﻿1
00:00:02,800 --> 00:00:07,966
.إمرأة ماتت بسبب تفاحة مسمومة -
.التأثير السلبي للبشر على البيئة -

2
00:00:08,080 --> 00:00:14,042
.لهذا يستخدمون ذلك الشعار -
هل هذا نوع من الإرهاب البيئي؟ -

3
00:00:15,080 --> 00:00:19,563
الضحية من المحتمل أنكِ
.سمعت حولها. نحتاج لمقدمة جديدة

4
00:00:19,680 --> 00:00:22,923
التي كانت لدينا, تعرضت للتسمم و ماتت

5
00:00:24,360 --> 00:00:28,764
.هذه نهود جديدة -
هل تريد أن يكون صدري أكبر؟ -

6
00:00:28,880 --> 00:00:34,604
رقم هاتف تستطيعين الإتصال
.به عندما تريدين مضاجعة جيدة

7
00:00:34,720 --> 00:00:37,042
ـ إلى أين أنت ذاهب؟
.ـ أنا ذاهب إلى هناك

8
00:00:37,160 --> 00:00:40,005
.لا, أنت ستبقى هنا -
...حسنا -

9
00:00:41,800 --> 00:00:44,929
إلى أين أنت ذاهب؟ -
.لكي أتمشى -

10
00:00:46,720 --> 00:00:50,202
...راسموس لارسون), شرطة)

11
00:00:51,600 --> 00:00:54,252
أين كنت؟ -
.في الإسعاف -

12
00:00:54,360 --> 00:00:58,252
لقد أكلت شيئا فيه مكسرات
.لدي حساسية منها

13
00:00:59,160 --> 00:01:03,165
.لدي فيلم ربما تريدين رؤيته -
هل رأيت أين ذهبوا بعدها؟ -

14
00:01:03,280 --> 00:01:06,762
.لا, واصلت تصوير إبنتي -
.يمكنني تولي منصبها -

15
00:01:06,880 --> 00:01:12,012
ظننت انك من المتفوقين
ما الذي حدث؟

16
00:01:12,120 --> 00:01:16,251
هل ستعطيني العمل أم لا؟ -
.أعتقد أنكِ تعرفين كيف تديرين مكتبا -

17
00:01:16,360 --> 00:01:19,444
.أريد رؤية (يانس) في السجن

18
00:01:19,560 --> 00:01:24,089
إذاً إستيقظت و فكرت في إلقاء التحية
.على الرجل الذي قتل إبنك

19
00:01:28,240 --> 00:01:31,449
الميناء في "مالمو"؟ -
كيف كانت ردة فعلهم؟ -

20
00:01:31,560 --> 00:01:36,362
.أظن أنهم سيكونون راضين -
.سنلتقي بالأعضاء القياديين -

21
00:01:37,840 --> 00:01:41,368
أنا أحبك, (لاينس). كل
.شيء على ما يرام

22
00:01:41,480 --> 00:01:45,645
.لاينس) إتصل)
.(من المؤكد أنه (نيكلاس

23
00:01:53,068 --> 00:01:58,076
الحلقة الرابعة: خيانة

24
00:02:18,040 --> 00:02:20,040
<i>.القتال لا ينتهي</i>

25
00:02:27,000 --> 00:02:29,083
هل هؤلاء هم؟

26
00:02:29,200 --> 00:02:32,682
.(مادس نيلسن). (نيكلاس سفنسن)

27
00:02:32,800 --> 00:02:37,170
.إنها تشبه الشابة من المحل
.لم نرى من قبل الأخرى

28
00:02:37,280 --> 00:02:41,888
الأربعة من الأشرطة؟ -
.إحتمال -

29
00:02:42,000 --> 00:02:46,324
في جميع الحالات, لقد كان هو الخنزير
.الندبة على المعصم

30
00:02:49,600 --> 00:02:52,684
.إنتحار

31
00:02:52,800 --> 00:02:59,206
و لكن لماذا قاموا بذلك هنا؟ -
.ربما إقتنعوا أنه سيتم القبض عليهم -

32
00:02:59,320 --> 00:03:04,042
هذا شائع جدا في مثل هذه الجماعات
.يفضلون هذا على أن يتم القبض عليهم

33
00:03:12,885 --> 00:03:17,885
دليل التلفزيون العربي يقدم لكم

34
00:03:18,441 --> 00:03:20,441
في تعاون ما بين

35
00:03:24,379 --> 00:03:29,379
معامل العــرآب للترجمة و الاستهبال
Don Los Kenitres / رضـوان
<font color="#0080ff">Twitter:</font> @Morhac

36
00:03:30,165 --> 00:03:35,165
Nivad / سعيد

37
00:04:11,693 --> 00:04:18,399
الــجــســر
الموسم الثاني

38
00:04:26,040 --> 00:04:28,566
.شكرا, سأتكفل به من هنا

39
00:04:29,760 --> 00:04:33,925
(مرحبا, (لاينس), إسمي (راسموس
.نستطيع الجلوس هنا

40
00:04:45,240 --> 00:04:49,245
هل تريد أي شي؟ سندويش
صودا أو شيئا ما؟

41
00:04:49,360 --> 00:04:54,162
لما أنا هنا؟ -
.نحن فقط سنتحدث قليلا -

42
00:04:54,280 --> 00:04:58,888
(أنا لا أعلم مكان (نيكلاس
.هذه حقيقة, أنا لا أعلم

43
00:05:02,680 --> 00:05:07,812
تعيش أنت و أخوك فقط؟ -
لماذا؟ هل قبضتم عليه؟ -

44
00:05:08,840 --> 00:05:11,685
هل هو هنا؟ هل أستطيع رؤيته؟

45
00:05:11,800 --> 00:05:17,330
لنذهب لنحصل على شيء
.نأكله أو نشرب صودا

46
00:05:22,800 --> 00:05:25,201
هل لديكِ فكة من أجل الآلة؟

47
00:05:26,040 --> 00:05:29,124
<i>هل هم نفسهم الأربعة
الذين كانوا يرتدون أقنعة الحيوانات</i>

48
00:05:29,240 --> 00:05:33,216
<i>الذين تبنوا مسؤولية
.الجرائم الأخيرة</i>

49
00:05:34,640 --> 00:05:38,691
كم عدد الذين نتحدث عنهم؟ -
.أربعة -

50
00:05:38,800 --> 00:05:42,851
هل حددتم هويتهم؟ -
.لا, و لكنهم إمرأتان و رجلان -

51
00:05:42,960 --> 00:05:46,522
و نعتقد أنهم كانوا متورطين
.في الإنفجار الذي حدث في الميناء

52
00:05:46,640 --> 00:05:52,284
كيف قتلوا أنفسهم؟ -
.بإستخدام سمٍّ ما -

53
00:05:52,400 --> 00:05:58,362
هل قاموا بذلك عندما وصلت الشرطة؟ -
.لن أعلق بخصوص هذا -

54
00:05:58,480 --> 00:06:03,851
ربما شعروا بالضغط؟ -
 .لن أتكهن بخصوص هذا -

55
00:06:03,960 --> 00:06:07,647
هل تركوا رسالة؟ -
...لا -

56
00:06:07,760 --> 00:06:10,366
!(لاينس)

57
00:06:25,720 --> 00:06:28,326
.أنا آسف

58
00:06:35,760 --> 00:06:41,688
<i>الشرطة متحفظة حول
.كيفية موتهم</i>

59
00:06:41,800 --> 00:06:44,929
<i>أو كيف إنتهى بهم المطاف في
.حاوية الشحن </i>

60
00:06:45,040 --> 00:06:50,172
<i>.هم رجلين و إمرأتين
هل ذلك صحيح؟</i>

61
00:06:51,120 --> 00:06:56,127
<i>نعم, إنهم أربعة أشخاص
.لم نحدد هويتهم بعد</i>

62
00:06:56,240 --> 00:07:00,450
<i>ربما هذا يدل على أنهم
.مرتبطون بالجرائم</i>

63
00:07:05,840 --> 00:07:10,801
<i>هنالك إشارات تدل على أنه تم إستخدام سمّ
.و لكن مازال الوقت مبكرا لقول أي شيء أكثر</i>

64
00:07:36,520 --> 00:07:39,604
هل من الممكن أن يكون هذا إنتحارا جماعيا؟ -
...-

65
00:07:39,720 --> 00:07:43,646
آلو؟ من المتحدث؟

66
00:07:44,360 --> 00:07:47,250
جوليان), أخو (ماتيلدا). من أنت؟)

67
00:07:47,360 --> 00:07:50,410
.مارتن رود) من شرطة كوبنهاغن)

68
00:07:50,520 --> 00:07:54,844
أريد التحدث معك بخصوص أختك
أين أنت الآن؟

69
00:07:54,960 --> 00:07:59,443
.في البيت
ما الأمر؟ هل (ماتيلدا) هناك؟

70
00:08:00,560 --> 00:08:04,725
ما هو عنوانك؟ -
.شارع "آكسل هايد" رقم 52 -

71
00:08:04,840 --> 00:08:07,730
.سأكون هناك بعد نصف ساعة -
.حسنا -

72
00:08:10,080 --> 00:08:15,485
<i>هذا هو المكان الذي عثرت فيه الجثث
 .الأربعة في الحاوية هذا الصباح</i>

73
00:08:15,600 --> 00:08:20,004
الشرطتين الدنماركية و السويدية
.يعملان معا في هذه القضية

74
00:08:38,920 --> 00:08:41,606
هل هذه أختك؟

75
00:08:42,720 --> 00:08:46,168
.(نعم, (ماتيلد -
هل أنت متأكد -

76
00:08:46,280 --> 00:08:48,442
.نعم

77
00:08:50,200 --> 00:08:52,886
.نعم

78
00:08:55,920 --> 00:09:01,769
من المفروض أنها تأكل الفطور
.قبل الذهاب إلى العمل

79
00:09:01,880 --> 00:09:05,726
هل كنتما مقربين؟ -
.نوعا ما -

80
00:09:06,880 --> 00:09:09,884
.و لكننا كنا نعيش حياتين مختلفتين

81
00:09:10,000 --> 00:09:13,368
هل حقا كانت تحبك؟

82
00:09:13,480 --> 00:09:17,929
ما الذين تقصدينه؟ -
.أنت تساند كل شيء كانت ضده -

83
00:09:18,040 --> 00:09:21,602
.كما قلت, كنا نعيش حياتين مختلفتين

84
00:09:23,680 --> 00:09:27,128
هل لديكما أصدقاء مشتركون؟ -
.لا -

85
00:09:27,240 --> 00:09:31,530
هل كانت تذكر أصدقائها؟ -
.في بعض الأحيان -

86
00:09:31,640 --> 00:09:34,804
هل ذكرت أي أسماء؟

87
00:09:35,760 --> 00:09:41,085
.(فتاة سويدية إسمها (كاتيس

88
00:09:42,800 --> 00:09:46,965
.(وكانت تصاحب شابا إسمه (مادس -
مادس نيلسن)؟) -

89
00:09:47,080 --> 00:09:50,289
.نعم, من المحتمل أنه لقبه -
أي أسماء أخرى؟ -

90
00:09:51,960 --> 00:09:55,522
.لا أتذكر أسماء أخرى -
متى رأيتها لآخر مرة؟ -

91
00:09:55,640 --> 00:10:00,772
.البارحة, في منزل أبي
.مرة كل أسبوع نتعشى معاً

92
00:10:00,880 --> 00:10:04,487
كيف كانت تصرفاتها؟ - كانت -
تتصرف كالمعتاد. هل تستطيعين الجلوس؟

93
00:10:04,600 --> 00:10:09,163
.أنا لا أحب أحدا يتمشى حولي -
.و لكنني لا ألمس أي شيء -

94
00:10:11,680 --> 00:10:13,683
.حسنا

95
00:10:18,440 --> 00:10:23,890
أنت لا تريدين أن يحبك الناس.  - لماذا؟ -
أنت فقدت أختكِ -

96
00:10:24,000 --> 00:10:27,289
تخيلي أحدا ما يقول لك
.أنها لم تكن تحبكِ

97
00:10:27,400 --> 00:10:32,008
.و لكنها كانت تحبني -
ألم تكونوا تعيشون مع بعض؟ -

98
00:10:32,120 --> 00:10:36,364
.نعم, لقد كانت تحبني أكثر من أبوينا
.لقد كانت صغيرة على العيش وحدها

99
00:10:36,480 --> 00:10:40,850
هل كانت تشبهك؟ -
لا, لقد كانت عادية, أظن أنها كانت محبوبة -

100
00:10:40,960 --> 00:10:45,204
.لذلك الناس تفاجؤا لما قتلت نفسها

101
00:11:28,280 --> 00:11:32,604
.نأمل أنكِ ستشاركين -
,أنا هنا لأن (بوريس) توفيت -

102
00:11:32,720 --> 00:11:38,489
لماذا لم أكن خياركم الأول؟ -
.لا يوجد سبب محدد لذلك -

103
00:11:38,600 --> 00:11:43,322
.كلاكما محترمين في مجال عملكما

104
00:11:44,960 --> 00:11:49,011
.و كان بإمكاننا إلا إختيار واحدة -
.سأقوم بذلك بكل سرور -

105
00:11:49,120 --> 00:11:52,966
.شكرا جزيلا لكِ -
ما الذي يحدث الآن؟ -

106
00:11:53,080 --> 00:11:57,006
.الكثير -
و ما الذي يجب عليّ فعله؟ -

107
00:11:57,120 --> 00:12:00,568
.نحتاج إلى ملخص من خطابك

108
00:12:00,680 --> 00:12:05,368
متى تحتاجونه؟ -
.الأمس. إنه للبرنامج -

109
00:12:05,480 --> 00:12:07,961
ما الذي كانت ستتحدث عنه (بوريس)؟

110
00:12:08,080 --> 00:12:12,324
."المشاركة المحلية و التحديات العالمية"

111
00:12:12,440 --> 00:12:16,923
,ذلك يمكن أن يكون عن أي شيء
.أتعلمين ماذا؟ لنحتفظ به

112
00:12:18,240 --> 00:12:20,766
هل أنت متأكدة؟ -
.لا أحد يستمع في تلك الملتقيات على أي حال -

113
00:12:27,200 --> 00:12:32,161
.كاتارينا ليغرن), 24 سنة, عزباء, سويدية)
.ماتيلد مادسن), 25 سنة, عزباء, دنماركية)

114
00:12:32,280 --> 00:12:36,206
.كلاهما كانا يعيشان في كوبنهاغن
.هذا كل شيء لدينا حولهما للآن

115
00:12:36,320 --> 00:12:40,246
يجب علينا التحدث لمعارفهما
.و إلى محيطهم الإجتماعي

116
00:12:40,360 --> 00:12:44,485
,أريد كل شيء. حواسيب
.مذكرات شخصية و هواتف نقالة

117
00:12:44,743 --> 00:12:45,313
مذكرات شخصية؟

118
00:12:45,480 --> 00:12:48,450
.تويتر, فايسبوك و إنستغرام

119
00:12:48,560 --> 00:12:52,565
هل إستبعدنا كليا الإنتحار؟
ماذا كان الدافع؟

120
00:12:52,680 --> 00:12:58,324
.المخاطر. لقد تعرفنا على إثنين منهم
.أي شبكة دوما تتخلص من المخاطر الأمنية

121
00:13:00,200 --> 00:13:04,001
إلى إشعار آخر, يجب علينا
.أن نفترض أنها جريمة قتل

122
00:13:05,360 --> 00:13:09,331
إلى أين أنتِ ذاهبة؟ -
.للتحدث مع (لاينس), لأخبره بخصوص أخيه -

123
00:13:11,160 --> 00:13:15,848
.لاينس) يعلم أن (نيكلاس) مات) -
لماذا أخبرته بذلك؟ -

124
00:13:15,960 --> 00:13:20,204
.لم أخبره, لقد رأى ذلك في التلفاز -
لماذا رأى ذلك في التلفاز؟ -

125
00:13:20,320 --> 00:13:25,281
خطئي, أنا آسف
.لقد كان ذلك أحمقاً

126
00:13:27,640 --> 00:13:29,768
.نعم

127
00:13:33,400 --> 00:13:39,203
.مرحبا, (أندريا ملين), الخدمات الإجتماعية -
."ساغا نورين), شرطة "مالمو) -

128
00:13:40,560 --> 00:13:45,407
هل تعلمين كم سيتغرق هذا من وقت؟ -
.لا. (لاينس), سأريك بعضا من الصور -

129
00:13:45,520 --> 00:13:50,402
هل هذا هو أخوك (نيكلاس)؟ -
معذرة, و لكن هل هذا ضروري؟ -

130
00:13:50,520 --> 00:13:54,969
هل هذا أخوك (نيكلاس سفنسن)؟

131
00:13:56,520 --> 00:14:00,525
.أريد سماع ذلك و أن تشير إلى الصورة

132
00:14:00,640 --> 00:14:03,690
.هذا أخي -
.جيد, شكراً لك -

133
00:14:05,920 --> 00:14:09,925
.لقد كان خطئي -
لماذا كان ذلك خطئك؟ -

134
00:14:10,040 --> 00:14:14,523
.عثرتم عليهم لأنني إتصلت -
.نعم -

135
00:14:17,320 --> 00:14:20,210
هل إنتهينا هنا الآن؟ -
.لا, سيتمّ إستجوابه -

136
00:14:21,880 --> 00:14:25,567
لاينس), هل كنت تعلم)
بما كان يفعله أخوك؟

137
00:14:26,560 --> 00:14:31,772
لا أقصد أنه كان تقني مخبر في
.ماديسونس", و لكن الجرائم"

138
00:14:35,320 --> 00:14:39,451
أخبرنا بالقدر الذي تستطيع
.لا أحد يلومك

139
00:14:39,560 --> 00:14:43,531
.ليس بعد
هل كنت تعلم ما الذي كان يفعله؟

140
00:14:45,960 --> 00:14:49,328
هل تعلم من هم شركائه؟

141
00:14:50,240 --> 00:14:54,245
أين كان يذهب عندما لم يكن في البيت؟

142
00:14:58,280 --> 00:15:01,364
هل كان لديه أصدقاء كثر؟

143
00:15:10,680 --> 00:15:14,082
هل كانوا يزورونه كثيرا؟

144
00:15:17,880 --> 00:15:19,963
.لا

145
00:15:21,160 --> 00:15:26,929
وقت الإستراحة. أخبر (أندريا) بالذي
.تعرفه و هي تخبرنا به لاحقا

146
00:15:34,520 --> 00:15:37,604
.هنالك أحدهم, الأمس

147
00:15:39,280 --> 00:15:41,727
من هو؟

148
00:15:41,840 --> 00:15:45,686
.عند بيتنا, في الخارج -
شخص تعرفه؟ -

149
00:15:46,640 --> 00:15:49,530
لقد إلتقوا هناك
.لقد شاهدتهم من الشرفة

150
00:15:49,640 --> 00:15:53,884
كيف كان يبدو؟ -
.عادي -

151
00:15:57,160 --> 00:16:00,050
هل كان هذا؟ -
.لا -

152
00:16:00,160 --> 00:16:05,690
هل كان هنالك أمر خاص يميزه؟
شعر؟ لحية؟ أوشام؟

153
00:16:09,400 --> 00:16:13,690
,إذا قمت بشيء غير قانوني
هل ذلك سيدخلني السجن؟

154
00:16:13,800 --> 00:16:17,851
.لا, أنت صغير على ذلك -
.ممكن دار التربية -

155
00:16:17,960 --> 00:16:22,967
لن تذهب للسجن, أعدك بذلك
.قل لنا الذي حدث

156
00:16:27,400 --> 00:16:32,612
,لقد كتبت بالطلاء على سيارته
.على جانب منها

157
00:16:32,720 --> 00:16:35,406
ما نوع السيارة؟

158
00:16:35,520 --> 00:16:39,082
لا أدري, لونها فاتح,
.طلائها معدني

159
00:16:39,200 --> 00:16:42,921
هل تستطيع أن تكتب لنا الذي كتبته؟

160
00:16:50,520 --> 00:16:54,924
,لدينا بعض المعلومات من الدنمارك
هل تريد التي عن (كاتارينا) أو (ماتيلد)؟

161
00:16:55,040 --> 00:16:58,169
.(كاتارينا) -
.سأرسلها لك -

162
00:17:51,400 --> 00:17:54,253
,هنالك شاهد هنا
.جار لها رأى رجلا

163
00:17:57,280 --> 00:17:59,602
.اليوم الذي ماتت فيه

164
00:17:59,720 --> 00:18:02,406
.ضع ذلك على الحائط -
.بالتأكيد -

165
00:18:02,520 --> 00:18:08,608
أرسل هذا. نحن نبحث عن سيارة
.تم الكتابة عليها بالطلاء على الجانب

166
00:18:09,440 --> 00:18:14,765
راسموس). إتصل بجميع الورشات)
.لو كنت مكانه لأصلحت السيارة

167
00:18:15,960 --> 00:18:18,168
.(مارتن)

168
00:18:22,120 --> 00:18:26,524
.نخبك, لكل مشكلة حل

169
00:18:28,600 --> 00:18:33,288
.(أنا لا أفهم (فيكتوريا -
و لماذا تريدين فهمها؟ -

170
00:18:33,400 --> 00:18:37,485
,هي فقط سيتقوم بإلقاء خطاب
أنتما لن تعيشا معاً

171
00:18:37,600 --> 00:18:41,571
.ألكسندر) أعطاني هدية الأمس)

172
00:18:42,880 --> 00:18:46,965
.عملية تكبير للصدر

173
00:18:48,760 --> 00:18:51,241
!ذلك مستحيل

174
00:18:51,360 --> 00:18:54,808
.كارولين)! معذرة)

175
00:19:01,040 --> 00:19:06,445
(لقد غيرت رأيي بخصوص (ألكسندر
.هو يعلم بالضبط ما تريده المرأة

176
00:19:07,640 --> 00:19:14,046
إذا أحدهم عرض عليّ رفع هذين
.لكنت ممتنة له

177
00:19:14,160 --> 00:19:19,610
.كل شيء يأخد طريقا واحدا, إلى الأسفل -
.لقد كان ذلك مهينا جدا -

178
00:19:21,320 --> 00:19:24,643
.لقد قال أنني إشتكيت منهما

179
00:19:24,760 --> 00:19:30,688
أنا أيضا أشتكي بخصوص الستائر
.في الشرفة, هو لم يقم بتغييرها

180
00:19:30,800 --> 00:19:36,171
...إذا ذلك بإمكانه أن يشعل شرارة -
.ذلك ليس ضروريا -

181
00:19:38,840 --> 00:19:42,129
هل إتصلت بالرقم الذي أعطيتك إياه؟ -
!توقفي عن ذلك -

182
00:19:42,200 --> 00:19:45,489
هنالك شخص من سيحبك
.على ما تكونين عليه

183
00:19:45,600 --> 00:19:49,651
.شخص يريد مضاجعتي -
.نعم, و يغازلكِ

184
00:19:49,760 --> 00:19:55,006
أعطي لنفسكِ مضاجعة جيدة
.لا يستطيع (ألكسندر) أن يمنحكِ إياها

185
00:20:06,160 --> 00:20:09,767
ألن تأتي؟ -
.لا, هذا من إختصاصك -

186
00:20:09,880 --> 00:20:13,806
سأتصل بالبيت
.نيكولاي) كان مريضا بالأمس)

187
00:20:13,920 --> 00:20:16,048
!(ساغا)

188
00:20:20,160 --> 00:20:25,610
.إبني كان مريضا الأمس -
.إذا أتمنى أنه بخير اليوم -

189
00:20:27,960 --> 00:20:30,612
.الآن, إذهبي إلى جثثك

190
00:20:34,560 --> 00:20:39,328
هل قتلوا أنفسهم؟ -
.كلهم كان في فمهم كبسولة -

191
00:20:39,440 --> 00:20:43,889
.كبسولة واحد تقتل في بضع ثواني -
السم هو نفسه -

192
00:20:44,000 --> 00:20:46,606
.الذي تم حقنه في المأكولات

193
00:20:47,760 --> 00:20:52,687
هذه أول ضحية
.من المأكولات المسمومة

194
00:20:54,920 --> 00:21:01,121
و هذه من الحاوية. الضحيتين
ظاهريا أعراضهما متطابقة

195
00:21:01,240 --> 00:21:04,698
و لكن إذا رأيت بتمعن
هنالك أيضا إختلافات

196
00:21:10,431 --> 00:21:17,477
جلد وردي فاتح, بقع موت خضراء
.تسمم بالسيانيد نمطي

197
00:21:18,680 --> 00:21:23,607
مخاط رغوي طفيف قريب من
.الفم بسبب السرعة في التنفس

198
00:21:23,720 --> 00:21:27,566
.سببه نقص الأكسجين المستنشق

199
00:21:34,231 --> 00:21:39,363
لا وجود لكدمات يشير أنه لم
.يتم إجبارهم على تناول السمّ

200
00:21:47,880 --> 00:21:50,088
.أعراض متطابقة

201
00:22:03,191 --> 00:22:07,561
هذه لدينا تركيز سيانيد في الجلد أكثر
مقارنة مع الأخرى

202
00:22:08,720 --> 00:22:11,609
و آثار منه تم إيجادها
في الأغشية المخاطية

203
00:22:11,719 --> 00:22:16,438
تورم و كدمات تم إيجادها
على الجهة الخارجية من اليد

204
00:22:22,600 --> 00:22:27,925
لقد ضربت الحائط مكافحة للخروج
لقد أخد ذلك وقتا

205
00:22:29,680 --> 00:22:32,332
.أكثر وقتا من كبسولة واحدة

206
00:22:35,000 --> 00:22:40,530
.لقد تم تعريضها لغاز سام -
.نعم, تقريبا بدأت أقلق بشأنك -

207
00:23:01,240 --> 00:23:03,766
هل أنا أضايقكِ؟ -
.لا, لا -

208
00:23:05,000 --> 00:23:07,572
.لدي صور

209
00:23:10,160 --> 00:23:12,322
أي واحدة منها نختار؟

210
00:23:12,440 --> 00:23:16,889
كلها رائعة. هل تم إستخدمها من قبل؟

211
00:23:17,000 --> 00:23:19,447
.لا, إنها جديدة

212
00:23:21,320 --> 00:23:24,165
.(إنها الأفضل. شكراً, (دارما

213
00:23:26,600 --> 00:23:29,968
هل بإمكانكِ إغلاق الباب؟ -
.بالطبع -

214
00:23:48,200 --> 00:23:51,602
مرحبا, (كلاوديو)؟

215
00:23:51,720 --> 00:23:57,808
إسمي (كارولين), حصلت على
.رقمك من أختي

216
00:24:26,840 --> 00:24:29,685
.أغلق الباب

217
00:24:42,720 --> 00:24:47,090
لم يكن إنتحارا. لقد ماتوا
."بإستنشاق "البالوتكسين

218
00:24:47,200 --> 00:24:51,126
.هل تمّ تعريضهم للغاز؟ - نعم -
.لقد كانوا محتجزين داخل الحاوية -

219
00:24:51,240 --> 00:24:55,245
الغاز تم ضخه
.القاتل إنتظر في الخارج

220
00:24:55,360 --> 00:24:57,932
هو من وضع الجثث في تلك الوضعية
.و كتب اللافتة

221
00:24:58,040 --> 00:25:03,047
لماذا (لاينس) مازال هنا؟ -
.إنهم يقومون ببعض الإجرائات

222
00:25:11,840 --> 00:25:15,811
فيما مضى قلت أنه كان خطئك
أن أخوك مات. لماذا قلت ذلك؟

223
00:25:17,400 --> 00:25:19,562
.لأنني أنا من إتصل به -
.نعم -

224
00:25:21,760 --> 00:25:27,961
في التلفاز قالوا أنهم ماتوا لأنكم
.ذهبتم إل هناك و أنت ذهبهم لأنني إتصلت

225
00:25:29,600 --> 00:25:33,162
و لكن لم يكن إنتحارا
.لقد تم قتلهم

226
00:25:33,280 --> 00:25:36,409
الإتصال لا يهم
.كانوا سيموتون على أي حال

227
00:25:38,280 --> 00:25:41,330
.لم يكن ذلك خطئك

228
00:25:44,240 --> 00:25:47,369
.إنه من السخيف أن تؤمن بذلك

229
00:25:55,240 --> 00:25:57,323
.شكراً لكِ

230
00:26:02,680 --> 00:26:05,002
.على الرحب و السعة

231
00:26:40,640 --> 00:26:42,768
<i>الأولاد قد رحلوا.</i>

232
00:26:54,280 --> 00:26:56,283
<i>ماذا حدث؟</i>

233
00:26:59,160 --> 00:27:01,163
<i>الكثير من الأفكار</i>

234
00:27:09,720 --> 00:27:13,521
<i>لقد فعلت صواباً, أحسنت صنعاً</i>

235
00:27:18,440 --> 00:27:24,084
<i>لم يبقَ سوى عيد الميلاد و التخرج
من المهم أننا على الصفحة ذاتها</i>

236
00:27:25,680 --> 00:27:29,651
<i>هل حان وقت لقائنا؟</i>

237
00:27:38,360 --> 00:27:40,363
<i>أنا وأنت؟</i>

238
00:27:43,288 --> 00:27:45,375
<i>أجل</i>

239
00:27:46,256 --> 00:27:49,455
<i>سأفكر في الأمر و أرد عليك</i>

240
00:28:06,520 --> 00:28:10,730
(انظري إلى هذا يا (ساغا -
من يكون؟ -

241
00:28:10,840 --> 00:28:14,004
(رجل تعرض للضرب قرب شقة (كاترينا

242
00:28:14,120 --> 00:28:16,931
قبل وفاتها -
من طرف من؟ -

243
00:28:17,040 --> 00:28:21,523
نعلم أن (كاترينا) هي أحد المعتدين
(و يحتمل أن تكون الأخرى هي (ماتيلد

244
00:28:21,640 --> 00:28:25,486
إبحثوا في كل قضايا
الاعتداءات في ذلك اليوم

245
00:28:28,400 --> 00:28:31,404
!لقد وجدتها. السيارة

246
00:28:31,520 --> 00:28:37,164
شركة دهان سيارات في برونشوج
إستقبلت سيارة أودي مشابهة للوصف

247
00:28:37,280 --> 00:28:42,685
وعليها كتابة على جوانبها
رقم التسجيل هو 59715

248
00:28:49,560 --> 00:28:54,487
(السيارة ملك لـ(جوليان مادسن
(نفس اسم عائلة (ماتيلد

249
00:28:54,600 --> 00:28:57,081
انه اخوها

250
00:29:08,960 --> 00:29:12,089
شرطة كوبنهاغن
(نود التحدث إلى (جوليان مادسن

251
00:29:12,200 --> 00:29:15,250
(أنا (ساغا نورين
أين هو مكتبه؟

252
00:29:15,360 --> 00:29:18,091
مكتبه هناك, لكنه غير موجود

253
00:29:18,200 --> 00:29:22,649
هذه مذكرة تفتيش
تشمل الكمبيوترات و السيرفرات و كل شيء

254
00:29:22,760 --> 00:29:26,731
هل تعرفين مكانه؟ -
لا, هل جربتم مهاتفة منزله؟ -

255
00:29:29,160 --> 00:29:31,138
متى كانت أخر مرة رأيته فيها؟

256
00:29:31,164 --> 00:29:34,067
مساء يوم امس
ما الذي تريدونه منه؟

257
00:29:44,882 --> 00:29:47,664
<i>الشرطة هنا</i>

258
00:29:47,937 --> 00:29:50,476
هل تقومين بتنسيق مواعيده؟

259
00:29:50,603 --> 00:29:53,534
لا, أنا لست سكرتيرته
يقوم بتنسيق مواعيده بنفسه

260
00:29:53,803 --> 00:29:56,017
هل أنت من قمت بتسليم سيارته
لخدمة طلاء السيارات يوم امس؟

261
00:29:56,261 --> 00:29:58,445
نعم, لأنه طلب مني ذلك

262
00:29:58,457 --> 00:30:03,498
ولا تعرفين أي شيء عن مكان وجوده؟
إتصلي بي في حالة ما سمعت أي شيء منه

263
00:30:05,320 --> 00:30:08,404
إن ذلك يهمنا جداً -
أجل, بكل تأكيد -

264
00:30:15,880 --> 00:30:20,250
إنه في الـ31 من عمره و
متخرج من المعهد التقني

265
00:30:20,360 --> 00:30:24,730
لديه 18 موظفاً
وحقق ربحاً قدره 83 مليوناً السنة الماضية

266
00:30:24,840 --> 00:30:30,484
كيف أمكنه التورط في شيء كهذا؟ -
مارتن), هل يمكنني محادثتك للحظة؟) -

267
00:30:37,920 --> 00:30:40,765
كيف حالك؟

268
00:30:41,240 --> 00:30:43,154
ما الذي تقصدينه بذلك؟

269
00:30:43,281 --> 00:30:45,391
(لقد تحدثت مع (نيلس

270
00:30:46,338 --> 00:30:51,447
هل تريد الاستمرار في مقابلة (يانس)؟ -
هل هذا لأن (نيلس) يرفض هذا؟ -

271
00:30:51,560 --> 00:30:53,563
انه يتسائل وحسب

272
00:30:53,680 --> 00:30:57,526
بعد أسبوع واحد فقط؟ -
هل يساعدك ذلك حقاً؟ -

273
00:30:59,342 --> 00:31:02,365
سيساعدني ذلك, أنا متيقن من ذلك

274
00:31:06,840 --> 00:31:09,969
هلا مررنا بالبيت في طريق العودة؟
(أريد أن أرى (نيكولاي

275
00:31:10,080 --> 00:31:13,369
لكنه مريض؟ -
أجل, لهذا السبب -

276
00:31:23,200 --> 00:31:27,359
أهنا تعيش زوجتك؟
منزلك السابق كان أحسن بكثير

277
00:31:27,477 --> 00:31:28,844
هذا ما تعتقده (ميتي) كذلك

278
00:31:37,316 --> 00:31:40,127
مرحباً؟

279
00:31:40,240 --> 00:31:43,449
أهلا, ظننت انني سمعت صوتك

280
00:31:43,560 --> 00:31:49,170
(هذا (سيمون) وهذا (سان
ساغا نورين), شرطة مالمو)

281
00:31:49,280 --> 00:31:53,524
(هذه (أن دي
ندين لها بالكثير

282
00:31:58,000 --> 00:32:02,608
مرحباً يا صاح, كيف حالك؟

283
00:32:02,720 --> 00:32:06,361
بخير -
هل يشعرك المرض بالملل؟ -

284
00:32:12,264 --> 00:32:16,048
هل هذا ما تقرأه؟ -
قرأته (أن) لي قبلاً -

285
00:32:16,160 --> 00:32:19,688
هل تريدني أن اقرأه لك؟ -
أجل, من فضلك -

286
00:32:21,814 --> 00:32:25,681
تعال, اقترب مني

287
00:32:36,880 --> 00:32:40,248
أليسوا ظريفين؟
أحب الأطفال

288
00:32:41,160 --> 00:32:44,528
لماذا؟ -
لأنهم أطفال -

289
00:32:44,640 --> 00:32:49,487
إنهم محبوبون. و أنا أشبه بأم إضافية لهم

290
00:32:50,840 --> 00:32:56,052
مارتن) بعيد و (ميتي) تعمل كثيراً)
ماذا كانوا ليفعلو من دوني؟

291
00:32:56,160 --> 00:33:00,370
كانو سيوظفون مربية أخرى
هل لديك أي تدريب خاص لهذه المهنة؟

292
00:33:02,280 --> 00:33:06,809
(لا, لكنك سمعت ما قاله (مارتن
انهم يدينون لي بالكثير

293
00:33:06,920 --> 00:33:12,484
إنه يقصد الخدمات التي تقدمينها
لكن انت شخصياً, قابلة للإستبدال

294
00:33:18,520 --> 00:33:23,447
هل نذهب؟ لقد نام
غط في النوم بعد أن بدأت القراءة مباشرة

295
00:33:23,560 --> 00:33:27,770
سألقي نظرة عليه فيما بعد و أحرص
على أن يشرب الكثير من السوائل

296
00:33:27,880 --> 00:33:30,486
أنت الأفضل, هل تعلمين ذلك؟

297
00:33:41,000 --> 00:33:43,447
لورا)؟)

298
00:33:43,560 --> 00:33:46,450
لقد أفزعتني -
ألا يزالون هنا؟ -

299
00:33:46,560 --> 00:33:52,170
لقد رحلوا, لكنهم أخذو الكثير من الأشياء
كمبيوترات و سيرفرات

300
00:33:55,480 --> 00:33:58,928
ماذا فعلت؟ -
لا يمكنني أن أخبرك -

301
00:33:59,040 --> 00:34:04,684
أحتاج مساعدتك, لا أعرف
احداً غيرك لأطلب منه هذا

302
00:34:09,480 --> 00:34:13,326
أحد المحققين أعطاني بطاقته

303
00:34:13,440 --> 00:34:17,366
وعدته أن أتصل به إذا ما تواصلت معك

304
00:34:19,880 --> 00:34:25,205
سأعطيك خمسة ألاف إذا
ساعدتني بالخروج من هنا

305
00:34:25,480 --> 00:34:28,928
أحتاج جهاز كمبيوتر -
ماذا فعلت؟ -

306
00:34:29,040 --> 00:34:33,648
عشرة ألاف ولن تسألي
أي سؤال اخر. اتفقنا؟

307
00:34:37,000 --> 00:34:38,969
اتفقنا

308
00:34:52,360 --> 00:34:56,252
شقة جميلة
هل عشت هنا لفترة طويلة؟

309
00:34:57,200 --> 00:35:00,364
سبعة سنوات, إذا ما كنت تعتبر هذا مدة طويلة

310
00:35:01,080 --> 00:35:04,050
هل يعجبك المكان؟ -
أجل -

311
00:35:07,280 --> 00:35:12,446
أمل ان زوجك ليس قادماً؟ -
لا, إنه في رحلة عمل -

312
00:35:12,560 --> 00:35:16,486
لا حاجة للتفسير, أردت أن أتأكد وحسب

313
00:35:28,280 --> 00:35:31,762
هل تريد شراباً؟ ماء, قهوة أو نبيذ؟

314
00:35:31,880 --> 00:35:34,532
لا, شكراً

315
00:35:41,480 --> 00:35:44,530
لربما كأس من النبيذ

316
00:36:00,320 --> 00:36:03,165
شكراً لك
(نخبك, يا (كارولين

317
00:36:08,600 --> 00:36:12,321
...الشراب غير بارد, هل أبحث عن

318
00:36:13,760 --> 00:36:16,605
لا بأس

319
00:36:26,600 --> 00:36:29,206
انصتي إليّ

320
00:36:31,600 --> 00:36:34,843
لن نفعل أي شيء مالم تكوني راغبة به

321
00:36:42,120 --> 00:36:45,488
القرار يعود لك

322
00:36:52,760 --> 00:36:56,765
إلا إذا كنت تريدينني أن أقرر بدلاً عنك

323
00:37:23,480 --> 00:37:26,211
لا, لا أستطيع

324
00:37:26,320 --> 00:37:31,406
لا أستطيع, هذا لا ينفع
لا أستطيع

325
00:37:31,520 --> 00:37:35,161
أظن انه عليك ان تغادر
أنا أسفة

326
00:37:35,280 --> 00:37:38,648
لربما تحتاجين بعض الإقناع وحسب

327
00:37:41,000 --> 00:37:44,801
تريدنني أن أقرر بدلاً عنك

328
00:37:49,360 --> 00:37:55,243
توقف! أريد منك أن تغادر حالاً

329
00:37:55,360 --> 00:38:01,846
...لا أعلم ما هو المبلغ المتفق -
ألف و خمسمئة -

330
00:39:17,839 --> 00:39:20,889
لديك صورتها على سطح مكتبك

331
00:39:20,999 --> 00:39:25,130
كيف تعرفها؟ -
بدون اسئلة -

332
00:39:35,519 --> 00:39:39,968
(انها أختي, (ماتيلد -
وهل هي ميتة؟ -

333
00:39:40,079 --> 00:39:42,765
لقد قتلت ليلة أمس

334
00:39:48,039 --> 00:39:52,522
و الشرطة تظن انك من قتلتها؟ -
لم أقتلها -

335
00:39:54,119 --> 00:39:57,169
من قتلها إذاً؟ -
لا أعلم -

336
00:39:58,319 --> 00:40:05,010
هل تعمل أية من تلك الكاميرات؟
أحتاج واحدة الليلة

337
00:40:05,119 --> 00:40:09,011
أريدك ان تقومي بالتصوير
ستحصلين على 5 ألاف

338
00:40:09,119 --> 00:40:15,161
لماذا لا تذهب للشرطة وحسب؟ -
ما كان يجب علي أن اسألك من الأساس -

339
00:40:15,279 --> 00:40:18,602
شكراً لك -
!انتظر -

340
00:40:55,079 --> 00:40:58,720
هذا يكفي لهذا اليوم

341
00:40:58,839 --> 00:41:02,401
هلا قمت بتوصيلي؟ -
طبعاً -

342
00:41:02,519 --> 00:41:04,966
ألا تملكين سيارة؟ -
لا -

343
00:41:07,839 --> 00:41:10,240
(طابت ليلتك, (ساغا

344
00:41:28,559 --> 00:41:32,769
شكراً على التوصيلة -
لا داعي للشكر -

345
00:41:32,879 --> 00:41:36,247
أمر من هنا كل يوم

346
00:41:36,359 --> 00:41:39,682
طابت ليلتك -
أراك غداً -

347
00:41:58,759 --> 00:42:01,570
لا أستطيع, أسف

348
00:42:03,479 --> 00:42:06,369
لا عليك

349
00:42:12,999 --> 00:42:16,766
ألن تأتي؟ -
لا أستطيع -

350
00:42:23,599 --> 00:42:26,524
أراك غداً

351
00:42:47,639 --> 00:42:52,885
رأيتك برفقة (ليليان) على التلفزيون اليوم
إنها قضية مثيرة للاهتمام

352
00:42:56,079 --> 00:43:01,040
اتسائل لماذا يستخدمون رمز الضفدع

353
00:43:05,239 --> 00:43:07,925
ما الذي تريد ان تتحدث بشأنه؟

354
00:43:08,039 --> 00:43:12,682
ميتي)؟ الأطفال؟ (أوغست)؟)

355
00:43:12,799 --> 00:43:16,964
ساغا) سألتني عنك) -
اليوم؟ -

356
00:43:17,079 --> 00:43:20,243
قبل سنة, عندما كنا نطاردك

357
00:43:20,359 --> 00:43:26,356
قالت لي من المحتمل انك القاتل
قلت لها انك لست ذلك النوع من الاشخاص

358
00:43:26,469 --> 00:43:29,121
لقد كنت مخطئاً

359
00:43:29,229 --> 00:43:33,837
كل ذلك الحزم و الإصرار
وذلك التركيز

360
00:43:35,114 --> 00:43:37,686
لم يكن ذلك أنت

361
00:43:37,794 --> 00:43:41,686
لقد كان (يانس) أخر الذي
قتل كل اولئك الناس

362
00:43:41,794 --> 00:43:44,923
أين (جايمي) الذي عهدته؟

363
00:43:46,074 --> 00:43:49,715
لقد مات عندما ضاجعت زوجته و قتلت إبنه

364
00:43:49,834 --> 00:43:56,365
أظن انك تصارع لكي لا يعود (يانس) القديم

365
00:43:56,474 --> 00:44:00,605
مثير للاهتمام
أتقول أنني مصاب بانفصام الشخصية؟

366
00:44:00,714 --> 00:44:05,755
أقول ان هناك جزءاً بشرياً يوجد فيك

367
00:44:05,874 --> 00:44:09,481
وسأحاول ان اجعله يطفو

368
00:44:09,594 --> 00:44:13,634
لا يزال القرار بيدي ما
إذا كنت اود رؤيتك أو لا

369
00:44:14,990 --> 00:44:17,437
أراك لاحقاً إذاً؟

370
00:44:18,470 --> 00:44:21,998
(بلّغ تحيتي لـ(ميتي -
سأفعل -

371
00:44:42,152 --> 00:44:44,724
مرحباً -
كيف دخلت؟ -

372
00:44:46,992 --> 00:44:51,714
أحد زملاءك سمح لي بالدخول -
لكنهم لا يعرفونك؟ -

373
00:44:55,752 --> 00:44:59,553
جلبت طعاماً
فكرت في أنك جائعة

374
00:45:00,632 --> 00:45:06,321
لدينا على القائمة: دجاج و... دجاج

375
00:45:14,472 --> 00:45:17,397
ما الذي تفعلينه هنا؟ -
أعمل -

376
00:45:17,512 --> 00:45:23,042
ما هذا؟
أشياء استحوذنا عليها من شركة كمبيوتر

377
00:45:23,152 --> 00:45:27,760
أبحث عن شيء يمكنه ان يساعدنا -
ما هذا؟ -

378
00:45:28,752 --> 00:45:33,235
قائمة
أعدها لمكانها, يجب ان تغادر الآن

379
00:45:34,272 --> 00:45:38,596
لقد وصلت للتوّ -
أعجز عن التركيز بوجودك -

380
00:45:38,712 --> 00:45:43,355
تفكرين في جسدي المثير -
أنت تشوش أفكاري -

381
00:45:47,312 --> 00:45:51,761
...ويقولون أن الرومنسية ماتت -
ماذا؟ -

382
00:46:00,425 --> 00:46:03,395
هل الطعام جيد؟

383
00:46:10,345 --> 00:46:13,395
لدي شيء لأريك إياه -
يجب أن تغادر الآن -

384
00:46:13,505 --> 00:46:16,111
غادر بنفس الطريقة التي أتيت بها

385
00:46:19,065 --> 00:46:23,116
حصلت على بيانات من مزوّد (جوليان) الهاتفيّ

386
00:46:23,225 --> 00:46:28,391
إستقبل رسالة نصية على الساعة الثالثة
ثم اطفئ هاتفه بعد ذلك

387
00:46:29,425 --> 00:46:33,112
الرسالة أتت من هذا الرقم
(لورا مولبيرغ)

388
00:46:33,225 --> 00:46:36,354
فتاة مكتب الاستقبال
لقد حذرته

389
00:46:49,148 --> 00:46:52,118
ساغا نورين), الشرطة)
هل (لورا مولبيرغ) موجودة؟

390
00:46:52,228 --> 00:46:56,313
ليست بالبيت -
لقد التقينا قبلاً -

391
00:46:56,428 --> 00:47:00,035
أجل, أنا صاحب فيديو القارب -
السفينة -

392
00:47:02,148 --> 00:47:06,597
هل تعرف هذا الشخص ؟ -
أجل, لقد كان ببيتي مساءاً -

393
00:47:08,025 --> 00:47:14,511
لقد كانو هنا, ألة تصوير مفقودة
و (لورا) كانت على الكمبيوتر

394
00:47:14,625 --> 00:47:20,963
ما علاقتها بـ(جوليان)؟ -
إنها تعمل لديه -

395
00:47:22,117 --> 00:47:27,044
هل تعلم أين ذهبوا؟ -
لا أعلم, لم اكن بالبيت أنذاك -

396
00:47:28,397 --> 00:47:32,926
رأيتهم عن طريق نظام الانذار -
إتصل بها -

397
00:47:33,016 --> 00:47:34,866
جربت ذلك مرات عديدة
هاتفها مُطفأ

398
00:47:35,051 --> 00:47:37,294
لقد استعملوا الكميوتر
سنأخذه معنا كدليل

399
00:47:38,646 --> 00:47:39,146
حسناً

400
00:47:57,953 --> 00:48:00,718
هذا هو موقع اللقاء

401
00:48:00,833 --> 00:48:04,725
إبحثي عن مكان عالٍ, و قومي بتصوير كل شيء

402
00:48:04,833 --> 00:48:08,076
يستحسن ان تقومي بتصوير الوجوه
مفهوم؟

403
00:48:08,193 --> 00:48:10,241
مفهوم

404
00:49:06,112 --> 00:49:09,480
ثم كل شيء سيصلح...
ماذا وجدت؟

405
00:49:09,592 --> 00:49:11,914
أخر الأنشطة

406
00:49:12,912 --> 00:49:16,713
أولاً, زيارة لموقع
boernogforaelder.dk

407
00:49:18,192 --> 00:49:22,243
قام احد ما بتسجيل الدخول بإسم مستعار
"والد مهموم"

408
00:49:23,472 --> 00:49:28,718
على الساعة 6 و 29 دقيقة دردش مع
"شخص بالإسم المستعار "أم الثلاثة

409
00:49:29,472 --> 00:49:32,158
المحادثة احتوت على رسالة واحدة فقط

410
00:49:32,272 --> 00:49:34,958
"د 10 مساءا"

411
00:49:35,072 --> 00:49:37,678
العاشرة مساءاً؟ و حرف دال؟

412
00:49:47,112 --> 00:49:51,277
ماذا لديك؟ -
تعال -

413
00:49:52,592 --> 00:49:56,563
انظر الى هذا
هناك حرف, و أمامه معطيات

414
00:49:56,672 --> 00:49:59,961
خطوط العرض و الطول, بدون فواصل

415
00:50:00,072 --> 00:50:04,123
هذا هو مكان اللقاء على الساعة 10 مساءاً -
...لحظة -

416
00:50:15,472 --> 00:50:18,237
ملعب مالمو لكرة القدم

417
00:51:26,752 --> 00:51:32,521
قومو بتطويق المكان, و تأكدوا
ان لا يدخل أو يخرج أحد

418
00:52:46,992 --> 00:52:50,679
...(معك (مارتن
لقد اقفل

419
00:52:53,072 --> 00:52:56,201
لا أعرف هذا الرقم

420
00:52:58,480 --> 00:53:00,733
<i>...مرحباً, معك (لورا) لا</i>

421
00:53:00,849 --> 00:53:01,349
!تباً

422
00:53:12,600 --> 00:53:15,252
!هناك

423
00:53:26,480 --> 00:53:29,086
لقد تم اطلاق النار عليها

424
00:53:29,197 --> 00:53:31,405
الباب مقفل

425
00:53:36,317 --> 00:53:40,322
ساغا نورين), أطلب سيارة اسعاف)
!جرح من عيار ناري, ملعب مالمو

426
00:53:40,437 --> 00:53:42,724
!(ابقي معنا يا (لورا -
ألا تزال تتنفس؟ -

427
00:53:57,357 --> 00:54:00,998
هل وجدت أي شيء؟ -
لا توجد ألة تصوير في السيارة -

428
00:54:01,117 --> 00:54:05,760
(لقد أخذها (جوليان -
ولماذا قد يطلق النار على (لورا)؟ -

429
00:54:05,877 --> 00:54:08,574
لم يعد بحاجة لها

430
00:54:08,683 --> 00:54:12,848
لقد كان يخطط لقتل أحدهم
فلماذا أراد أن يأتي بكاميرا للقاء؟

431
00:54:12,959 --> 00:54:16,885
لكي يصور ما حدث, لكان سيرغب
بأن يكون في مكان جيد

432
00:54:24,799 --> 00:54:27,200
على ذلك السطح

433
00:54:36,679 --> 00:54:38,602
هنا؟

434
00:54:40,959 --> 00:54:43,281
هاهي

435
00:54:47,719 --> 00:54:50,530
بطاقة الذاكرة غير موجودة

436
00:54:52,119 --> 00:54:55,647
انها هنا
ممتاز

437
00:55:46,519 --> 00:55:50,889
أسف على إيقاظك

438
00:55:50,999 --> 00:55:53,810
كنت مستلقية بانتظارك

439
00:55:53,929 --> 00:55:56,854
لقد تأخرت

440
00:55:56,959 --> 00:55:58,137
الرحلة تم تأجيلها

441
00:55:58,163 --> 00:56:01,433
لكن حسب موقعهم فمن
المفترض انها لم تتأجل

442
00:56:03,039 --> 00:56:05,725
لكنها تأجلت

443
00:56:10,559 --> 00:56:12,288
من كان هنا؟

444
00:56:12,424 --> 00:56:13,899
لا أحد

445
00:56:14,015 --> 00:56:16,865
لكن هناك كأسي نبيذ في المطبخ

446
00:56:18,433 --> 00:56:21,558
(زارتني (بوديل

447
00:56:21,704 --> 00:56:24,678
لا بد ان ذلك كان ممتعا

448
00:56:24,776 --> 00:56:27,605
بالفعل

449
00:56:37,039 --> 00:56:40,407
تعال -
أنا متعب, لننم وحسب -

450
00:56:43,399 --> 00:56:46,403
أجل, بالطبع -
طابت ليلتك يا عزيزتي -

451
00:57:08,999 --> 00:57:13,960
هل سمعت أي شيء من المستشفى؟ -
لا, (جون) كان يدقق في المحادثات -

452
00:57:14,079 --> 00:57:19,609
لم يكن (جوليان) سوى وسيط
لم يعرف أن المجموعة ستقتل

453
00:57:19,719 --> 00:57:22,564
هل تعقبتم "أم الثلاثة"؟ -
لا, ليس بعد

454
00:57:22,679 --> 00:57:26,207
لقد كانو يتحدثون عن عيد الميلاد والتخرج

455
00:57:26,319 --> 00:57:31,201
بعد موت المجموعة؟ -
أجل, لا يزال هناك المزيد -

456
00:57:51,258 --> 00:57:56,258
<font color="#ff0080">دليل التلفزيون العربي
www.tvguidearabia.com</font>

