[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: TABOO Audio File: ../Downloads/Video/[HorribleSubs] Taboo Tattoo - 06 [480p].mkv Video File: ../Downloads/Video/[HorribleSubs] Taboo Tattoo - 06 [480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 77 Active Line: 83 Video Position: 8994 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main,Bahij Mitra,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0002020D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,0,0,20,1 Style: Italics,Bahij Mitra,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.1,2,0,0,20,1 Style: Flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Flashback_Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Ep_Title,Bahij Janna,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0.1,7,60,13,107,1 Style: Next_Ep_Title,Bahij Janna,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,307,1 Style: sign_455_1_Izzy,Bahij Janna,27,&H002AAC37,&H000000FF,&H0066FC3F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,533,289,319,1 Style: sign_455_2_Incoming_Call,Bahij Janna,26,&H00D7DABB,&H000000FF,&H00362900,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,493,255,216,1 Style: sign_7098_38_Kingdom_of_Selin,Bahij Janna,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H001D1302,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,288,288,24,1 Style: sign_7098_39_The_queen_s_cute,Bahij Janna,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H002D2108,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,137,620,80,1 Style: sign_7098_40_Saudi_Arabia_,Open Sans Semibold,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H005B4921,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,107,655,255,1 Style: sign_7098_41_Euler_s_formula_,Open Sans Semibold,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H003B3510,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,221,440,115,1 Style: sign_7098_42_Wanna_go_here_,Open Sans Semibold,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H00352A0E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,436,216,213,1 Style: sign_10314_88_Supermarket_,Bahij Janna,45,&H004393E0,&H000000FF,&H00E0FEFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,317,317,24,1 Style: sign_11270_103_Flee,Bahij Janna,90,&H00040500,&H000000FF,&H00F4F4F1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,245,543,53,1 Style: sign_17701_177_Akatsuka_Dojo,Bahij Janna,50,&H00120E00,&H000000FF,&H0020220E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,311,311,317,1 Style: sign_20612_219_Bug,Bahij Janna,30,&H00424D40,&H000000FF,&H00E5E9E3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,604,211,307,1 Style: sign_21911_228_Day_1,Bahij Janna,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,24,1 Style: sign_23335_247_Gloom,Bahij Janna,60,&H005D3029,&H000000FF,&H00FBF9FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,495,244,361,1 Style: cafe,Bahij Janna,39,&H00000307,&H000000FF,&H000C1E2C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,7,253,13,153,1 Style: Main - Copy,Bahij Mitra,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,2,0,0,85,1 Style: name,Bahij Janna,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.2,7,60,13,107,1 Style: sign_1116_8_Glint,Bahij Janna,44,&H00EDF5E9,&H000000FF,&H003A3D29,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,133,643,207,1 Style: sign_1337_13_Crease,Bahij Janna,47,&H002C3639,&H000000FF,&H00D0F3FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,352,391,293,1 Style: sign_21351_212_Tomorrow__Saturd,Bahij Janna,28,&H0041494C,&H000000FF,&H00E8F8FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,155,595,160,1 Style: sign_21351_213_Here__,Bahij Janna,29,&H0041494C,&H000000FF,&H00E8F8FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,340,453,139,1 Style: sign_23030_227_Glint,Bahij Janna,42,&H002AF4FC,&H000000FF,&H003A3D29,&H000B3F51,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,2,2,35,741,321,1 Style: sign_1116_8_Glint - Copy,Bahij Janna,46,&H004C4528,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,133,643,207,1 Style: copyrights,Bahij Janna,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:20.08,sign_455_1_Izzy,Text,0,0,0,,{\blur3\be3\}{\frz354.3}إيزي Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:20.08,sign_455_2_Incoming_Call,Text,0,0,0,,{\blur3\be3\}{\frz352.8}مكالمةٌ واردة Dialogue: 0,0:00:22.27,0:00:23.17,Italics,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(إيزي) Dialogue: 0,0:00:26.15,0:00:27.39,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هذا الصوت Dialogue: 0,0:00:27.94,0:00:29.21,Italics,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد مرت مدَّة Dialogue: 0,0:00:29.51,0:00:31.42,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}أهذا...(بلود)؟ Dialogue: 0,0:00:31.81,0:00:33.67,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا أستعير فتاكِ الصغير Dialogue: 0,0:00:34.48,0:00:35.86,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأعيدهُ صباحًا Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:37.73,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(بلود)؟ مهلًا Dialogue: 0,0:00:39.17,0:00:42.05,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}(بلود)...في اليابان؟ Dialogue: 0,0:02:14.82,0:02:17.74,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\blur3\be3\\pos(69.953,104)}{\fad(315,1)}لمُّ شمل Dialogue: 0,0:02:14.82,0:02:17.74,copyrights,Title,0,0,0,,{\blur3\be11\\pos(699.623,101.267)}{\fad(322,305)\fs30}Shadow95 :ترجمة\Nshadow95sub.com :مدونتي Dialogue: 0,0:02:17.33,0:02:19.70,Main,Justice,0,0,90,,{\blur3\be3\}لِمَ أحضرتني إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:02:19.94,0:02:22.57,Main,Blood,0,0,90,,{\blur3\be3\}،هذا مختبر الفيزياء المتقدم الخاص بأريباتا Dialogue: 0,0:02:23.18,0:02:26.56,Main,Blood,0,0,90,,{\blur3\be3\}.قاعدةُ المملكةِ لبحوثِ الوشومِ في اليابان Dialogue: 0,0:02:26.88,0:02:30.87,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إنهم يدرسونَ نظامَ إلغاء الضوضاء بأوامرٍ من الأميرة Dialogue: 0,0:02:31.26,0:02:32.64,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ملغي الضوضاء؟ Dialogue: 0,0:02:32.94,0:02:35.70,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}إنهُ نظامٌ لعينٌ يستخدمُ Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:37.88,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.الدماغ البشري لإيقاف عمل الوشم Dialogue: 0,0:02:38.50,0:02:43.01,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}لقد قاموا بتحويل الكثير من الناس\N .لفئران تجارب من أجل دراسةِ هذا الأمر Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:45.60,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هذا لا يغتفر Dialogue: 0,0:02:45.90,0:02:47.53,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حسنًا، حان وقت الذهاب Dialogue: 0,0:02:48.95,0:02:49.81,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}الذهاب؟ Dialogue: 0,0:02:51.23,0:02:53.76,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا (بي بي) واحدٌ من البرهمان السابقين Dialogue: 0,0:02:53.76,0:02:57.14,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.منذ مغادرتي، كنتُ أُعارضُ المملكة Dialogue: 0,0:02:57.97,0:03:00.66,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد أردتُ تدمير هذا المكانِ منذ زمنٍ بعيد Dialogue: 0,0:03:00.99,0:03:02.69,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أأنتَ جاد؟ Dialogue: 0,0:03:02.69,0:03:04.83,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.فلتحكم أنت على هذا Dialogue: 0,0:03:05.80,0:03:07.07,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنا قادمٌ كذلك Dialogue: 0,0:03:14.60,0:03:17.34,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يجبُ عليكَ التفكير قليلًا قبل التصرف Dialogue: 0,0:03:19.77,0:03:23.37,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}وشمكَ مثلُ وشمي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:23.75,0:03:25.35,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...وأميرةُ المملكةِ كذلك Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:28.76,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}كم وشمًا يوجدُ من هذا النوع؟ Dialogue: 0,0:03:29.06,0:03:31.06,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}ألم تخبركَ (إيزي)؟ Dialogue: 0,0:03:31.50,0:03:33.98,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}(إيزي)؟ أتعرفها؟ Dialogue: 0,0:03:34.81,0:03:35.94,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أربعة Dialogue: 0,0:03:36.42,0:03:38.11,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.نفسُ عددِ الأنقاض Dialogue: 0,0:03:38.41,0:03:38.94,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنقاض؟ Dialogue: 0,0:03:39.51,0:03:42.13,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنقاضُ الوشوم تتواجدُ في أربعةِ أماكنٍ في العالم Dialogue: 0,0:03:42.50,0:03:44.15,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}،أمريكا تسيطرُ على واحد Dialogue: 0,0:03:44.15,0:03:46.20,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.والمملكةُ تسيطر على اثنان Dialogue: 0,0:03:46.58,0:03:48.52,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لهذا السببِ أمريكا يائسة Dialogue: 0,0:03:49.09,0:03:50.41,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}وأين الرابع؟ Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:53.95,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}هدفُ أعضاء البرهمان الذين في اليابان Dialogue: 0,0:03:54.25,0:03:56.34,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هو الكشف عن النَقْض الرابع Dialogue: 0,0:03:56.98,0:03:58.34,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أيوجدُ في اليابان؟ Dialogue: 0,0:04:12.80,0:04:13.84,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.من هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:04:13.84,0:04:14.56,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.جيد Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:20.40,Main,Il,0,0,0,,{\blur3\be3\}...إ-إنهُ عميقٌ للغاية Dialogue: 0,0:04:20.76,0:04:22.95,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما الخطبُ يا (إيل)؟ أتشعرين بالبرد؟ Dialogue: 0,0:04:23.73,0:04:26.26,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأقومُ بتدفئتكِ إذًا Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:30.48,Main,Il,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لـ-لا يجدر بكِ يا أميرة...ليس هنا Dialogue: 0,0:04:30.48,0:04:32.50,Main,Il,0,0,0,,{\blur3\be3\}...ستغضبين نائب القائد Dialogue: 0,0:04:32.83,0:04:33.93,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:04:34.25,0:04:35.87,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!رجاءً فلتدركي المكان الذي أنتِ فيه Dialogue: 0,0:04:36.26,0:04:40.50,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}أن تكوني عبدةً لشهوتكِ طوال الوقت\N .يجعل منكِ مثالًا سيئًا لشعبك Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:44.17,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(كال)، أنتِ محتشمةٌ للغاية Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:47.51,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}...حالما تفعلينها أول مرة، فسيصبح الأمر سهلًا بعدها Dialogue: 0,0:04:47.96,0:04:50.60,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مـ-مـ-ما الذي تقولينهُ أيتها الأميرة؟ Dialogue: 0,0:04:50.90,0:04:54.06,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لـ-لا أُكنُ مشاعرًا لأي رجل Dialogue: 0,0:04:54.38,0:04:56.94,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يوجدُ إذًا؟ كم هذا مفاجئ Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:00.46,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لنتحرك Dialogue: 0,0:05:01.90,0:05:04.15,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.بريئةٌ كالعادة Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:07.53,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.توقف Dialogue: 0,0:05:16.63,0:05:18.93,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.تعلم الإحساس برغبة عدوك للقتل Dialogue: 0,0:05:19.99,0:05:22.88,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إذا لم تستطع فعل هذا في ساحةِ المعركةِ فأنتَ ميت Dialogue: 0,0:05:29.05,0:05:30.10,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لنسرع Dialogue: 0,0:05:30.83,0:05:32.24,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:36.66,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.مذهل...حتى أنهُ لم يستخدم الفراغ على الإطلاق Dialogue: 0,0:05:41.62,0:05:42.55,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:05:43.09,0:05:46.24,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مرحبًا Dialogue: 0,0:05:46.71,0:05:49.15,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(بي بي) الخائن Dialogue: 0,0:05:49.15,0:05:53.17,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مرحبًا بكما في حديقةِ العباقرة Dialogue: 0,0:05:53.83,0:05:55.45,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أجل، مرت فترةٌ طويلة Dialogue: 0,0:05:55.83,0:05:57.73,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ أتعرفه؟ Dialogue: 0,0:05:57.73,0:06:00.38,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إنهُ عالمٌ مجنونٌ بمعنىً آخر Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:04.37,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يمكنكَ مناداتي بالسيد عبقري فحسب Dialogue: 0,0:06:04.37,0:06:05.93,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ما هو الذكاء؟ Dialogue: 0,0:06:05.93,0:06:07.59,Main,Manisha,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سيد عبقري Dialogue: 0,0:06:07.59,0:06:09.54,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ما هو البحث؟ Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:11.35,Main,Manisha,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سيد عبقري Dialogue: 0,0:06:11.35,0:06:13.33,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ما هي الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:14.77,Main,Manisha,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سيد عبقري Dialogue: 0,0:06:15.08,0:06:17.27,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ما هو العبقري؟ Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:20.48,Main,Manisha,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سيد عبقري Dialogue: 0,0:06:20.48,0:06:22.09,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:22.09,0:06:24.36,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنا عبقري Dialogue: 0,0:06:25.07,0:06:28.45,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}يا لها من سخريةٍ بالنسبةِ لعالمٍ من \N .الدرجة الثانية تمَّ نفيهُ إلى اليابان Dialogue: 0,0:06:28.78,0:06:32.22,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}.علمتُ أنكَ ستأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:06:32.22,0:06:34.41,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنتَ وصديقكَ الصغير الثالث Dialogue: 0,0:06:34.41,0:06:34.79,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:34.79,0:06:38.02,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}،كلُّ شيءٍ يجري حسبما تشاءُ ملكتنا الإلهية Dialogue: 0,0:06:38.02,0:06:40.28,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وحسبما تريد Dialogue: 0,0:06:40.28,0:06:43.04,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}ستموتُ كالفأر اليائس الصغير هنا Dialogue: 0,0:06:43.04,0:06:47.01,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!وتُتِمُ مصيركَ كمفتاحٍ يا (بي بي) Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:51.56,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!والآن، شاهد دليلَ عبقريتي Dialogue: 0,0:06:51.56,0:06:54.81,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!تقدمي يا قواتي العبقرية Dialogue: 0,0:06:56.97,0:07:00.92,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!هذه ذروةُ جميعِ أبحاثي Dialogue: 0,0:07:00.92,0:07:03.64,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}على الرغم من كونهم نُسخ، فلديهم Dialogue: 0,0:07:03.64,0:07:06.27,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}...قوةٌ جسديةٌ تعادلُ مختومًا أصليًا Dialogue: 0,0:07:06.27,0:07:09.86,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!هائجون مثاليون لا يملكونَ ذاتًا البتة Dialogue: 0,0:07:10.16,0:07:14.66,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}وبالطبع، صُنعوا من فئران التجارب\N.الذين جُمعوا هنا في اليابان Dialogue: 0,0:07:14.95,0:07:16.20,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(كارام) Dialogue: 0,0:07:16.20,0:07:18.16,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما الذي فعلتهُ لهؤلاءِ الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:07:18.40,0:07:21.30,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}.امتصاص قسريٌ لمصادرهم بالطبع Dialogue: 0,0:07:21.30,0:07:23.93,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}...حتى نسخُ الوشومِ تملكُ آثار مصدر Dialogue: 0,0:07:23.93,0:07:26.88,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ويمكنُ القولُ أنهُ عفن Dialogue: 0,0:07:26.88,0:07:29.47,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}مصدر؟ ما هو "المصدر"؟ Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:33.55,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}.عجبًا، يبدو أن الثالث لم يدرس جيدًا Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:36.91,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(مانيشا-كن)، فسري له Dialogue: 0,0:07:36.91,0:07:37.43,Main,Manisha,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حاضر Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:42.19,Main,Manisha,0,0,0,,{\blur3\be3\}.المصدر هو نواةُ الوشم، وأمرٌ حيويُّ لإظهار قوته Dialogue: 0,0:07:42.62,0:07:43.81,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}النواة؟ Dialogue: 0,0:07:44.05,0:07:45.22,Main,Manisha,0,0,0,,{\blur3\be3\}،بمصطلحٍ مدني Dialogue: 0,0:07:45.22,0:07:48.30,Main,Manisha,0,0,0,,{\blur3\be3\}."ربما تدعونهُ بـ"الجوهر" أو "الروح Dialogue: 0,0:07:48.87,0:07:52.07,Main,Manisha,0,0,0,,{\blur3\be3\}أسمعتَ كلمةَ "المصدر" من قبل؟ Dialogue: 0,0:07:53.78,0:07:56.16,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}.نسيتُ ذكر شيء Dialogue: 0,0:07:56.56,0:07:59.28,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}،عندما يفقدُ أولئك الأشخاصُ وعيهم Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:02.50,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!قنابل مزروعةٌ داخل أجسادهم ستنفجر Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:04.75,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}،إذا أردتما إنقاذهم Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:07.09,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!فكلُ ما عليكما هو الثبات مكانكما وتركهم يقتلونكما Dialogue: 0,0:08:10.76,0:08:12.48,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أيها الوغد Dialogue: 0,0:08:13.57,0:08:16.18,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إليكَ سؤالًا أيها الفتى Dialogue: 0,0:08:16.63,0:08:21.02,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما هو الخيار الصائب الذي على بطل\Nالعدالةِ أن يختاره في هذا الوضع؟ Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:23.64,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هذا Dialogue: 0,0:08:24.65,0:08:26.98,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.بالنسبةِ لي سأختار انقاذهم Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:28.69,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!نالوا منهما Dialogue: 0,0:08:28.93,0:08:34.20,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!عاقبوا خونةَ الملكة بالموت Dialogue: 0,0:08:44.52,0:08:47.16,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}إذا كان يفترضُ بنا التساهل \N...معهم كي لا يفقدوا وعيهم Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:53.55,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}فنحن ندورُ في حلقةٍ مفرغةٍ ما لم \N!نفعل شيئًا حيال تلك القنابل Dialogue: 0,0:09:01.37,0:09:04.72,Main,Manisha,0,0,0,,{\blur3\be3\}،أيها المدير (كارام)، إذا حدثَ وخسرنا Dialogue: 0,0:09:04.72,0:09:06.31,Main,Manisha,0,0,0,,{\blur3\be3\}...فالفتى شيءٌ، لكن Dialogue: 0,0:09:06.31,0:09:10.44,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتقولين أن عددًا قليلًا من القنابل\Nالصغيرة لن تقتل (بي بي)؟ Dialogue: 0,0:09:10.69,0:09:13.69,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا داعي للقلق يا (مانيشا-كن) Dialogue: 0,0:09:13.69,0:09:17.79,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}(بي بي) ليس قادرًا على استخدام\N.قوتهِ على نطاقٍ واسعٍ بعد الآن Dialogue: 0,0:09:17.79,0:09:22.04,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لأكونَ دقيقًا، في اللحظةِ التي سيفعل سوف يُلتهم Dialogue: 0,0:09:22.48,0:09:27.03,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}لقد كنت قربَ حدودكَ في اللحظة\N.التي غادرت المملكةَ فيها Dialogue: 0,0:09:29.56,0:09:30.59,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:09:31.45,0:09:32.96,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}لقد قابلتهِ إذًا؟ Dialogue: 0,0:09:33.57,0:09:35.87,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}،ربما يكونُ مدركًا للأمر بالكامل Dialogue: 0,0:09:36.17,0:09:39.23,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكنهُ يتصرفُ وفقًا لخططي Dialogue: 0,0:09:42.93,0:09:46.70,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}،قتلُ ذاك الرجل يعدُ واجبي أنا Dialogue: 0,0:09:47.61,0:09:49.48,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.كوني نائب قائد البرهمان Dialogue: 0,0:09:49.99,0:09:52.40,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.الحُكم الذي ينتظر الخونةَ هو الموت Dialogue: 0,0:09:53.37,0:09:55.53,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}أليست شخصًا يُعتمدُ عليه؟ Dialogue: 0,0:09:58.92,0:10:00.37,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أهذا ممكنٌ حتى؟ Dialogue: 0,0:10:12.01,0:10:13.17,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أيها الفتى Dialogue: 0,0:10:14.32,0:10:17.73,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأعلمك ما معنى أن تكونَ بطل العدالة Dialogue: 0,0:10:26.64,0:10:28.48,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}هذا هو...المصدر؟ Dialogue: 0,0:10:38.26,0:10:41.37,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هذه القوةُ التي أفقدتني وعيي Dialogue: 0,0:10:42.23,0:10:43.33,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لكن هذا يعني Dialogue: 0,0:10:43.83,0:10:47.21,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}أقمتَ بإنشاءِ اهتزازاتِ باستخدامِ الفراغ؟ Dialogue: 0,0:10:47.21,0:10:49.44,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!كما هو متوقعٌ من (بي بي) Dialogue: 0,0:10:49.44,0:10:50.96,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لكن Dialogue: 0,0:10:57.46,0:10:59.59,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}لِمَ؟ لِمَ؟ Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:01.47,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لِمَ لا ينفجرون؟ Dialogue: 0,0:11:05.21,0:11:07.22,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...ما هذا بحق Dialogue: 0,0:11:07.50,0:11:08.68,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا تقلق Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:11.30,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد تخلصتُ من القنابل Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:14.96,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مُحال! لا يمكنُ هذا Dialogue: 0,0:11:15.36,0:11:19.06,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}لقد حدد جميعَ القنابلِ في خِضمِ المعركة Dialogue: 0,0:11:19.06,0:11:23.05,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}واستخدم صانعَ الفراغِ لمحوها \N!بدون إلحاقِ الضرر بأعضائهم؟ Dialogue: 0,0:11:23.05,0:11:26.62,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ولماذا لم يعمل مُلغي الضوضاء؟ Dialogue: 0,0:11:31.59,0:11:34.13,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لهذا أنتَ من الرتبةِ الثانية Dialogue: 0,0:11:34.66,0:11:37.34,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}،ربما محوتَ ذاتهم Dialogue: 0,0:11:38.09,0:11:42.17,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكن لهذا السبب بالضبط لم يعمل ملغي الضوضاء Dialogue: 0,0:11:45.16,0:11:46.85,Main,Manisha,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لن أدعكَ تقتلُ (كارام) Dialogue: 0,0:11:50.39,0:11:51.56,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا تفعل يا (بي بي) Dialogue: 0,0:11:52.61,0:11:54.18,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مـ-مهلًا Dialogue: 0,0:11:54.18,0:11:56.19,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لا آبهُ لما يحدثُ لي Dialogue: 0,0:11:56.52,0:11:58.22,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لكن لا تؤذِها Dialogue: 0,0:11:58.22,0:12:00.69,Main,Karam,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا تؤذِ (مانيشا) رجاءً Dialogue: 0,0:12:04.01,0:12:06.53,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنصت جيدًا أيها الفتى Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:11.50,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.معاقبة هذين الاثنين ستكونُ عدالتنا Dialogue: 0,0:12:11.97,0:12:16.38,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}وعدالةُ هذين المجرمين هي محاولة \N.حماية بعضهما البعض Dialogue: 0,0:12:16.99,0:12:19.41,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}،إذا أصر شخصٌ على تنفيذ عدالته Dialogue: 0,0:12:19.41,0:12:22.01,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.فشخصٌ آخر سيتضررُ في المقابل Dialogue: 0,0:12:22.28,0:12:26.22,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكن، الأبطالُ دائمًا أنانيون Dialogue: 0,0:12:26.71,0:12:30.11,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}هناك عددٌ لا حصرَ لهُ من الأبطالِ \Nالذين يندفعون مسرعين بلا تفكير Dialogue: 0,0:12:30.11,0:12:34.01,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وينقذون الجميع بقوةٍ غيرِ مكتملةٍ وحسب Dialogue: 0,0:12:34.49,0:12:38.99,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}لكن تخيل إذا وُجدَ هؤلاء\N .المغفلين الأنانيين في الواقع Dialogue: 0,0:12:39.30,0:12:41.12,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.فسيكونٌ مصدر إزعاج Dialogue: 0,0:12:42.42,0:12:45.62,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما يحتاجهُ بطلُ العدالةِ حقًا Dialogue: 0,0:12:45.62,0:12:49.60,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}هو قوةٌ جبارةٌ لجعلِ مثالياتهِ واقعًا ملموسًا Dialogue: 0,0:12:50.05,0:12:53.08,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.والتصميمُ على فرضِ عدالتهِ على الآخرين Dialogue: 0,0:13:10.54,0:13:12.07,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}لم تقتلهما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:12.85,0:13:15.35,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}أيوجدُ سببٌ لقتلهما؟ Dialogue: 0,0:13:16.24,0:13:19.82,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.القتلُ يتعارضُ مع فكرتي للعدالة Dialogue: 0,0:13:20.18,0:13:22.03,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إنهُ حقيقي Dialogue: 0,0:13:22.72,0:13:24.83,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ليس مزيفًا أو خياليًا Dialogue: 0,0:13:25.28,0:13:28.98,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}{\blur3\be3\}.إنهُ بطلُ عدالةٍ حقيقي Dialogue: 0,0:13:38.40,0:13:40.96,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حسنًا، أعتقدُ أنهُ حان وقتُ البدء Dialogue: 0,0:13:41.43,0:13:43.67,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}{\blur3\be3\}.أحتاجكما لتحرساني لفترة Dialogue: 0,0:13:44.04,0:13:46.30,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يمكنكِ الاعتمادُ عليَّ أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:13:56.77,0:14:00.53,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(أكاتسكا سيجي)، (بلود بلاكستون) Dialogue: 0,0:14:00.90,0:14:02.70,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنا متأكدةٌ من أن الجانب السفلي Dialogue: 0,0:14:02.70,0:14:05.99,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لهذا العالمِ سوفَ يعانقكما بلطف Dialogue: 0,0:14:30.07,0:14:31.95,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}قوةُ الوشمِ الذي لا منشط لهُ الشافيةُ Dialogue: 0,0:14:32.37,0:14:34.97,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.تُبهرني دائمًا Dialogue: 0,0:14:35.70,0:14:38.94,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}إنهُ مختلفٌ تمامًا عن كيفيةِ\N.شفاءِ الكائناتِ الحيةِ لجروحها Dialogue: 0,0:14:38.94,0:14:41.75,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،أنت تملكُ جسدًا خالدًا أساسًا Dialogue: 0,0:14:41.75,0:14:43.60,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}...ولكن لا يمكنكَ العيشُ طويلًا Dialogue: 0,0:14:44.30,0:14:46.32,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.بالكاد يمكنني الضحكُ على هذه المزحة Dialogue: 0,0:14:47.18,0:14:48.53,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا لن أموت Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:51.41,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لهذا يوجدُ ذاك الفتى Dialogue: 0,0:14:51.69,0:14:54.03,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذه البياناتُ التي حصلتُ عليها من المختبر Dialogue: 0,0:14:54.87,0:14:57.96,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا أشعرُ بالامتنان لك حقًا هذه المرة Dialogue: 0,0:14:58.36,0:14:59.54,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يا لهُ من شرف Dialogue: 0,0:14:59.54,0:15:01.21,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}لكن هذا لا يعني Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:05.02,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنكَ لم تعد تتحمل مسؤوليةَ الأمر يا (وايزمان) Dialogue: 0,0:15:06.03,0:15:07.69,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أعلم هذا Dialogue: 0,0:15:08.15,0:15:11.04,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،والآن وقد علمتُ هدفها Dialogue: 0,0:15:11.52,0:15:14.25,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.فلا يمكنني تحملُ عدم مساعدتك Dialogue: 0,0:15:14.57,0:15:17.81,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وستجعلُ أمنيتي تتحقق Dialogue: 0,0:15:18.83,0:15:20.52,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لدينا خياران Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:23.21,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}،إما أن نقضي حياتنا في العبودية للأبد Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:25.23,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أو المقاومةُ الآن Dialogue: 0,0:15:33.43,0:15:35.01,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}تلكَ كانت جيدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:35.74,0:15:37.38,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنتَ تتعلمُ بسرعة Dialogue: 0,0:15:40.75,0:15:44.19,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}لملءِ الفراغ الذي تنتجهُ\N،الصخرة حين سقوطها في الماء Dialogue: 0,0:15:44.19,0:15:45.71,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}،تنضغط المياهُ المحيطةُ Dialogue: 0,0:15:46.13,0:15:49.92,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وتتصادم، وتنتشرُ للخارجِ مكونةً الموجات Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:51.63,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.المنطق هو نفسه Dialogue: 0,0:15:52.71,0:15:57.10,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}لم أكن أعرفُ أن بالإمكان استخدامَ \N .صانع الفراغ بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:15:57.46,0:16:00.05,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.فلتجعل الجسيمات أصغر حتى Dialogue: 0,0:16:01.04,0:16:03.06,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}،بمجردِ كشطِ أعصابهم Dialogue: 0,0:16:03.06,0:16:06.76,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يمكنكَ إقعادُ عدوكَ في كرسيٍ متحركٍ لبقيةِ حياته Dialogue: 0,0:16:07.06,0:16:10.22,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنتَ مدركٌ تمامًا لمدى خطورةِ هذه القدرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:11.72,0:16:13.78,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}إلى أيِّ مدىً يجب عليَّ تصغيرها؟ Dialogue: 0,0:16:14.29,0:16:15.65,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}...بهذا الحجمِ Dialogue: 0,0:16:16.58,0:16:17.45,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.على الأقل Dialogue: 0,0:16:20.96,0:16:22.05,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...مذهل Dialogue: 0,0:16:23.22,0:16:24.58,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أيمكنني فعلُ هذا؟ Dialogue: 0,0:16:25.22,0:16:26.65,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأعلمكَ كيف Dialogue: 0,0:16:26.65,0:16:27.59,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.37,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}لكن، لِمَ تفعلُ كلَّ هذا لي؟ Dialogue: 0,0:16:30.77,0:16:33.67,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سؤالٌ جيد، ستعرفُ قريبًا Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:35.61,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:16:36.85,0:16:39.56,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}تريدُ أن تصبح أقوى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:48.57,0:16:49.33,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(بلود) Dialogue: 0,0:16:50.01,0:16:51.43,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}مُولدُ الذبذبات؟ Dialogue: 0,0:16:51.85,0:16:53.86,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكن، لا زالَ أمامهُ الكثيرُ أيضًا Dialogue: 0,0:16:54.25,0:16:56.96,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(سيجي) يثقُ بي Dialogue: 0,0:16:57.42,0:17:00.11,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لا أريدُ فعل هذا حقًا Dialogue: 0,0:17:01.43,0:17:02.70,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنتَ تعلم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:02.70,0:17:05.87,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا يمكنُ أنكَ لم تلحَظ مولد الذبذبات Dialogue: 0,0:17:07.28,0:17:10.55,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(بلاد بلاكستون)، رائدٌ سابقٌ في الجيش الأمريكي Dialogue: 0,0:17:10.99,0:17:14.29,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}أخبرني، لِمَ ذهبتَ إلى المملكة؟ Dialogue: 0,0:17:14.29,0:17:16.43,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أخبرني كلَّ شيء Dialogue: 0,0:17:17.05,0:17:18.41,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لم تتغيري أبدًا Dialogue: 0,0:17:18.82,0:17:20.15,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنتِ كالسابقِ تمامًا Dialogue: 0,0:17:20.15,0:17:21.35,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا تُغير الموضوع Dialogue: 0,0:17:21.97,0:17:24.48,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا أفعل ما أشاءُ فحسب Dialogue: 0,0:17:25.11,0:17:27.31,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لن أدع ذاك الفتى يفعلُ شيئًا سيئًا Dialogue: 0,0:17:27.31,0:17:28.71,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا تقلقي Dialogue: 0,0:17:30.26,0:17:31.68,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هذا ليس Dialogue: 0,0:17:32.19,0:17:34.36,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!هذا ليس ما أسأل عنه Dialogue: 0,0:17:44.86,0:17:46.66,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...بعد أن غادرت Dialogue: 0,0:17:47.27,0:17:49.04,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أتعلم ما مدى Dialogue: 0,0:17:56.04,0:17:59.50,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أرى أنكِ لا تزالين تملكين معطفي Dialogue: 0,0:18:01.29,0:18:03.18,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا تعاملني كطفلة Dialogue: 0,0:18:04.31,0:18:08.15,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}لأكون صادقًا، لم تكن لدي النيةُ \N.لرؤيتك قبل أن ينتهي كل هذا Dialogue: 0,0:18:09.95,0:18:11.94,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.اسمعي يا (إيزي) Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:14.34,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.الوضعُ خطير Dialogue: 0,0:18:14.78,0:18:17.13,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}الأمر ليس على سابقهِ عهدهِ Dialogue: 0,0:18:17.13,0:18:19.07,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.كتطوير الوشومِ إلى أسلحةٍ بعد الآن Dialogue: 0,0:18:19.78,0:18:20.82,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما الذي تقصده؟ Dialogue: 0,0:18:21.36,0:18:24.12,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.الأنقاض ليست أماكن لتخزينِ الوشوم فحسب Dialogue: 0,0:18:24.73,0:18:26.96,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}،الأنقاضُ هي المحركاتُ الرئيسةُ Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:29.42,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لإعادةِ كتابةِ العالم باستخدام قوةِ الوشوم Dialogue: 0,0:18:29.96,0:18:31.63,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}إعادةُ كتابة العالم؟ Dialogue: 0,0:18:31.99,0:18:35.34,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لفعل هذا، تحتاجُ لجميع الأنقاض الأربعة Dialogue: 0,0:18:35.80,0:18:39.29,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لقد حازتِ الأميرةُ على اثنين للمملكةِ بالفعل Dialogue: 0,0:18:39.29,0:18:41.38,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وربما قد وصلت للثالث Dialogue: 0,0:18:42.24,0:18:45.77,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.المرضُ الذي يؤدي للموتِ هو اليأس Dialogue: 0,0:18:46.28,0:18:47.56,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}...كيركيجورد Dialogue: 0,0:18:48.35,0:18:50.82,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما الذي تُخططُ لهُ يا (بي بي)؟ Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:54.57,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}ألا يزالُ شخصٌ يفترض بهِ أن يكون \Nميتًا يحمل هذا النوعِ من الأمل؟ Dialogue: 0,0:18:57.05,0:18:59.28,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...مُمتص؟ أنتَ لا تعني Dialogue: 0,0:18:59.73,0:19:05.16,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}أجل، هدفها الحقيقي هو تغيير\N.العالم عن طريقِ الأنقاض Dialogue: 0,0:19:07.61,0:19:10.46,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}فات الآوان للحصول على النَقْض \N.الرابع في اليابان على الأغلب Dialogue: 0,0:19:10.76,0:19:13.25,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.احمي النَقْض الثالث الموجود في جراند كانيون Dialogue: 0,0:19:14.64,0:19:16.30,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا سأوقف (آريا) Dialogue: 0,0:19:16.59,0:19:18.08,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لم تتغير أبدًا Dialogue: 0,0:19:18.84,0:19:21.19,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لا تزالُ اِنْطِوَائِيًّا وأنانيًا Dialogue: 0,0:19:21.62,0:19:23.80,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}ودائمًا تقومُ بالقرارتِ بنفسك Dialogue: 0,0:19:24.10,0:19:25.86,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وتحملُ كلَّ شيءٍ على عاتقك Dialogue: 0,0:19:26.77,0:19:28.85,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}ألا يعني رأيي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:19:29.13,0:19:30.44,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}تناقضينَ نفسكِ؟ Dialogue: 0,0:19:31.15,0:19:32.02,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.مثيرٌ للشفقة Dialogue: 0,0:19:32.61,0:19:33.46,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(بلود) Dialogue: 0,0:19:33.78,0:19:35.63,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.القوةُ تغيِّر الناس Dialogue: 0,0:19:35.95,0:19:39.28,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.راقبي ذاك الفتى كي لا يضِلَّ في الطريق الخاطئ Dialogue: 0,0:19:39.28,0:19:40.53,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!انتظر يا (بلود) Dialogue: 0,0:19:45.63,0:19:46.96,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لم تتغير Dialogue: 0,0:19:48.49,0:19:49.71,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}،في هذه الحالة Dialogue: 0,0:19:50.61,0:19:52.29,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يمكنني الإيمانُ بك Dialogue: 0,0:20:01.42,0:20:04.08,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،الآلةُ الجزيئيةُ التي في داخل هذه الكبسولة Dialogue: 0,0:20:04.40,0:20:05.98,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،معًا مع هذا الجهاز Dialogue: 0,0:20:05.98,0:20:08.84,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ستتداخلانِ مع دماغكَ من الداخل والخارج Dialogue: 0,0:20:08.84,0:20:11.35,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.للوصولِ لشفرةِ مصدر الوشم خاصتك Dialogue: 0,0:20:11.82,0:20:14.28,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لا يمكنُ إعادة كتابةِ الشفرة Dialogue: 0,0:20:14.58,0:20:16.29,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}لكن يفترضُ أن نكون قادرين\N .على إضافةِ شيءٍ لها Dialogue: 0,0:20:17.15,0:20:18.98,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}هل سيجدي الأمر حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:19.45,0:20:21.03,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذا يعتمدُ عليك Dialogue: 0,0:20:21.89,0:20:23.03,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.دع الأمر لي Dialogue: 0,0:20:25.91,0:20:28.24,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مرحبًا يا جدي Dialogue: 0,0:20:28.54,0:20:29.76,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}أين (سيجي)؟ Dialogue: 0,0:20:29.76,0:20:33.60,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(توكو-تشان)، (سيجي) مغمىً عليهِ في الدوجو Dialogue: 0,0:20:33.60,0:20:34.71,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!شكرًا Dialogue: 0,0:20:35.44,0:20:37.95,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(سيجي)! أحضرتُ بطيخة Dialogue: 0,0:20:37.95,0:20:40.63,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لنأكلها...معًا Dialogue: 0,0:20:52.05,0:20:54.68,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}...تجاهلُ رجلٍ يعرضُ نفسه Dialogue: 0,0:20:54.68,0:20:56.19,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!يعدُ عارًا على المرأة Dialogue: 0,0:20:59.23,0:21:01.74,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ توكو؟ Dialogue: 0,0:21:02.15,0:21:04.57,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}...غـ-غوتن مورغن Dialogue: 0,0:21:12.38,0:21:13.75,Main,,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:14.19,0:21:17.50,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}،كان لديكَ (إيزي-سان)، وجَدُك Dialogue: 0,0:21:17.50,0:21:20.78,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}والآن ذاك الرجل المدعو (بي بي)\Nيدربكَ مؤخرًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:21.15,0:21:22.94,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ستحطمُ جسدك Dialogue: 0,0:21:24.01,0:21:26.78,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(بي بي) مذهل للغاية Dialogue: 0,0:21:26.78,0:21:29.76,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا يهمُ ما الذي يجري، فهو يبقى مخلصًا لمنطقه Dialogue: 0,0:21:30.63,0:21:33.14,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أريدُ أن أصبحَ مثلهُ بأسرعِ وقت Dialogue: 0,0:21:35.47,0:21:37.29,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}كان هذا هو الصواب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:38.17,0:21:38.81,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما هو؟ Dialogue: 0,0:21:39.52,0:21:40.81,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذا الشيء الذي عليَّ Dialogue: 0,0:21:41.11,0:21:45.11,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}يجلعني أتواجدُ في نفسِ \N.عالمكَ وأرى ما تراه Dialogue: 0,0:21:45.69,0:21:48.62,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لا أحب عندما تكونُ الأمور خطيرةً ومخيفةً بالطبع Dialogue: 0,0:21:48.96,0:21:52.08,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكن طالما أكون معك فلا آبه لهذا Dialogue: 0,0:21:52.54,0:21:53.45,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(توكو) Dialogue: 0,0:21:54.04,0:21:56.92,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}هل ستبقى معي من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 0,0:21:56.92,0:21:58.82,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}في الواقع، ألا Dialogue: 0,0:21:58.82,0:22:01.34,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}بأس ببقائي معك؟ Dialogue: 0,0:22:01.67,0:22:03.02,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أجل Dialogue: 0,0:22:03.82,0:22:06.80,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أظنُ أنه لا بأس إن كنا نستطيع البقاء سويةً Dialogue: 0,0:23:41.07,0:23:44.52,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأركلُ مؤخرة المملكة Dialogue: 0,0:23:46.79,0:23:50.48,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد وجدتُ البرهمان Dialogue: 0,0:23:52.01,0:23:53.58,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سعدتُ بلقائكم Dialogue: 0,0:23:53.88,0:23:57.59,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا (كال شيكار)، نائبة قائد البرهمان Dialogue: 0,0:23:58.37,0:24:00.56,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا فائدةَ من التوسل لحياتكَ الآن Dialogue: 0,0:24:01.12,0:24:04.94,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أريدكَ أن تُتمَ مصيركَ كمفتاح Dialogue: 0,0:24:02.54,0:24:05.74,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\blur3\be3\}{\fad(318,1)}عاصفة Dialogue: 0,0:24:02.54,0:24:05.74,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\blur1\be30\\pos(701.613,83.267)}{\fad(322,305)\fs30}{\pos(705.625,84)}Shadow95 :ترجمة\Nshadow95sub.com :مدونتي