﻿1
00:00:09,812 --> 00:00:12,812
<font color=#FFFF00>في الحلقات السابقة</font>

2
00:00:23,016 --> 00:00:25,364
<font color=#FFFF00>إلى أين ستذهب؟ -
إلى المنزل</font>

3
00:00:25,864 --> 00:00:27,480
<font color=#FFFF00>سنقيم الليلة هناك
وسنرى الأمور</font>

4
00:00:31,296 --> 00:00:34,752
<font color=#FFFF00>لدينا كل شيء، عدا (أنيكا ميلاندر)</font>

5
00:00:35,252 --> 00:00:39,197
<font color=#FFFF00>(أنيكا ميلاندر) مواليد 1985
أتت إلى دار الأيتام بعمر التاسعة</font>

6
00:00:39,697 --> 00:00:42,941
<font color=#FFFF00>لا تكن حزين
وكأنني سأتركك من أجلهم</font>

7
00:00:52,417 --> 00:00:56,497
<font color=#FFFF00>أمك إقتحمت المكان
وبرمجة حاسوبك ليبعث رسالة لكِ</font>

8
00:00:56,997 --> 00:00:59,953
<font color=#FFFF00>لذا أنتِ لوحدك
...وقت إنتحارها</font>

9
00:01:00,453 --> 00:01:04,101
<font color=#FFFF00>ولكن الأمر يبدو
وكأنها قد قُتلت</font>

10
00:01:08,138 --> 00:01:10,782
<font color=#FFFF00>على الأرض -
ألقي السلاح -</font>

11
00:01:11,282 --> 00:01:13,734
<font color=#FFFF00>أطلبوا الإسعاف</font>

12
00:01:14,234 --> 00:01:18,126
<font color=#FFFF00>كان عليّ التصرف مسبقًا -
يجب أن أحل القضية. لقد وعدت (هانز) -</font>

13
00:01:18,626 --> 00:01:22,590
<font color=#FFFF00>لديكِ إجازة الآن -
لقد قلتِ بأن الجميع يستجق فرصة ثانية -</font>

14
00:01:25,950 --> 00:01:29,086
<font color=#FFFF00>هذه فرصتك الثانية</font>

15
00:01:31,586 --> 00:01:34,703
<font color=#FFFF00>(جانييت) -
(فريدي) -</font>

16
00:01:35,283 --> 00:01:37,151
<font color=#FFFF00>يا إلهي</font>

17
00:01:37,587 --> 00:01:39,140
<font color=#FFFF00>(جانييت)</font>

18
00:01:40,975 --> 00:01:44,783
<font color=#FFFF00>الحلقة التاسعة</font>

19
00:02:20,260 --> 00:02:22,800
<font color=#FFFF00>إلى أين تأخذه؟</font>

20
00:02:25,948 --> 00:02:28,345
<font color=#FFFF00>إلى أين تأخذه؟</font>

21
00:03:39,807 --> 00:03:45,267
<font color=#FFFF00>(الجسر)
:ترجمة
@BIGAR90</font>

22
00:04:17,288 --> 00:04:20,333
<font color=#FFFF00>أهلا. كيف حالك؟</font>

23
00:04:21,777 --> 00:04:26,453
<font color=#FFFF00>لست على مايرام مع الإجازة
ولكن قضيتك تبقيني منشغلة</font>

24
00:04:27,301 --> 00:04:31,329
<font color=#FFFF00>هل لديكِ أية أفكار؟ -
لقد بدأت للتو -</font>

25
00:04:32,721 --> 00:04:36,533
<font color=#FFFF00>شكرًا -
ليس لدي شيء آخر أفعله -</font>

26
00:04:37,237 --> 00:04:40,069
<font color=#FFFF00>أين ذهبتِ اليوم؟ -
لماذا تسأل؟ -</font>

27
00:04:40,569 --> 00:04:45,013
<font color=#FFFF00>لأنني قلق عليك -
كنت بقرب عبور السكة الحديدية في أريفاغن</font>

28
00:04:45,513 --> 00:04:50,334
<font color=#FFFF00>لماذا؟ -
أختي إنتحرت هناك -</font>

29
00:04:51,398 --> 00:04:56,142
<font color=#FFFF00>لديكِ أخت قتلت نفسها؟ -
نعم. (جينيفر) -</font>

30
00:04:57,474 --> 00:05:01,302
<font color=#FFFF00>وأنتِ ذهبت هناك؟ -
نعم -</font>

31
00:05:01,066 --> 00:05:02,742
<font color=#FFFF00>لماذا؟</font>

32
00:05:06,634 --> 00:05:10,014
<font color=#FFFF00>أشعر بالإرتياح هناك</font>

33
00:05:13,834 --> 00:05:16,143
<font color=#FFFF00>أيمكنني البقاء هنا؟ -
لا -</font>

34
00:05:16,643 --> 00:05:18,591
<font color=#FFFF00>أريدك أن تعثر على الذي قتل (هانز)</font>

35
00:05:22,475 --> 00:05:24,271
<font color=#FFFF00>حسنًا</font>

36
00:05:30,467 --> 00:05:31,999
<font color=#FFFF00>مرحبا</font>

37
00:05:39,443 --> 00:05:44,032
<font color=#FFFF00>(هنريك). هذا (راسموس لارسون)
سيعمل معك حتى إشعار آخر</font>

38
00:05:44,532 --> 00:05:47,416
<font color=#FFFF00>(راسموس)
(هنريك سيبرو) شرطة كوبنهاغن</font>

39
00:05:48,416 --> 00:05:51,256
<font color=#FFFF00>أعرض له القضية
مع التركيز على المشتبه الأول</font>

40
00:06:07,980 --> 00:06:12,801
<font color=#FFFF00>(راسموس لارسون)... حسنًا</font>

41
00:06:15,905 --> 00:06:21,425
<font color=#FFFF00>أنا لا أعرف ماذا قالت (ساغا) عني
ولكن أنا شرطي بارع</font>

42
00:06:21,925 --> 00:06:23,889
<font color=#FFFF00>حقًا؟ -
نعم -</font>

43
00:06:24,061 --> 00:06:27,993
<font color=#FFFF00>لم أكن أظن أن الشرطي البارع
يحتاج أن يقول بأنهم كانوا بارعيين</font>

44
00:06:30,733 --> 00:06:34,065
<font color=#FFFF00>(أنيكا ميلاندر)
إنها المشتبه الأول</font>

45
00:07:08,535 --> 00:07:10,907
<font color=#FFFF00>إنها بالداخل</font>

46
00:07:15,327 --> 00:07:16,523
<font color=#FFFF00>خذ</font>

47
00:07:46,576 --> 00:07:50,396
<font color=#FFFF00>(جانييت) (جانييت)</font>

48
00:07:50,896 --> 00:07:52,812
<font color=#FFFF00>(فريدي) -
(جانييت)، هل تسمعينني؟ -</font>

49
00:07:53,312 --> 00:07:53,340
<font color=#FFFF00>(فريدي)</font>

50
00:07:53,840 --> 00:07:55,648
<font color=#FFFF00>لقد ولدت -
أوقف النزيف، تباً -</font>

51
00:07:56,144 --> 00:08:02,149
<font color=#FFFF00>(جانييت) (جانييت)</font>

52
00:08:06,521 --> 00:08:08,849
<font color=#FFFF00>ماذا حدث هنا؟
ما الذي تفعله هنا؟</font>

53
00:08:09,349 --> 00:08:15,517
<font color=#FFFF00>الأم البديلة. لقد أختطفت
وتعقبنا أثرها إلى هنا</font>

54
00:08:17,897 --> 00:08:22,021
<font color=#FFFF00>لقد أخذ الطفل. أخذ أبني</font>

55
00:08:26,993 --> 00:08:32,006
<font color=#FFFF00>غليكم اللحاق بنا -
سنقود وراءك  -</font>

56
00:08:33,258 --> 00:08:36,206
<font color=#FFFF00>لا، عليك البقاء هنا
وأخبرني كل ما يكشفه التقنيون</font>

57
00:08:36,690 --> 00:08:37,766
<font color=#FFFF00>حسنًا</font>

58
00:08:47,270 --> 00:08:48,518
<font color=#FFFF00>إنتظر لحظة</font>

59
00:08:48,738 --> 00:08:55,406
<font color=#FFFF00>(لين). (أنيكا ميلاندر)
لديها طفل (فريدي)</font>

60
00:08:56,083 --> 00:09:00,111
<font color=#FFFF00>لقد أختطفت البديلة
التي ولدت، والآن الطفل إختفى</font>

61
00:09:00,427 --> 00:09:05,607
<font color=#FFFF00>ما هي حالة الأم؟ -
جُرحت. فقدت الكثير من الدم -</font>

62
00:09:07,507 --> 00:09:09,327
<font color=#FFFF00>(لين). إنه مولود جديد</font>

63
00:09:15,235 --> 00:09:19,623
<font color=#FFFF00>سنجلب كل المصادر التي نمتلكها -
كلها؟ -</font>

64
00:09:21,427 --> 00:09:23,680
<font color=#FFFF00>نعم. كلها</font>

65
00:09:24,180 --> 00:09:26,008
<font color=#FFFF00>جيد</font>

66
00:09:29,420 --> 00:09:32,324
<font color=#FFFF00>(جانييت) ماذا؟ -
(جانييت نيلسن) -</font>

67
00:09:32,824 --> 00:09:36,448
<font color=#FFFF00>كيف وجدتها؟ -
لقد وضعت جهاز تعقب في هاتفها -</font>

68
00:09:36,572 --> 00:09:39,140
<font color=#FFFF00>لا يمكن رصده</font>

69
00:09:39,404 --> 00:09:43,312
<font color=#FFFF00>ألم تثق بها؟ -
أنا لا أثق بالكثير من الناس -</font>

70
00:09:43,580 --> 00:09:45,904
<font color=#FFFF00>إذًا ما الذي ستفعله الآن؟
كيف سنعثر عليه؟</font>

71
00:09:47,132 --> 00:09:52,317
<font color=#FFFF00>أهكذا عثرت عليها؟ بجهاز التعقب؟ -
نعم. لا، ليس هكذا تمامًا -</font>

72
00:09:52,369 --> 00:09:56,249
<font color=#FFFF00>لديهم منزل سويًا في السويد -
من تقصد بـ"هم"؟ -</font>

73
00:09:56,473 --> 00:10:00,069
<font color=#FFFF00>هي وعشيقها، (مارك)
...لكنه كان ميت، وكانت قد إختفت</font>

74
00:10:00,569 --> 00:10:03,953
<font color=#FFFF00>توقف. ماذا؟ كان ميت؟ -
أطلق النار عليه -</font>

75
00:10:05,925 --> 00:10:07,529
<font color=#FFFF00>من (مارك)؟
(مارك) ماذا؟</font>

76
00:10:09,453 --> 00:10:11,633
<font color=#FFFF00>(سكوف) -
(مارك سكوف) -</font>

77
00:10:12,045 --> 00:10:15,261
<font color=#FFFF00>هل إتصلت بالشرطة؟ -
علينا إيجاد (جانييت) -</font>

78
00:10:15,761 --> 00:10:17,657
<font color=#FFFF00>أوه، بحقك يارجل</font>

79
00:10:19,534 --> 00:10:24,882
<font color=#FFFF00>خذ. أعطني عنوان المنزل
هيّا</font>

80
00:10:30,022 --> 00:10:31,510
<font color=#FFFF00>(أنيكا ميلاندر)
هل فكرت في أيّ شيء؟</font>

81
00:10:32,010 --> 00:10:33,498
<font color=#FFFF00>لا</font>

82
00:10:39,598 --> 00:10:42,426
<font color=#FFFF00>إنني متفهم بما تمر به</font>

83
00:10:44,086 --> 00:10:49,579
<font color=#FFFF00>وسنبذل كل ما بوسعنا
للعثور على إبنك لأجلك</font>

84
00:10:57,143 --> 00:10:58,747
<font color=#FFFF00>إنه أتِ الآن</font>

85
00:11:01,467 --> 00:11:03,915
<font color=#FFFF00>أهلاً -
أهلاً -</font>

86
00:11:04,559 --> 00:11:08,659
<font color=#FFFF00>من الجيد رؤيتك مجددًا -
نعم -</font>

87
00:11:09,503 --> 00:11:13,171
<font color=#FFFF00>يمكننا الذهاب الآن -
إنتظر. دقيقة فقط -</font>

88
00:11:16,896 --> 00:11:20,212
<font color=#FFFF00>أعتقد أن (كلاس) الذي لديه طفلنا</font>

89
00:11:23,112 --> 00:11:25,172
<font color=#FFFF00>(كلاس ساندبرج)؟</font>

90
00:11:29,592 --> 00:11:32,520
<font color=#FFFF00>لقد قال بأنه أرادَ تدمير (فريدي) -
متى قال هذا؟ -</font>

91
00:11:33,020 --> 00:11:36,988
<font color=#FFFF00>عندما تقابلنا قبل بضعة أيام
وعندما إكتشف أنني لم أكن حامل</font>

92
00:11:37,628 --> 00:11:42,169
<font color=#FFFF00>كيف عرف ذلك؟ -
أنا أخبرته -</font>

93
00:11:44,665 --> 00:11:46,445
<font color=#FFFF00>...أعتقدت بأنه</font>

94
00:11:46,945 --> 00:11:49,925
<font color=#FFFF00>ما أقصده هو، أن (كلاس)
..قد يكون مخادع للغاية</font>

95
00:11:50,425 --> 00:11:55,657
<font color=#FFFF00>وكل ما يتعلق بالبديلة كان صعبًا جدًا علينا
لذا أردت شخص أتحدث إليه</font>

96
00:11:56,113 --> 00:11:59,429
<font color=#FFFF00>ولهذا إخترتِ زوجك السابق -
لم أكن أعلم أنه يكرهونا -</font>

97
00:11:59,849 --> 00:12:01,893
<font color=#FFFF00>هل قال هذا؟</font>

98
00:12:02,169 --> 00:12:07,125
<font color=#FFFF00>لقد قال بأنه يريد إيذائنا
بقدر ما يستطيع</font>

99
00:12:18,674 --> 00:12:20,806
<font color=#FFFF00>هل سندع (ساندبرج) يفلت؟</font>

100
00:12:21,098 --> 00:12:24,914
<font color=#FFFF00>لا علاقة له بالضحايا
ولديه حجة غياب للعديد من الجرائم</font>

101
00:12:26,858 --> 00:12:29,326
<font color=#FFFF00>نعم، لكنه يريد إيذاء (هولست)</font>

102
00:12:31,730 --> 00:12:37,174
<font color=#FFFF00>هي مهووسة بـ(ساندبرج)
وهو لم يكن تمامًا طيبًا بـ(هولست)</font>

103
00:12:38,091 --> 00:12:41,039
<font color=#FFFF00>لو (كلاس ساندبرج) مخادع
...كما قالت (أوسا هولست)، قد يكون حصل على</font>

104
00:12:41,539 --> 00:12:47,215
<font color=#FFFF00>(أنيكا ميلاندر) للمساعدة في جرائم القتل
وجعلتهم يصلون إلى فن (فريدي هولست)</font>

105
00:12:47,715 --> 00:12:52,031
<font color=#FFFF00>خاصةً إن كانت مهووسة به -
الفن ذات مرة كان له -</font>

106
00:12:57,243 --> 00:13:01,919
<font color=#FFFF00>قاتلان. هو يقتل
وهي تصنع الأعمال الفنية</font>

107
00:13:06,584 --> 00:13:10,392
<font color=#FFFF00>حسنٌ. (كلاس ساندبرج)
يجب أن يستجوب مجددًا</font>

108
00:13:19,160 --> 00:13:22,824
<font color=#FFFF00>مفهوم. سوف ننتظر</font>

109
00:13:23,792 --> 00:13:27,240
<font color=#FFFF00>ألم ترغبي يومًا بأطفال؟ -
لماذا تسأل؟ -</font>

110
00:13:27,412 --> 00:13:28,584
<font color=#FFFF00>مجرد سؤال</font>

111
00:13:28,876 --> 00:13:31,824
<font color=#FFFF00>هناك أشياء عديدة لا أملكها
لماذا تسأل عن الأطفال؟</font>

112
00:13:32,120 --> 00:13:35,045
<font color=#FFFF00>لقد خطر ببالي فحسب
لا داعي لأن تجيبي</font>

113
00:13:35,545 --> 00:13:38,365
<font color=#FFFF00>أنا غير مهتمة في الولادة
...إنها تتعارض مع عملي كثيرًا</font>

114
00:13:38,865 --> 00:13:41,281
<font color=#FFFF00>وأشك في إمكانية تعاملي مع الأمر</font>

115
00:13:41,281 --> 00:13:42,605
<font color=#FFFF00>مالذي لا يمكنك التعامل معه؟</font>

116
00:13:42,869 --> 00:13:45,825
<font color=#FFFF00>ذلك النوع من التواصل مع الآخرين
الأشخاص ليسوا نقطة قوتي</font>

117
00:13:46,325 --> 00:13:49,009
<font color=#FFFF00>حسنٌ. المكان خالٍ</font>

118
00:13:57,673 --> 00:14:00,145
<font color=#FFFF00>(ساغا يورغن) شرطة مالمو</font>

119
00:14:01,038 --> 00:14:05,574
<font color=#FFFF00>نعم، نحن هنا الآن
(كلاس ساندبرج) ليس هنا</font>

120
00:14:08,718 --> 00:14:09,914
<font color=#FFFF00>(ساغا)</font>

121
00:14:11,122 --> 00:14:14,498
<font color=#FFFF00>نعم. الآن نعرف</font>

122
00:14:15,650 --> 00:14:21,438
<font color=#FFFF00>(جانييت نيلسن) أفاقت
الشرطة عثروا على عشيقها بثلاث طلقات بصدره</font>

123
00:14:26,190 --> 00:14:28,154
<font color=#FFFF00>لماذا لم يجدوا هذا
عندما فتشوا المنزل؟</font>

124
00:14:28,154 --> 00:14:31,251
<font color=#FFFF00>قد لا يكون هنا</font>

125
00:14:32,455 --> 00:14:34,635
<font color=#FFFF00>العيار ملائم</font>

126
00:14:35,363 --> 00:14:40,035
<font color=#FFFF00>سنصدر تعميم على (كلاس ساندبرج)</font>

127
00:14:42,659 --> 00:14:44,123
<font color=#FFFF00>هل رأيتِ هذا الشخص؟</font>

128
00:14:44,551 --> 00:14:47,643
<font color=#FFFF00>لقد سمعت طلقات نارية
ولا أحد أخبرني بشيء</font>

129
00:14:48,031 --> 00:14:51,031
<font color=#FFFF00>أيمكنك تمييزه؟</font>

130
00:14:51,439 --> 00:14:52,939
<font color=#FFFF00>لا أعلم</font>

131
00:14:55,231 --> 00:14:58,812
<font color=#FFFF00>أنظري للصورة -
ماذا حدث لـ(مارك)؟ -</font>

132
00:15:01,400 --> 00:15:04,000
<font color=#FFFF00>ماذا عنها؟ -
لا أستطيع تذكر شيء -</font>

133
00:15:04,500 --> 00:15:08,048
<font color=#FFFF00>...شخص ما سلّم الطفل، أخبريني -
ماذا حدث لـ(مارك)؟ -</font>

134
00:15:08,548 --> 00:15:10,048
<font color=#FFFF00>لقد مات</font>

135
00:15:23,120 --> 00:15:26,645
<font color=#FFFF00>ماذا عن الطفل؟ -
لا نعرف شيء -</font>

136
00:15:27,633 --> 00:15:29,069
<font color=#FFFF00>لا نعرف حتى الآن</font>

137
00:15:34,377 --> 00:15:38,101
<font color=#FFFF00>نعم. نحن في غاية الأسف
على ما تعرضتِ له</font>

138
00:15:39,101 --> 00:15:42,125
<font color=#FFFF00>نعم، نحن فعلًا</font>

139
00:16:08,698 --> 00:16:10,470
<font color=#FFFF00>....ماذا بحق الجحيم</font>

140
00:16:19,499 --> 00:16:21,247
<font color=#FFFF00>(أوسا)</font>

141
00:16:23,247 --> 00:16:26,455
<font color=#FFFF00>ما الأمر؟</font>

142
00:16:32,819 --> 00:16:34,671
<font color=#FFFF00>أنت لا تفكر في مقابلته؟</font>

143
00:16:35,171 --> 00:16:39,203
<font color=#FFFF00>عزيزي، لقد قتل الجميع
سيقتلك أيضًا، إنه مجنون</font>

144
00:16:39,703 --> 00:16:41,943
<font color=#FFFF00>إن لديه إبننا -
لا يمكنك الذهاب. يجب أن تتصل بالشرطة -</font>

145
00:16:42,443 --> 00:16:44,119
<font color=#FFFF00>عندها سيقتله</font>

146
00:16:45,423 --> 00:16:50,024
<font color=#FFFF00>لا. لا يمكنك. لايمكنك الذهاب إلى هناك -
إبتعدي -</font>

147
00:17:02,008 --> 00:17:04,788
<font color=#FFFF00>مرحبا -
مرحبا -</font>

148
00:17:05,288 --> 00:17:06,968
<font color=#FFFF00>ماذا تفعل هنا؟</font>

149
00:17:07,468 --> 00:17:10,528
<font color=#FFFF00>أخذت مكانك
أنا جزء من التحقيقات الآن</font>

150
00:17:11,028 --> 00:17:13,768
<font color=#FFFF00>حتى نجد الطفل -
أنت أخذت مكاني؟ -</font>

151
00:17:14,268 --> 00:17:16,525
<font color=#FFFF00>نعم</font>

152
00:17:17,025 --> 00:17:19,841
<font color=#FFFF00>تعالوا. التحريات في السرداب إنتهت</font>

153
00:17:23,393 --> 00:17:26,945
<font color=#FFFF00>هذا وجد في مكان (جانييت)
حين عثر عليها (هولست)</font>

154
00:17:27,829 --> 00:17:32,025
<font color=#FFFF00>سبع غرف مجهزين
يمكنكم بالتأكيد التعرف عليهم</font>

155
00:17:33,401 --> 00:17:36,777
<font color=#FFFF00>جريمة واحدة لكل غرفة</font>

156
00:17:50,754 --> 00:17:54,210
<font color=#FFFF00>هناك أيضًا دماء وجدت في المكان
...سيتم تحليلهم، بالتأكيد</font>

157
00:17:54,710 --> 00:17:59,370
<font color=#FFFF00>لكن كانت الدماء في مناطق مختلفة
لذا ربما تخص أشخاص آخرين</font>

158
00:18:05,942 --> 00:18:07,906
<font color=#FFFF00>هذه جديدة</font>

159
00:18:10,459 --> 00:18:13,123
<font color=#FFFF00>الجريمة التالية. (فريدي) والطفل</font>

160
00:18:13,623 --> 00:18:18,587
<font color=#FFFF00>من الشخص الثالث، إذن؟ -
(أوسا هولست) ربما -</font>

161
00:18:19,599 --> 00:18:23,843
<font color=#FFFF00>أو شخص آخر مختلف تمامًا
الذي هو ميت بالفعل</font>

162
00:18:24,639 --> 00:18:26,747
<font color=#FFFF00>نحن فقط لم نعثر عليهم بعد</font>

163
00:18:28,095 --> 00:18:29,699
<font color=#FFFF00>(هنريك سيبرو)</font>

164
00:18:29,823 --> 00:18:33,707
<font color=#FFFF00>شيء آخر؟ -
تقريري -</font>

165
00:18:34,071 --> 00:18:37,811
<font color=#FFFF00>ماذا؟ أين سيقابلوه؟</font>

166
00:18:40,384 --> 00:18:42,252
<font color=#FFFF00>حسنًا. شكراً</font>

167
00:19:28,913 --> 00:19:33,926
<font color=#FFFF00>مرحبا؟ أنا هنا</font>

168
00:20:13,243 --> 00:20:15,567
<font color=#FFFF00>الشرطة. أيها الغبي</font>

169
00:20:38,808 --> 00:20:40,808
<font color=#FFFF00>لا لا</font>

170
00:20:43,484 --> 00:20:45,376
<font color=#FFFF00>لا</font>

171
00:20:50,972 --> 00:20:52,936
<font color=#FFFF00>إبتعد</font>

172
00:20:54,148 --> 00:20:56,593
<font color=#FFFF00>إبني -
إنه فارغ -</font>

173
00:20:57,093 --> 00:21:01,193
<font color=#FFFF00>إبني -
-فارغ. عربة فارغة -</font>

174
00:21:01,341 --> 00:21:03,233
<font color=#FFFF00>إنها فارغة</font>

175
00:21:09,333 --> 00:21:10,833
<font color=#FFFF00>لقد رأى قدومنا</font>

176
00:21:30,266 --> 00:21:33,838
<font color=#FFFF00>لقد كتب بأن أحضر بمفردي -
نعم، لكن هذا كان تصرف غبي منك -</font>

177
00:21:34,338 --> 00:21:39,066
<font color=#FFFF00>وإلا لكان قد قتل إبني -
هذا كان في البرج هناك -</font>

178
00:21:40,442 --> 00:21:45,186
<font color=#FFFF00>حسنا، العربة إشتعلت نار عندما وصلنا
(فريدي) سيكون فقط القريب منها</font>

179
00:21:45,718 --> 00:21:48,170
<font color=#FFFF00>لماذا؟ يمكنه أن يطلق النار عليّ</font>

180
00:21:48,670 --> 00:21:51,154
<font color=#FFFF00>كلا، لا يجب عليك الموت
هو يريد إختطافك</font>

181
00:21:52,775 --> 00:21:54,023
<font color=#FFFF00>أين؟ لماذا؟</font>

182
00:21:54,523 --> 00:21:58,511
<font color=#FFFF00>لأن الأمر يبدو أنه يفكر
بطريقة آخرى لقتلك. في مكان آخر</font>

183
00:21:59,011 --> 00:22:01,219
<font color=#FFFF00>...ماذا؟ أنا</font>

184
00:22:02,303 --> 00:22:03,955
<font color=#FFFF00>كيف لي أن أموت؟</font>

185
00:22:06,911 --> 00:22:10,771
<font color=#FFFF00>إنه سيحاول مرة أخرى
الآن نحن سنتولى أمر المراقبة</font>

186
00:22:11,303 --> 00:22:14,975
<font color=#FFFF00>وإبني؟ لو حصل علي
هل سيدع إبني وشأنه؟</font>

187
00:22:15,475 --> 00:22:18,243
<font color=#FFFF00>ربما لا -
لكن هذا ممكنًا؟ -</font>

188
00:22:18,743 --> 00:22:23,472
<font color=#FFFF00>التجربة أظهرت أن في مثل هذه الحالات
القاتل ربما يقتلكم معًا</font>

189
00:22:29,352 --> 00:22:32,612
<font color=#FFFF00>نعم، إنها تقول أشياء مباشرة
ولكنها محقة</font>

190
00:22:32,904 --> 00:22:37,224
<font color=#FFFF00>سنوصلك للمنزل
إبقى هناك وإتصل بنا إذا تواصل معك مجددًا</font>

191
00:22:37,300 --> 00:22:41,900
<font color=#FFFF00>(فريدي) هذه أفضل فرصة لك
لإنقاذ إبنك</font>

192
00:22:52,469 --> 00:22:53,969
<font color=#FFFF00>ماذا حدث هناك؟</font>

193
00:22:54,049 --> 00:22:57,937
<font color=#FFFF00>القاتل إستغل الطفل
حتى يقترب إلى (فريدي هولست)</font>

194
00:22:58,321 --> 00:23:00,913
<font color=#FFFF00>نحتاج للزيادة المراقبة
أيمكنك إحضارهم مع (ليليان)؟</font>

195
00:23:01,825 --> 00:23:05,973
<font color=#FFFF00>أريد واحدًا منا هناك
أيمكنك مساعدة الشرطة الدنماركية؟</font>

196
00:23:06,505 --> 00:23:09,241
<font color=#FFFF00>وكيل (كلاس ساندبرج)
لا يعرف مكانه</font>

197
00:23:09,741 --> 00:23:12,269
<font color=#FFFF00>لقد ألغى ندوته
مع إشعار يوم آخر</font>

198
00:23:12,769 --> 00:23:16,230
<font color=#FFFF00>هل قال السبب (كلاس)؟ -
أسباب شخصية -</font>

199
00:23:16,730 --> 00:23:22,034
<font color=#FFFF00>أي شيء جديد يخص (أنيكا ميلاندر)؟ -
ليس لدي أيّ فكرة عن مكانهما -</font>

200
00:23:28,370 --> 00:23:31,974
<font color=#FFFF00>مرحبا بعودتك (جون) -
شكرًا -</font>

201
00:23:32,474 --> 00:23:35,358
<font color=#FFFF00>ما هي أحوال (جوليا)؟ -
أفضل بكثير -</font>

202
00:23:35,858 --> 00:23:39,842
<font color=#FFFF00>تحتاج البقاء بالمشفى للبضعة أيام
قبل عودتها للمنزل</font>

203
00:23:40,034 --> 00:23:43,783
<font color=#FFFF00>لم أستطيع إيجاد أيّ علاقة ما بين
(كلاس ساندبرج) و (مورتن أنكار)</font>

204
00:23:44,283 --> 00:23:46,323
<font color=#FFFF00>هل نظن بأن هنالك ضحية؟</font>

205
00:23:46,823 --> 00:23:48,583
<font color=#FFFF00>كلا، أظن أنه قد يكون هناك
سبب في تسميته أخيه</font>

206
00:23:49,279 --> 00:23:52,851
<font color=#FFFF00>نظن أن السبب وراء هذا
...أنه كان المكان مظلمًا، و(مورتن) كان قليلًا</font>

207
00:23:53,351 --> 00:23:55,587
<font color=#FFFF00>أنا آسفة حيال ما حدث لإبنتك</font>

208
00:23:56,955 --> 00:24:00,751
<font color=#FFFF00>لم يكن ذنبك -
بلى. لقد كان خطأً فادح</font>

209
00:24:04,251 --> 00:24:09,315
<font color=#FFFF00>إنها بخير يا (ساغا)، هذا هو الأهم -
جيد. تفضل لـ(جوليا) -</font>

210
00:24:12,052 --> 00:24:17,480
<font color=#FFFF00>أزمة الإرشادات للتعامل مع المصائب"
"في تدعيم قدرة البشرية</font>

211
00:24:18,436 --> 00:24:21,752
<font color=#FFFF00>شكرًا، لكن هذا يبدو ثقيل بعض الشيء</font>

212
00:24:22,252 --> 00:24:24,864
<font color=#FFFF00>إنها ما تزال تكافح مع الفرس الصغير</font>

213
00:24:25,632 --> 00:24:30,272
<font color=#FFFF00>يمكنك قرائته بصوت عالي لها -
نعم. ربما أستطيع، شكرًا -</font>

214
00:24:30,772 --> 00:24:33,168
<font color=#FFFF00>عفوًا</font>

215
00:24:34,276 --> 00:24:37,632
<font color=#FFFF00>نحن نعتقد بأن (أنيكا ميلاندر) و (كلاس ساندبرج)
هم الذين أخذوا طفل (فريدي)</font>

216
00:24:37,804 --> 00:24:38,765
<font color=#FFFF00>لإيذاء (فريدي)</font>

217
00:24:38,941 --> 00:24:42,681
<font color=#FFFF00>السؤال لماذا الطفل؟
...كان بإمكانها إرسال صورة لـ(جانييت)</font>

218
00:24:43,181 --> 00:24:46,401
<font color=#FFFF00>لكنها إنتظرت حتى ولادة الطفل
لإجراء التواصل</font>

219
00:24:46,901 --> 00:24:50,497
<font color=#FFFF00>إختطاف الأطفال عادةً
ما يكون حول الوراثة أو الحسد</font>

220
00:24:50,997 --> 00:24:53,885
<font color=#FFFF00>الوراثة؟
ماذا نعرف عن أبائهم؟</font>

221
00:24:54,385 --> 00:24:59,333
<font color=#FFFF00>كلا والديّ (ساندبرج) قد ماتوا -
الأب مات مؤخرًا في دار المسنين هنا في مالمو -</font>

222
00:24:59,833 --> 00:25:03,793
<font color=#FFFF00>ماذا نعرف عن أب (أنيكا ميلاندر)؟</font>

223
00:25:05,689 --> 00:25:10,182
<font color=#FFFF00>(برور هولمبرغ). لكنه تخلى عن الرعاية
عندما كانت في سن الخامسة</font>

224
00:25:10,682 --> 00:25:14,786
<font color=#FFFF00>لماذا؟ -
لم يكن هناك. لكنه تخلى عن الرعاية -</font>

225
00:25:16,302 --> 00:25:19,274
<font color=#FFFF00>إبحث عن رقمه -
حسنًا -</font>

226
00:25:38,843 --> 00:25:42,939
<font color=#FFFF00>أنتِ بلغتِ الشرطة؟ -
نعم -</font>

227
00:25:45,007 --> 00:25:46,139
<font color=#FFFF00>كاد أن يكلفنا ذلك خسارة حياة طفلنا</font>

228
00:25:46,639 --> 00:25:49,807
<font color=#FFFF00>غير هذا قد تلقى مصيرك
هذا ما قالته الشرطة</font>

229
00:25:51,847 --> 00:25:54,299
<font color=#FFFF00>يجب ألا تغضب مني
لأني لا أريد أن أفقدك</font>

230
00:25:54,799 --> 00:25:58,251
<font color=#FFFF00>لمَ لا تظهرين القليل من الإهتمام لطفلنا؟</font>

231
00:25:58,751 --> 00:26:04,352
<font color=#FFFF00>أنا أهتم. أتشوق. أتمنى فعلًا
...بأن لا يصيبه مكروه وأن يرجع للمنزل إلينا</font>

232
00:26:04,852 --> 00:26:07,452
<font color=#FFFF00>...لكن إذا توجب علي الإختيار بينكما</font>

233
00:26:07,952 --> 00:26:11,984
<font color=#FFFF00>أنا آسفة. ليس بيدي حيلة</font>

234
00:26:24,276 --> 00:26:26,020
<font color=#FFFF00>تعالِ</font>

235
00:26:41,701 --> 00:26:45,445
<font color=#FFFF00>ماذا لو أننا لم نضع كل هذا في الحسبان</font>

236
00:26:47,121 --> 00:26:49,301
<font color=#FFFF00>لن يشكل أيّ فرق</font>

237
00:26:51,797 --> 00:26:54,941
<font color=#FFFF00>التهديدات لا علاقة لها بطفلنا</font>

238
00:26:55,617 --> 00:26:57,726
<font color=#FFFF00>شخص ما يريد أذيتنا</font>

239
00:27:06,926 --> 00:27:11,246
<font color=#FFFF00>(أنيكا) ليست إبنتي -
كيف عرفت ذلك؟ -</font>

240
00:27:11,746 --> 00:27:18,386
<font color=#FFFF00>(رينات) أمها
...أخبرتني أثناء زيارة الطبيب</font>

241
00:27:20,386 --> 00:27:25,135
<font color=#FFFF00>حيث أصبح الأمر واضح
بأن (أنيكا) لا يمكن أن تكون إبنتي</font>

242
00:27:26,127 --> 00:27:28,159
<font color=#FFFF00>هل قالت من هو والدها الحقيقي؟</font>

243
00:27:28,659 --> 00:27:29,767
<font color=#FFFF00>لا -
أبدًا؟ -</font>

244
00:27:30,267 --> 00:27:31,927
<font color=#FFFF00>لا</font>

245
00:27:34,619 --> 00:27:40,039
<font color=#FFFF00>وعندما ماتت (رينات)؟ -
لقد كُنا مطلقين منذ ثلاث سنوات -</font>

246
00:27:41,223 --> 00:27:44,943
<font color=#FFFF00>لكن (أنيكا) لم ينتهي أمرها معك -
كان لدي عائلة جديدة -</font>

247
00:27:45,443 --> 00:27:47,583
<font color=#FFFF00>أطفالي</font>

248
00:27:48,083 --> 00:27:52,304
<font color=#FFFF00>لا أرى سببًا في أخذ
فتاة ليست لي</font>

249
00:27:57,084 --> 00:27:59,480
<font color=#FFFF00>هل رغبت هي بأن تتولى أنت حق رعايتها؟</font>

250
00:28:01,284 --> 00:28:03,088
<font color=#FFFF00>هل تريد أن تعرف هذا؟ -
نعم -</font>

251
00:28:03,588 --> 00:28:09,256
<font color=#FFFF00>نعتقد أن (أنيكا) تأخذ بثأر
من الأشخاص الذين ترى بأنهم خذلوها</font>

252
00:28:09,756 --> 00:28:12,152
<font color=#FFFF00>إذن هل هي رغبت بأن تتولى أنت حق رعايتها؟</font>

253
00:28:15,684 --> 00:28:17,864
<font color=#FFFF00>نعم</font>

254
00:28:18,636 --> 00:28:20,601
<font color=#FFFF00>...لكن</font>

255
00:28:21,977 --> 00:28:24,801
<font color=#FFFF00>رفضت</font>

256
00:28:26,101 --> 00:28:29,417
<font color=#FFFF00>(برور هولمبرغ) وأسرته
يفترض أن يكون لديهم الحماية الشخصية</font>

257
00:28:29,917 --> 00:28:34,017
<font color=#FFFF00>قد يكون (هولمبرغ) المشنوق
في منزل الدمى مع (فريدي هولست)</font>

258
00:28:34,501 --> 00:28:37,457
<font color=#FFFF00>علينا سؤال (هولست)
إذا كان يتذكر (رينات ميلاندر)</font>

259
00:28:37,957 --> 00:28:41,153
<font color=#FFFF00>لمَ عساه يتذكرها؟ -
قد يكون ضاجعها -</font>

260
00:28:41,653 --> 00:28:43,905
<font color=#FFFF00>نعم، ولكن كان ذلك في الثمانينات</font>

261
00:28:44,533 --> 00:28:45,921
<font color=#FFFF00>ألا تتذكر أحدًا مارست الجنس معه؟</font>

262
00:28:46,421 --> 00:28:47,245
<font color=#FFFF00>لا أتذكر</font>

263
00:28:47,746 --> 00:28:49,554
<font color=#FFFF00>وأنتِ؟ -
لا -</font>

264
00:28:51,306 --> 00:28:53,806
<font color=#FFFF00>هل تتسائل لو كنتَ الأفضل؟</font>

265
00:28:54,306 --> 00:28:56,242
<font color=#FFFF00>الأفضل بماذا؟ -
بممارسة الجنس -</font>

266
00:28:56,742 --> 00:28:57,282
<font color=#FFFF00>لا</font>

267
00:28:57,926 --> 00:29:01,818
<font color=#FFFF00>الرجال عادةً يؤكدون بأنهم
أفضل شريك جنس للمرأة</font>

268
00:29:02,390 --> 00:29:04,642
<font color=#FFFF00>هذا لا يعني شيئًا لأفكر فيه</font>

269
00:29:06,474 --> 00:29:11,866
<font color=#FFFF00>لكن إذا فكرت فيه؟ -
إذن أنت لست الأفضل -</font>

270
00:29:15,375 --> 00:29:19,547
<font color=#FFFF00>من هذه؟ -
تُدعى (رينات ميلاندر). والدة (أنيكا ميلاندر) -</font>

271
00:29:19,555 --> 00:29:21,643
<font color=#FFFF00>هل تعرفها؟ -
لا -</font>

272
00:29:22,143 --> 00:29:24,351
<font color=#FFFF00>هل أقمت علاقة معها في عام 1984؟ -
ماذا؟ -</font>

273
00:29:24,851 --> 00:29:28,939
<font color=#FFFF00>هل مارست الجنس معها في 1984؟ -
لقد كنت في سن 17 -</font>

274
00:29:29,439 --> 00:29:32,251
<font color=#FFFF00>يمكن للمرء أن يكون نشيط جنسيًا في سن 17
أنا كنت وقتها في سن 15</font>

275
00:29:32,967 --> 00:29:36,971
<font color=#FFFF00>لا أستطيع تذكر
مع من كنت نائمًا معه قبل 30 عام</font>

276
00:29:37,431 --> 00:29:39,995
<font color=#FFFF00>نحن نمعن النظر في إمكانية
أن تكون والد (أنيكا ميلاندر)</font>

277
00:29:40,495 --> 00:29:42,107
<font color=#FFFF00>أنا لست والدها</font>

278
00:29:42,279 --> 00:29:44,420
<font color=#FFFF00>هل أقمت علاقة جنسية
مع (رينات ميلاندر) في عام 1984 ؟</font>

279
00:29:44,920 --> 00:29:48,372
<font color=#FFFF00>أنتِ تطرحين أسئلة غبية
بدلًا من العثور على إبني</font>

280
00:29:48,544 --> 00:29:52,528
<font color=#FFFF00>هل لديك مجموعات فنية عناوينها
"أب"، "إبن" أو ما شابه؟</font>

281
00:29:53,028 --> 00:29:56,628
<font color=#FFFF00>لا -
أي شيء بخصوص شنق إثنان؟</font>

282
00:29:59,032 --> 00:30:01,476
<font color=#FFFF00>أهكذا يريد قتلي؟ -
أجب على السؤال فحسب -</font>

283
00:30:01,976 --> 00:30:06,252
<font color=#FFFF00>هل هناك شيئًا في مجموعاتك الفنية
يمكن أن يساعدنا عن مكانهم؟</font>

284
00:30:07,984 --> 00:30:10,524
<font color=#FFFF00>لا</font>

285
00:30:43,798 --> 00:30:48,066
<font color=#FFFF00>نعم، هذا (كلاس) -
(دير سوس) لماذا لم تجب؟ -</font>

286
00:30:48,594 --> 00:30:50,634
<font color=#FFFF00>لقد كنت مشغولًا</font>

287
00:30:50,994 --> 00:30:54,238
<font color=#FFFF00>(كلاس)، الشرطة كانت تبحث عنك طوال اليوم</font>

288
00:30:56,202 --> 00:30:58,958
<font color=#FFFF00>ألو؟ (كلاس)؟</font>

289
00:30:59,542 --> 00:31:03,214
<font color=#FFFF00>ألو؟ -
(سوس)، لا أستطيع سماعك</font>

290
00:31:03,714 --> 00:31:06,022
<font color=#FFFF00>الشرطة تبحث عنك كل يوم</font>

291
00:31:06,523 --> 00:31:12,259
<font color=#FFFF00>(سوس)، إن كنتِ تسمعين
سأعاود الإتصال بك لاحقًا. مع السلامة</font>

292
00:31:25,103 --> 00:31:27,355
<font color=#FFFF00>(كلاس ساندبرج) وكيلته إتصلت</font>

293
00:31:27,855 --> 00:31:31,535
<font color=#FFFF00>تحدثت إلى (كلاس)، ولكنه أنهى المكالمة
عندما قالت بأن الشرطة كانوا يبحثون عنه</font>

294
00:31:32,035 --> 00:31:36,212
<font color=#FFFF00>تبًا. إذا لم يرحل إلى حياته الواقعية
هو بالتأكيد سيفعل ذلك الآن</font>

295
00:31:36,712 --> 00:31:42,216
<font color=#FFFF00>المعذرة. أعلم أنكم مشغولين
لكن هل لي بـ(ساغا) للبضع دقائق؟</font>

296
00:31:42,716 --> 00:31:46,324
<font color=#FFFF00>ليس بالضبط -
لن أستغرق وقت طويل -</font>

297
00:32:01,677 --> 00:32:07,193
<font color=#FFFF00>تحقيقاتي إكتملت
سأسلم القضية إلى المدعي العام</font>

298
00:32:08,421 --> 00:32:13,441
<font color=#FFFF00>أريدك أن تقرأي شهادتك، وتوقيعك أيضًا</font>

299
00:32:33,286 --> 00:32:36,770
<font color=#FFFF00>سمعت بأن كان هناك طلقات نارية في طابق عملك</font>

300
00:32:37,270 --> 00:32:44,778
<font color=#FFFF00>إنه ليس أنا بخصوص حديثك عن ذلك
إنما زميل أتى ليرى ما حصل</font>

301
00:32:52,630 --> 00:32:54,914
<font color=#FFFF00>يمكنك أخذه معك</font>

302
00:33:39,072 --> 00:33:40,604
<font color=#FFFF00>إنتظر هنا -
حسنًا -</font>

303
00:33:53,449 --> 00:33:56,949
<font color=#FFFF00>أأنتِ نائمة؟
هذا أنا</font>

304
00:34:01,657 --> 00:34:04,639
<font color=#FFFF00>هل وجدته؟ -
لا -</font>

305
00:34:10,297 --> 00:34:13,749
<font color=#FFFF00>أنا آسفة. سامحني</font>

306
00:34:14,089 --> 00:34:19,533
<font color=#FFFF00>(مارك) مات وطفلي إختفى
كل هذا بسبب هروبي</font>

307
00:34:19,945 --> 00:34:23,254
<font color=#FFFF00>كلا، لا يجب أن تفكري هكذا</font>

308
00:34:23,286 --> 00:34:26,038
<font color=#FFFF00>لاشيء يحدث بسبب شيء واحد</font>

309
00:34:34,466 --> 00:34:37,558
<font color=#FFFF00>هل لديكِ أحد يعتني بك
حين خروجك من هنا؟</font>

310
00:34:43,082 --> 00:34:45,838
<font color=#FFFF00>يمكنني البقاء عند أمي للبعض الوقت</font>

311
00:34:47,162 --> 00:34:50,087
<font color=#FFFF00>أنتِ مرحب بك للبقاء بمنزلنا
لفترة طويلة كما تشائين</font>

312
00:34:51,819 --> 00:34:53,975
<font color=#FFFF00>يجب أن تريه</font>

313
00:34:57,315 --> 00:35:01,223
<font color=#FFFF00>ها هو. (جان فريديرك هولست)</font>

314
00:35:08,019 --> 00:35:09,527
<font color=#FFFF00>(جان)؟ -
نعم -</font>

315
00:35:17,404 --> 00:35:18,904
<font color=#FFFF00>ألم يعجبك؟</font>

316
00:35:21,196 --> 00:35:24,576
<font color=#FFFF00>بلى. يمكنه أن يكون (جان)</font>

317
00:36:31,066 --> 00:36:33,514
<font color=#FFFF00>لماذا فتحت التلفاز؟</font>

318
00:36:40,515 --> 00:36:45,051
<font color=#FFFF00>فعلت ذلك لأن بناتي عادوا مجددًا</font>

319
00:36:50,119 --> 00:36:53,859
<font color=#FFFF00>و(أليس)؟ -
لا. الفتيات فقط -</font>

320
00:36:56,383 --> 00:36:59,767
<font color=#FFFF00>...أعتقد أن كل ما يتعلق بـ(هولست) وطفله</font>

321
00:37:00,267 --> 00:37:04,659
<font color=#FFFF00>حرّك كل تلك التفاهات القديمة بداخلي</font>

322
00:37:05,983 --> 00:37:07,804
<font color=#FFFF00>هذا ما حدث</font>

323
00:37:08,480 --> 00:37:12,196
<font color=#FFFF00>أيمكني القيام بأيّ شيء؟ -
ماذا تحبين أن تقومي به؟ -</font>

324
00:37:57,057 --> 00:37:58,949
<font color=#FFFF00>(ساغا). هيا، أفقِ</font>

325
00:37:59,449 --> 00:38:04,110
<font color=#FFFF00>هيّا، أفقِ. لقد حصلوا على (كلاس ساندبرج)
ليلة البارحة. إنه في مالمو</font>

326
00:38:04,402 --> 00:38:06,222
<font color=#FFFF00>هيّا. علينا الذهاب</font>

327
00:38:28,790 --> 00:38:31,167
<font color=#FFFF00>صباح الخير -
صباح الخير -</font>

328
00:38:32,167 --> 00:38:33,919
<font color=#FFFF00>هل وجدتوها؟</font>

329
00:38:34,419 --> 00:38:37,519
<font color=#FFFF00>من؟ -
(أنيكا) -</font>

330
00:38:39,131 --> 00:38:43,447
<font color=#FFFF00>ماذا قالت بالتحديد؟ -
ماذا تظن قالت؟ -</font>

331
00:38:44,627 --> 00:38:47,579
<font color=#FFFF00>إذن أنتم لم تجدوها بعد</font>

332
00:38:51,063 --> 00:38:53,391
<font color=#FFFF00>أين هي؟ -
لا أعلم -</font>

333
00:38:53,891 --> 00:38:56,935
<font color=#FFFF00>لمَ أنا هنا مجددًا؟</font>

334
00:38:57,684 --> 00:38:59,784
<font color=#FFFF00>لماذا لديك مسدس؟</font>

335
00:39:01,284 --> 00:39:05,944
<font color=#FFFF00>بعد أن كنت هنا، لقد إشتريته</font>

336
00:39:07,668 --> 00:39:11,728
<font color=#FFFF00>لقد قلتِ بأنها قاتلة
وهي أيضًا مهووسة تمامًا بي</font>

337
00:39:12,228 --> 00:39:14,968
<font color=#FFFF00>أين كنتَ بالتحديد؟ -
في فاكسجو -</font>

338
00:39:15,468 --> 00:39:17,992
<font color=#FFFF00>لماذا؟ -
كان عليّ دفن أبي -</font>

339
00:39:18,492 --> 00:39:21,584
<font color=#FFFF00>لوحدك؟ -
نعم -</font>

340
00:39:26,601 --> 00:39:30,373
<font color=#FFFF00>كل ما حدث مع (فريدي هولست)
هو باع عملك</font>

341
00:39:30,873 --> 00:39:33,253
<font color=#FFFF00>ولقد سرق أعمالك الفنية وتزوج إمرأتك</font>

342
00:39:33,753 --> 00:39:36,297
<font color=#FFFF00>لقد أخبرتنا بأن ذلك كان أفضل شيء قد حدث لك</font>

343
00:39:36,733 --> 00:39:38,233
<font color=#FFFF00>لكن ذلك لم يكن صحيح تمامًا، أليس كذلك؟</font>

344
00:39:39,257 --> 00:39:43,985
<font color=#FFFF00>توجب عليّ إستعادة حياتي مجددًا -
حتى يمكنك تدمير إمبراطوريته وإيذائه قدر المستطاع -</font>

345
00:39:44,485 --> 00:39:46,385
<font color=#FFFF00>من قال هذا؟ -
أليس هذا صحيح؟ -</font>

346
00:39:47,385 --> 00:39:52,473
<font color=#FFFF00>أردت تدمير أشياء لـ(فريدي)
لكنني لن أؤذيه أبدًا بالناحية الجسدية</font>

347
00:39:53,202 --> 00:39:57,314
<font color=#FFFF00>...لقد كنت أنا من كشف</font>

348
00:39:57,814 --> 00:40:01,626
<font color=#FFFF00>أنهم كانوا يستخدمون أم بديلة
وأن (أوسا) ليست حامل، هذا كل ما في الأمر</font>

349
00:40:01,814 --> 00:40:05,490
<font color=#FFFF00>أين (أنيكا)؟ -
لا أعلم. لا أعلم -</font>

350
00:40:05,990 --> 00:40:10,386
<font color=#FFFF00>لقد ذهبت إلى غوتنبرغ
ولم تعد. أنا لا أعرف أين مكانها</font>

351
00:40:12,278 --> 00:40:16,594
<font color=#FFFF00>أيمكنني الذهاب الآن؟
ماذا تعتقد؟ -</font>

352
00:40:20,222 --> 00:40:23,319
<font color=#FFFF00>(كلاس) لديه حجة غياب بشأن قتل
(مارك سكوف) وإختطاف (جانييت)</font>

353
00:40:23,819 --> 00:40:24,855
<font color=#FFFF00>تباً</font>

354
00:40:25,355 --> 00:40:27,787
<font color=#FFFF00>لقد فحصت الرسائل وما شابه ذلك من هاتفه
لاشيء عن (أنيكا ميلاندر)</font>

355
00:40:28,787 --> 00:40:30,183
<font color=#FFFF00>قد يكون معه هاتف آخر</font>

356
00:40:30,683 --> 00:40:33,711
<font color=#FFFF00>لقد تفقدت القائمة الرئيسة في المنطقة
لم يكن لديه إتصال مع (أنيكا ميلاندر) من عندهم</font>

357
00:40:34,359 --> 00:40:35,859
<font color=#FFFF00>إذن نعتقد أن (كلاس ساندبرج)
ربما لم يكن مشارك؟</font>

358
00:40:36,899 --> 00:40:38,399
<font color=#FFFF00>هل سنطلق سراحة؟ -
ليس بعد -</font>

359
00:40:38,607 --> 00:40:41,555
<font color=#FFFF00>...لكن (أنيكا ميلاندر) -
قد تكون إبنة (هولست) -</font>

360
00:40:42,055 --> 00:40:43,239
<font color=#FFFF00>ذلك قد يوضح كل شيء بـ(هولست)</font>

361
00:40:43,739 --> 00:40:47,559
<font color=#FFFF00>لقد تحدثنا معه ومع زوجته
لا أحد منهم يعرف عن أيّ شخص في التحقيقات</font>

362
00:40:48,131 --> 00:40:52,332
<font color=#FFFF00>إسأل الجميع. فكر بصورة أكبر
يجب علينا العثور عليها وعلى الطفل</font>

363
00:41:23,273 --> 00:41:24,925
<font color=#FFFF00>هذا</font>

364
00:41:26,585 --> 00:41:28,789
<font color=#FFFF00>لقد كان هنا قبل بضعة أشهر</font>

365
00:41:32,297 --> 00:41:35,389
<font color=#FFFF00>كان يبدو مرتبكاً
...تقريبًا تحت تأثير مخدر</font>

366
00:41:36,065 --> 00:41:37,789
<font color=#FFFF00>لهذا طردته</font>

367
00:41:40,961 --> 00:41:43,477
<font color=#FFFF00>نعم؟ -
...حسنٌ -</font>

368
00:41:44,486 --> 00:41:47,414
<font color=#FFFF00>أهذا أنت؟ -
عمّن تبحث؟ -</font>

369
00:41:48,570 --> 00:41:52,838
<font color=#FFFF00>أريد رؤية أبي
أو ليس أبي، لكن الحقيقي</font>

370
00:41:53,178 --> 00:41:55,550
<font color=#FFFF00>كلانا ينبغي أن يكون هنا</font>

371
00:41:56,778 --> 00:41:58,862
<font color=#FFFF00>عليك مغادرة المكان</font>

372
00:42:00,742 --> 00:42:02,894
<font color=#FFFF00>ظننت أنه كان شخص آخر</font>

373
00:42:05,154 --> 00:42:07,190
<font color=#FFFF00>أنا لست الوحيد</font>

374
00:42:12,979 --> 00:42:16,287
<font color=#FFFF00>هل هو بالداخل؟ أبي؟</font>

375
00:42:16,787 --> 00:42:20,031
<font color=#FFFF00>لا، ليس هنا. يجب أن ترحل من هنا الآن</font>

376
00:42:21,835 --> 00:42:26,007
<font color=#FFFF00>بقي قليلًا، ثم رحل -
من هذا؟ -</font>

377
00:42:26,371 --> 00:42:30,739
<font color=#FFFF00>(مورتن أنكار)
"لقد قال " كلانا ينبغي أن يكون هنا</font>

378
00:42:31,239 --> 00:42:34,815
<font color=#FFFF00>الآخر، من؟ أخيه؟</font>

379
00:42:49,152 --> 00:42:51,960
<font color=#FFFF00>هل تذكريننا؟ -
نعم، أنتِ أوقفتي جنازة زوجتي. ماذا تريدون؟ -</font>

380
00:42:52,724 --> 00:42:57,672
<font color=#FFFF00>نوّد التحدث معكِ حول (مورتن) -
عليّ أخذ (إلياس)، لذا أسرعا -</font>

381
00:42:58,172 --> 00:43:02,060
<font color=#FFFF00>تلك الليلة التي كان فيها (مورتن) في منزلك
هل تحدث عنه أبيه؟</font>

382
00:43:02,060 --> 00:43:04,700
<font color=#FFFF00>نعم -
ماذا قال؟ -</font>

383
00:43:05,200 --> 00:43:08,229
<font color=#FFFF00>سألني إذا (فيلي)
قد عرف بأن (هيلي) قد ماتت</font>

384
00:43:08,729 --> 00:43:10,345
<font color=#FFFF00>لقد كان يتحدث مثل (فيلي) كما لو أنه حي</font>

385
00:43:11,109 --> 00:43:13,705
<font color=#FFFF00>لقد كان مرتبكًا -
هل قال "فيلي" أو "أب"؟ -</font>

386
00:43:14,205 --> 00:43:17,105
<font color=#FFFF00>"أعتقد أنه قال "أب</font>

387
00:43:18,625 --> 00:43:21,097
<font color=#FFFF00>منذ متى (فيلي) و (هيلي)
حاولا إنجاب أطفال قبل (مورتن)؟</font>

388
00:43:22,097 --> 00:43:23,785
<font color=#FFFF00>لا أعلم كم إستغرقا. بضعة سنوات</font>

389
00:43:24,285 --> 00:43:27,665
<font color=#FFFF00>لكن عندما بدأت في عيادة التلقيح، كانت حامل</font>

390
00:43:28,053 --> 00:43:31,961
<font color=#FFFF00>ماذا تقصدين؟
بأن (مورتن) ربما لم يكن من (فيلي) -</font>

391
00:43:32,589 --> 00:43:36,474
<font color=#FFFF00>بلى. (هيلي) لم تخفي الأسرار عني</font>

392
00:43:37,150 --> 00:43:40,034
<font color=#FFFF00>أربعة بالمائة فقط من الناس
صادقين تمامًا مع شركائهم</font>

393
00:43:41,034 --> 00:43:45,402
<font color=#FFFF00>ما هذا؟ -
كان هذا مفيد. شكرًا -</font>

394
00:44:01,702 --> 00:44:03,387
<font color=#FFFF00>طاب يومك -
(يون دراكمان)، مدير العيادة -</font>

395
00:44:03,887 --> 00:44:07,271
<font color=#FFFF00>(هنريك سيبرو) -
(ساغا يورغن) شرطة مالمو -</font>

396
00:44:07,771 --> 00:44:12,667
<font color=#FFFF00>إذن هذا الأمر يتعلق في التلقيح
الذي قد يكون أقيم هنا. في الثمانينات</font>

397
00:44:13,103 --> 00:44:13,651
<font color=#FFFF00>نعم</font>

398
00:44:14,151 --> 00:44:17,395
<font color=#FFFF00>أنه أمر صعب قليلًا. لا يمكننا فتح سجلاتنا
لأي شخص. حتى الشرطة</font>

399
00:44:17,899 --> 00:44:20,899
<font color=#FFFF00>الأمر يتعلق في جريمة قتل -
أتفهم ذلك. ونود تقديم المساعدة -</font>

400
00:44:21,399 --> 00:44:24,811
<font color=#FFFF00>لكننا نعمل مع معلومات حساسة
ولا يمكننا إجراء مخاطرة</font>

401
00:44:24,987 --> 00:44:28,151
<font color=#FFFF00>ماذا لو كان لدينا إذن تصريح؟ -
هذا شيء آخر -</font>

402
00:44:28,651 --> 00:44:30,152
<font color=#FFFF00>إذن سنقوم بذلك. سوف نعود</font>

403
00:44:31,968 --> 00:44:35,708
<font color=#FFFF00>نعم. هذا جيد، إلى اللقاء</font>

404
00:44:36,000 --> 00:44:40,580
<font color=#FFFF00>حسنًأ. (ليليان) ستحضر لنا إذن تصريح
ماذا سنفعل بينما نحن ننتظر؟</font>

405
00:44:40,848 --> 00:44:45,164
<font color=#FFFF00>سنتوجه إلى مكان عثور (جانييت) -
(راسموس) فحص المكان مسبقًا -</font>

406
00:44:45,700 --> 00:44:50,084
<font color=#FFFF00>أجل -
نعم. حسنًا، سنذهب إلى هناك -</font>

407
00:45:37,850 --> 00:45:39,886
<font color=#FFFF00>ماذا لدينا هنا؟</font>

408
00:45:43,686 --> 00:45:46,110
<font color=#FFFF00>(لارس أوف أبراهامسون) ربما مات هنا</font>

409
00:45:47,214 --> 00:45:52,230
<font color=#FFFF00>لقد كان مربوطًا. الحلقة سُحبت
...عبر عضوه الذكري وشدّت بواسطة رافعة</font>

410
00:45:52,730 --> 00:45:54,263
<font color=#FFFF00>شكرًا، فهمت ذلك</font>

411
00:46:02,211 --> 00:46:07,559
<font color=#FFFF00>...لكن (أنيكا ميلاندر)
لا يوجد شيء هنا يدلنا عن مكانها</font>

412
00:46:08,167 --> 00:46:10,167
<font color=#FFFF00>نعم</font>

413
00:46:12,707 --> 00:46:16,595
<font color=#FFFF00>حسب كلام (جون)، المنطقة التجارية
أغلقت منذ عام 2007</font>

414
00:46:17,095 --> 00:46:19,727
<font color=#FFFF00>حسنا</font>

415
00:46:31,276 --> 00:46:32,976
<font color=#FFFF00>(ساغا)</font>

416
00:46:36,436 --> 00:46:37,992
<font color=#FFFF00>آثار عجلات</font>

417
00:46:38,356 --> 00:46:41,960
<font color=#FFFF00>إطارات جوديير فيكتور 4
195/65 R15</font>

418
00:46:42,460 --> 00:46:44,912
<font color=#FFFF00>مستهلكة من الداخل -
كيف تميز هذا؟ -</font>

419
00:46:45,460 --> 00:46:47,500
<font color=#FFFF00>لا أستطيع. أنا أمزح فقط</font>

420
00:46:48,388 --> 00:46:53,837
<font color=#FFFF00>لكن متأكد من شيء واحد
ثمة شيء طرأ من هناك أو كان يقود إلى هناك</font>

421
00:46:54,337 --> 00:46:55,837
<font color=#FFFF00>هلا ألقينا نظرة؟</font>

422
00:47:23,558 --> 00:47:26,938
<font color=#FFFF00>هذا يبدو جديد -
القفل؟ -</font>

423
00:47:27,438 --> 00:47:29,618
<font color=#FFFF00>نعم</font>

424
00:47:57,715 --> 00:48:02,115
<font color=#FFFF00>يبدو هذه آثار سحب</font>

425
00:48:30,088 --> 00:48:32,908
<font color=#FFFF00>إنها (أنيكا ميلاندر)</font>

426
00:48:33,564 --> 00:48:35,956
<font color=#FFFF00>أهيَ على قيد الحياة؟</font>

427
00:48:36,492 --> 00:48:40,061
<font color=#FFFF00>نعم. (أنيكا)</font>

428
00:48:41,101 --> 00:48:43,429
<font color=#FFFF00>(أنيكا). (أنيكا ميلاندر)
أتسمعيني؟</font>

429
00:48:43,713 --> 00:48:48,245
<font color=#FFFF00>(جون). معك (هنريك) نحتاج إلى سيارة إسعاف
نحن في منطقة (جانييت نيلسن) حيث وجدت</font>

430
00:48:48,949 --> 00:48:51,061
<font color=#FFFF00>بالضبط -
(أنيكا) -</font>

431
00:48:51,561 --> 00:48:54,173
<font color=#FFFF00>(أنيكا)</font>

432
00:48:55,697 --> 00:48:58,949
<font color=#FFFF00>أتسمعيني؟ -
...(ساغا) -</font>

433
00:49:03,969 --> 00:49:06,149
<font color=#FFFF00>أنظري لهذه الغرفة</font>

434
00:49:12,718 --> 00:49:17,886
<font color=#FFFF00>القبو في منزل آل(جوهانسون) -
نعم -</font>

435
00:49:27,274 --> 00:49:28,446
<font color=#FFFF00>ما رأيك؟</font>

436
00:49:28,834 --> 00:49:32,942
<font color=#FFFF00>(كلاس ساندبرج) كان آخر من رأها
ربما هو لا يحتاجها بعد الآن</font>

437
00:49:33,442 --> 00:49:37,691
<font color=#FFFF00>(ساندبرج) لم يكن في دار الأيتام -
هذا ما نعرفه حتى الآن -</font>

438
00:49:38,387 --> 00:49:45,055
<font color=#FFFF00>يجب علينا التواصل مع جميع أطفال التبني
لنكشف عمّا يعرفونه عن تلك الغرفة</font>

439
00:49:45,555 --> 00:49:47,815
<font color=#FFFF00>سأبدأ بـ(إميل لارسون)</font>

440
00:49:51,207 --> 00:49:53,459
<font color=#FFFF00>هذا (إميل) -
(ساغا يورغن) شرطة مالمو -</font>

441
00:49:53,959 --> 00:49:58,063
<font color=#FFFF00>كانت هناك غرفة في قبو منزل
والديك بالتبني. هل من أحد يسكن هناك؟</font>

442
00:49:58,563 --> 00:49:59,535
<font color=#FFFF00>ماذا؟</font>

443
00:50:00,035 --> 00:50:03,856
<font color=#FFFF00>غرفة في القبو
بها سرير ودلو. من كان يسكن هناك؟</font>

444
00:50:04,356 --> 00:50:09,260
<font color=#FFFF00>لا أعلم. لم يكن مسموح لنا النزول بالقبو
كان ذلك ممنوعًا. (فيليب) منعنا</font>

445
00:50:10,432 --> 00:50:14,176
<font color=#FFFF00>هل تعرف من يكون (كلاس ساندبرج)؟
ألم تسمع بهذا الإسم مسبقًا؟</font>

446
00:50:14,676 --> 00:50:17,704
<font color=#FFFF00>ألم يكن أبدًا في منزلك؟ -
ليس على حدّ علمي -</font>

447
00:50:17,960 --> 00:50:20,504
<font color=#FFFF00>شكرًا</font>

448
00:50:20,624 --> 00:50:24,256
<font color=#FFFF00>لا أعرف شيئًا عن تلك الغرفة في القبو
لا يمكننا المكوث فيها</font>

449
00:50:24,756 --> 00:50:26,992
<font color=#FFFF00>أبدًا؟ -
عندما كنت هناك، القبو كان مغلقًا -</font>

450
00:50:27,492 --> 00:50:31,097
<font color=#FFFF00>هل (أنيكا ميلاندر) تحدثت عن أبيها؟ -
نعم -</font>

451
00:50:31,597 --> 00:50:35,849
<font color=#FFFF00>ماذا قالت؟ -
لم تكن تحبه. شعرت بالخيانة -</font>

452
00:50:36,349 --> 00:50:37,953
<font color=#FFFF00>هل ذكرت السبب؟</font>

453
00:50:38,749 --> 00:50:41,969
<font color=#FFFF00>عندما مات والدها
أبيها لم يريد الإعتناء بها</font>

454
00:50:42,469 --> 00:50:47,149
<font color=#FFFF00>(برور هولمبرغ)؟ هو لم يكن والدها الحقيقي
هل تحدثت عن والدها الحقيقي؟</font>

455
00:50:48,069 --> 00:50:52,713
<font color=#FFFF00>ألم يكن هو والدها؟ -
كلا، أنا قلت هذا. هل تحدثت عن شخص آخر؟</font>

456
00:50:53,213 --> 00:50:57,017
<font color=#FFFF00>لا. مطلقًا -
هذا (هنريك). نعم -</font>

457
00:50:57,517 --> 00:51:01,626
<font color=#FFFF00>ماذا كنت تفعل الليلة قبل الماضية؟ -
لقد كنت أعمل -</font>

458
00:51:02,246 --> 00:51:04,338
<font color=#FFFF00>هل من أحد يؤكد ذلك؟ -
نعم، زملائي -</font>

459
00:51:04,838 --> 00:51:06,490
<font color=#FFFF00>ما أسمائهم؟
نريد التحدث معهم</font>

460
00:51:06,990 --> 00:51:08,490
<font color=#FFFF00>(ساغا)</font>

461
00:51:09,950 --> 00:51:14,650
<font color=#FFFF00>كان ذلك (جون). قاما بالتواصل مع خمس من أطفال التبني
إنهم لا يعرفون شيئًا عن تلك الغرفة</font>

462
00:51:51,135 --> 00:51:52,635
<font color=#FFFF00>"الفرصة الأخيرة"</font>

463
00:52:01,360 --> 00:52:05,100
<font color=#FFFF00>أيمكنك القدوم هناك؟
بعد 10-15 دقيقة</font>

464
00:52:05,968 --> 00:52:08,436
<font color=#FFFF00>جيد. لا تطفئها</font>

465
00:52:09,140 --> 00:52:13,100
<font color=#FFFF00>يجب أن تسرع -
المعذرة، إلى أين أنت ذاهب؟ مرحبا؟ -</font>

466
00:52:13,600 --> 00:52:15,100
<font color=#FFFF00>(فريدي)</font>

467
00:52:19,796 --> 00:52:22,333
<font color=#FFFF00>سنبقى معه</font>

468
00:52:58,754 --> 00:53:02,494
<font color=#FFFF00>إنتظر. (فريدي) أريد التحدث معك فحسب</font>

469
00:53:07,314 --> 00:53:09,638
<font color=#FFFF00>إبحث إلى أين متجه</font>

470
00:53:27,551 --> 00:53:29,515
<font color=#FFFF00>إنها (لين)</font>

471
00:53:30,015 --> 00:53:33,479
<font color=#FFFF00>(ساغا يورغن) شرطة مالمو -
(هولست) تسلل من الحراس -</font>

472
00:53:33,979 --> 00:53:36,431
<font color=#FFFF00>تباً -
كيف أمكنه فعل ذلك؟ -</font>

473
00:53:36,931 --> 00:53:39,455
<font color=#FFFF00>لقد أخذ طائرة مروحية -
لماذا لم يمنعوه؟ -</font>

474
00:53:39,955 --> 00:53:42,903
<font color=#FFFF00>ليس لديهم سبب للشك به
إنه ليس مشتبه به</font>

475
00:53:43,403 --> 00:53:46,752
<font color=#FFFF00>لو جهاز الحركة الجوية مفتوح
برج مراقبة قادر على تعقب أثره</font>

476
00:53:47,512 --> 00:53:52,824
<font color=#FFFF00>(جون) للتو أجرى إتصال بهم -
جهاز المراقبة الجوية مفتوح -
</font>

477
00:53:53,324 --> 00:53:55,680
<font color=#FFFF00>جيد. هل لدى الدنماركيين مروحية متوفرة؟</font>

478
00:53:56,180 --> 00:53:58,632
<font color=#FFFF00>ليس لدينا مروحية
عادةً نستعين بخاصتكم، من غوتنبرغ</font>

479
00:53:59,132 --> 00:54:03,040
<font color=#FFFF00>إنها بالطريق إلى هناك
(راسموس) يتبعه بقدر الإمكان. إنه على إتصال بـ(جون)</font>

480
00:54:03,540 --> 00:54:05,416
<font color=#FFFF00>إنطلقِ فحسب. سأتولى أمر هذا</font>

481
00:54:10,416 --> 00:54:14,157
<font color=#FFFF00>(راسموس)، أين أنت الآن؟ -
ستان دلودفيج -</font>

482
00:54:14,657 --> 00:54:18,765
<font color=#FFFF00>جيد. توجه إلى اليسار
إذهب شمال</font>

483
00:54:24,365 --> 00:54:29,545
<font color=#FFFF00>أين هي المروحية الآن؟ -
إنها متجه جنوب شرق نحو المنطقة الصناعية -</font>

484
00:54:30,045 --> 00:54:33,065
<font color=#FFFF00>إنتظري</font>

485
00:54:36,093 --> 00:54:39,165
<font color=#FFFF00>(جون). إلى أين أذهب؟ -
لا أعلم. برج المراقبة لا يرى شيئًا -</font>

486
00:54:39,665 --> 00:54:42,554
<font color=#FFFF00>لابد أنها هبطت. لا أعلم المكان بالضبط
أين أنت؟</font>

487
00:54:43,054 --> 00:54:47,014
<font color=#FFFF00>في المنطقة الصناعية</font>

488
00:54:47,514 --> 00:54:51,546
<font color=#FFFF00>جيد. سير شمال
التعزيزات في الطريق. سيصلون هناك قريب</font>

489
00:55:12,143 --> 00:55:14,035
<font color=#FFFF00>مرحبا</font>

490
00:55:20,039 --> 00:55:21,955
<font color=#FFFF00>أنا هنا الآن</font>

491
00:55:23,495 --> 00:55:26,515
<font color=#FFFF00>أتيت لوحدي، كما طلبتَ</font>

492
00:55:39,480 --> 00:55:42,188
<font color=#FFFF00>نعم، يبدو أنه في النظام</font>

493
00:55:44,568 --> 00:55:45,884
<font color=#FFFF00>حسنًا</font>

494
00:55:46,632 --> 00:55:50,520
<font color=#FFFF00>إذن ماذا تريد معرفته؟ -
ربما لدينا إسم المتبرع -</font>

495
00:55:51,020 --> 00:55:53,756
<font color=#FFFF00>هذه الأشياء تافهه. كل شيء مدّون
في أسماء الأمهات</font>

496
00:55:55,560 --> 00:55:57,860
<font color=#FFFF00>جيد. (رينات ميلاندر)</font>

497
00:56:04,921 --> 00:56:09,549
<font color=#FFFF00>مرحبا. أظهر نفسك</font>

498
00:56:17,809 --> 00:56:19,461
<font color=#FFFF00>لا، لا توجد نتائج عنها</font>

499
00:56:22,297 --> 00:56:25,197
<font color=#FFFF00>لا يوجد شيء فعلًا؟ -
نعم -</font>

500
00:56:26,305 --> 00:56:32,086
<font color=#FFFF00>حسنًا. إن لمّ نكن نعرف الأم
كيف يمكننا إيجاد عمّا نبحث عنه؟</font>

501
00:56:32,258 --> 00:56:35,902
<font color=#FFFF00>لا يمكنك، للأسف
إلا إذا كان لديك رمز، بالطبع</font>

502
00:56:36,402 --> 00:56:37,130
<font color=#FFFF00>رمز؟</font>

503
00:56:37,630 --> 00:56:41,278
<font color=#FFFF00>كل الأمهات يحصلون على رمز شخصي
...مرتبط بملفاتهم. لكن من المحتمل</font>

504
00:56:41,778 --> 00:56:44,878
<font color=#FFFF00>L369G42</font>

505
00:56:45,554 --> 00:56:48,262
<font color=#FFFF00>مرحبا</font>

506
00:56:58,899 --> 00:57:00,431
<font color=#FFFF00>ماذا تريد أن تعرف؟</font>

507
00:57:02,883 --> 00:57:04,607
<font color=#FFFF00>أريد معرفة كل شيء</font>

508
00:57:06,627 --> 00:57:09,767
<font color=#FFFF00>المتبرع كان (فريدي هولست)</font>

509
00:57:10,251 --> 00:57:13,703
<font color=#FFFF00>تم تأكيد التلقيح والحمل</font>

510
00:57:14,379 --> 00:57:17,591
<font color=#FFFF00>والأم؟ -
...الأم -</font>

511
00:57:19,203 --> 00:57:23,423
<font color=#FFFF00>(آنا ماريا لارسون)</font>

512
00:57:54,413 --> 00:57:58,009
<font color=#FFFF00>مرحبا أبي</font>

513
00:58:02,933 --> 00:58:07,753
<font color=#FFFF00>:ترجمة
@BIGAR90</font>

