسخاً احتياطية لكامل نظامي خمس مرات باليوم

404
00:20:57,220 --> 00:21:00,800
(إذن, (جاريد

405
00:21:00,810 --> 00:21:02,850
شكراً لك

406
00:21:02,860 --> 00:21:04,350
على ماذا ؟

407
00:21:04,360 --> 00:21:06,100
كما تعلم, كل شيء

408
00:21:06,110 --> 00:21:08,020
أشعر بأننا لانقدرك بشكل كافي

409
00:21:08,030 --> 00:21:11,140
إذن, شكراً

410
00:21:12,160 --> 00:21:14,480
هل أنت .. هل تبكي ؟

411
00:21:14,490 --> 00:21:15,980
هل تبكي ؟

412
00:21:15,990 --> 00:21:20,470
لاتفعل ذلك , لاتبكي

413
00:21:23,080 --> 00:21:25,990
تباً, علي أن أعود للعمل

414
00:21:26,000 --> 00:21:27,540
علي أن أركز هنا

415
00:21:27,550 --> 00:21:28,790
علينا جميعاً الذهاب

416
00:21:28,800 --> 00:21:30,710
حسناً, أنا سأتكفل بهذا هذه المرة

417
00:21:30,720 --> 00:21:33,830
(ولكن عندما نفوز (ريتشارد
أنت من سيدفع الجولة القادمة

418
00:21:33,840 --> 00:21:36,550
حسناً

419
00:21:36,560 --> 00:21:39,840
اوه .. كلا

420
00:21:39,850 --> 00:21:43,180
نحن من الؤتمر
هل هناك أي خصم لنا ؟

421
00:21:43,190 --> 00:21:45,230
.. أتوجد طريقة يمكنك

422
00:21:45,240 --> 00:21:47,310
لا, حسناً

423
00:21:47,320 --> 00:21:49,850
- مرحباً من جديد
- مرحباً

424
00:21:49,860 --> 00:21:53,859
أتعلم, كان عمل لطيف منك
(بأن تقلق بشأن (دان

425
00:21:53,860 --> 00:21:55,520
لقد مر بالكثير من المتاعب

426
00:21:55,530 --> 00:21:59,320
هذا أقل مايمكنني فعله

427
00:21:59,330 --> 00:22:01,160
إذن, كيف عرفت (مادلين) ؟

428
00:22:01,170 --> 00:22:04,410
قصة طويلة

429
00:22:04,420 --> 00:22:06,030
حسناً

430
00:22:06,040 --> 00:22:12,290
علي أن أعترف , أنا فضولية

431
00:22:12,300 --> 00:22:16,210
أتعلم, دع الحساب مفتوح

432
00:22:17,770 --> 00:22:20,300
هل سبق وأن اهتميتي كثيراً بشخص ؟

433
00:22:24,440 --> 00:22:27,890
ايها الناس, هل انتم مستعدون ؟

434
00:22:27,900 --> 00:22:32,060
هل أنتم مستعدون لنهاية المنافسة
(في مؤتمر (تك كرانش

435
00:22:32,070 --> 00:22:33,630
دعوني أسمع ذلك

436
00:22:33,640 --> 00:22:35,900
تهليل

437
00:22:40,240 --> 00:22:43,740
مرحبا, إسمي سعيد الجبراني

438
00:22:43,750 --> 00:22:45,870
أنا الرئيس التنفيذي لشركة
ImmediBug

439
00:22:45,880 --> 00:22:51,580
ونحن هنا لكي نطور طريقة تلقي الأخطاء
على هاتفك

440
00:22:51,590 --> 00:22:56,430
(هابين)
سوف تطور تحديد الموقع وفقاً للأخبار المتداولة

441
00:22:56,440 --> 00:23:00,140
نحن نجعل العالم مكاناً أفضل
من خلا خواريزمات باكسوس

442
00:23:00,150 --> 00:23:01,590
للبروتوكولات المتوافقة

443
00:23:01,600 --> 00:23:03,429
ونحن نجعل العالم مكاناً أفضل

444
00:23:03,430 --> 00:23:06,560
من خلال مركز تحديد بيانات البرامج
المرتطبة بتطبيق السحابة

445
00:23:06,570 --> 00:23:10,930
عالم أفضل , من خلال نماذج البيانات
التي تنشيء تواصلاً بين نقاط النهاية

446
00:23:10,940 --> 00:23:13,100
.. مكان أفضل, من خلال تحجيم

447
00:23:13,110 --> 00:23:16,279
موزع أخطاء قواعد البيانات
الى الأصل

448
00:23:16,280 --> 00:23:19,020
(ونحن (شبكة هاتف محلية
"حركة تسويقية جديدة"

449
00:23:19,030 --> 00:23:21,740
(نحن  (مو-سو-لو
"إختصار لشبكة هاتف محلية"

450
00:23:21,750 --> 00:23:23,110
ونحن مو-لو-سو

451
00:23:23,120 --> 00:23:24,690
نحن لو-مو-سو

452
00:23:24,700 --> 00:23:28,700
نحن كنا سو-لو-مو
ولكننا الآن مو-لو-سو

453
00:23:28,710 --> 00:23:34,250
كلا, مو-سو-لو

454
00:23:34,260 --> 00:23:35,700
هل أحضر لك ماء أو شيء ما ؟

455
00:23:35,710 --> 00:23:39,299
- اشرب هذا
- هنا

456
00:23:39,300 --> 00:23:41,299
- اذن نحن بخير
- نحن جميعاً بخير

457
00:23:41,300 --> 00:23:44,380
,لقد حطمته
نتائجنا في كل التجارب حصدت : 2.89

458
00:23:44,390 --> 00:23:46,180
في الحد النظري

459
00:23:46,190 --> 00:23:48,270
نعم, جميع الوحدات جاهزة

460
00:23:48,280 --> 00:23:51,140
حتى في الهاتف
يمكنهم أن يختبرونا في أي  شيء

461
00:23:51,150 --> 00:23:55,810
جيد, حظاً موفق
سأذهب لأجد مقعدي

462
00:23:55,820 --> 00:23:58,690
باستثناء الفيديو الثلاثي الأبعاد

463
00:23:58,700 --> 00:23:59,780
ماذا ؟

464
00:23:59,790 --> 00:24:01,560
الفيديو ثلاثي الأبعاد لازال غير مستقر

465
00:24:01,570 --> 00:24:04,329
على (إرليك) أن يشتتهم عن ذلك إحتياطاً

466
00:24:04,330 --> 00:24:07,320
أين (إرليك) ؟

467
00:24:07,330 --> 00:24:09,120
ألم يكن معكم صباح اليوم ؟

468
00:24:09,130 --> 00:24:11,670
بدلاً من تسخين الغرفة بكاملها

469
00:24:11,800 --> 00:24:14,380
سخان الإنسان) هي تقنية مايكرويف)

470
00:24:14,390 --> 00:24:17,509
تقوم بتسخين جسد الإنسان لوحده

471
00:24:17,510 --> 00:24:20,220
هذا سيوفر الملايين من الأموال

472
00:24:20,230 --> 00:24:22,450
وسينقذ البيئة

473
00:24:22,460 --> 00:24:25,590
مما يجعل العالم مكاناً أفضل

474
00:24:25,600 --> 00:24:28,140
أيها الحكام

475
00:24:28,150 --> 00:24:31,560
حسناً, إذن

476
00:24:31,570 --> 00:24:34,060
أنت تريد أن تسخن الناس

477
00:24:34,070 --> 00:24:36,680
في المايكرويف, صحيح ؟

478
00:24:36,690 --> 00:24:38,690
هذا لايبدو آمناً

479
00:24:38,700 --> 00:24:42,400
هذا سؤال جيد
ولكن صدقيني بأنه آمن جداً

480
00:24:42,410 --> 00:24:45,110
لقد كنت أعمل عليه لـ 15 سنة

481
00:24:45,120 --> 00:24:47,990
أنا لا أثق بك, وهذا لايمكن أن يكون آمناً

482
00:24:48,000 --> 00:24:51,700
وحتى لو كان آمناً
لا أظن بأنك ستتمكن من إقناع الناس بذلك

483
00:24:51,710 --> 00:24:54,620
شكرا لكِ

484
00:24:54,630 --> 00:24:57,370
أعتقد بأن الناس عندما يرون فائدتها في تقليص الفواتير

485
00:24:57,380 --> 00:25:01,379
وعندما يرون كيف انه ينقذ البيئة
فسوف يقتنعون ؟

486
00:25:01,380 --> 00:25:03,680
مايكرويف ؟ هل تمازحني ؟

487
00:25:03,690 --> 00:25:06,430
يارجل, إنهم متوحشون

488
00:25:06,440 --> 00:25:09,550
حسناً فلنبدأ بالأمر

489
00:25:09,560 --> 00:25:11,720
أين كنت بحق الجحيم ؟

490
00:25:11,730 --> 00:25:14,600
حصلت بعض التطورات
كما تعلمون أني ضاجعت زوجة (ميلتشر) السابقة ؟

491
00:25:14,610 --> 00:25:16,899
- لقد ضاجعت زوجته الجديدة أيضاً
- ماذا ؟

492
00:25:16,900 --> 00:25:18,560
لاتقلق, لن يعلم بالأمر

493
00:25:18,570 --> 00:25:20,940
رحلت مبكراً ليلة أمس قبل أن يعود

494
00:25:20,950 --> 00:25:23,239
ولم أعد صباح اليوم إلا بعد 20 دقيقه
من رحيله

495
00:25:23,240 --> 00:25:24,739
عدت من جديد ؟

496
00:25:24,740 --> 00:25:26,310
كم مره ضاجعت هذه المرأة ؟

497
00:25:26,320 --> 00:25:27,650
الزوجة لقديمة أم الجديدة ؟

498
00:25:27,660 --> 00:25:29,900
- الجديدة
- بالأمس أم صباح اليوم ؟

499
00:25:29,910 --> 00:25:32,950
إرليك) مالذي تفكر به)
هذا يوم كبير بالنسبة لنا

500
00:25:32,960 --> 00:25:34,910
إهدأو, هو لن يعلم بالأمر
لن تقوم بإخباره

501
00:25:34,920 --> 00:25:36,210
وكيف لك أن تعرف ذلك ؟

502
00:25:36,220 --> 00:25:37,540
يتحتم أن تكون مجنونة لتخبره

503
00:25:37,550 --> 00:25:39,580
ولقد سألتها مباشرة إن كانت مجنونة

504
00:25:39,590 --> 00:25:42,750
وقد أقسمت لي بلا , إنها ليست مجنونة

505
00:25:42,760 --> 00:25:44,550
- المزمار) دوركم)
- فلنفعلها

506
00:25:44,560 --> 00:25:48,250
المايكرويف سيخترق الطبقات العليا فقط
من الجلد

507
00:25:48,260 --> 00:25:51,060
لا أصدقك, لايمكن أن يكون آمناً

508
00:25:51,070 --> 00:25:53,060
شكرا لكِ

509
00:25:53,070 --> 00:25:56,600
لقد جربته على هؤلاء الشباب
طوال الشتاء وهم بخير

510
00:25:56,610 --> 00:25:59,010
دعوني أشغله لأُثبت لكم

511
00:25:59,020 --> 00:26:02,270
- كلا, كلا
- كلا ! رجاءً

512
00:26:02,280 --> 00:26:05,850
لا أحد أبداً سيشتري هذا الشيء

513
00:26:05,860 --> 00:26:07,240
أبداً

514
00:26:07,250 --> 00:26:08,770
(وهذا كان (السخان الإنسان

515
00:26:08,780 --> 00:26:12,119
تالياً, الرئيس التنفيذي
ورئيس الرؤية

516
00:26:12,120 --> 00:26:16,030
(إرليك باكمان) يقدم (المزمار)

517
00:26:30,310 --> 00:26:32,350
منذ فجر التاريخ

518
00:26:32,360 --> 00:26:37,050
سعت البشرية الى جعل الأشياء أصغر
ولكن حتى الآن

519
00:26:37,060 --> 00:26:39,190
كلا, يارجل

520
00:26:39,200 --> 00:26:40,810
يا إبن الساقطة

521
00:26:40,820 --> 00:26:43,690
بحق المسيح
فليلتزم الجميع الهدوء

522
00:26:43,700 --> 00:26:46,390
ابقوا في مقاعدكم
كل شيء تحت السيطرة

523
00:26:46,400 --> 00:26:48,860
الأضواء ؟

524
00:26:48,870 --> 00:26:52,120
أعتقد بأنه علم بالأمر

525
00:26:52,920 --> 00:27:00,530
by:es0

