[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: TABOO Audio File: ../Downloads/Video/[Soulreaperzone.com]_Taboo_Tattoo_-_07_SD_HS.mkv Video File: ../Downloads/Video/[Soulreaperzone.com]_Taboo_Tattoo_-_07_SD_HS.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 0.875000 Scroll Position: 197 Active Line: 213 Video Position: 24327 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main,Bahij Mitra,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0002020D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.2,2,0,0,18,1 Style: Italics,Bahij Mitra,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.1,2,0,0,18,1 Style: Flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Flashback_Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Ep_Title,Bahij Janna,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0.1,7,60,13,107,1 Style: Next_Ep_Title,Bahij Janna,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,307,1 Style: sign_25447_216_His_tattoo_is_ac,Bahij Janna,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,0,1 Style: sign_25447_217_His_vision_is_sh,Bahij Janna,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,301,301,160,1 Style: sign_30233_280_Love,Bahij Janna,60,&H00900CAD,&H000000FF,&H00CD69F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,168,595,27,1 Style: sign_7098_38_Kingdom_of_Selin,Bahij Janna,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H001D1302,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,288,288,24,1 Style: sign_7098_39_The_queen_s_cute,Bahij Janna,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H002D2108,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,137,620,80,1 Style: sign_7098_40_Saudi_Arabia_,Open Sans Semibold,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H005B4921,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,107,655,255,1 Style: sign_7098_41_Euler_s_formula_,Open Sans Semibold,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H003B3510,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,221,440,115,1 Style: sign_7098_42_Wanna_go_here_,Open Sans Semibold,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H00352A0E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,436,216,213,1 Style: sign_10314_88_Supermarket_,Bahij Janna,45,&H004393E0,&H000000FF,&H00E0FEFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,317,317,24,1 Style: sign_11270_103_Flee,Bahij Janna,90,&H00040500,&H000000FF,&H00F4F4F1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,245,543,53,1 Style: sign_17701_177_Akatsuka_Dojo,Bahij Janna,50,&H00120E00,&H000000FF,&H0020220E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,311,311,317,1 Style: sign_20612_219_Bug,Bahij Janna,30,&H00424D40,&H000000FF,&H00E5E9E3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,604,211,307,1 Style: sign_21911_228_Day_1,Bahij Janna,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,24,1 Style: sign_23335_247_Gloom,Bahij Janna,60,&H005D3029,&H000000FF,&H00FBF9FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,495,244,361,1 Style: cafe,Bahij Janna,39,&H00000307,&H000000FF,&H000C1E2C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,7,253,13,153,1 Style: Main - Copy,Bahij Mitra,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,2,0,0,85,1 Style: name,Bahij Janna,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.2,7,60,13,107,1 Style: sign_1116_8_Glint,Bahij Janna,44,&H00EDF5E9,&H000000FF,&H003A3D29,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,133,643,207,1 Style: sign_1337_13_Crease,Bahij Janna,47,&H002C3639,&H000000FF,&H00D0F3FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,352,391,293,1 Style: sign_21351_212_Tomorrow__Saturd,Bahij Janna,28,&H0041494C,&H000000FF,&H00E8F8FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,155,595,160,1 Style: sign_21351_213_Here__,Bahij Janna,29,&H0041494C,&H000000FF,&H00E8F8FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,340,453,139,1 Style: sign_23030_227_Glint,Bahij Janna,42,&H002AF4FC,&H000000FF,&H003A3D29,&H000B3F51,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,2,2,35,741,321,1 Style: sign_1116_8_Glint - Copy,Bahij Janna,46,&H004C4528,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,133,643,207,1 Style: copyrights,Bahij Janna,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.42,0:00:19.18,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}،من هنا يتم تفعيل أمان المسدس Dialogue: 0,0:00:19.86,0:00:20.49,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}...وهذا Dialogue: 0,0:00:20.49,0:00:22.33,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.في الواقع، انسَ أمر المسدس Dialogue: 0,0:00:22.33,0:00:24.16,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لديَّ صانع الفراغ Dialogue: 0,0:00:25.65,0:00:28.03,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}لا يجدرُ بكَ أن تواجه \N.أي مشاكل ما دمتَ معه Dialogue: 0,0:00:29.73,0:00:30.59,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}،أيها الفتى Dialogue: 0,0:00:30.89,0:00:34.01,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}لقد سمعت تفاصيل العمليةِ من (إيزي)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:34.31,0:00:36.47,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أرني ما أنت قادرٌ عليه Dialogue: 0,0:00:37.19,0:00:39.46,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأشاركُ في عمليتكم Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:41.96,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد فعلت (إيزي) الكثير من أجلي في النهاية Dialogue: 0,0:00:41.96,0:00:43.73,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}لكن ماذا عن (توكو)؟ Dialogue: 0,0:00:44.83,0:00:46.61,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأضمنُ سلامتها Dialogue: 0,0:00:46.61,0:00:48.04,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا تقلق Dialogue: 0,0:00:48.83,0:00:51.62,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}سنفعلُ ما بوسعنا بشأن الوشم\N .الذي على جبهتها كذلك Dialogue: 0,0:00:52.37,0:00:55.32,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ربما نجني نتائج جيدة من هذه العملية Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:58.42,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}،إذا كانت مثل الأنقاض التي في أمريكا Dialogue: 0,0:00:58.42,0:01:01.83,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.فمن الممكن أن نحصل على وشومٍ أكثر حتى Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:04.94,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أ-أنا آسفةٌ على الإصرار للقدوم معكم Dialogue: 0,0:01:05.35,0:01:06.67,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}.شكرًا لاستضافتي Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:10.67,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سنعرفُ بالأعضاء الأساسين بينما نملكُ الوقت Dialogue: 0,0:01:11.17,0:01:12.99,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}،مفتول العضلات هذا Dialogue: 0,0:01:12.99,0:01:16.04,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هو قائد هذه العملية، العميد (ساندرز) Dialogue: 0,0:01:16.04,0:01:18.51,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.نادوهُ بـ"العقيد" فهذا ما يفضله Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.68,Main,Wang,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذه عاصفةُ لعينة، لعينةٌ حقًا Dialogue: 0,0:01:22.98,0:01:25.06,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذا الفتى الآسيوي هو الملازم الثاني (وانغ) Dialogue: 0,0:01:25.06,0:01:28.41,Main,Johnson,0,0,0,,{\blur3\be3\}،أيتها الآنسةُ الصغيرة، عندما ينتهي كلُّ هذا Dialogue: 0,0:01:28.41,0:01:30.39,Main,Johnson,0,0,0,,{\blur3\be3\}لِمَ لا نخرجُ معًا لتناول الشاي؟ Dialogue: 0,0:01:30.69,0:01:31.23,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنت Dialogue: 0,0:01:32.10,0:01:34.74,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}وغريب الأطوار هذا الذي يلعب دور\N.المستضعف هو القائد (جونسون) Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:37.99,Main,Johnson,0,0,0,,{\blur3\be3\}يا لهُ من شيءٍ فظٍ لقولهِ \N.لقائدٍ أعلى رتبةً منك Dialogue: 0,0:01:38.46,0:01:41.88,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}وأنا (ليسا) لقد تقابلنا مسبقًا، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:01:41.88,0:01:43.04,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...مـ-مرحبًا Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:47.20,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وهذا الشابُ الضخم هو الرائد (ليوناردو بارنز) Dialogue: 0,0:01:47.50,0:01:50.17,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يبدو مخيفًا قليلًا، لكنهُ في الواقع شخصٌ جيد Dialogue: 0,0:01:53.10,0:01:55.17,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سـ-سُعدتُ بقائك Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:57.55,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هؤلاء هم المختوين الأصليين Dialogue: 0,0:01:57.98,0:02:00.41,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}ولدينا أيضًا قرابةُ العشرين Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:02.51,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.نسخةَ مختومٍ يشاركون في هذه العملية Dialogue: 0,0:02:03.58,0:02:06.35,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}بعبارةٍ أخرى، نحنُ نضع جميع Dialogue: 0,0:02:06.35,0:02:09.53,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}قوات الوشوم المتمركزةِ هنا في \N.اليابان للمشاركةِ في هذه العملية Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:11.71,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنصتوا جميعًا Dialogue: 0,0:02:11.71,0:02:13.94,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}أي أحدٍ يكشرُ عن أنيابهِ لبلدنا Dialogue: 0,0:02:13.94,0:02:17.40,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا بدَّ من سحقِ جمجمتهِ بالنارِ والحديد Dialogue: 0,0:02:17.70,0:02:20.01,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!هذه طريقتنا لفعلِ الأمور Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:54.33,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\blur3\be3\\pos(50.047,87)}{\fad(321,1)}عاصفة Dialogue: 0,0:03:50.91,0:03:54.33,copyrights,Title,0,0,0,,{\blur3\be11\\pos(699.623,101.267)}{\fad(322,305)\fs30}Shadow95 :ترجمة\Nshadow95sub.com :مدونتي Dialogue: 0,0:04:12.87,0:04:13.98,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(بي بي) Dialogue: 0,0:04:14.56,0:04:16.69,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وحدةُ أمريكا للوشوم تتحرك Dialogue: 0,0:04:17.12,0:04:20.05,Italics,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}يبدو أنهم ذاهبون لمكمنِ الأنقاض\N .حيث توجد الأميرة ورفاقها Dialogue: 0,0:04:20.05,0:04:21.07,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:25.20,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(وايزمان)، أخرجني من هنا Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:29.37,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}تريدُ حمايةَ (إيزي)؟ Dialogue: 0,0:04:30.24,0:04:31.41,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكن لا يمكنك Dialogue: 0,0:04:31.76,0:04:35.62,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}الأميرة تملكُ البرهمان، أقوى\N .المختومين في صفها Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:38.85,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وربما يكونُ فخًا كذلك Dialogue: 0,0:04:40.60,0:04:41.46,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}...سحقًا Dialogue: 0,0:04:41.85,0:04:44.86,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،إذا قاتلتَ قبل أن يكتمل تعديل الشفرة Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:46.36,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.فستموتُ عبثًا فحسب Dialogue: 0,0:04:46.89,0:04:48.93,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتريدُ أن تتبدد خطتك؟ Dialogue: 0,0:04:49.66,0:04:52.22,Italics,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.نحنُ على وشك الانتهاء، كُن صبورًا Dialogue: 0,0:04:53.70,0:04:54.71,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!حسنًا Dialogue: 0,0:04:54.71,0:04:58.86,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!احشروا نقانقًا ضخمًا في مؤخراتهم Dialogue: 0,0:05:30.48,0:05:32.89,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنت! فلتأمرهم بأن يتوقفوا Dialogue: 0,0:05:34.34,0:05:35.32,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}،أيها الفتى Dialogue: 0,0:05:35.77,0:05:38.40,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أعتقد أنكَ أسأت الفهم هنا Dialogue: 0,0:05:38.40,0:05:39.92,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذه حرب Dialogue: 0,0:05:39.92,0:05:41.97,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}ألم تَكُن مستعدًا لهذا\Nعندما أتيتَ معنا؟ Dialogue: 0,0:05:43.19,0:05:44.82,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سنعيدُ لهم صاعَ ما فعلوا بنا Dialogue: 0,0:05:45.39,0:05:46.20,Main,All,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أجل Dialogue: 0,0:05:46.75,0:05:48.70,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حسنًا، يكفي هذا Dialogue: 0,0:05:48.70,0:05:53.15,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!احشروا نقانق بالخبز الفرنسي في مؤخراتهم Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:55.55,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!قصف Dialogue: 0,0:06:02.16,0:06:04.94,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(سيجي)، لا تفعل أي شيءٍ متهورًا Dialogue: 0,0:06:05.24,0:06:06.22,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنا لا أمزح Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:08.54,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنا سأنهي هذا Dialogue: 0,0:06:10.21,0:06:12.46,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}...سـ-(سيجي) أنا Dialogue: 0,0:06:12.46,0:06:13.43,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سأعود Dialogue: 0,0:06:13.73,0:06:15.46,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أ-أراكَ قريبًا Dialogue: 0,0:06:16.19,0:06:17.72,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مهلًا، انتظر Dialogue: 0,0:06:18.57,0:06:21.86,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!تبًا...وأنا التي ظننتُ أنهُ كبرَ قليلًا Dialogue: 0,0:06:38.24,0:06:40.72,Italics,Johnson,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ادعموني يا رجال Dialogue: 0,0:06:40.72,0:06:41.42,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}...القائد (جونسون) Dialogue: 0,0:06:44.77,0:06:46.96,Main,Johnson,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مرحبًا، أيتها الحسناءُ ذو الشعر الأسود Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:49.72,Main,Johnson,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتحبينَ اللعبَ الخشن؟ Dialogue: 0,0:06:50.05,0:06:53.01,Main,Johnson,0,0,0,,{\blur3\be3\}.فهمت، أنتِ خجولة Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:56.85,Main,Johnson,0,0,0,,{\blur3\be3\}!تعالي إلى هنا وسأشلكِ بحرارتي الحارقة Dialogue: 0,0:07:06.97,0:07:09.49,Main,Johnson,0,0,0,,{\blur3\be3\}...ماذا؟ هذا غريب Dialogue: 0,0:07:18.40,0:07:19.34,Main,Johnson,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لا عجب Dialogue: 0,0:07:23.41,0:07:25.19,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سُعدتُ بقائكم Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:29.21,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا (كال شيكار)، نائبةُ قائد البرهمان Dialogue: 0,0:07:29.58,0:07:32.63,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}بالرغم من أنها قد تكونُ جراءةً\N.مني لكن سأكونُ خصمتكم Dialogue: 0,0:07:38.93,0:07:41.60,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!هلموا أيها الهمجيون Dialogue: 0,0:07:46.81,0:07:48.00,Main,Maid,0,0,0,,{\blur3\be3\}.تقرير Dialogue: 0,0:07:49.65,0:07:51.55,Main,Maid,0,0,0,,{\blur3\be3\}،أعدادُ العدو قرابة الثلاثين Dialogue: 0,0:07:51.89,0:07:53.71,Main,Maid,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يحلقون بعدةِ مروحيات بلاك هوك Dialogue: 0,0:07:54.32,0:07:56.77,Main,Maid,0,0,0,,{\blur3\be3\}قواهم الجسدية تقودنا للاستنتاجِ Dialogue: 0,0:07:56.77,0:07:58.95,Main,Maid,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أن الأغلبية العظمى مختومين Dialogue: 0,0:07:59.38,0:08:02.98,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}ربما يكونُ هذا متعبًا لـ(كال) وخادماتها \N.اللاتي يبلغن سبعًا بالمجمل Dialogue: 0,0:08:03.50,0:08:05.04,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(إيل)، المسي هذا Dialogue: 0,0:08:06.21,0:08:08.17,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأعيركِ بعض القوة Dialogue: 0,0:08:08.17,0:08:10.20,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.اذهبي وساعدي (كال) Dialogue: 0,0:08:10.20,0:08:10.96,Main,Il,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حاضر Dialogue: 0,0:08:14.49,0:08:18.29,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سيكونُ وشمكِ تحت سيطرتي مؤقتًا Dialogue: 0,0:08:19.55,0:08:22.72,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}وسأوقف أي قوةٍ من التدفق \N.داخل تلك الفتاة الصغيرةِ أيضًا Dialogue: 0,0:08:22.72,0:08:23.94,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}،حتى لو كان لفترةٍ قصيرة Dialogue: 0,0:08:23.94,0:08:26.61,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}يجب أن يكون من الممكن تولي \N.السلطة والسيطرةُ على المصدر Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:33.32,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.انطلق يا ملك الوحوش الوحيد Dialogue: 0,0:08:41.55,0:08:43.58,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لقد اخترقت حاجز الهواء Dialogue: 0,0:08:44.83,0:08:45.71,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مُلغي الضوضاء Dialogue: 0,0:08:53.02,0:08:53.78,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(توم) Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:57.02,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إنها نسخةُ مختومٍ فحسب Dialogue: 0,0:08:57.02,0:08:58.78,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}كيف يمكنها مجاراتي؟ Dialogue: 0,0:09:02.59,0:09:04.36,Main,Wang,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سأملؤكِ بالثقوب Dialogue: 0,0:09:18.49,0:09:19.90,Main,Wang,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ماذا عن هذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:09:39.61,0:09:42.31,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}:هناك خوفٌ واحدٌ من الموت فقط Dialogue: 0,0:09:42.61,0:09:45.06,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.الخوفُ من ألا يأتي الغدُ أبدًا Dialogue: 0,0:09:47.36,0:09:48.56,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:51.27,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذه التي تملكُ (إيجيس أرماديو) إذًا Dialogue: 0,0:09:53.44,0:09:54.32,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!وجدتها Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:00.06,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا Dialogue: 0,0:10:00.61,0:10:02.59,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما الذي تعلمتهُ من (بي بي)؟ Dialogue: 0,0:10:04.92,0:10:06.46,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ليست الشخص الذي يجب أن أستهدفه Dialogue: 0,0:10:07.01,0:10:08.87,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!إنها رئيستهم، الأميرة Dialogue: 0,0:10:12.36,0:10:14.19,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(أكاتسكا سيجي) Dialogue: 0,0:10:14.19,0:10:16.34,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.كنُ هادئًا وابقَ هنا قليلًا Dialogue: 0,0:10:23.27,0:10:25.56,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا حاجة لك للقتال Dialogue: 0,0:10:25.93,0:10:27.73,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!إنها في مستوىً مختلفٍ تمامًا Dialogue: 0,0:10:28.54,0:10:29.06,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...سحقًا Dialogue: 0,0:10:29.59,0:10:33.19,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.كونكَ هنا الآن هو كلُ ما يهم ببساطة Dialogue: 0,0:10:33.58,0:10:35.36,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سحقًا Dialogue: 0,0:10:35.67,0:10:36.92,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(سيجي) Dialogue: 0,0:10:37.66,0:10:39.01,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:10:39.01,0:10:42.47,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}هذا ليس كافيًا لقتل الفتى الذي\N .يحمل الوشم الذي لا منشط له Dialogue: 0,0:10:42.47,0:10:43.90,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لـ-لكن Dialogue: 0,0:10:44.40,0:10:46.50,Italics,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لن يموت، لكن Dialogue: 0,0:11:04.34,0:11:05.89,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مُلغي الضوضاء؟ Dialogue: 0,0:11:21.94,0:11:23.12,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}...تـ-تلك الفتاة Dialogue: 0,0:11:42.58,0:11:43.89,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}(توم)، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:11:44.19,0:11:46.23,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.بفضلكِ أيتها الملازم Dialogue: 0,0:11:57.33,0:11:59.46,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد أسأت تقدير كل شيء Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:02.33,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لا يهمُ ما مدى قوةِ البرهمان Dialogue: 0,0:12:02.63,0:12:05.35,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ظننتُ أننا لن نخسر بالعديد من القوات Dialogue: 0,0:12:11.20,0:12:12.63,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(بلود) كان محقًا Dialogue: 0,0:12:12.93,0:12:14.86,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}،ما دام الأمر متعلقًا بالمملكة Dialogue: 0,0:12:14.86,0:12:17.46,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}فأمريكا لا تحسبُ كمنافسٍ\N.حتى في السباقِ على الوشوم Dialogue: 0,0:12:26.46,0:12:28.42,Main,Guy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(سي آي تي) Dialogue: 0,0:12:32.39,0:12:34.75,Main,Guy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!البلاك هوك تسقط! البلاك هوك تسقط Dialogue: 0,0:12:34.75,0:12:37.11,Main,Guy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنا أفقد السيطرة، سنصطدم Dialogue: 0,0:12:39.39,0:12:41.84,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا تعضي لسانك أيتها الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:12:50.27,0:12:51.41,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.اعتني بها Dialogue: 0,0:13:01.56,0:13:03.05,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}...مع هذا الحجم الكبير، هو Dialogue: 0,0:13:07.80,0:13:08.63,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هذا Dialogue: 0,0:13:10.99,0:13:12.27,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هذه القوة Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:15.76,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}أكانت تلكَ نقلة التركيز؟ Dialogue: 0,0:13:16.21,0:13:19.82,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذا الفتى لا يعاني مشكلة بخرقِ جدارك Dialogue: 0,0:13:20.17,0:13:20.86,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أيها العقيد Dialogue: 0,0:13:22.25,0:13:24.88,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إثنان ضدَّ واحد؟ لا بأس Dialogue: 0,0:13:26.11,0:13:27.20,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!تقدموا Dialogue: 0,0:13:31.38,0:13:34.33,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!آسف، لكن هذا ليس قتال شوارع Dialogue: 0,0:13:58.99,0:14:01.02,Main,Maid,0,0,0,,{\blur3\be3\}.مرحبًا بعودتكِ أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:02.69,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أجل Dialogue: 0,0:14:03.22,0:14:06.01,Main,Maid,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يبدو أن قائد وحدة العدو هو العقيد (ساندرز) Dialogue: 0,0:14:06.76,0:14:09.70,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.صحيح، إنهُ لا يتعلمُ أبدًا Dialogue: 0,0:14:11.30,0:14:14.95,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}إذا كان (سانذرز) و(بي بي) زوجان\Nفمن تعتقدين أنهُ سيكون السالب؟ Dialogue: 0,0:14:15.76,0:14:17.77,Main,Maid,0,0,0,,{\blur3\be3\}...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:14:18.56,0:14:20.96,Main,Maid,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أعتقد أنني سأختار (بي بي-سان) Dialogue: 0,0:14:23.71,0:14:25.18,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنتِ قيمةٌ جدًا Dialogue: 0,0:14:25.65,0:14:27.44,Main,Maid,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لا يجدرُ بكِ أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:14:27.71,0:14:30.71,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.اذهبي واجمعي الوشوم المبعثرةَ من أجلي Dialogue: 0,0:14:30.71,0:14:32.89,Main,Maid,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أجل...بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:45.34,0:14:47.15,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لم تصلها أي طلقة Dialogue: 0,0:14:47.45,0:14:48.46,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:14:53.95,0:14:55.08,Italics,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أهذا Dialogue: 0,0:15:03.63,0:15:04.84,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}إِزَالَة الضَّغْط؟ Dialogue: 0,0:15:05.94,0:15:09.60,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أجل، قللتُ كثافةَ الهواء بشكلٍ كبير Dialogue: 0,0:15:14.05,0:15:16.06,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتجمع الهواء داخل جدارها؟ Dialogue: 0,0:15:22.32,0:15:23.67,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(إيزي) Dialogue: 0,0:15:26.68,0:15:29.41,Italics,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سيفها لن يصلني في الحيز الزمني هذا Dialogue: 0,0:15:41.25,0:15:44.10,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}...خطُ الحدِّ المطلق الذي يقسمُ كلَّ الأشياء Dialogue: 0,0:15:44.43,0:15:47.90,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سلاحكِ المميز هو قوتكِ نفسها Dialogue: 0,0:15:51.64,0:15:54.70,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لن تخسر أمريكا أمام المملكة Dialogue: 0,0:15:55.01,0:15:56.56,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ليس أمام أمثالكم Dialogue: 0,0:15:57.12,0:15:58.90,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}الطموح المفرط هو Dialogue: 0,0:15:58.90,0:16:01.52,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.دليل الحماقةِ التي من شأنها جلبُ دمارك Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:03.69,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هناكَ ظلامٌ في مستقبل دولتك Dialogue: 0,0:16:08.92,0:16:11.73,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا يمكنني استخدام يدي اليسرى بعد الآن Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:14.89,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد انتهيت في اللحظة التي قُبض جسدي في ذاك الشيء Dialogue: 0,0:16:16.07,0:16:18.20,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}أأنتِ الملازم (فروزي)؟ Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:19.66,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:20.07,0:16:22.20,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتعرفينني؟ Dialogue: 0,0:16:22.49,0:16:25.96,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يا لهُ من شرف، يا نائبةَ قائد البرهمان Dialogue: 0,0:16:26.45,0:16:28.71,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أفترض أنكِ لا تعرفينني Dialogue: 0,0:16:29.38,0:16:32.35,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}لا يوجدُ مختومٌ في أمريكا يمكنهُ Dialogue: 0,0:16:32.35,0:16:33.49,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.تحدي وحشٍ مثلها Dialogue: 0,0:16:34.77,0:16:35.64,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.فلتموتي Dialogue: 0,0:16:36.23,0:16:38.97,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}وضعٌ يائسٌ إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:49.12,0:16:50.53,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}لقد تبعت الطعمَ إذًا Dialogue: 0,0:16:51.41,0:16:54.14,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وأظهرت نفسكَ بسهولةٍ أمامي Dialogue: 0,0:16:54.62,0:16:56.55,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}...من أجلِ فتاةٍ واحدة Dialogue: 0,0:16:56.85,0:16:58.20,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يا لكَ رجلٍ أحمق Dialogue: 0,0:17:01.67,0:17:02.50,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(بي بي) Dialogue: 0,0:17:03.07,0:17:05.42,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}(بلود)...لِمَ؟ Dialogue: 0,0:17:05.91,0:17:07.96,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}أقلتِ (بلود)؟ Dialogue: 0,0:17:08.24,0:17:11.10,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}...جونسون، وانغ، ساندرز Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:15.24,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}ربما تركتُ الجيش الأمريكي\N.لكننا نظل رفاق حرب Dialogue: 0,0:17:15.55,0:17:17.18,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأثأر لهم Dialogue: 0,0:17:17.57,0:17:19.35,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا تحسُبني كميت Dialogue: 0,0:17:19.57,0:17:23.45,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا بدَّ أنك تدركُ أنهُ ليس بوسعك هزيمتي Dialogue: 0,0:17:24.18,0:17:26.65,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنتَ ترقصُ فقط Dialogue: 0,0:17:26.65,0:17:28.36,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.في راحةِ يدِ الأميرة Dialogue: 0,0:17:28.70,0:17:32.63,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ربما، لكن (أريا) ليست بُوذَا Dialogue: 0,0:17:32.97,0:17:34.49,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأفوزُ في النهاية Dialogue: 0,0:17:34.91,0:17:35.76,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...ماذا Dialogue: 0,0:17:36.11,0:17:39.33,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}أكان كلُّ هذا مجرد فخ من\N أجل استدراج (بلود) إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:17:41.33,0:17:44.29,sign_25447_216_His_tattoo_is_ac,Text,0,0,0,,{\pos(597.687,163)}.وشمهُ منشط، لذا رؤيتهُ حادة Dialogue: 0,0:17:41.33,0:17:44.29,sign_25447_217_His_vision_is_sh,Text,0,0,0,,{\pos(418.035,328)}رؤيتهُ حادة Dialogue: 0,0:17:41.82,0:17:44.29,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(بي بي)...قريبًا أنا أيضًا Dialogue: 0,0:17:45.95,0:17:48.32,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}الزحف على الأرض؟ Dialogue: 0,0:17:48.32,0:17:51.87,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتريدُ رؤيةَ ملابسي الداخليةِ لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:17:52.89,0:17:55.45,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.و(بي بي) أحمقٌ كحماقةِ قدومهم Dialogue: 0,0:17:55.81,0:18:00.16,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}سياسةُ عدم القتل ليست \N.سوى عائقًا لتحقيق الهدف Dialogue: 0,0:18:00.52,0:18:04.14,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}إذا رمى هذه السياسة لربما\N.سيملكُ يملكُ فرصةً للفوز Dialogue: 0,0:18:05.05,0:18:07.07,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ما الذي تعرفينهِ عن (بي بي)؟ Dialogue: 0,0:18:09.45,0:18:10.73,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما هذا الجدار؟ Dialogue: 0,0:18:15.29,0:18:17.78,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما عددُ القدراتِ التي يمكن لهذه الفتاة استخدامها؟ Dialogue: 0,0:18:17.78,0:18:18.74,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لن يُنزع Dialogue: 0,0:18:19.04,0:18:21.55,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد أصبحَ جزءًا من أرضِ جداري بالفعل Dialogue: 0,0:18:24.47,0:18:27.21,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سنوقفُ مخططاتكِ Dialogue: 0,0:18:27.21,0:18:29.79,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتعتقدين أننا سنسمحُ لكِ بإعادةِ كتابة العالم؟ Dialogue: 0,0:18:30.20,0:18:31.23,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:18:31.23,0:18:31.94,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:31.94,0:18:35.72,Main,Maid,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ما أتمناهُ هو إنشاءُ عالمٍ أفضل Dialogue: 0,0:18:36.02,0:18:37.47,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما السيئُ في هذا؟ Dialogue: 0,0:18:37.98,0:18:40.31,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ماذا عن الناس الذين سيعادُ كتابتهم؟ Dialogue: 0,0:18:40.68,0:18:42.91,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}"لا يمكنكِ دعوتها بـ"العدالة\N إذا صنعتِ عالمًا أفضل Dialogue: 0,0:18:42.91,0:18:44.46,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!بالدوسِ على إرادةِ الناس Dialogue: 0,0:18:44.46,0:18:45.35,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لن أقبل هذا Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:48.25,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}الحقيقةُ هي أنكِ تقولين أشياء منمقةً فحسب Dialogue: 0,0:18:48.25,0:18:51.70,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}بينما كلُّ ما تريدينهُ هو عالمٌ\N يناسبُ غاياتكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:52.41,0:18:54.53,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}وإن كان كذلك، ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:18:54.53,0:18:56.88,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتعتقدُ أنهُ يمكنك التخلص من كلِّ الخلافات Dialogue: 0,0:18:56.88,0:19:00.30,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}في هذا العالم بفكرتكَ عن "العدالة"؟ Dialogue: 0,0:19:00.30,0:19:01.53,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}..هذا Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:02.79,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هراء Dialogue: 0,0:19:02.79,0:19:05.66,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنتَ لستَ سوى فتىً في \N.المدرسةِ المتوسط يحلمُ كثيرًا Dialogue: 0,0:19:05.66,0:19:10.59,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنتَ تتكلمُ عن روعةِ العدالةِ \N.بصبيانيةٍ وبحسٍّ أخلاقيٍّ مبهم Dialogue: 0,0:19:10.59,0:19:13.59,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ومع ذلك لا توجدُ رؤيةٌ واضحةُ فيه Dialogue: 0,0:19:13.97,0:19:17.76,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}،والآن، ما أريدهُ هو مفتاحك Dialogue: 0,0:19:18.06,0:19:20.72,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لستَ أنت بنفسك فأنت معتوه Dialogue: 0,0:19:21.07,0:19:22.43,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}مفتاحي؟ Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:26.90,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}كنتُ أنا من سربتُ المعلومات \N.عن هذا المكان للجيش الأمريكي Dialogue: 0,0:19:27.20,0:19:28.13,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:28.45,0:19:31.69,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}علمتُ أنهم سيحضرون \N،جيشًا من المختومين إلى هنا Dialogue: 0,0:19:31.69,0:19:34.46,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}...وواحدٌ منهم سيكونُ حارسك Dialogue: 0,0:19:34.46,0:19:36.12,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}أكانت تُدعى (إيزي)؟ Dialogue: 0,0:19:36.12,0:19:39.24,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}إنها خطةٌ دبرتها وأنا على \N.درايةٍ أنها ستشركُ نفسها Dialogue: 0,0:19:39.92,0:19:45.31,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتعرف أنها كانت عشيقةَ (بي بي)\Nعندما كانا يعيشانِ في أمريكا؟ Dialogue: 0,0:19:45.67,0:19:47.20,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}(بي بي) و(إيزي)؟ Dialogue: 0,0:19:47.51,0:19:51.87,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لذا ابتلع الطُعم بسهولةٍ وأتى إلى هنا Dialogue: 0,0:19:52.53,0:19:54.36,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}:هكذا سينتهي الأمر Dialogue: 0,0:19:54.36,0:19:56.60,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}ستنفد طاقةُ (بي بي) Dialogue: 0,0:19:56.60,0:19:58.88,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وسيتمُّ التهامهُ من قبلِ المصدرِ المشترك Dialogue: 0,0:19:59.15,0:20:02.97,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وبعدها سأمتصُ ذاك لنفسي وأحصل على المفتاح الثاني Dialogue: 0,0:20:03.63,0:20:05.72,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}إلتهام؟ تمتصين؟ Dialogue: 0,0:20:05.72,0:20:07.53,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}...وذات الأمر بالنسبةِ لك Dialogue: 0,0:20:07.53,0:20:09.18,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!تـ-توقفيِ! لا تفعلي Dialogue: 0,0:20:11.92,0:20:14.94,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأعطيك اليأس والكراهية Dialogue: 0,0:20:15.25,0:20:16.84,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}فلتشاهد من هنا Dialogue: 0,0:20:16.84,0:20:19.54,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.بينما تلعنُ عجزك Dialogue: 0,0:20:29.42,0:20:31.79,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.النهايات السعيدةُ مملة Dialogue: 0,0:20:32.05,0:20:34.67,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}،ربما تعادل القوة العدالة Dialogue: 0,0:20:34.67,0:20:36.63,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لكن العكس ليس صحيحًا بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:40.39,0:20:41.19,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(كال) Dialogue: 0,0:20:41.88,0:20:43.93,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا فائدةَ من التضرع لحياتكَ الآن Dialogue: 0,0:20:44.94,0:20:47.89,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أريدكَ أن تُتمَّ مصيركَ كمفتاح Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:50.47,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنتِ واقعةٌ في حبي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:53.71,0:20:57.18,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ما-ما هذا الهراء فجأة؟ Dialogue: 0,0:20:57.88,0:21:00.94,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.كنتُ محقًا إذًا، وجهكِ أحمر Dialogue: 0,0:21:00.94,0:21:09.58,sign_30233_280_Love,Text,0,0,0,,{\blur3\be3\}{\frz47.11\pos(168.197,151)}حُب Dialogue: 0,0:21:01.30,0:21:04.93,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}حـ-حرارتي مرتفةٌ فحسب \N!لأنني كنتُ أقاتل Dialogue: 0,0:21:04.93,0:21:07.38,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}كما لو أنني سأنجذب لرجلٍ Dialogue: 0,0:21:07.38,0:21:09.58,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا يمكنهُ هزيمةُ امرأةٍ حتى Dialogue: 0,0:21:09.58,0:21:11.31,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذه عادتكِ Dialogue: 0,0:21:11.31,0:21:14.79,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.عندما تكذبين فأنت تعبثين بشعرك Dialogue: 0,0:21:15.17,0:21:17.00,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أ-أنا لا أكذب Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:19.06,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(كال)، كوني صاقةً فحسب Dialogue: 0,0:21:19.36,0:21:23.30,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إصدار الأعذار يجعلكِ تبدين مثيرةً للشفقةِ كمحاربة Dialogue: 0,0:21:24.55,0:21:26.86,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!هـ-هـ-هـ- هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:26.86,0:21:29.50,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}،أنا واقعتٌ في حبك Dialogue: 0,0:21:29.50,0:21:31.74,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!وهل لديكَ مشكلةُ بهذا؟ Dialogue: 0,0:21:31.74,0:21:34.48,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لـ-لـ-لـ-لا علاقة لهذا بما يحدث الآن Dialogue: 0,0:21:37.50,0:21:38.86,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكن أنا آسف Dialogue: 0,0:21:41.46,0:21:42.82,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...مـ-مهلًا Dialogue: 0,0:21:42.82,0:21:45.53,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.قلبي ينتمي لها Dialogue: 0,0:21:46.36,0:21:49.03,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لن أدعكِ لا أنت ولا (أريا) Dialogue: 0,0:21:49.03,0:21:51.54,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أو أي وشمٍ بأن يحضى ولو بجزءٍ منه Dialogue: 0,0:21:55.73,0:21:59.63,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا يمكنني قول أنني أكرهُ جانبكِ الصادق Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:12.72,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتظنين أنني أتيت إلى Dialogue: 0,0:22:12.72,0:22:15.60,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}فخكم بدون استعداد؟ Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:17.90,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذا سينهي الأمر Dialogue: 0,0:22:18.33,0:22:19.83,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.تقدميِ بنيةِ قتلي Dialogue: 0,0:23:52.18,0:23:54.02,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا أكرهُ الوشوم Dialogue: 0,0:23:54.32,0:23:56.29,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}لا يمكنني أن أحبَّ شيئًا Dialogue: 0,0:23:56.29,0:23:58.33,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.قد أخذ كلَّ شيء مني Dialogue: 0,0:23:58.73,0:23:59.85,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لكن أنا Dialogue: 0,0:24:00.45,0:24:03.62,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا! انتظر! انتظر يا (بلود) Dialogue: 0,0:24:02.54,0:24:05.74,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\blur3\be3\}{\fad(318,1)}خالق Dialogue: 0,0:24:02.54,0:24:05.74,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\blur1\be30\\pos(701.613,83.267)}{\fad(322,305)\fs30}{\pos(705.625,84)}Shadow95 :ترجمة\Nshadow95sub.com :مدونتي Dialogue: 0,0:24:03.62,0:24:05.43,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(بلود)