[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: TABOO Audio File: ../Downloads/Video/[HorribleSubs]_Taboo_Tattoo_-_08_[480p].mkv Video File: ../Downloads/Video/[HorribleSubs]_Taboo_Tattoo_-_08_[480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 286 Active Line: 288 Video Position: 34496 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main,Bahij Mitra,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0002020D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.1,2,0,0,18,1 Style: Italics,Bahij Mitra,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.1,2,0,0,18,1 Style: Flashback,Bahij Mitra,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.1,2,0,0,20,1 Style: Flashback_Italics,Open Sans Semibold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Ep_Title,Bahij Janna,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0.1,7,60,13,107,1 Style: Next_Ep_Title,Bahij Janna,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,307,1 Style: sign_7098_38_Kingdom_of_Selin,Bahij Janna,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H001D1302,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,288,288,24,1 Style: sign_7098_39_The_queen_s_cute,Bahij Janna,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H002D2108,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,137,620,80,1 Style: sign_7098_40_Saudi_Arabia_,Open Sans Semibold,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H005B4921,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,107,655,255,1 Style: sign_7098_41_Euler_s_formula_,Open Sans Semibold,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H003B3510,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,221,440,115,1 Style: sign_7098_42_Wanna_go_here_,Open Sans Semibold,30,&H00BEB4A3,&H000000FF,&H00352A0E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,436,216,213,1 Style: sign_10314_88_Supermarket_,Bahij Janna,45,&H004393E0,&H000000FF,&H00E0FEFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,317,317,24,1 Style: sign_11270_103_Flee,Bahij Janna,90,&H00040500,&H000000FF,&H00F4F4F1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,245,543,53,1 Style: sign_17701_177_Akatsuka_Dojo,Bahij Janna,50,&H00120E00,&H000000FF,&H0020220E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,311,311,317,1 Style: sign_20612_219_Bug,Bahij Janna,30,&H00424D40,&H000000FF,&H00E5E9E3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,604,211,307,1 Style: sign_21911_228_Day_1,Bahij Janna,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0,0,24,1 Style: sign_23335_247_Gloom,Bahij Janna,60,&H005D3029,&H000000FF,&H00FBF9FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,495,244,361,1 Style: cafe,Bahij Janna,39,&H00000307,&H000000FF,&H000C1E2C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,7,253,13,153,1 Style: Main - Copy,Bahij Mitra,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,2,0,0,85,1 Style: name,Bahij Janna,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0.2,7,60,13,107,1 Style: sign_1116_8_Glint,Bahij Janna,44,&H00EDF5E9,&H000000FF,&H003A3D29,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,133,643,207,1 Style: sign_1337_13_Crease,Bahij Janna,47,&H002C3639,&H000000FF,&H00D0F3FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,352,391,293,1 Style: sign_21351_212_Tomorrow__Saturd,Bahij Janna,28,&H0041494C,&H000000FF,&H00E8F8FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,155,595,160,1 Style: sign_21351_213_Here__,Bahij Janna,29,&H0041494C,&H000000FF,&H00E8F8FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,340,453,139,1 Style: sign_23030_227_Glint,Bahij Janna,42,&H002AF4FC,&H000000FF,&H003A3D29,&H000B3F51,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,2,2,35,741,321,1 Style: sign_1116_8_Glint - Copy,Bahij Janna,46,&H004C4528,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,133,643,207,1 Style: copyrights,Bahij Janna,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:59.30,Flashback,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}هل تكرهينَ الوشوم؟ Dialogue: 0,0:01:00.73,0:01:01.81,Flashback,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أجل Dialogue: 0,0:01:02.29,0:01:06.29,Flashback,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ما كنتُ لأحبَّ شيئًا قد سلبني كلَّ شيء Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:11.00,Flashback,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكن لا يمكنني الهربُ من الوشوم الآن Dialogue: 0,0:01:12.18,0:01:14.13,Flashback,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا خيارَ لديَّ غير البقاء متورطة Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:18.97,Flashback,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أتمنى أن تختفي هذه الأشياءُ من هذا العالم وحسب Dialogue: 0,0:02:51.90,0:02:55.77,Ep_Title,Title,0,0,0,,{\blur3\be3\\pos(95.794,86)}{\fad(321,1)}خالق Dialogue: 0,0:02:51.90,0:02:55.77,copyrights,Title,0,0,0,,{\blur3\be11\\pos(699.623,101.267)}{\fad(322,305)\fs30}Shadow95 :ترجمة\Nshadow95sub.com :مدونتي Dialogue: 0,0:02:56.54,0:02:58.94,Main,Wiseman,0,0,90,,{\blur3\be3\}طالما الآلة الجزيئيةُ التي صنعتُها Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:01.49,Main,Wiseman,0,0,90,,{\blur3\be3\}،تصدُّ تآكل مصدرك Dialogue: 0,0:03:02.27,0:03:05.33,Main,Wiseman,0,0,90,,{\blur3\be3\}.فيمكنكَ القتالُ بكلِّ قوتكَ يا (بي بي) Dialogue: 0,0:03:07.35,0:03:08.50,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذا هو الوداع Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:14.34,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سنفعلُ ما يجبُ علينا فعله Dialogue: 0,0:03:21.89,0:03:23.75,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.تراجعي يا (إيزي) Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:27.89,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يجبُ معاقبةُ الخونة Dialogue: 0,0:03:28.84,0:03:30.84,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أجرُ الخطيئةِ هو الموت Dialogue: 0,0:03:37.02,0:03:37.86,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(بلود) Dialogue: 0,0:03:38.70,0:03:40.40,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}!اهتمي بالفتى Dialogue: 0,0:03:46.37,0:03:47.37,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(بلود) Dialogue: 0,0:03:49.36,0:03:51.46,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا تغتري بنفسك Dialogue: 0,0:04:14.65,0:04:16.40,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لقد خسر الكثير من الدماء Dialogue: 0,0:04:18.70,0:04:20.19,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}...مهلًا... إنهُ Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:24.87,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لقد هُزمَ العقيد يا (بارنز)\N!إنهُ يحتاجُ مساعدةً فورية Dialogue: 0,0:04:24.87,0:04:26.87,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنتَ تولَ القيادةَ في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:04:26.87,0:04:28.03,Italics,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}.عُلم Dialogue: 0,0:04:30.26,0:04:32.13,Italics,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}لِمَ (بي بي) هنا؟ Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.11,Main,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}.معكم الرائد (بارنز) Dialogue: 0,0:04:35.11,0:04:37.75,Main,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا سأتولى القيادةَ بدل العميد (ساندرز) Dialogue: 0,0:04:38.76,0:04:40.92,Main,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(كارز 2-3) أعطني تقريرًا Dialogue: 0,0:04:41.59,0:04:43.35,Main,Pilot,0,0,0,,{\blur3\be3\}.معكَ (كارز 2-3) Dialogue: 0,0:04:43.35,0:04:45.41,Main,Pilot,0,0,0,,{\blur3\be3\}...انخفضت وحدتنا إلى Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:48.21,Main,Pilot,0,0,0,,{\blur3\be3\}!إحدى عشر...لا، عشرة Dialogue: 0,0:05:02.03,0:05:04.57,Main,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}!انسحبوا! فلتأمر جميعَ القواتِ بالانسحاب Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:06.57,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}انسحاب؟ Dialogue: 0,0:05:06.81,0:05:08.84,Italics,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أيها الناجون، انسحبوا عبر طريقنا Dialogue: 0,0:05:08.84,0:05:10.66,Italics,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}!فلتنتقل المروحياتُ إلى النقطةِ (آلفا 2) Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:11.92,Italics,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}!استرجعوا رجالنا Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:15.91,Italics,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}الأحياءُ لهم الأولوية، لكن اجمعوا \N!قدر استطاعتكم من الأموات Dialogue: 0,0:05:16.47,0:05:18.89,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا سأعيدُ (سيجي) Dialogue: 0,0:05:19.85,0:05:21.10,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أيها الرائدُ (بارنز) Dialogue: 0,0:05:21.34,0:05:22.53,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(توم-سان) Dialogue: 0,0:05:23.78,0:05:26.34,Main,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}أيمكنكَ الجري يا (توم)؟\Nيمكنك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:26.34,0:05:28.17,Main,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}!خُذ هذه الفتاةَ وتراجع Dialogue: 0,0:05:28.17,0:05:29.01,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}!عُـ-عُلم Dialogue: 0,0:05:30.83,0:05:32.24,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لنذهب يا (توكو-تشان) Dialogue: 0,0:05:32.24,0:05:33.56,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لـ-لكن (سيجي) Dialogue: 0,0:05:34.18,0:05:37.49,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}يمكننا الاعتمادُ على الملازم\N!للتعاملِ مع (سيجي-كن) Dialogue: 0,0:05:40.09,0:05:41.30,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(سيجي) Dialogue: 0,0:05:50.69,0:05:54.49,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتعتقدُ أنهُ من الغريب أنكَ\Nلا تستطيعُ استعمال صانع الفراغ؟ Dialogue: 0,0:05:55.14,0:05:58.38,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}هذا لأنَّ صانعَ الفارغِ خاصتي Dialogue: 0,0:05:58.38,0:06:00.79,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يمنعُ قوتكَ من التَّفعل Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:01.78,Main,Seigi,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:02.44,0:06:03.82,Main,Seigi,0,0,0,,{\blur3\be3\}—من المحالِ أن Dialogue: 0,0:06:03.82,0:06:07.84,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنت لا تفهمُ الهدفَ الأصلي\N.للوشمِ الذي لا منشطَ له Dialogue: 0,0:06:08.33,0:06:09.84,Main,Seigi,0,0,0,,{\blur3\be3\}هدفهُ الأصلي؟ Dialogue: 0,0:06:10.09,0:06:12.36,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكنني لن أخبرك Dialogue: 0,0:06:12.36,0:06:14.68,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنتَ لستَ سوى مفتاح Dialogue: 0,0:06:14.68,0:06:16.96,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لذا لا حاجةَ لكَ لتعرف Dialogue: 0,0:06:19.32,0:06:22.23,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ظننتُ أنكَ كنتَ أكثر واقعية Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.28,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}لا أصدقُ أنكَ ما زلت تتجنبُ \N.اتصالًا جسديًا مع الفراغ Dialogue: 0,0:06:35.01,0:06:38.16,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.دع العدو يقطعُ لحمكَ بينما تقطعُ عظامه" كما يقولون" Dialogue: 0,0:06:42.64,0:06:44.84,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ليس وكأنكِ قطعتني في الواقع Dialogue: 0,0:06:45.50,0:06:47.64,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ولم تقطع عظامي كذلك Dialogue: 0,0:06:55.14,0:06:56.17,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(سيجي) Dialogue: 0,0:06:56.17,0:06:59.10,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا! يجبُ أن أكونَ مع (سيجي) Dialogue: 0,0:06:57.61,0:07:00.26,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}—(توكو-تشان)، ليس من ذاك الطريق، المكان خطير - Dialogue: 0,0:07:01.62,0:07:05.56,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}سـ-سحقًا... وشمي يزولُ الآن \N...من بين جميعِ الأوقات Dialogue: 0,0:07:06.43,0:07:07.48,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}...منشطي Dialogue: 0,0:07:08.11,0:07:08.86,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:09.40,0:07:11.46,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سحقًا Dialogue: 0,0:07:14.66,0:07:16.60,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:18.54,Main,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا سأصدُّه Dialogue: 0,0:07:19.68,0:07:20.71,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(بارنز) Dialogue: 0,0:07:20.98,0:07:22.79,Main,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}.استغلي الفرصةَ للهرب Dialogue: 0,0:07:24.92,0:07:27.03,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا تكن غبيًا يا (ليو) Dialogue: 0,0:07:27.03,0:07:29.38,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لن تصمدَ لخمس دقائق بمفردك Dialogue: 0,0:07:30.52,0:07:31.84,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}،عندما نموت، سنموتُ معًا Dialogue: 0,0:07:32.23,0:07:33.59,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يا رفيقَ روحي Dialogue: 0,0:07:35.37,0:07:37.85,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا يهمُ مدى ضخامتكِ، ستظلين مجرد قطة Dialogue: 0,0:07:38.35,0:07:42.31,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!سنحتضنكِ حتى تموئي كقطة Dialogue: 0,0:07:46.55,0:07:51.49,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}...حدّكِ المطلق يعكسُ جميع القدرات وجميع المواد Dialogue: 0,0:07:51.79,0:07:54.45,Italics,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ولكن هناكَ شيءٌ لا يعكسه Dialogue: 0,0:08:04.13,0:08:07.48,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذه ثاني مرة أقطعُ سيفكِ Dialogue: 0,0:08:09.27,0:08:11.30,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لن أمنحكِ فرصةً للراحة Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:17.61,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}إذا كان هناك شيءٌ لا يمكنني\N.الحصول عليه، فسأدمرهُ بنفسي Dialogue: 0,0:08:20.63,0:08:22.38,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}،عن طريق القتلِ أو الهلاك Dialogue: 0,0:08:22.38,0:08:25.85,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لنرتبط أنا وإياكَ للأبد Dialogue: 0,0:08:57.37,0:09:00.72,Main,Burns,0,0,0,,{\blur3\be3\}...الغاز إلى صلب والصلبُ إلى سائل Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:09.51,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!هيَّا، دعيني أسمع مواءكِ Dialogue: 0,0:09:09.51,0:09:10.44,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!مواء، مواء Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:15.85,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}هل نلنا منها؟ Dialogue: 0,0:09:19.59,0:09:21.05,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}...متى قامت Dialogue: 0,0:09:21.60,0:09:23.59,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}أما زال بوسعها استعمال Dialogue: 0,0:09:23.59,0:09:25.71,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}قوةِ النقل في هذه الهيئةِ حتى؟ Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:34.21,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(ليو) Dialogue: 0,0:09:38.70,0:09:40.22,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}لِمَ فعلتَ هذا؟ Dialogue: 0,0:09:43.91,0:09:44.89,Main,Leo,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أنا آسف Dialogue: 0,0:09:45.34,0:09:48.20,Main,Leo,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لكنني أريدكِ أن تعيشي على الأقل يا (ليسا) Dialogue: 0,0:09:48.20,0:09:50.36,Main,Lisa,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(ليو) Dialogue: 0,0:09:57.94,0:10:00.45,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}لقد وعدتَ يا (سيجي)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:01.06,0:10:02.52,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أننا سنبقى معًا Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:04.54,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}،إذا لم تفِ بوعدك Dialogue: 0,0:10:05.01,0:10:07.24,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!فلن أسامحكَ أبدًا Dialogue: 0,0:10:12.16,0:10:14.51,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لا أحبذا فكرة قتل طفلة، لكن Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:16.00,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!المعذرة Dialogue: 0,0:10:19.06,0:10:21.89,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.البشرُ لا يكنهم التخلي عن القتال Dialogue: 0,0:10:27.35,0:10:29.56,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}،إنهم يتنازعون ويتصادمون Dialogue: 0,0:10:30.12,0:10:31.94,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.إنهم يؤذون ويقتلون بعضهم Dialogue: 0,0:10:32.74,0:10:36.90,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حدث هذا على مرِّ التاريخ لآلاف السنين Dialogue: 0,0:10:37.21,0:10:38.40,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:38.65,0:10:41.69,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}،البشرُ مع ذكائهم العالي وطبيعتهم الاجتماعية Dialogue: 0,0:10:41.69,0:10:44.33,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}،تمنَّوا الخلاص من القتال Dialogue: 0,0:10:44.33,0:10:46.75,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ولكن لم ينجحوا أبدًا بفعل هذا Dialogue: 0,0:10:48.37,0:10:49.46,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}...وهذا بسبب Dialogue: 0,0:10:56.98,0:10:57.84,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(بي بي) Dialogue: 0,0:10:58.18,0:10:58.92,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(بلود) Dialogue: 0,0:11:01.59,0:11:03.58,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنا (إيجيس أرماديلو) Dialogue: 0,0:11:03.88,0:11:05.89,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لن تستطيعَ تجاوز هذا الحد Dialogue: 0,0:11:10.07,0:11:11.23,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(بلود) Dialogue: 0,0:11:12.44,0:11:16.28,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أيها الوغد...أعلم أنكَ تستطيع سماعي Dialogue: 0,0:11:16.90,0:11:18.03,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.خمسُ دقائق Dialogue: 0,0:11:18.37,0:11:20.20,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}أعرني القوة على الأقل Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:22.42,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}!في لحظاتي الأخيرة أيها الوغد Dialogue: 0,0:11:35.12,0:11:38.51,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.القائد (أجيتا) لم يكن سوى سلاحٍ بشري Dialogue: 0,0:11:39.44,0:11:42.77,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}في الحقيقة، أقوى شخصٍ في البرهمان Dialogue: 0,0:11:42.77,0:11:45.26,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هو أنتِ يا (كال) Dialogue: 0,0:11:48.93,0:11:52.65,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}الحضارةُ تنشأ من قِبل البشر\N.الذي يرفضون الاختيار الطبيعي Dialogue: 0,0:11:52.98,0:11:55.08,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}إعاقةُ الأجناسِ عن التطور Dialogue: 0,0:11:55.38,0:11:58.48,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ودفعهم إلى نهايةٍ مسدودة Dialogue: 0,0:11:59.57,0:12:03.41,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}لذا طالما يظلُ البشر بشرًا\N.فلن تزول الحربُ أبدًا Dialogue: 0,0:12:03.78,0:12:05.53,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لن نمضي قدمًا أبدًا Dialogue: 0,0:12:06.21,0:12:08.91,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}بقدر ما الأشياء الحية ترحل\N.البشرُ مجدرُ فشل Dialogue: 0,0:12:09.37,0:12:11.00,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}عمَّاذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:12:11.55,0:12:13.82,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لذا فكرت Dialogue: 0,0:12:14.48,0:12:16.67,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}"لِمَ لا أعيدُ بناء كل شيء؟" Dialogue: 0,0:12:17.16,0:12:18.67,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...تعيدين بناء Dialogue: 0,0:12:19.30,0:12:20.51,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}الجنس البشري؟... Dialogue: 0,0:12:22.74,0:12:24.50,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أ-أنتِ Dialogue: 0,0:12:25.08,0:12:28.34,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...إعادةُ كتابةِ العالم كما تراهُ مناسبًا Dialogue: 0,0:12:28.34,0:12:30.49,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.السببُ لم يكن بتلكَ البساطةِ في النهاية Dialogue: 0,0:12:30.87,0:12:31.91,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...إنها تخططُ Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:35.56,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لاستخدامِ قوةِ الوشومِ لتغدو إلهًا Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:38.48,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنتِ! ألا بأس لديكِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:12:38.75,0:12:42.19,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}إنها تنوي محو جميعِ البشر\N.بما فيهم نفسها كذلك Dialogue: 0,0:12:42.53,0:12:45.98,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}سخيف. نحنُ البرهمان نؤيدُ الأميرة Dialogue: 0,0:12:45.98,0:12:47.49,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وأقسمنا بولائنا لها Dialogue: 0,0:12:48.79,0:12:51.09,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد حزمنا أمرنا منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:12:52.07,0:12:54.92,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!طريقةٌ الساموراي مؤسسةٌ في الموت Dialogue: 0,0:13:11.84,0:13:12.69,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(بي بي) Dialogue: 0,0:13:16.77,0:13:17.68,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(بلود) Dialogue: 0,0:13:18.48,0:13:19.27,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(بلود) Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:22.14,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}كيفَ أكونُ عاجزةً في وقتٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:13:23.14,0:13:25.79,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}لِمَ انضممتُ للجيش حتى؟ Dialogue: 0,0:13:26.90,0:13:28.82,Italics,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}ووشمي لأي غايةٍ موجود؟ Dialogue: 0,0:13:29.15,0:13:32.33,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!حطم قيودكَ باستخدام صانع الفارغ يا (سيجي) Dialogue: 0,0:13:32.61,0:13:35.50,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أنتَ الوحيدُ الذي بوسعهِ إنقاذُ (بلود) الآن Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:37.75,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أعلمُ هذا Dialogue: 0,0:13:38.26,0:13:41.77,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا أستطيعُ استعمال صانع الفارغِ بسببها Dialogue: 0,0:13:41.77,0:13:44.97,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لذا إذا كنتُ أملكُ قوةً يمكنها تجاوز هذا Dialogue: 0,0:13:47.01,0:13:49.30,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أنت تسمعني، أليس كذلك يا مصدري؟ Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:53.06,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...امنحني القوة Dialogue: 0,0:13:55.30,0:13:59.19,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!القوة لتجاوز الأميرة Dialogue: 0,0:14:03.75,0:14:06.95,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أنتَ حقًّا وغدٌ صغيرٌ مجنون Dialogue: 0,0:14:07.25,0:14:09.91,Main,Cal,0,0,0,,{\blur3\be3\}!اسمح لي بأداء طقوسك الأخيرة Dialogue: 0,0:14:20.99,0:14:22.71,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}!عملٌ جيدٌ يا (سيجي) Dialogue: 0,0:14:31.75,0:14:33.07,Main,Tom,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هـ-هذا Dialogue: 0,0:14:45.82,0:14:48.63,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لقد فعلها...انتصر (بي بي) Dialogue: 0,0:14:55.81,0:14:56.86,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(بلود) Dialogue: 0,0:14:56.86,0:14:59.37,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}!التهمني يا (سيجي) Dialogue: 0,0:15:01.24,0:15:02.72,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:15:02.72,0:15:05.89,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ألم يكن من المفترض أن نهزم الأميرة أنا وأنت؟ Dialogue: 0,0:15:06.26,0:15:08.09,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لقد انتهى دوري الآن Dialogue: 0,0:15:08.59,0:15:10.34,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأترك البقيةَ لك Dialogue: 0,0:15:10.73,0:15:13.93,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا بدَّ أنكَ تمزح! أنت مدهش Dialogue: 0,0:15:13.93,0:15:16.64,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}يمكنكَ تجاوزُ أيِّ شيءٍ\N!مهما كان جنونيًا Dialogue: 0,0:15:16.94,0:15:19.15,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لا يمكن أن ينتهي الأمر الآن Dialogue: 0,0:15:19.64,0:15:23.31,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!هذا شيءٌ لـ-لا يقبله العقل Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:26.52,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ليس هناك المزيد من الوقت! افعلها Dialogue: 0,0:15:26.52,0:15:29.40,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}أعلم أنَّ بوسعكَ سماعي \N!يا مصدر (سيجي) Dialogue: 0,0:15:31.07,0:15:31.96,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...هذا Dialogue: 0,0:15:32.88,0:15:34.12,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}مصدري؟... Dialogue: 0,0:15:34.39,0:15:37.82,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}!أحمق! أتعتقدُ أنني سأعطيكَ إياه؟ Dialogue: 0,0:15:41.47,0:15:44.88,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}إذا كان لا بدَّ للأنقاض بالسقوط \N.في أيدي المملكة فدمروها وحسب Dialogue: 0,0:15:45.18,0:15:46.63,Main,Sanders,0,0,0,,{\blur3\be3\}!فجروها لقطعٍ صغيرة Dialogue: 0,0:15:48.87,0:15:51.73,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}!يا مفتول العضلاتِ الأحمق Dialogue: 0,0:15:59.22,0:16:04.15,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!توقف Dialogue: 0,0:16:07.90,0:16:11.25,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}...آسفٌ لكوني Dialogue: 0,0:16:11.92,0:16:15.37,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنانيًا حتى النهاية يا (إيزي) Dialogue: 0,0:16:15.83,0:16:17.40,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!لا...انتظر Dialogue: 0,0:16:17.70,0:16:19.33,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}!انتظر يا (بلود) Dialogue: 0,0:16:19.75,0:16:23.17,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكنني سأواصل الحفاظ على وعدي Dialogue: 0,0:16:27.53,0:16:29.92,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}...وأيضًا، (سيجي) Dialogue: 0,0:16:30.22,0:16:33.51,Main,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ستصبحُ بطلَ عدالةٍ حقيقي Dialogue: 0,0:16:41.64,0:16:44.81,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}أينونَ معارضتي؟ Dialogue: 0,0:16:44.81,0:16:47.83,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}...مجردُ تحفٍ تجرؤ على امتلاكِ إراداتٍ عقيمة Dialogue: 0,0:16:49.29,0:16:51.99,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حسنًا لا يهم، لا عمل لديَّ هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:16:58.31,0:17:00.29,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لقد أخبرتكَ سابقًا أيها الفتى Dialogue: 0,0:17:03.01,0:17:06.21,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنني سأمنحكَ اليأس والكراهية Dialogue: 0,0:17:11.07,0:17:12.27,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(سيجي) Dialogue: 0,0:17:14.43,0:17:16.76,Main,Touko,0,0,0,,{\blur3\be3\}!(سيجي) Dialogue: 0,0:17:59.98,0:18:00.76,Italics,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(توكو) Dialogue: 0,0:18:12.75,0:18:14.60,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذا هو تكهني Dialogue: 0,0:18:15.04,0:18:19.01,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.ستحسمُ طريقكَ بالعودةِ لي قريبًا Dialogue: 0,0:18:19.01,0:18:21.41,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حاملًا ذلكما المفتاحينِ في يدك Dialogue: 0,0:18:22.02,0:18:25.87,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}(إيل)، ما نوع القصص التي \Nيفضلها الناس عن غيرها؟ Dialogue: 0,0:18:26.19,0:18:28.12,Main,Il,0,0,0,,{\blur3\be3\}قصص الانتقام؟ Dialogue: 0,0:18:29.05,0:18:29.83,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أجل Dialogue: 0,0:18:30.46,0:18:34.05,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}،البطلُ اليائس يفقدُ معيشته وعقله Dialogue: 0,0:18:34.05,0:18:35.76,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}ويبقى محترقًا بالكراهية فقط Dialogue: 0,0:18:36.23,0:18:38.39,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}...بينما يسابقُ للانتقام Dialogue: 0,0:18:38.72,0:18:41.79,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}قصصٌ كهذه ستؤثر\N.في قلب أي أحد Dialogue: 0,0:18:54.43,0:18:56.60,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}...كم هذا مثير Dialogue: 0,0:18:56.92,0:18:58.74,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لا يسعني الانتظار Dialogue: 0,0:19:49.81,0:19:52.39,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.روحُ المختوم تعدُّ وقوده Dialogue: 0,0:19:52.96,0:19:56.19,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،جميعُ الوشوم ترتبطُ بالأنقاض\N،وهي أصلُ هذا الوقود Dialogue: 0,0:19:56.19,0:19:59.20,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}تأخذُ الطاقةَ من أرواحِ مختوميها Dialogue: 0,0:19:59.56,0:20:02.03,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وتزودها للأنقاض من أجل التفعيل Dialogue: 0,0:20:03.64,0:20:05.46,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،وفي المقابل Dialogue: 0,0:20:05.76,0:20:07.80,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يمكنُ للمختوم أن يستخدم قوتها Dialogue: 0,0:20:09.34,0:20:12.01,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لكن في كلِّ مرةٍ يستخدم المختوم تلك القوة Dialogue: 0,0:20:12.01,0:20:14.33,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،يتآكل من قبل الوشم Dialogue: 0,0:20:14.33,0:20:16.77,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حتى يهضمهُ بالكامل Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:22.38,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،في المعركة الأخيرة، قطة شرويدينغر كانت قادرةً على Dialogue: 0,0:20:22.38,0:20:26.38,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}إظهارِ مصدرها بدون التخلي عن روحها Dialogue: 0,0:20:26.85,0:20:28.81,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لأن الأميرة كانت تساعدها Dialogue: 0,0:20:31.85,0:20:34.79,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،عندما يرهقُ المختومُ روحهُ Dialogue: 0,0:20:35.21,0:20:37.07,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،إما أن يلتهم من قبل المصدر Dialogue: 0,0:20:37.46,0:20:39.41,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أو يصبحُ عاجزًا Dialogue: 0,0:20:41.10,0:20:42.96,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}لذا أراد منك (بي بي) أن تلتهمهُ Dialogue: 0,0:20:44.22,0:20:46.36,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}قبل أن Dialogue: 0,0:20:46.97,0:20:48.17,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يحدث هذا له Dialogue: 0,0:20:49.27,0:20:51.07,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.مرحبًا. لقد تقابلنا مجددًا Dialogue: 0,0:20:51.37,0:20:53.85,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...الرجلُ الذي أعطاني الوشم Dialogue: 0,0:20:55.05,0:20:58.36,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(سيجي-كن)، لقد عهد (بي بي) بالمستقبل لك Dialogue: 0,0:20:58.87,0:21:02.45,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،ولكنكَ سقطتَ في اليأس الناجم من عجزك Dialogue: 0,0:21:02.75,0:21:05.19,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وفقدت رؤية الطريق الذي يجدر بكَ اتخاذه Dialogue: 0,0:21:07.44,0:21:10.62,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.كنتُ أنا الشخص الذي جرَّك لهذا العالم Dialogue: 0,0:21:11.38,0:21:13.29,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.اسمح لي أن أُكفر عن هذا Dialogue: 0,0:21:13.54,0:21:14.00,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:14.79,0:21:17.10,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.يجبُ أن تعاقب Dialogue: 0,0:21:18.15,0:21:19.99,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}،كنتُ أبحثُ عن (سيجي) Dialogue: 0,0:21:20.29,0:21:22.21,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}،ولكن لم أتوقع أن أجدكَ هنا Dialogue: 0,0:21:23.56,0:21:24.83,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أيها البرُوفِسُور (وايزمان) Dialogue: 0,0:21:25.59,0:21:26.18,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}...(إيزي) Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:29.30,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنتِ امرأةٌ قويةٌ كالعادة Dialogue: 0,0:21:29.60,0:21:32.31,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حتى بعد خسارةِ (بي بي) وذراعكِ اليسرى Dialogue: 0,0:21:32.97,0:21:36.96,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لكنكِ لن تسلميني للجيش الأمريكي Dialogue: 0,0:21:36.96,0:21:39.54,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لأنني ورثتُ إرادةَ (بي بي) Dialogue: 0,0:21:40.64,0:21:43.78,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.كنتُ الشخص الذي دعمَ (بي بي) هنا في اليابان Dialogue: 0,0:21:44.25,0:21:45.56,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،والآن وقد رحل Dialogue: 0,0:21:45.86,0:21:49.03,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أنوي أن أجعل إرادتهُ ملكي وأتصرف على نحوها Dialogue: 0,0:21:49.71,0:21:51.23,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}...لذا كلكما، هل Dialogue: 0,0:21:51.23,0:21:53.99,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}ستؤمنان بي وتتبعاني؟ Dialogue: 0,0:21:55.37,0:21:56.75,Main,Izzy,0,0,0,,{\blur3\be3\}ما هي إرادةُ (بي بي)؟ Dialogue: 0,0:21:57.41,0:21:59.88,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.تدميرُ جميع الوشوم التي على الأرض Dialogue: 0,0:22:07.44,0:22:10.06,Flashback,Blood,0,0,0,,{\blur3\be3\}.سأمحوها جميعها Dialogue: 0,0:22:12.15,0:22:16.15,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،البشرُ لا يكسبونَ ذكاءً عاليًا وإرادةً حرة Dialogue: 0,0:22:16.15,0:22:18.16,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،لمجرد تطورِ الدماغ Dialogue: 0,0:22:18.46,0:22:22.31,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}...بل من خلال البنيةِ العالية المكتسبةِ من عملية التطور Dialogue: 0,0:22:22.64,0:22:25.84,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.بعبارةٍ أخرى، الوظيفةُ المتبادلةُ بين الروح والعقل Dialogue: 0,0:22:25.84,0:22:26.99,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}والوشومُ صُنعت Dialogue: 0,0:22:27.55,0:22:30.03,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.من خلالِ تحويل تلك الروح Dialogue: 0,0:22:30.60,0:22:34.50,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}لذا لن يكونَ من غير الوارد\N.أن يأخذ الوشم إرادتهُ الخاصة Dialogue: 0,0:22:35.09,0:22:35.91,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}...أتعني Dialogue: 0,0:22:35.91,0:22:38.21,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.أجل. هذا هو المصدر Dialogue: 0,0:22:42.18,0:22:46.30,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\\pos(281.909,461.143)}لقد اُلتهمَ (بي بي) من قبل مصدره\N.لأنهُ أفرط في استعمالِ قوته Dialogue: 0,0:22:47.97,0:22:49.69,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\\pos(563.818,461.143)}.ممَّا يعني أن هذا سيحدثُ لي كذلك Dialogue: 0,0:22:50.01,0:22:52.09,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.حسنًا، أعتقد أنهُ لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:22:52.09,0:22:54.43,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}.نهايةٌ كهذه ستناسبني Dialogue: 0,0:22:55.72,0:22:56.43,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(سيجي-كن) Dialogue: 0,0:22:57.77,0:23:00.65,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\\pos(580.869,462.286)}.ما تحتاجهُ الآن هو أن تنضجَ نفسيًا Dialogue: 0,0:23:01.09,0:23:02.87,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}!ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:23:02.87,0:23:06.69,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}أتقولُ أن (بي بي) و(توكو) سيعودان \N!للحياةِ إذا أصبحتُ راشدًا؟ Dialogue: 0,0:23:06.69,0:23:10.35,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\\pos(516.075,461.143)}وأن الوشوم ستختفي وستستعيدُ\N!(إيزي) ذراعها اليسرى؟ Dialogue: 0,0:23:11.56,0:23:14.45,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،أعتقدُ أنكَ تعلمتَ أثناء تلك المعركة Dialogue: 0,0:23:14.70,0:23:17.08,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\\pos(369.437,461.143)}،عن مدى العجز والحمقِ Dialogue: 0,0:23:17.48,0:23:18.64,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.والصبا الذي أنتَ فيه Dialogue: 0,0:23:19.64,0:23:23.54,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\\pos(614.971,461.143)}لكن الطريقُ الذي يجبُ عليك \N.اتخاذهُ يقبعُ وراء هذا Dialogue: 0,0:23:26.64,0:23:30.03,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.جزءٌ من روحِ (بي بي) باقٍ داخلك Dialogue: 0,0:23:30.33,0:23:32.59,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}سأستعملُ هذه الآلة Dialogue: 0,0:23:32.59,0:23:34.78,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.لكي أريكَ ذكرياتِ (بي بي) Dialogue: 0,0:23:35.44,0:23:37.85,Main,Justice,0,0,0,,{\blur3\be3\}ذكرياتُ (بي بي)؟ Dialogue: 0,0:23:38.54,0:23:40.13,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}،إنهُ الماضي Dialogue: 0,0:23:40.44,0:23:43.22,Main,Wiseman,0,0,0,,{\blur3\be3\}.وهو مستقبلكَ أيضًا Dialogue: 0,0:23:45.21,0:23:48.76,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.(بي بي)، يجدر بكَ الانضمام للبرهمان من اليوم Dialogue: 0,0:23:49.21,0:23:50.99,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}،إذا خُنتني Dialogue: 0,0:23:50.99,0:23:53.78,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}فسأستعيدُ الوشم الذي لا منشطَ له Dialogue: 0,0:23:53.78,0:23:56.54,Main,Arya,0,0,0,,{\blur3\be3\}.مقابلَ موتك Dialogue: 0,0:23:55.62,0:23:58.78,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\blur3\be3\\pos(424,303)}{\fad(318,1)}الماضي Dialogue: 0,0:23:55.62,0:23:58.78,Next_Ep_Title,Title,0,0,0,,{\blur1\be30\\pos(701.613,83.267)}{\fad(322,305)\fs30}{\pos(705.625,84)}Shadow95 :ترجمة\Nshadow95sub.com :مدونتي