1
00:01:43,115 --> 00:01:45,315
<font color=#FFFF00>غريب</font>

2
00:01:59,493 --> 00:02:01,293
<font color=#FFFF00>ما هذا بحق الجحيم</font>

3
00:03:50,228 --> 00:03:55,027
<font color=#FFFF00>(الجسر)
twitter: @BIGAR90
مشاهدة ممتعة</font>

4
00:04:05,087 --> 00:04:09,819
<font color=#FFFF00>الحلقة الأولى</font>

5
00:04:13,718 --> 00:04:16,130
<font color=#FFFF00>من هناك</font>

6
00:04:36,473 --> 00:04:38,677
<font color=#FFFF00>الهاتف يرن</font>

7
00:04:39,005 --> 00:04:41,713
<font color=#FFFF00>لا تجب عليه</font>

8
00:04:44,163 --> 00:04:47,248
<font color=#FFFF00>إنها (ساغا) -
أنا أم هي -</font>

9
00:04:51,244 --> 00:04:56,136
<font color=#FFFF00>(هانس بيترسون) لا أقدر على الرد الآن
ولكن أترك رسالتك. شكرا</font>

10
00:04:56,640 --> 00:05:00,584
<font color=#FFFF00>إنها الساعة 7:37 حسب إتفاقنا
أستطيع الإتصال بعد 7:00</font>

11
00:05:01,356 --> 00:05:04,796
<font color=#FFFF00>أنا في موقع جريمة
إتصل في أقرب فرصة</font>

12
00:05:59,040 --> 00:06:01,992
<font color=#FFFF00>(ساغا) لدي صور من موقع القتل</font>

13
00:06:02,308 --> 00:06:07,520
<font color=#FFFF00>من المحتمل انه موقع جريمة فحسب
مقتلها حصل في مكان آخر</font>

14
00:06:07,968 --> 00:06:10,004
<font color=#FFFF00>حسنا. لدي الصور</font>

15
00:06:10,004 --> 00:06:11,754
<font color=#FFFF00>هل حصلت على فيديوهات المراقبة؟</font>

16
00:06:12,172 --> 00:06:16,148
<font color=#FFFF00>إنهم في الطريق
ما سأقوله هو أنني قد حددت هويتها</font>

17
00:06:23,700 --> 00:06:26,092
<font color=#FFFF00>(هيلي أنكار) مواطنة دنماركية</font>

18
00:06:26,342 --> 00:06:29,419
<font color=#FFFF00>تم الإبلاغ عن فقدانها في كوبنهاغن
البارحة من قبل (ناتالي أنكار)</font>

19
00:06:29,669 --> 00:06:31,842
<font color=#FFFF00>أختها؟ -
زوجتها -</font>

20
00:06:32,092 --> 00:06:33,522
<font color=#FFFF00>كيف عرفت أنها هي؟</font>

21
00:06:33,772 --> 00:06:35,642
<font color=#FFFF00>لقد وجدت هذه الصورة على الإنترنت</font>

22
00:06:35,892 --> 00:06:39,666
<font color=#FFFF00>من حفل خيري. أتستطيعين رؤية معصمها؟</font>

23
00:06:39,916 --> 00:06:41,214
<font color=#FFFF00>نعم</font>

24
00:06:41,464 --> 00:06:45,138
<font color=#FFFF00>هذا من التقنيون
إنه نفس الوشم</font>

25
00:06:45,388 --> 00:06:47,326
<font color=#FFFF00>مرحبا
آسف على التأخر</font>

26
00:06:47,576 --> 00:06:51,186
<font color=#FFFF00>أين كنت؟ أنت لم تجب على الإتصال
في الساعة 7:37 ولم تعاود الإتصال</font>

27
00:06:51,436 --> 00:06:53,378
<font color=#FFFF00>كنت في المنزل، ولكني أطلت بالنوم
وصلتني رسالتك</font>

28
00:06:54,358 --> 00:06:55,938
<font color=#FFFF00>لقد حددنا الضحية</font>

29
00:06:56,188 --> 00:06:57,790
<font color=#FFFF00>إسمحِ لي ببضع دقائق</font>

30
00:06:58,040 --> 00:07:02,130
<font color=#FFFF00>ماذا ستفعل؟ -
أعطيني بضع دقائق -</font>

31
00:07:04,029 --> 00:07:06,477
<font color=#FFFF00>إطبع كل شيء يخصها
والصور أيضًا</font>

32
00:07:06,727 --> 00:07:08,227
<font color=#FFFF00>بكل تأكيد</font>

33
00:07:18,304 --> 00:07:24,672
<font color=#FFFF00>(هيلي أنكار)
مؤسسة مراسي لعيادة التلقيح</font>

34
00:07:24,922 --> 00:07:28,696
<font color=#FFFF00>بيعت في عام 2000
منظمة مشاريع وباحثه</font>

35
00:07:28,946 --> 00:07:32,116
<font color=#FFFF00>لديها إبن من (ناتالي أنكار)
إبن من زواج سابق</font>

36
00:07:32,366 --> 00:07:35,808
<font color=#FFFF00>(مورتن أنكار)
الأب هو (فيلي باراترام) متوفي</font>

37
00:07:36,058 --> 00:07:40,867
<font color=#FFFF00>غاردت إجتماع في مالمو
البارحة في الساعة 3:00 ولكنها لم تعد للمنزل</font>

38
00:07:41,117 --> 00:07:44,343
<font color=#FFFF00>هل في طريق عودتها عبرت الجسر؟</font>

39
00:07:44,593 --> 00:07:47,755
<font color=#FFFF00>لم نعثر على أي شيء لحد الآن</font>

40
00:07:48,005 --> 00:07:51,858
<font color=#FFFF00>ربما قد اختطفت في السويد
أنا ذاهبة لمقابلة الزوجة في كوبنهاغن الآن</font>

41
00:07:52,108 --> 00:07:57,378
<font color=#FFFF00>(ساغا) لا يهم أين أختطفت
لقد كانت مواطنة دنماركية</font>

42
00:07:57,628 --> 00:08:00,470
<font color=#FFFF00>يجب أن يكون معك زميل دنماركي</font>

43
00:08:12,329 --> 00:08:13,837
<font color=#FFFF00>(ساغا نورغن)؟</font>

44
00:08:14,417 --> 00:08:17,149
<font color=#FFFF00>لقد سمعت أنها
غير مؤهلة لأن تكون ضابطة شرطة</font>

45
00:08:17,399 --> 00:08:20,605
<font color=#FFFF00>أين سمعتِ هذا؟
إنها مؤهلة للغاية</font>

46
00:08:20,855 --> 00:08:24,901
<font color=#FFFF00>...شخصية مميزة، ولكن -
إنك لم تعجبي بها -</font>

47
00:08:25,151 --> 00:08:28,669
<font color=#FFFF00>العنوان</font>

48
00:08:31,528 --> 00:08:33,016
<font color=#FFFF00>ألا يوجد هناك شخص آخر
يمكنك تسليم هذا؟</font>

49
00:08:33,166 --> 00:08:34,766
<font color=#FFFF00>أنا أسلمه لك</font>

50
00:08:35,016 --> 00:08:41,700
<font color=#FFFF00>كانت هي من قلبت حياة (مارتن) أليس كذلك؟</font>

51
00:08:59,751 --> 00:09:02,651
<font color=#FFFF00>ريكارد؟ -
أنا هنا -</font>

52
00:09:05,635 --> 00:09:08,363
<font color=#FFFF00>هل كنت في غرفة النوم؟ -
نعم -</font>

53
00:09:08,613 --> 00:09:13,930
<font color=#FFFF00>هل رأيت قلادتي؟
سلسلة من الفضة يبدو كأنه سوار</font>

54
00:09:14,198 --> 00:09:16,186
<font color=#FFFF00>نعم، أعلم أيّ واحد تقصدين
ولكن للأسف لم أراه</font>

55
00:09:16,436 --> 00:09:20,386
<font color=#FFFF00>إنه يقع مني عندما أنام</font>

56
00:09:20,635 --> 00:09:22,785
<font color=#FFFF00>سأقوم بالبحث عنه</font>

57
00:09:26,393 --> 00:09:28,425
<font color=#FFFF00>(ليز فريز أندرسون)</font>

58
00:09:40,765 --> 00:09:44,193
<font color=#FFFF00>إذا ألقى أحد زملائك
معطفك في دورة المياه</font>

59
00:09:44,443 --> 00:09:46,669
<font color=#FFFF00>هل أيضًا نندم بأنه حدث فحسب؟</font>

60
00:09:46,919 --> 00:09:52,784
<font color=#FFFF00>إنهم أشخاص بالغين في مقر عملهم -
هذا هو مقر عمل إبنتي -</font>

61
00:09:53,034 --> 00:09:54,448
<font color=#FFFF00>إنهم أطفال هذا لا يبرر سلوكهم</font>

62
00:09:54,698 --> 00:09:56,767
<font color=#FFFF00>كلاّ، بالطبع لا</font>

63
00:09:57,017 --> 00:09:58,615
<font color=#FFFF00>إذن، مالذي تنوين فعله؟</font>

64
00:09:58,865 --> 00:10:03,751
<font color=#FFFF00>سأتحدث إلى المعلمين وأنبه الطلبة
حول سياستنا عدم التسامح مطلقًا</font>

65
00:10:04,001 --> 00:10:06,947
<font color=#FFFF00>لماذا عليكِ أن تتحدثي إلى جميع الطلبة؟</font>

66
00:10:07,197 --> 00:10:10,087
<font color=#FFFF00>نحن لا نعرف الفاعل -
نعم، نحن نعرف -</font>

67
00:10:10,337 --> 00:10:18,271
<font color=#FFFF00>أعلم أن (مولي) لديها مشاكل سلوكية
وقد تسبب في مثل هذه الأفعال</font>

68
00:10:18,521 --> 00:10:20,479
<font color=#FFFF00>ولكن لا يمكننا إتهامها بكل شيء
فيما يحدث في المدرسة</font>

69
00:10:25,835 --> 00:10:27,847
<font color=#FFFF00>تأكدي من أن هذا لن يحصل مجددًا</font>

70
00:10:28,096 --> 00:10:28,382
<font color=#FFFF00>بالطبع</font>

71
00:10:28,632 --> 00:10:33,365
<font color=#FFFF00>سأهتم بذلك شخصيًا
إن (كارين) محظوظة</font>

72
00:10:33,615 --> 00:10:37,641
<font color=#FFFF00>محاطة في أسرة متوازنة
والآباء يحبونها أيضًا</font>

73
00:10:37,891 --> 00:10:42,253
<font color=#FFFF00>إذن هي مجرد سمكة من خارج معطفها
وأن تكون سعيدة كونها هكذا؟</font>

74
00:10:42,503 --> 00:10:46,613
<font color=#FFFF00>ليس هذا ما قصدته -
لا أتمنى ذلك. هيا حبيبتي -</font>

75
00:11:00,417 --> 00:11:03,513
<font color=#FFFF00>(هانا تومسن) من شرطة كوبنهاغن -
(ساغا يورغن) من شرطة مالمو -</font>

76
00:11:03,763 --> 00:11:05,980
<font color=#FFFF00>هلا ذهبنا؟ -
هل ستدعين سيارتك هكذا؟ -</font>

77
00:11:06,230 --> 00:11:11,331
<font color=#FFFF00>أهنالك مشكلة؟ -
أنتِ تعترضين الطريق -</font>

78
00:11:11,335 --> 00:11:12,795
<font color=#FFFF00>أعني مشكلة لك، شخصيًا؟</font>

79
00:11:13,045 --> 00:11:15,123
<font color=#FFFF00>لا</font>

80
00:11:15,373 --> 00:11:16,587
<font color=#FFFF00>حسنا إذن لنذهب</font>

81
00:11:22,567 --> 00:11:24,939
<font color=#FFFF00>كما تعلمين بأن (هيلي أنكار)
كانت صاحبة شهرة</font>

82
00:11:24,989 --> 00:11:25,189
<font color=#FFFF00>نعم؟</font>

83
00:11:25,567 --> 00:11:28,875
<font color=#FFFF00>لقد كانت نشيطة للغاية
حول مناقشة مجتمع المثليين</font>

84
00:11:29,125 --> 00:11:33,991
<font color=#FFFF00>كما تعلمين "ليس هناك جنس، فقط أشخاص"
لديها قليل من الميول السويدية</font>

85
00:11:34,241 --> 00:11:39,362
<font color=#FFFF00>هل تعنين بأن إستعياب السويديين
أكثر بقليل من مصلحة السياسة؟</font>

86
00:11:40,442 --> 00:11:41,118
<font color=#FFFF00>أكثر بقليل؟</font>

87
00:11:41,368 --> 00:11:43,970
<font color=#FFFF00>إنها لم تتلقى أيّ تهديد، صحيح؟ -
نعم، بلا شك -</font>

88
00:11:44,020 --> 00:11:46,850
<font color=#FFFF00>كانت تعتبر إستفزازية للغاية في بعض الدوائر</font>

89
00:11:50,033 --> 00:11:52,681
<font color=#FFFF00>إلتقيت بها قبل 8 سنوات</font>

90
00:11:52,931 --> 00:11:55,729
<font color=#FFFF00>كانت شجاعة جدًا</font>

91
00:11:55,979 --> 00:11:57,733
<font color=#FFFF00>ولكنها أيضًا لم تحضى بشعبية، أليس كذكك؟</font>

92
00:11:57,983 --> 00:12:00,841
<font color=#FFFF00>نعم، الجميع شجعان</font>

93
00:12:01,091 --> 00:12:07,273
<font color=#FFFF00>جثة زوجتك وضعت بطريقة غريبة
لدينا صور</font>

94
00:12:10,137 --> 00:12:13,440
<font color=#FFFF00>وضعت على طاولة مع ثلاث عرائس</font>

95
00:12:13,590 --> 00:12:16,036
<font color=#FFFF00>رجل وطفلين. أشبة بالعائلة</font>

96
00:12:16,584 --> 00:12:19,968
<font color=#FFFF00>على خلافنا، تقصدين؟ -
لا، لم أقصد هذا -</font>

97
00:12:22,280 --> 00:12:27,767
<font color=#FFFF00>كان هناك لعبة طعام وأغراض المائدة على الطاولة
سيارة إطفاء ومجسم آلي</font>

98
00:12:28,017 --> 00:12:34,535
<font color=#FFFF00>هذا لا يعني لي شيئًا -
هل تلقت أي تهديدات؟ -</font>

99
00:12:34,785 --> 00:12:37,871
<font color=#FFFF00>نعم، في الواقع العديد من المرات</font>

100
00:12:38,121 --> 00:12:41,879
<font color=#FFFF00>كانت قد بدأت في المحايدة بين الجنسين
روضة أطفال هنا في كوبنهاغن</font>

101
00:12:42,129 --> 00:12:45,119
<font color=#FFFF00>عفوًا؟</font>

102
00:12:45,369 --> 00:12:48,262
<font color=#FFFF00>البداية في الدنمارك</font>

103
00:12:50,306 --> 00:12:53,494
<font color=#FFFF00>كيف كانت التهديدات؟ -
...معظمها كان -</font>

104
00:12:53,744 --> 00:12:57,478
<font color=#FFFF00>إتصالات والآخر كان في الشوارع</font>

105
00:12:57,554 --> 00:13:00,142
<font color=#FFFF00>هل لديك بعض من تلك التهديدات مكتوبة؟</font>

106
00:13:03,026 --> 00:13:05,454
<font color=#FFFF00>شكرا. سيأتون ليأخذوا بصماتك</font>

107
00:13:05,704 --> 00:13:08,641
<font color=#FFFF00>أمي</font>

108
00:13:09,097 --> 00:13:10,781
<font color=#FFFF00>هل يمكنكم المغادرة الآن؟</font>

109
00:13:10,931 --> 00:13:14,829
<font color=#FFFF00>هناك شيء آخر
(مورتن) هل كان قريب من أمه؟</font>

110
00:13:15,079 --> 00:13:20,589
<font color=#FFFF00>إنه ليس قريب لأي أحد
عزل نفسه بعد أفغانستان</font>

111
00:13:20,839 --> 00:13:23,064
<font color=#FFFF00>أين يعيش؟ -
في غابة في فايرلوس -</font>

112
00:13:23,314 --> 00:13:26,952
<font color=#FFFF00>في مقطورة -
تعالي يا أمي -</font>

113
00:13:27,202 --> 00:13:31,268
<font color=#FFFF00>أنا قادمة الآن، حبيبي -
تعالي الآن -</font>

114
00:13:31,518 --> 00:13:33,908
<font color=#FFFF00>كيف سأخبره بذلك؟</font>

115
00:13:34,158 --> 00:13:36,428
<font color=#FFFF00>كم عمره؟ -
أربع سنوات -</font>

116
00:13:36,678 --> 00:13:39,652
<font color=#FFFF00>معظم الأطفال الذين يتراوح أعمارهم
ما بين الأربع سنوات لا يفهمون شيئًا حول الموت</font>

117
00:13:39,902 --> 00:13:44,328
<font color=#FFFF00>يستوعبون بصورة كبيرة إلى أسى الناجين
أكثر من الخسارة نفسها</font>

118
00:13:46,679 --> 00:13:48,955
<font color=#FFFF00>عودي إلى طفلك فحسب
لقد إنتهينا. شكرا لك</font>

119
00:13:53,159 --> 00:13:55,795
<font color=#FFFF00>هل لي أن أسألك بضعة أسئلة؟ -
ليس الآن -</font>

120
00:13:57,890 --> 00:14:02,446
<font color=#FFFF00>أنتِ لستٍ في صف المحايدة بين الجنسين
روضة الأطفال. أنتِ تسخطين بشأن ذلك</font>

121
00:14:02,696 --> 00:14:04,698
<font color=#FFFF00>هل هذا يجعلني ضباطة سيئة؟</font>

122
00:14:04,948 --> 00:14:07,578
<font color=#FFFF00>لا، كيف ذلك؟</font>

123
00:14:07,828 --> 00:14:12,138
<font color=#FFFF00>كنتِ ستظهرين صورًا لزوجتها
مع تلك الإبتسامة الفظيعة</font>

124
00:14:12,388 --> 00:14:15,618
<font color=#FFFF00>حسنا. أتعتقدين أنها كانت فكرة سيئة؟</font>

125
00:14:15,868 --> 00:14:18,810
<font color=#FFFF00>أعتقد إنكِ أظهرتِ صورة سيئة للقضاء</font>

126
00:14:19,060 --> 00:14:22,722
<font color=#FFFF00>(ساغا يورغن) شرطة مالمو</font>

127
00:14:22,972 --> 00:14:25,433
<font color=#FFFF00>شكرا</font>

128
00:14:25,683 --> 00:14:30,041
<font color=#FFFF00>كان هذا الطب الشرعي
(هيلي أنكار) قلبها كان مفقودًا</font>

129
00:14:30,291 --> 00:14:33,740
<font color=#FFFF00>ماذا فعلت؟ -
فقدت قلبها -</font>

130
00:14:42,116 --> 00:14:45,796
<font color=#FFFF00>نحن نقوم بتوصيل (ألكساندر دوفر)
إلى الشقة في لوند باريغوستن 7</font>

131
00:14:48,428 --> 00:14:52,080
<font color=#FFFF00>حظًا موفقًا
آمل ألا نتقابل مجددًا</font>

132
00:14:52,330 --> 00:14:52,772
<font color=#FFFF00>على طريقة آخرى</font>

133
00:14:53,022 --> 00:14:58,384
<font color=#FFFF00>هذا هو الباب
الأول على اليسار عند الستائر البيضاء</font>

134
00:16:06,472 --> 00:16:09,012
<font color=#FFFF00>مرحبا حبيبتي، هل سار الأمر بخير؟</font>

135
00:16:25,578 --> 00:16:27,250
<font color=#FFFF00>مالذي حدث؟</font>

136
00:16:29,058 --> 00:16:34,934
<font color=#FFFF00>(كارين) هيّا إنهضي وأخبريني بما حدث</font>

137
00:16:35,184 --> 00:16:39,058
<font color=#FFFF00>كانت تنتظر بالخارج
ما كان يجب علي أن أوشي بها</font>

138
00:16:45,322 --> 00:16:45,538
<font color=#FFFF00>تعالي</font>

139
00:16:45,974 --> 00:16:49,026
<font color=#FFFF00>لا يجب علينا أن ذهب لهناك
سيزداد الأمر سوء أكثر</font>

140
00:16:49,276 --> 00:16:53,001
<font color=#FFFF00>لن نذهب. تعالي -
لا -</font>

141
00:16:54,161 --> 00:16:56,601
<font color=#FFFF00>تعالي معي الآن</font>

142
00:17:01,073 --> 00:17:05,308
<font color=#FFFF00>هذا هو وجه (مولي)
أريد أن تلكميها بأقصى قوتك</font>

143
00:17:05,558 --> 00:17:10,024
<font color=#FFFF00>بالقرب من عيناها وأنفها
الفم لا، الأسنان يمكنها أن تؤذي يداك</font>

144
00:17:10,274 --> 00:17:13,476
<font color=#FFFF00>معلمتي تقول لا يجب أن تردي اللكم</font>

145
00:17:13,726 --> 00:17:17,508
<font color=#FFFF00>إذن لابد أنها تحولي الأمر بلكم خدّها -
إنها تقول هذا لا يجدي بحل -</font>

146
00:17:17,758 --> 00:17:19,688
<font color=#FFFF00>هذا يعتمد على مدى جهد اللكمة الأولى</font>

147
00:17:19,938 --> 00:17:20,960
<font color=#FFFF00>هيّا</font>

148
00:17:24,611 --> 00:17:25,471
<font color=#FFFF00>بقوة</font>

149
00:17:27,611 --> 00:17:28,159
<font color=#FFFF00>هيّا</font>

150
00:17:29,651 --> 00:17:33,607
<font color=#FFFF00>قومي بقبضة وحافظي على توازن معصمك
ضعي كل قوتك في ذلك. هيّا</font>

151
00:17:35,843 --> 00:17:37,951
<font color=#FFFF00>هذا أفضل، ولكن يجب أن تلكمي بشكل أقوى</font>

152
00:17:42,083 --> 00:17:44,694
<font color=#FFFF00>بقوة، هكذا أفضل</font>

153
00:17:46,842 --> 00:17:48,606
<font color=#FFFF00>هكذا. أفضل بكثير</font>

154
00:17:48,856 --> 00:17:51,630
<font color=#FFFF00>جيد. هذا جيد يا (كارين)</font>

155
00:18:03,441 --> 00:18:05,549
<font color=#FFFF00>لماذا تظنين بأنهم أخذوا قلبها؟</font>

156
00:18:05,799 --> 00:18:11,837
<font color=#FFFF00>للدمج بالضحية، وللحفاظ على السيطرة
أو لنتذكر ما قاموا به</font>

157
00:18:12,087 --> 00:18:15,893
<font color=#FFFF00>أو لإظهار بأنها كانت عديمة الرحمة فحسب</font>

158
00:18:16,143 --> 00:18:20,693
<font color=#FFFF00>هذا النوع من الإيحاء يدل على شيء إستثنائي</font>

159
00:18:20,943 --> 00:18:24,364
<font color=#FFFF00>هل لديك أيّ هوايات؟ -
هوايات؟ لا -</font>

160
00:18:24,614 --> 00:18:27,532
<font color=#FFFF00>أين تعيشين؟ -
كوبنهاغن -</font>

161
00:18:27,782 --> 00:18:31,804
<font color=#FFFF00>أيّ مكان؟ -
فريدريكاسبرج، أتعلمين أين مكانها؟</font>

162
00:18:32,054 --> 00:18:33,553
<font color=#FFFF00>نعم، أعرف ذلك جيدًا
هل أنتِ سعيدة هناك؟</font>

163
00:18:33,803 --> 00:18:37,659
<font color=#FFFF00>كيف أحوال حياتك العائلية؟</font>

164
00:18:37,909 --> 00:18:39,891
<font color=#FFFF00>ماذا تفعلين؟ -
محادثة قصيرة -</font>

165
00:18:40,141 --> 00:18:43,131
<font color=#FFFF00>نحن فقط سنعمل سويًا
لا شيء آخر. إتفقنا؟</font>

166
00:18:43,381 --> 00:18:45,655
<font color=#FFFF00>...يمكننا تبادل التعريفات الشخصية في تحسين</font>

167
00:18:45,905 --> 00:18:50,527
<font color=#FFFF00>إذا كنت ترغبين في زميل
يمكن أن نكون أصدقاء</font>

168
00:18:50,777 --> 00:18:53,067
<font color=#FFFF00>أو ربما لا ينبغي عليك وضع (مارتن) في السجن، هه؟</font>

169
00:19:21,165 --> 00:19:23,621
<font color=#FFFF00>(مورتن أنكار)؟ -
ربما. من أنتِ؟ -</font>

170
00:19:23,871 --> 00:19:28,613
<font color=#FFFF00>(ساغا يورغن) شرطة مالمو
هذه زميلتي (هانا تومسن)</font>

171
00:19:28,863 --> 00:19:32,305
<font color=#FFFF00>وماذا تريدون؟</font>

172
00:19:32,555 --> 00:19:35,377
<font color=#FFFF00>لدينا أخبار سيئة للغاية</font>

173
00:19:36,941 --> 00:19:38,017
<font color=#FFFF00>والدتك ماتت</font>

174
00:19:38,061 --> 00:19:39,767
<font color=#FFFF00>قُتلت</font>

175
00:19:42,507 --> 00:19:45,695
<font color=#FFFF00>حسنا. شكرا</font>

176
00:19:50,671 --> 00:19:52,223
<font color=#FFFF00>الآن أصبحت أعرف. شكرا لكم</font>

177
00:19:54,003 --> 00:19:55,487
<font color=#FFFF00>متى كانت آخر مرة رأيتها؟</font>

178
00:19:55,737 --> 00:20:00,287
<font color=#FFFF00>لماذا ترغبين أن تعرفي؟ -
لأنني أترأس التحقيق -</font>

179
00:20:00,537 --> 00:20:02,327
<font color=#FFFF00>لا أعلم</font>

180
00:20:04,299 --> 00:20:09,503
<font color=#FFFF00>جاءت إلى هنا
كان في الربيع أو الصيف</font>

181
00:20:09,753 --> 00:20:12,839
<font color=#FFFF00>هل أحببتها؟ -
لقد كانت والدتي -</font>

182
00:20:13,089 --> 00:20:15,647
<font color=#FFFF00>.لا يوجد أي شيء حول صلة القرابة
أنا لا أحب والدتي</font>

183
00:20:15,897 --> 00:20:21,142
<font color=#FFFF00>لما كل هذه الأسئلة؟ دعوني وشأني -
أين كنت ليلة البارحة؟ -</font>

184
00:20:22,537 --> 00:20:23,949
<font color=#FFFF00>أنا دائمًا هنا</font>

185
00:20:27,481 --> 00:20:30,477
<font color=#FFFF00>لا يوجد أي شخص يمكنه أن يؤكد هذا -
أنا أعلم فيما تؤمنين به -</font>

186
00:20:31,393 --> 00:20:36,837
<font color=#FFFF00>...وأنتٍ... تحاولين
أنا لم ألمسها</font>

187
00:20:37,087 --> 00:20:40,917
<font color=#FFFF00>أنا لن أتحدث إليك بعد الآن -
أتفضل القيام بذلك في مركز الشرطة؟ -</font>

188
00:20:41,167 --> 00:20:45,213
<font color=#FFFF00>لربما قد ترغب في محاولة
تكوين أكثر تعاون</font>

189
00:20:50,113 --> 00:20:52,244
<font color=#FFFF00>لا أستطيع تذكر آخر مرة رأيتها</font>

190
00:20:54,476 --> 00:20:59,228
<font color=#FFFF00>أيمكنك التفكر في أي شخص يرغب في إِيذائِها؟ -
إذا عرفتِ بذلك -</font>

191
00:20:59,478 --> 00:21:01,579
<font color=#FFFF00>لا أملك هاتف -
خذه على أية حال -</font>

192
00:21:03,047 --> 00:21:06,283
<font color=#FFFF00>هل لنا أن نرى داخل مقطورتك؟ -
لا، إنها ملكي -</font>

193
00:21:09,363 --> 00:21:14,347
<font color=#FFFF00>سأحصل على مذكرة تفتيش -
أجل -</font>

194
00:22:11,108 --> 00:22:14,272
<font color=#FFFF00>حسنا، أعتقد أنه عليّ الذهاب</font>

195
00:22:27,567 --> 00:22:28,527
<font color=#FFFF00>أنا ذاهب الآن</font>

196
00:22:30,187 --> 00:22:31,719
<font color=#FFFF00>أتمنى أن يكون لطيف</font>

197
00:22:34,219 --> 00:22:35,390
<font color=#FFFF00>حتمًا سيكون</font>

198
00:23:49,454 --> 00:23:51,466
<font color=#FFFF00>يا إلهي. مرحبا</font>

199
00:23:52,314 --> 00:23:53,098
<font color=#FFFF00>مرحبا</font>

200
00:23:55,146 --> 00:24:00,106
<font color=#FFFF00>هل يعجبك؟ إم إم براندت</font>

201
00:24:00,762 --> 00:24:04,354
<font color=#FFFF00>...لا أعلم. إنه</font>

202
00:24:04,982 --> 00:24:08,146
<font color=#FFFF00>هل يعجبك؟ -
لا أعرف شيئًا عن الفن -</font>

203
00:24:08,154 --> 00:24:13,066
<font color=#FFFF00>هل أنتِ كذلك؟ -
نعم، قليلًا -</font>

204
00:24:14,102 --> 00:24:16,210
<font color=#FFFF00>سمعتك تتحدث عن براندت</font>

205
00:24:17,078 --> 00:24:20,532
<font color=#FFFF00>مادس مايكل. إم إم هي إختصار
ولد في كوبنهاغن عام 1923</font>

206
00:24:20,782 --> 00:24:25,784
<font color=#FFFF00>لم يكن نحاتًا، إنما هو مهندس معماري
مصمم أثاث ومسرحي</font>

207
00:24:26,034 --> 00:24:28,932
<font color=#FFFF00>درس علم الفلك في كوبنهاغن</font>

208
00:24:29,182 --> 00:24:34,736
<font color=#FFFF00>الكثير من الأعمال هي حول الحقيقة الشاملة بدلالات علمية</font>

209
00:24:34,986 --> 00:24:39,084
<font color=#FFFF00>هذا العمل "الشخصي" أجري تقديمة
عدة سنوات قبل وفاته</font>

210
00:24:39,656 --> 00:24:41,696
<font color=#FFFF00>عندما إلتقى بزوجتى الثانية</font>

211
00:24:41,946 --> 00:24:46,520
<font color=#FFFF00>كانت أصغر سنًا بكثير منه
كانت بعمر 26 وكان هو أكبر من 60 سنة</font>

212
00:24:47,224 --> 00:24:49,688
<font color=#FFFF00>إسمح لي أن أقاطعك، (إميل)؟</font>

213
00:24:50,028 --> 00:24:51,848
<font color=#FFFF00>هناك شيء قد فكرت به</font>

214
00:24:53,599 --> 00:24:57,031
<font color=#FFFF00>هل لدى هذا المتحف
بار أو مطعم حيث يستطيع المرء أن يجلس بهدوء أكثر؟</font>

215
00:25:00,070 --> 00:25:02,670
<font color=#FFFF00>أسفل الدرج إلى اليمين -
أسفل هناك؟ -</font>

216
00:25:02,920 --> 00:25:05,622
<font color=#FFFF00>شكرا جزيلًا</font>

217
00:25:06,466 --> 00:25:07,566
<font color=#FFFF00>بالطبع، لما لا</font>

218
00:25:09,138 --> 00:25:10,138
<font color=#FFFF00>شكرا</font>

219
00:25:36,565 --> 00:25:38,092
<font color=#FFFF00>...والآن لنرى</font>

220
00:26:33,942 --> 00:26:37,153
<font color=#FFFF00>(هيلي أنكار) ماتت
أنت تعلم من تكون</font>

221
00:26:37,949 --> 00:26:39,801
<font color=#FFFF00>...إنها من الذين لا يؤمنون في الأولاد والبنات</font>

222
00:26:40,051 --> 00:26:45,337
<font color=#FFFF00>بسبب أن الجنس ليس شيئًا بيولوجيًا مؤكد
إنه مُشيد إجتماعيًا</font>

223
00:26:46,469 --> 00:26:48,793
<font color=#FFFF00>ما نفعله يحدد هويتنًا ولدنا لكي نقوم به</font>

224
00:26:49,685 --> 00:26:53,353
<font color=#FFFF00>ولكن وفقًا لـ(هيلي أنكار)
أننا نتوجه مباشرة إلى كارثة</font>

225
00:26:53,761 --> 00:26:58,560
<font color=#FFFF00>إذا لم يكبروا أطفالنا
كمثل هذه الأمور اللابيولوجي</font>

226
00:26:58,760 --> 00:27:02,428
<font color=#FFFF00>(هيلي أنكار) كانت إمرأة متجددة
إمرأة شاذة</font>

227
00:27:02,500 --> 00:27:08,448
<font color=#FFFF00>الذي من شأنها تسعى في تدمير
الأسرة النووية وتشوية القيم التقليدية</font>

228
00:27:08,936 --> 00:27:11,903
<font color=#FFFF00>قلت هذا مسبقًا
وأقوله مرة أخرى</font>

229
00:27:12,195 --> 00:27:14,519
<font color=#FFFF00>كانت تشكل خطرًا على مجتمعنا</font>

230
00:27:15,239 --> 00:27:19,583
<font color=#FFFF00>كان هناك العديد من أنصت إليها
عندما إنتشرت دعوتها في وسائل الإعلام</font>

231
00:27:20,835 --> 00:27:22,415
<font color=#FFFF00>الآن هي ماتت</font>

232
00:27:23,663 --> 00:27:26,543
<font color=#FFFF00>وآمل أن موتها معنيّ أيضًا</font>

233
00:27:26,619 --> 00:27:32,207
<font color=#FFFF00>لديها أفكار مجنونة ومدرسة
تجريبية للأطفال لكي يدفنون معها</font>

234
00:27:47,281 --> 00:27:50,157
<font color=#FFFF00>(جون) هل حصلت على أشرطة المراقبة من موقع الحدث؟</font>

235
00:27:50,407 --> 00:27:53,229
<font color=#FFFF00>نعم، ولكنهم أعطونا شيئًا مختلف -
أريد أن أشاهدهم -</font>

236
00:28:01,725 --> 00:28:03,553
<font color=#FFFF00>ألن تعرفيني بصديقك؟</font>

237
00:28:04,077 --> 00:28:10,201
<font color=#FFFF00>نعم. (هانا تومسن) من شرطة كوبنهاغن -
مرحبا (جون) أهلا بك -</font>

238
00:28:16,564 --> 00:28:20,107
<font color=#FFFF00>ضوء الليز ومن ثم تختفي الكاميرا
إنه نفس الشيء مع البقية</font>

239
00:28:20,803 --> 00:28:23,999
<font color=#FFFF00>إذن "هين" يعرف المكان -
الكاميرات لم يكونوا مختبأت -</font>

240
00:28:24,249 --> 00:28:26,231
<font color=#FFFF00>المعذرة، "هين" ماذا يعني هذا؟</font>

241
00:28:26,481 --> 00:28:29,011
<font color=#FFFF00>إنه ضمير شخصي محايد ما بين الجنسيين</font>

242
00:28:31,555 --> 00:28:34,795
<font color=#FFFF00>هين" كلمة عملية"
عندما المرء لا يعرف نوعية ما بين الجنسين</font>

243
00:28:34,799 --> 00:28:36,767
<font color=#FFFF00>بلا شك هذا سياسيًا صحيح</font>

244
00:28:38,791 --> 00:28:42,311
<font color=#FFFF00>هل لدينا شيئًا يتعلق بالجسر؟ -
لقد رأينا كل شيء بعد الساعة 03:00 من يوم أمس -</font>

245
00:28:42,811 --> 00:28:47,135
<font color=#FFFF00>سيارة (هيلي أنكار) لم تعبر نقطة المرور
لقد إختفت</font>

246
00:28:47,385 --> 00:28:50,591
<font color=#FFFF00>إذن هي أختطفت في السويد
يجب علينا العثور على السيارة</font>

247
00:28:51,023 --> 00:28:53,231
<font color=#FFFF00>إنتهى الأمر
مرحبا</font>

248
00:28:53,731 --> 00:28:56,445
<font color=#FFFF00>(هانس بيترسون) أنا الرئيس هنا
تشرفت بمقابلتك</font>

249
00:28:56,945 --> 00:28:58,961
<font color=#FFFF00>(ليليان) تحدثت عنكِ كثيرًا</font>

250
00:28:59,709 --> 00:29:01,529
<font color=#FFFF00>ربما قد وجدنا موقع جريمة القتل</font>

251
00:29:39,055 --> 00:29:41,727
<font color=#FFFF00>(لارس أندرسون) مدير شركة أندرسون
للنقل وفن السوقيات</font>

252
00:29:41,903 --> 00:29:44,511
<font color=#FFFF00>أخبرنا بما حدث</font>

253
00:29:44,761 --> 00:29:47,439
<font color=#FFFF00>كل هذا يتم تحميله
لنقله غدًا في الصباح الباكر</font>

254
00:29:47,827 --> 00:29:52,699
<font color=#FFFF00>طاقمي يقوموا بعملهم
ومن ثم وجدوا آثار دماء</font>

255
00:29:53,199 --> 00:29:55,911
<font color=#FFFF00>هل الأبواب مقفلة؟ -
ليس دائمًا -</font>

256
00:29:56,443 --> 00:29:58,503
<font color=#FFFF00>ينبغي أن يكونوا مقفلة
ولكن أحيانًا ننسى ذلك</font>

257
00:30:00,043 --> 00:30:02,367
<font color=#FFFF00>هل لديك أجهزة إنذار؟
كاميرات مراقبة؟</font>

258
00:30:02,515 --> 00:30:06,182
<font color=#FFFF00>لا يوجد كاميرات
لدينا إنذار هنا، ولكن ليس في الخارج</font>

259
00:30:06,334 --> 00:30:10,406
<font color=#FFFF00>هناك شركة أمن تأتي أثناء الليل</font>

260
00:30:10,866 --> 00:30:13,982
<font color=#FFFF00>كم بحوزتك مفاتيح؟ -
جميع الموظفين لديهم -</font>

261
00:30:14,298 --> 00:30:16,837
<font color=#FFFF00>وكم عددهم؟ -
هنا في مالمو نحن 17 شخص -</font>

262
00:30:17,413 --> 00:30:20,461
<font color=#FFFF00>هل تعرف ما إذا كانت البوابة مقفلة
عندما أتى أول شخص للعمل؟</font>

263
00:30:21,161 --> 00:30:23,125
<font color=#FFFF00>لا أعرف حتى من كان أول شخص هنا</font>

264
00:30:24,037 --> 00:30:26,053
<font color=#FFFF00>إبحث عن الأمر</font>

265
00:30:26,437 --> 00:30:29,249
<font color=#FFFF00>أتعتقدين أن عملكم سينتهي عما قريب؟ -
لا أعلم -</font>

266
00:30:29,517 --> 00:30:32,989
<font color=#FFFF00>لدي زبائن ينتظرون
هلا إستعجلتم قليلًا؟</font>

267
00:30:33,239 --> 00:30:36,109
<font color=#FFFF00>لا</font>

268
00:30:41,032 --> 00:30:42,660
<font color=#FFFF00>هذا المكان لم يختار بشكل عشوائي</font>

269
00:30:43,660 --> 00:30:50,732
<font color=#FFFF00>كان من الممكن أن يكون مقتلها
حصل في المكان الذي عثرت فيه</font>

270
00:30:51,356 --> 00:30:55,451
<font color=#FFFF00>أنا ذاهبة للعمل
لا حاجة لكِ للقدوم</font>

271
00:30:56,295 --> 00:30:58,335
<font color=#FFFF00>بسبب تأخر الوقت
أم لأنكِ لاتريدين مني القدوم معك؟</font>

272
00:30:58,835 --> 00:31:00,083
<font color=#FFFF00>كلاهما</font>

273
00:31:03,419 --> 00:31:07,235
<font color=#FFFF00>شكرا جزيلا لهذا اليوم -
على الرحب والسعة. أراكِ غدًا -</font>

274
00:31:12,015 --> 00:31:12,850
<font color=#FFFF00>شكرًا</font>

275
00:31:15,070 --> 00:31:18,826
<font color=#FFFF00>كان ذلك لطيفًا -
نعم. هل تريدين المصعد؟ -</font>

276
00:31:19,118 --> 00:31:21,154
<font color=#FFFF00>نعم. يمكننا أيضًا المواصلة في مكان آخر</font>

277
00:31:21,734 --> 00:31:26,482
<font color=#FFFF00>لسوء الحظ لابد لي أن أصحو
غدا في وقت مبكر. ولكني أريد ذلك</font>

278
00:31:26,726 --> 00:31:28,794
<font color=#FFFF00>ما دمت سأحصل على 3-5 ساعات من النوم</font>

279
00:31:29,294 --> 00:31:32,506
<font color=#FFFF00>كيف بإمكانك التعامل مع هذا؟ -
أتعاطى المخدر -</font>

280
00:31:35,997 --> 00:31:37,617
<font color=#FFFF00>بماذا كنتِ تفكرين؟</font>

281
00:31:39,373 --> 00:31:41,505
<font color=#FFFF00>أين تسكن؟ -
أنتِ أقرب -</font>

282
00:31:41,705 --> 00:31:43,089
<font color=#FFFF00>كيف عرفت ذلك؟</font>

283
00:31:43,121 --> 00:31:47,936
<font color=#FFFF00>الجميع قريب. إلا إذا كنتِ تعيشين في يوتلاند
لذا دعينا نذهب إلى منزلك</font>

284
00:31:52,452 --> 00:31:54,976
<font color=#FFFF00>(جون) أحتاج الخريطة</font>

285
00:31:55,476 --> 00:32:00,368
<font color=#FFFF00>بشأن ماذا؟
الموقع والمناطق المجاورة -</font>

286
00:32:06,800 --> 00:32:09,992
<font color=#FFFF00>شركة أندرسون
هنا تعرضت للقتل</font>

287
00:32:13,280 --> 00:32:14,839
<font color=#FFFF00>هنا عثر عليها</font>

288
00:32:16,523 --> 00:32:17,695
<font color=#FFFF00>أعرص أقصر طريق</font>

289
00:32:22,954 --> 00:32:26,414
<font color=#FFFF00>شوارع نوبل فيغن وتراليبورس فيغن
هنالك كاميرات كلاهما على مقربة</font>

290
00:32:27,058 --> 00:32:29,302
<font color=#FFFF00>نحن نعلم متى قام بإيقاف الكاميرات</font>

291
00:32:29,802 --> 00:32:32,626
<font color=#FFFF00>لابد أن السيارة مرت هذا الطريق
بعشر دقائق قبل حدوث الواقعة</font>

292
00:32:32,876 --> 00:32:35,362
<font color=#FFFF00>سأبحث في الأمر غدًا</font>

293
00:32:35,862 --> 00:32:39,246
<font color=#FFFF00>لماذا ليس الآن؟ -
لأن أغلب الناس سيذهبوا إلى منازلهم هذا اليوم -</font>

294
00:32:40,746 --> 00:32:44,050
<font color=#FFFF00>إنه مطلق مؤخرًا
والزوجة لديها الأطفال كل إسبوع</font>

295
00:32:44,550 --> 00:32:46,646
<font color=#FFFF00>إذهب إلى المنزل</font>

296
00:32:46,930 --> 00:32:52,738
<font color=#FFFF00>(ساغا)، إجتماع (هيلي أنكار) الذي ذهب إليه في مالمو
عن ماذا كان؟</font>

297
00:32:53,237 --> 00:32:56,552
<font color=#FFFF00>كان إجتماع روضة الأطفال بخصوص المحايدة ما بين الجنسين</font>

298
00:32:57,052 --> 00:32:59,432
<font color=#FFFF00>من يعرف بشأن ذلك؟ -
لقد كتبت عنه في تويتر -</font>

299
00:32:59,932 --> 00:33:04,548
<font color=#FFFF00>إذن الجميع -
لا، فقط أولئك الذين يتبعونها على تويتر -</font>

300
00:33:12,368 --> 00:33:16,900
<font color=#FFFF00>كيف يجري الأمر مع (هانا)؟ -
لا أعتقد أنها معجبة بي -</font>

301
00:33:18,900 --> 00:33:22,084
<font color=#FFFF00>أهناك مشكلة؟ -
ليس بالنسبة لي -</font>

302
00:34:17,136 --> 00:34:21,096
<font color=#FFFF00>تبًا، (أليكس) تعال هنا</font>

303
00:34:22,096 --> 00:34:26,328
<font color=#FFFF00>من الجيد رؤيتك مجددًا -
أنا هنا لآخذ المال -</font>

304
00:34:28,116 --> 00:34:30,072
<font color=#FFFF00>لقد إختفى</font>

305
00:34:30,564 --> 00:34:34,064
<font color=#FFFF00>هل إختفى من هنا؟
مالذي تقصده؟ -</font>

306
00:34:34,336 --> 00:34:37,080
<font color=#FFFF00>...المنزل، السيارة
من أين تحصل على هذا المال؟</font>

307
00:34:37,268 --> 00:34:43,155
<font color=#FFFF00>أتعتقد بأنني أخذته؟
لا أعرف حتى من أين مصدره</font>

308
00:34:43,799 --> 00:34:45,383
<font color=#FFFF00>كيف لي أن أعرف ذلك؟</font>

309
00:34:50,139 --> 00:34:53,614
<font color=#FFFF00>قبل سنتين نحن نقوم بسرقة السيارات المصفحة</font>

310
00:34:54,798 --> 00:34:57,102
<font color=#FFFF00>هل تريد أن ترى الصحيفة؟</font>

311
00:34:58,150 --> 00:35:00,294
<font color=#FFFF00>تبًا (أليكس) كيف يمكنك تصديق هذا؟</font>

312
00:35:00,794 --> 00:35:03,750
<font color=#FFFF00>تعال، إبقى هنا
تعال للداخل واحتسي البيرة</font>

313
00:35:03,750 --> 00:35:06,070
<font color=#FFFF00>لا أريد أيّ مشروب
أريد المال فحسب</font>

314
00:36:13,294 --> 00:36:18,602
<font color=#FFFF00>مالذي تفعله هنا؟ الفتيات خلدوا للنوم
لا يجب أن تكون هنا</font>

315
00:36:18,852 --> 00:36:24,145
<font color=#FFFF00>أعطيني بضع دقائق لأشرح الأمر يا (سميرة)
بعدها سأذهب</font>

316
00:36:24,645 --> 00:36:25,817
<font color=#FFFF00>حسنا، إنتظر</font>

317
00:36:37,677 --> 00:36:41,489
<font color=#FFFF00>أنا سأرحل بعيدًا
سأغادر السويد</font>

318
00:36:41,977 --> 00:36:44,157
<font color=#FFFF00>وإلا سيقتلوني</font>

319
00:36:46,053 --> 00:36:49,193
<font color=#FFFF00>من؟ -
أولئك الذين وضعتهم في السجن -</font>

320
00:36:50,348 --> 00:36:53,608
<font color=#FFFF00>الشرطي (هانز بيترسون)
قال بأن لدي خيار آخر</font>

321
00:36:54,596 --> 00:36:59,847
<font color=#FFFF00>ولهذا أبلغت عنهم وإلا ستكون التهمة على عاتقنا
ويأخذون منا الفتيات</font>

322
00:37:00,887 --> 00:37:02,607
<font color=#FFFF00>لم يكن لدي خيار آخر</font>

323
00:37:05,611 --> 00:37:10,291
<font color=#FFFF00>لقد ظننت أنك لن تحتاجي لأي شيء
ولكن الآن المال إختفى</font>

324
00:37:10,791 --> 00:37:13,487
<font color=#FFFF00>هذا لا يهم -
سأصلح الأمر -</font>

325
00:37:13,987 --> 00:37:16,671
<font color=#FFFF00>لدي خطة -
...(أليكس) -</font>

326
00:37:19,171 --> 00:37:24,615
<font color=#FFFF00>إعتني بالفتيات
قولي لهم بأنني أحبهم</font>

327
00:38:00,281 --> 00:38:04,309
<font color=#FFFF00>أنا أتسلل للخارج أيضًا
إنه نوع من المناسبة المميزة اليوم</font>

328
00:38:05,309 --> 00:38:07,196
<font color=#FFFF00>هذا هو سبب قدومي متأخر في صباح اليوم</font>

329
00:38:07,696 --> 00:38:11,579
<font color=#FFFF00>اليوم أنا و (ليايان)
مناسبة زواجنا منذ ثلاثة أشهر</font>

330
00:38:13,047 --> 00:38:16,019
<font color=#FFFF00>(مارتن) مضى في السجن لمدة ستة أشهر</font>

331
00:38:16,523 --> 00:38:18,207
<font color=#FFFF00>وبقي له تسع سنوات ونصف لتسريحه</font>

332
00:38:20,207 --> 00:38:24,191
<font color=#FFFF00>هل أنتٍ نادمة على عدم زيارتك له؟</font>

333
00:38:24,599 --> 00:38:27,783
<font color=#FFFF00>لماذا أفعل ذلك؟ -
أنتِ تفكرين به -</font>

334
00:38:28,783 --> 00:38:31,263
<font color=#FFFF00>هذا لا يعني أنني أستطيع أن أراه</font>

335
00:38:33,263 --> 00:38:36,587
<font color=#FFFF00>كنتما أصدقاء، رغم ذلك -
لا أستطيع زيارة قاتل مُدان -</font>

336
00:38:38,087 --> 00:38:40,411
<font color=#FFFF00>ألم تشتاقِ إليه؟ -
ليس لهذا علاقة -</font>

337
00:38:40,911 --> 00:38:44,722
<font color=#FFFF00>يمكننا أن نرى بعض
عندما تقضي مدة محكوميته</font>

338
00:38:45,722 --> 00:38:47,050
<font color=#FFFF00>هذا بعد عشر سنوات يا (ساغا)</font>

339
00:38:47,050 --> 00:38:48,730
<font color=#FFFF00>تسع سنوات ونصف</font>

340
00:38:58,573 --> 00:39:03,037
<font color=#FFFF00>لا تبقى وقت أطول -
لن أفعل -</font>

341
00:39:35,987 --> 00:39:37,159
<font color=#FFFF00>(مورتن)</font>

342
00:39:38,651 --> 00:39:39,919
<font color=#FFFF00>مالذي تفعله هنا؟</font>

343
00:39:45,563 --> 00:39:49,087
<font color=#FFFF00>هل كنت أنتِ من أرسلتيهم؟ -
الشرطة؟ لا. إنهم يعلمون من تكون -</font>

344
00:40:04,718 --> 00:40:06,822
<font color=#FFFF00>لم أفعل لها أي شيء</font>

345
00:40:08,961 --> 00:40:11,285
<font color=#FFFF00>...الجميع يظن أنه كان أنا، ولكن</font>

346
00:40:12,777 --> 00:40:15,029
<font color=#FFFF00>لم أفعل لها شيئًا
لقد كان شخص آخر</font>

347
00:40:15,853 --> 00:40:17,453
<font color=#FFFF00>ليس أنا</font>

348
00:40:29,312 --> 00:40:31,708
<font color=#FFFF00>ما سبب مجيئك إلى هنا؟
ماذا تريد؟</font>

349
00:40:35,028 --> 00:40:36,484
<font color=#FFFF00>أريد شيئًا يخصها</font>

350
00:40:36,734 --> 00:40:43,036
<font color=#FFFF00>لا أملك شيئًا يخصها على الإطلاق -
خذ ما تريد -</font>

351
00:40:48,967 --> 00:40:53,923
<font color=#FFFF00>خذ هذا. أشترته عندما كنتم أنت وهي و(فيلي) في برشلونة</font>

352
00:40:54,423 --> 00:40:56,019
<font color=#FFFF00>خذه</font>

353
00:41:03,822 --> 00:41:08,570
<font color=#FFFF00>هل يعلم أبي
بأن أمي ماتت؟</font>

354
00:41:11,834 --> 00:41:17,738
<font color=#FFFF00>(مورتن) والدك قد مات منذ عدة سنوات</font>

355
00:41:45,896 --> 00:41:50,064
<font color=#FFFF00>ما هذا؟ -
ذكرى زواج سعيدة -</font>

356
00:41:51,316 --> 00:41:54,772
<font color=#FFFF00>ثلاثة أشهر -
إنها ربع ذكرى زواج -</font>

357
00:41:55,272 --> 00:41:57,024
<font color=#FFFF00>أنا أعبث بالأمر</font>

358
00:41:59,236 --> 00:42:01,488
<font color=#FFFF00>كيف سارت الأمور مع (هانا) و (ساغا) اليوم؟</font>

359
00:42:02,648 --> 00:42:04,320
<font color=#FFFF00>لا أعلم</font>

360
00:42:05,692 --> 00:42:07,583
<font color=#FFFF00>قابلتها لفترة قصيرة</font>

361
00:42:10,014 --> 00:42:11,158
<font color=#FFFF00>(هانا) ذكية</font>

362
00:42:13,490 --> 00:42:16,058
<font color=#FFFF00>لا أعرف ما إذا كانت تفهم (ساغا)؟</font>

363
00:42:16,558 --> 00:42:19,574
<font color=#FFFF00>من يفهمها؟ -
أنا أفهمها. ماذا عنكِ؟ -</font>

364
00:42:20,162 --> 00:42:22,702
<font color=#FFFF00>أنا أقدّرها بصفتها محققة</font>

365
00:42:23,834 --> 00:42:24,478
<font color=#FFFF00>...لكن</font>

366
00:42:25,478 --> 00:42:30,286
<font color=#FFFF00>الأمر صعب أن تكون على مقربة منها</font>

367
00:42:32,522 --> 00:42:34,870
<font color=#FFFF00>هل لهذا أيّ علاقة مع (مارتن)؟</font>

368
00:42:35,570 --> 00:42:37,246
<font color=#FFFF00>لقد كنت قريبة من خسارة وظيفتي</font>

369
00:42:37,682 --> 00:42:41,710
<font color=#FFFF00>هذا لم يكن بسبب (ساغا) -
لا، بل كان بسبب (مارتن) -</font>

370
00:42:42,126 --> 00:42:44,229
<font color=#FFFF00>(ساغا) فعلت ماهو صواب</font>

371
00:42:44,405 --> 00:42:48,428
<font color=#FFFF00>دائمًا هي على حق
لهذا إنها تروق لي كمحققة</font>

372
00:42:50,500 --> 00:42:52,920
<font color=#FFFF00>هلا توقفنا الحديث حول (ساغا)
لأجل هذه الليلة؟</font>

373
00:42:53,420 --> 00:42:56,084
<font color=#FFFF00>أنا أعني فقط بأن ما حصل لم يكن سهلًا على (ساغا)</font>

374
00:42:58,876 --> 00:42:57,834
<font color=#FFFF00>هل أنت قلق بشأنها؟ -
لا -</font>

375
00:43:02,476 --> 00:43:04,580
<font color=#FFFF00>نعم. ربما قليلًا</font>

376
00:43:20,855 --> 00:43:25,051
<font color=#FFFF00>(ناتالي أنكار) زوجة (هيلي) -
أعلم، ماذا تريدين؟ -</font>

377
00:43:26,086 --> 00:43:30,570
<font color=#FFFF00>ربما يكون لاشيء، ولكن (مورتن) كان هنا </font>

378
00:43:31,078 --> 00:43:36,330
<font color=#FFFF00>قال أنه لم يلمسها أبدًا
ولكن من فعل ذلك كان شخص آخر</font>

379
00:43:37,462 --> 00:43:39,642
<font color=#FFFF00>سنذهب لرؤية غدًا</font>

380
00:43:40,462 --> 00:43:43,146
<font color=#FFFF00>جيد، أهناك شيء جديد؟</font>

381
00:43:43,396 --> 00:43:47,518
<font color=#FFFF00>شركة أندرسون، ألا تعني لكِ شيء؟ -
ما هذا؟ -</font>

382
00:43:48,018 --> 00:43:52,265
<font color=#FFFF00>شركة نقل دنماركية
ويوجد لديها فرع في مالمو</font>

383
00:43:52,581 --> 00:43:56,105
<font color=#FFFF00>لا، لماذا؟ -
لقد كان هناك مقتل (هيلي) -</font>

384
00:43:57,257 --> 00:44:00,977
<font color=#FFFF00>هل ذكر شيئًا (مورتن) أو شخص آخر
بأنها كانت عديمة الرحمة؟</font>

385
00:44:05,540 --> 00:44:07,916
<font color=#FFFF00>لماذا تسأليني؟ -
أجبي على السؤال فحسب -</font>

386
00:44:11,396 --> 00:44:14,560
<font color=#FFFF00>لماذا تسأليني؟ -
أجيبي فحسب -</font>

387
00:44:17,444 --> 00:44:19,720
<font color=#FFFF00>هل قام أحد بأخذ قلبها؟</font>

388
00:44:25,796 --> 00:44:27,615
<font color=#FFFF00>هل قام أحد بأخذ قلبها؟</font>

389
00:44:29,227 --> 00:44:32,611
<font color=#FFFF00>إذن شركة أندرسون
لا تعني لكِ شيء</font>

390
00:44:33,111 --> 00:44:35,639
<font color=#FFFF00>أجيبي -
أنتِ لم تسمعي شيئًا كهذا - </font>

391
00:44:36,139 --> 00:44:38,751
<font color=#FFFF00>قلبها أختفى؟ -
حسنًا إذن -</font>

392
00:44:39,959 --> 00:44:41,295
<font color=#FFFF00>شكرًا على الإتصال</font>

393
00:45:55,503 --> 00:45:56,459
<font color=#FFFF00>هل أنتِ نائمة؟</font>

394
00:46:06,278 --> 00:46:09,226
<font color=#FFFF00>إسمها (لين مولر)</font>

395
00:46:12,061 --> 00:46:16,953
<font color=#FFFF00>إنها مدير محل أو تعمل في مكتب</font>

396
00:46:18,065 --> 00:46:22,233
<font color=#FFFF00>لا أستطيع تذكر
عمرها 30-35 سنة</font>

397
00:46:25,145 --> 00:46:27,825
<font color=#FFFF00>عاشت في فالبي في ثلاث غرف</font>

398
00:46:28,645 --> 00:46:32,889
<font color=#FFFF00>أعتقد أنهم كانوا ثلاث غرف
لم نذهب طوال الطريق إلى الشقة</font>

399
00:46:34,989 --> 00:46:36,801
<font color=#FFFF00>كن هادئً</font>

400
00:46:39,805 --> 00:46:44,312
<font color=#FFFF00>لنرى إن كان بوسعك أخذ قسطًا من النوم -
أجل -</font>

401
00:47:14,891 --> 00:47:19,710
<font color=#FFFF00>صباح الخير، ألم تذهبِ للمنزل بالأمس؟ -
لا -</font>

402
00:47:19,978 --> 00:47:24,585
<font color=#FFFF00>يجب عليكِ ألا تعمل طوال الليل -
سأذهب للمنزل بعد منتصف الليل، اليوم -</font>

403
00:47:25,085 --> 00:47:27,365
<font color=#FFFF00>أين (هانا)؟ -
لم تأتي بعد، أنظر -</font>

404
00:47:28,693 --> 00:47:31,521
<font color=#FFFF00>(هيلي) حصلت على هذا مكتوبًا في يوم الجمعة </font>

405
00:47:32,021 --> 00:47:35,269
<font color=#FFFF00>يبدو وأنه لا يشكل خطورة تهديد كالبقية
إنه لبق للغاية</font>

406
00:47:35,769 --> 00:47:39,869
<font color=#FFFF00>المحتوى لا يتضمن لغة سوقية
أو ألفاظ نابية أو تهديدات حول الإغتصاب</font>

407
00:47:42,293 --> 00:47:44,625
<font color=#FFFF00>"أنتِ لا تعلمين ما هي العائلة أو ينبغي عليك ذلك"</font>

408
00:47:45,125 --> 00:47:50,669
<font color=#FFFF00>"يمكنني فقط تقديم المعلومات والتوجيه
"وإلا عليكِ مواجهة العواقب</font>

409
00:47:51,169 --> 00:47:55,980
<font color=#FFFF00>...لقد كان مخطط لها -
أعلم ذلك، ماذا أيضًأ؟ -</font>

410
00:47:56,480 --> 00:47:59,932
<font color=#FFFF00>ليس هناك علاقة واضحة
بين شركة النقل و(هيلي أنكار)</font>

411
00:48:00,848 --> 00:48:04,599
<font color=#FFFF00>أحمر شفاه، عرائس، ألعاب
هل من شيء آخر؟</font>

412
00:48:05,099 --> 00:48:07,563
<font color=#FFFF00>ليس بعد، الفنيون بعملون على ذلك</font>

413
00:48:08,047 --> 00:48:10,155
<font color=#FFFF00>سيارة (هيلي أنكار) لاتزال مفقودة</font>

414
00:48:11,623 --> 00:48:15,035
<font color=#FFFF00>الضحية، الإسلوب والأماكن قد يكونوا ذات أهمية</font>

415
00:48:17,535 --> 00:48:21,747
<font color=#FFFF00>إذا كان الدافع الكراهية أو الإنتقام
من المهم أن يتم العثور على الجثة
</font>

416
00:48:26,611 --> 00:48:30,290
<font color=#FFFF00>(ساغا يورعن) من شرطة مالمو -
هذا أنا (هانا) -</font>

417
00:48:31,290 --> 00:48:32,958
<font color=#FFFF00>أين أنتِ؟ -
أنا لن آتي -</font>

418
00:48:33,458 --> 00:48:35,234
<font color=#FFFF00>أنا أطلب منك أن تخرجي نفسك من القضية</font>

419
00:48:35,070 --> 00:48:35,814
<font color=#FFFF00>لمَ هذا؟</font>

420
00:48:37,110 --> 00:48:41,282
<font color=#FFFF00>حصلنا على مذكرة تفتيش
لمقطورة (مورتن أنكار)</font>

421
00:48:42,234 --> 00:48:46,753
<font color=#FFFF00>إنكِ قد طلبتِ نقل، ولكن لم يوافق عليه حتى الآن</font>

422
00:48:47,837 --> 00:48:50,597
<font color=#FFFF00>لا أريد الإنتظار لكي
تتم الموافقة على العمل بمفردك في الدنمارك</font>

423
00:48:50,933 --> 00:48:52,513
<font color=#FFFF00>أراكِ هناك، سأغادر الآن</font>

424
00:49:10,780 --> 00:49:12,384
<font color=#FFFF00>حسنًا، إننا نقوم بهذا</font>

425
00:49:14,692 --> 00:49:16,440
<font color=#FFFF00>لماذا تريدين أن تأخذي هذه القضية على عاتقك؟</font>

426
00:49:17,524 --> 00:49:19,992
<font color=#FFFF00>لا أعتقد أنها فكرة سديدة
بالنسبة لنا للعمل سويًا</font>

427
00:49:21,492 --> 00:49:23,735
<font color=#FFFF00>هل هذا بسبب (مارتن)؟ -
لا -</font>

428
00:49:24,819 --> 00:49:27,863
<font color=#FFFF00>أنا أحدى أولئك الذين يعتقدون
أن (مارتن) حصل بالضبط على ما يستحقه</font>

429
00:49:28,371 --> 00:49:32,543
<font color=#FFFF00>هذا فقط بيني وبينك</font>

430
00:49:33,411 --> 00:49:34,295
<font color=#FFFF00>آه</font>

431
00:49:59,686 --> 00:50:00,814
<font color=#FFFF00>مغلق</font>

432
00:50:01,513 --> 00:50:04,681
<font color=#FFFF00>لدينا إذن للقيام بفتحه</font>

433
00:50:29,352 --> 00:50:30,860
<font color=#FFFF00>إنتظري</font>

434
00:51:22,628 --> 00:51:26,368
<font color=#FFFF00>هذه (ساغا يورغن) شرطة مالمو
أرسلوا سيارة الإسعاف</font>

435
00:51:27,980 --> 00:51:33,088
<font color=#FFFF00>نعم. جيد
أسرعوا</font>

436
00:51:55,819 --> 00:51:56,495
<font color=#FFFF00>مرحبا</font>

437
00:52:21,714 --> 00:52:23,726
<font color=#FFFF00>إنه محارب متمرس</font>

438
00:52:24,238 --> 00:52:27,854
<font color=#FFFF00>أنتِ لم تكوني على علم أنه سيكون
هناك قنبلة في المقطورة</font>

439
00:52:28,354 --> 00:52:32,101
<font color=#FFFF00>كان يجدر بي أن أفكر بالأمر مليًا -
سوف تنجو -</font>

440
00:52:32,601 --> 00:52:35,413
<font color=#FFFF00>أرادت أن تأخذ القضية
إنها لا تريد العمل معي</font>

441
00:52:38,681 --> 00:52:41,824
<font color=#FFFF00>سأوصلك إلى المنزل الآن
وشخص ما سيأتي بسيارتك للمنزل</font>

442
00:52:42,324 --> 00:52:46,140
<font color=#FFFF00>لا، سأقود. أنا سأواصل عملي -
ستقودين، ولكن إذهبي للمنزل -</font>

443
00:52:46,640 --> 00:52:50,176
<font color=#FFFF00>أراكِ غدا
(ساغا) هذا أمر</font>

444
00:53:34,842 --> 00:53:37,370
<font color=#FFFF00>مرحبا (ساغا)</font>

445
00:53:37,870 --> 00:53:40,521
<font color=#FFFF00>مالذي حدث لك؟
إنك ملطخة بالدماء</font>

446
00:53:43,741 --> 00:53:47,549
<font color=#FFFF00>توقفٍ (ساغا)
أعلم أنكِ لا تريدين التحدث معي</font>

447
00:53:48,049 --> 00:53:50,049
<font color=#FFFF00>أبي يحتضر</font>

448
00:53:51,049 --> 00:53:52,809
<font color=#FFFF00>(ساغا) إنتظري</font>

449
00:53:53,869 --> 00:53:56,409
<font color=#FFFF00>إنه يرغب بشدة في رؤيتك
توقفِ الآن</font>

450
00:53:57,037 --> 00:53:58,928
<font color=#FFFF00>(ساغا) يجب أن نصل إلى حل</font>

451
00:54:01,400 --> 00:54:05,576
<font color=#FFFF00>إن جريمتك من الماضي، قيودها تناثرت
لاشيء يدعو للخطر</font>

452
00:54:06,576 --> 00:54:10,880
<font color=#FFFF00>(ساغا) أبي يحتضر
(جينيفر) رحلت، تبقى نحن الإثنان</font>

453
00:54:13,959 --> 00:54:16,059
<font color=#FFFF00>(ساغا) إفتحي</font>

454
00:54:16,763 --> 00:54:18,711
<font color=#FFFF00>هلا فتحتي الباب؟</font>

455
00:55:17,029 --> 00:55:18,604
<font color=#FFFF00>أنا لم ألمسها</font>

456
00:55:20,240 --> 00:54:22,211
<font color=#FFFF00>نالذي تفعله بحق الجحيم؟</font>

457
00:55:23,651 --> 00:55:25,323
<font color=#FFFF00>هلا تركتها تذهب؟</font>

458
00:57:09,946 --> 00:57:13,006
<font color=#FFFF00>(ليليان) مرحبا</font>

459
00:57:13,506 --> 00:57:16,534
<font color=#FFFF00>لقد سمعت عن (هانا)
كيف أحوالها؟</font>

460
00:57:16,609 --> 00:57:20,061
<font color=#FFFF00>إنهم يتشاجرون لإنقاذ ساقها
ولكنها لا تبدو على مايرام</font>

461
00:57:20,809 --> 00:57:25,053
<font color=#FFFF00>كانت في السويد، أليس كذلك؟ -
نعم، إنها تقوم بمساعدتهم -</font>

462
00:57:25,485 --> 00:57:28,581
<font color=#FFFF00>.إذن، الآن أنتِ بحاجة شخص آخر هناك
خذيني أنا</font>

463
00:57:31,129 --> 00:57:33,765
<font color=#FFFF00>لماذا؟ -
لأني بارع -</font>

464
00:57:38,637 --> 00:57:42,800
<font color=#FFFF00>حسنًا. إقرأ القضية وتواصل مع (ساغا يورغن)</font>

465
00:57:43,800 --> 00:57:48,340
<font color=#FFFF00>(ساغا يورغن)؟.... جيد</font>

466
00:58:01,886 --> 00:58:05,386
<font color=#FFFF00>twitter: @BIGAR90</font>

