1
00:00:02,085 --> 00:00:05,085
بوكيمون الحلقة الثانية.


2
00:00:05,186 --> 00:00:08,186
ترجمة : احمد الشوا

3
00:00:08,287 --> 00:00:11,287
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

4
00:00:11,388 --> 00:00:14,388


5
00:00:14,489 --> 00:00:17,489


6
00:01:08,958 --> 00:01:14,820
هذا صحيح انا اقول لكل البوكيمونات في العالم اني 
ساكون اعظم مدرب بوكيمونات

7
00:01:15,075 --> 00:01:20,100
اعظم مدرب بوكيمون

8
00:01:20,848 --> 00:01:24,796
فيما مضى كان اش بطل من بلدة باليت قد اختار بيكاتشو

9
00:01:24,856 --> 00:01:27,727
هو بوكيمون لم يكن مسرورا مع مدربه الجديد

10
00:01:27,900 --> 00:01:31,930
وجدو انفسهم يقاتلون مجموعة من بوكيمونات السبيرو

11
00:01:32,079 --> 00:01:34,861
بيكاتشو انقذ اليوم بصعقته الكهربائية 

12
00:01:34,971 --> 00:01:39,948
ولكن القوة الكهربائية التي خرجت من بيكاتشو جعلته 
ضعيف و لكن انتهى به المطاف بايدي اش 

13
00:01:43,280 --> 00:01:44,792
لقد تغلبنا عليهم

14
00:01:57,199 --> 00:02:02,250
تنبيه عام لسكان مدينة اوريدينت
تنبيه عام لسكان مدينة اوريدينت

15
00:02:02,344 --> 00:02:05,515
لدينا حالة طارئة حول عمليات لسرقة البوكيمونات

16
00:02:05,730 --> 00:02:11,449
كونو حذرين من اي اشخاص يبدون غرباء 
اكرر كونو حذرين من اي اشخاص..

17
00:02:12,825 --> 00:02:14,368
ما هذا الذي اراه؟

18
00:02:20,971 --> 00:02:25,362
انتظر و الى اين تظن نفسك ذاهبا مع هذا البوكيمون ايها الشاب الصغير

19
00:02:25,446 --> 00:02:30,000
انه بوكيموني وهو مصاب ويجب علي الذهاب للمشفى حالا 

20
00:02:30,530 --> 00:02:35,806
اوه,انا اسفة لقد ظننت انه ربما قد سرقته 
فقط ارني هويتك الشخصية و يمكنك الذهاب

21
00:02:35,962 --> 00:02:40,687
انا لااملكها لقد جئت من بلدة بالت ...

22
00:02:40,747 --> 00:02:44,720
هل تعلم انك رابع شخص اراه اليوم من بلدة بالت

23
00:02:44,900 --> 00:02:49,292
   الرابع!!! لا هذا يعني ان غاري هنا من قبل

24
00:02:49,591 --> 00:02:54,850
من غير الطبيعي تماما لشخص ان يحمل بوكيمون
بين ذراعيه عوضا عن وضعه في كرة البوكيمون!!

25
00:02:55,203 --> 00:02:57,955
كيف لي ان اعرف انك لم تسرق ذاك البوكيمون؟؟

26
00:02:58,111 --> 00:03:00,766
خصوصا انك لاتملك اي هوية شخصية

27
00:03:00,874 --> 00:03:05,408
رجاءا دعيني امر انا لم اسرق بوكيمون وعلي ان 
اوصل بيكاتشو الى المشفى رجاءا ايتها الانسة


28
00:03:05,444 --> 00:03:09,392
هي ما هذا الشيئ الذي في جيبك؟

29
00:03:10,150 --> 00:03:14,300
ماذا ؟اوه هذا
هذا هذا ممتاز

30
00:03:16,680 --> 00:03:20,128
البوكوديكس هذا سيحل المشكلة

31
00:03:21,468 --> 00:03:23,824
دعنا نرى...اذا كنت انت المالك الاصلي

32
00:03:24,147 --> 00:03:28,848
انا دكستر مبرمج البوكوديكس من قبل البرومفيسور هوك
ومدرب البوكيمون اش كتشم

33
00:03:28,884 --> 00:03:34,880
مهمتي هي ان اعطي اش المعلومات و النصائح في 
اثناء تدريب البوكيمون

34
00:03:35,001 --> 00:03:37,650
اذا سرقت او ضعت لا يمكن ان ان اعمل

35
00:03:37,820 --> 00:03:42,046
او البوكوديكس! انا لم ادرك ايضا انه هويتي الشخصية

36
00:03:42,297 --> 00:03:44,797
هل يمكن ان اخذ بيكاتشو الي مركز البوكيمونات الان؟؟

37
00:03:45,084 --> 00:03:47,357
سوف اوصلك الى هناك بسرعة

38
00:03:54,380 --> 00:03:56,606
اجلس,تشبث ولا تتحرك

39
00:04:04,270 --> 00:04:09,168
هي ماهذا الامر  عد الى هنا

40
00:04:19,888 --> 00:04:22,723
اوه ملصق للمطلوبين يالهذا الاغراء 

41
00:04:22,951 --> 00:04:25,499
اغراء؟؟هذه الصورة تظهرني فظيعا

42
00:04:25,800 --> 00:04:29,668
اذن يجب ان تكون سعيدا بان المصور قد التقطك انت 

43
00:04:30,051 --> 00:04:31,068
بالضبط

44
00:04:31,283 --> 00:04:32,910
سوف نري هؤلاء المتخلفون

45
00:04:33,019 --> 00:04:37,433
سوف يكونو سكان مدينة اوريدينت
متاسفون جدا لانهم رؤو وجهينا

46
00:04:38,630 --> 00:04:43,942
سيكونون متاسفون, ابقى مركزا يجب 
علينا ان ناخذ البوكيمونات غير الاعتيادية

47
00:04:44,097 --> 00:04:45,012
لا تنسى

48
00:04:45,730 --> 00:04:48,437
بالتاكيد.
بالطبع

49
00:04:48,886 --> 00:04:53,103
 وفقط تذكرو انا القبطان القط
لك ذلك

50
00:04:58,680 --> 00:04:59,620
ها هو ذا 

51
00:05:02,988 --> 00:05:06,278
مركز البوكيمون
انه عملاق

52
00:05:08,357 --> 00:05:11,707
هذا خدعى فقط تشبث
ها نحن ذا

53
00:05:18,700 --> 00:05:21,956
لدينا طريق للدراجات كما تعلمين
انها حالة بوكيمون اسعافية

54
00:05:21,980 --> 00:05:23,045
رجاءا ساعديه

55
00:05:23,100 --> 00:05:25,577
يبدو انه بيكاتشو سنفعل ما نستطيع

56
00:05:26,355 --> 00:05:28,831
انا اريد تخت لبوكيمون الكتروني
صغير ستات
  
57
00:05:37,500 --> 00:05:41,418
سوف يكون بخير,خذو هذا البوكيمون
الى وحدة العناية الطبية

58
00:05:45,500 --> 00:05:49,123
سوف نبدا بعملية العلاج حالا
من هذا

59
00:05:49,410 --> 00:05:54,925
اسمه اش وهو مدرب بوكيمون
اذا كان يمكنني عمل اي شيئ رجاء اخبريني

60
00:05:54,949 --> 00:05:56,492
يمكن ان تكون اكثر مسؤولية

61
00:05:57,103 --> 00:06:02,582
اذا كنت تريد ان تصبح مدرب بوكيمون ايها الشاب الصغير
لايجب عليك ان تدع البوكيمون يقاتل في هذه الحالة

62
00:06:02,642 --> 00:06:04,185
ولكنك لاتعلمين ماحدث

63
00:06:04,233 --> 00:06:07,198
مامضى قد مضى ولان يجب علينا ان نعالج بيكاتشو

64
00:06:07,808 --> 00:06:10,990
ماذا يمكنني ان افعل
فقط دع كل شيئ لي

65
00:06:11,200 --> 00:06:12,200
رجاء

66
00:06:12,500 --> 00:06:16,172
انه بين يديك انا اعلم انك
ستعطينه عناية جيدة

67
00:06:16,220 --> 00:06:19,462
لقد اتيت الى هنا في الوقت المناسب
هذا عملي

68
00:06:20,060 --> 00:06:24,416
او يا الهي لقد نسيت دراجتي امام مكتبك

69
00:06:24,464 --> 00:06:26,582
في المرة القادمة استعملي طريق الدراجات

70
00:06:29,300 --> 00:06:32,707
اش يجب عليك الذهاب الى غرفة الانتظار
هل استطيع ان....

71
00:06:34,750 --> 00:06:35,552
بيكاتشو!

72
00:07:01,277 --> 00:07:02,510
سوف اتصل بالمنزل

73
00:07:08,769 --> 00:07:12,562
مرحبا هنا عائلة كتشم
مرحبا امي 

74
00:07:14,404 --> 00:07:16,845
مرحبا عزيزي هل كل شيئ بخير؟

75
00:07:17,800 --> 00:07:21,750
اين انت اش؟
مركز البوكيمون في مدينة اوريديانت 

76
00:07:22,150 --> 00:07:24,530
¸ِانت في مدينة اوريدينت سيتي الان

77
00:07:24,703 --> 00:07:28,627
اخذ ذلك من ابيك اربعة ايام ليصل الى مدينة 
اوريدينت عندما بدا بتدريب البوكيمون

78
00:07:28,734 --> 00:07:32,084
سوف يكون فخور جدا بك انت مثل التفاحة بين عينيه

79
00:07:32,240 --> 00:07:36,786
اجل مثل التفاحة الفاسدة
او اش لا تخاف انت تبلي بلاءا حسنا

80
00:07:36,939 --> 00:07:42,040
انت تكبر بسرعة بين عيني امك
فاردا جناحيك وتزقزق مثل العصافير

81
00:07:42,873 --> 00:07:47,240
انا اشعر اكثر باني كطائر يسقط
انا لا اريد ان تتحدث عن نفسك بهذه الطريقة

82
00:07:47,324 --> 00:07:50,750
فقط كن واثقا بانك تستطيع فعل كل ما يجول 
في خاطرك

83
00:07:50,973 --> 00:07:53,020
هل تفهم
اجل

84
00:07:53,101 --> 00:07:56,028
وهل تغير ملابسك الداخلية كل يوم
اجل

85
00:07:56,400 --> 00:08:00,470
حسنا طابت ليلتك بني احبك 

86
00:08:00,782 --> 00:08:02,660
انا ايضا امي باي

87
00:08:30,700 --> 00:08:33,146
ذاك البوكيمون الطائر الذي رايته

88
00:08:43,913 --> 00:08:46,306
هنا اش من يتصل؟

89
00:08:46,437 --> 00:08:51,606
  هنا انا هنا اش انا البروفيسو هوك الم تميزني

90
00:08:51,750 --> 00:08:57,401
لا بروفيسور انا لم اميز راسك من الوراء
هي, سوف اضبط الكاميرا 

91
00:08:58,383 --> 00:09:01,493


92
00:09:01,541 --> 00:09:06,101
هنا ,لقد تحدثت مع امك و اخبرتني انك قد وصلت الى مركز البوكيمون 
  في مدينة اوريدينت هل هذا صحيح؟

93
00:09:06,243 --> 00:09:10,130
انا لم اكن لاستطيع ان اتكلم معك لو لم اكن هنا
انت لاتستطيع ان تتكل...او اجل

94
00:09:10,309 --> 00:09:15,430
انا اتصلت بمركز البوكيمونات بمدينة اوريدينت
وانت قد اجبت

95
00:09:15,490 --> 00:09:17,404
اجل لهذا انا هنا

96
00:09:18,576 --> 00:09:22,883
هممم اظن ان هذا يثبت ذلك
مدربو البوكيون الجدد يصلون الى هنا بدون مشاكل

97
00:09:22,931 --> 00:09:25,587
وانا متفاجئ كيف انك وصلت الى هنا باكرا جدا

98
00:09:26,221 --> 00:09:30,241
انا اعترف عندما غادرت ساورتني الشكوك اذا كنت 
تستطيع تدبر امر بيكاتشو 

99
00:09:30,588 --> 00:09:34,535
ولكن عندما قال حفيدي غاري انك لم تحصل 
على بوكيمون واحد جديد

100
00:09:34,571 --> 00:09:39,883
 عندما وصلت الى هنا اتفقت ان اعطيه مليون دولار
اذا كان على خطأ

101
00:09:40,326 --> 00:09:45,997
حسنا المال هو كل شيئ صحيح
او لماذا انا اخطئ

102
00:09:46,416 --> 00:09:51,859
لكني رايت بوكيمون طائر يحلق مثل ذاك 
انه بجانب الناري

103
00:09:53,000 --> 00:09:58,997
لايمكن ان تتحدث مثل هذا الكلام الفارغ
  من المستحيل انك قد رايت هذا 
مدربو البوكيون يبحثون عنهم طيلة حياتهم ولايرونه 

104
00:09:59,218 --> 00:10:02,173
انا متاكد انه يشبهه
يمكن ان تكون مخطئ

105
00:10:02,592 --> 00:10:04,985
او انه البيتزا انا قادم

106
00:10:06,400 --> 00:10:09,675
كان من الرائع الحديث معك اش و حظا موفقا

107
00:10:10,900 --> 00:10:13,372
همم ماهذه البيتزا الاسبانية الذيذة

108
00:10:14,750 --> 00:10:15,976
الان قد وجدتك

109
00:10:31,920 --> 00:10:35,582
عرفت اني ساجدك هنا
هي ماذا حدث لدراجتك؟

110
00:10:35,654 --> 00:10:40,081
ماذا حدث لدراجتي؟ انت تعلم ماذا حدث ايها الفاشل

111
00:10:40,300 --> 00:10:44,713
هذا ما حدث بها بعدما سرقاها لتنقذ
بوكيمونك

112
00:10:44,868 --> 00:10:47,429
الان انا اعلم لماذا بوكيمونك في....

113
00:10:52,664 --> 00:10:54,000
دعيني اساعدك

114
00:10:54,351 --> 00:10:58,753
انا لااحتاج مساعدتك ويجب عليك ان تدفع 
ثمن ما فعلته بدراجتي

115
00:10:59,053 --> 00:11:01,948
او يا الهي اعدك اني سوف افعل حقا

116
00:11:02,240 --> 00:11:05,090
ولكن لااستطيع فعل شيئ حول دراجتك حتى...

117
00:11:05,257 --> 00:11:09,635
لا تختلق الاعذار الان انا اريد دراجتي الان 

118
00:11:09,950 --> 00:11:14,146
انه بيكاتشو 
بيكاتشو ليس بخير اطلاقا

119
00:11:20,250 --> 00:11:22,797
هل حالته خطيرة
اظن ذلك

120
00:11:23,252 --> 00:11:25,705
ولا يوجد شيئ استطيع فعله لمساعدته الان

121
00:11:34,368 --> 00:11:35,900
بيكاتشو هل انت بخير؟

122
00:11:36,678 --> 00:11:40,686
بيكاتشو الان يرتاح من الجيد انك احضرته الى 
هنا بسرعة

123
00:11:40,877 --> 00:11:45,339
الدواء ياخذ مفعوله وهو الان بخير
شكرا لمركز البوكيمون

124
00:11:45,794 --> 00:11:50,299
اجل شكرا جزيلا
الان بوكيمونك سوف ياخذ استراحة في غرفة الارجاع

125
00:11:50,760 --> 00:11:53,650
يجب ان تذهب معه اش
اجل شكرا

126
00:11:54,000 --> 00:11:58,380
اسمعي انا اسف على ما اصاب دراجتك
لكني احتاج بعض الوقت لاصحح الامور

127
00:11:58,500 --> 00:12:00,934
على الاطلاق ليس مثل تلك المرة

128
00:12:01,628 --> 00:12:05,109
حسنا يجب عليك ان ترعى بيكاتشو الان
 و سنتحدث في ذلك لاحقا

129
00:12:05,683 --> 00:12:06,605
حسنا

130
00:12:07,909 --> 00:12:11,577
انتباهكم رجاءا رادار مدينة اوريدينت لقد التقط
منطادايعتقد انه للعصابة بي

131
00:12:11,617 --> 00:12:15,500
لقد التقط
منطادايعتقد انه للعصابة بي

132
00:12:15,637 --> 00:12:20,434
اذا كان لديكم بوكيمونات فاحفظوها بشكل جيد

133
00:12:21,140 --> 00:12:26,150
اظن اننا نبدو كالسخيفين
وكيف يجرؤون ان يعاملوننا كمجرمين يجب ان يرحبو بنا

134
00:12:26,299 --> 00:12:28,536
يجب عليهم ان يرحبو بفريق
الرداء الاحمر

135
00:12:28,572 --> 00:12:31,311
سوف نعلمهم كيف يحترمون ذلك الاسم

136
00:12:32,376 --> 00:12:37,550
وعندما نسرق بويكوناتهم سوف يصبحو خائفين 
من شعارنا القط القائد

137
00:12:38,000 --> 00:12:40,008
نحن نعلم ميو نحن نعلم
نحن نعلم ميو نحن نعلم

138
00:12:41,200 --> 00:12:43,836
اكينغز كوفينغ اهجمو

139
00:12:58,500 --> 00:13:00,200
ماهذا من هم

140
00:13:00,765 --> 00:13:05,251
لا تكن خائفا ايها الصبي الصغير
دعونا نعرفكم بانفسنا

141
00:13:05,350 --> 00:13:07,823
لنحمي العالم من الدمار 

142
00:13:07,919 --> 00:13:10,084
لتوحيد كل العالم والشعوب داخل امتنا

143
00:13:10,120 --> 00:13:12,650
لحجب شيطان الحقيقة و المحبة

144
00:13:12,836 --> 00:13:15,241
لتمديد وصولنا الي اعالي النجوم

145
00:13:15,400 --> 00:13:17,470
جيسي و جيمس

146
00:13:17,530 --> 00:13:21,202
فريق الرداء الاحمر 

147
00:13:21,270 --> 00:13:24,263
استسلمو الان او جهزو نفسكم للقتال

148
00:13:24,301 --> 00:13:26,614
هذا صحيح

149
00:13:26,818 --> 00:13:28,500
مالذي تتحدثون بشانه

150
00:13:28,700 --> 00:13:32,948
هو لم يفهم اليس كذلك
كيف لي انت لاتتكلمين باي شيئ منطقي

151
00:13:32,983 --> 00:13:34,550
نحن هنا لنسرق البوكيمون

152
00:13:34,620 --> 00:13:37,251
انتم لن تحصلون على بيكاتشو
بيكاتشو؟

153
00:13:37,600 --> 00:13:41,366
نحن غير مهتمون بفارك الكهربائي

154
00:13:41,629 --> 00:13:44,473
نحن نسعى نحو البوكيمونات النادرة و القيمة

155
00:13:44,736 --> 00:13:48,504
انتم تضيعون وقتكم هذا مركز للبوكيمونات 
الضعيفة و المصابة

156
00:13:48,564 --> 00:13:52,345
حسنا هذا ممكن ولكن لن نكون متفاجئين 

157
00:13:52,377 --> 00:13:55,731
اذا وجدنا بعض البوكيمونات القيمة بين هذه القمامة

158
00:13:55,838 --> 00:13:57,621
انتم بدئتم بازعاجي

159
00:13:57,720 --> 00:14:00,349
اليس هذا ظريفا
لقد ازعجنا الصبي

160
00:14:01,282 --> 00:14:02,837


161
00:14:02,900 --> 00:14:05,284
كوفينغ اهجم
اكينغز انطلق

162
00:14:21,800 --> 00:14:27,766
هي الضوء
يبدو انهم قد قطعو الطاقة لكن لدينا مصدر طاقة البيكا

163
00:14:40,480 --> 00:14:41,892
انظرو لكل هؤلاء البيكاتشو

164
00:14:45,677 --> 00:14:50,583
الوضع متازم,نشوء عملية نقل البوكيمون الطارئة

165
00:14:51,085 --> 00:14:53,251
يجب علينا ان نحمي كرات البوكي

166
00:14:56,050 --> 00:14:58,527
هنا مركز البوكيمون لمدينة اوريدينت 

167
00:14:58,574 --> 00:15:02,810
لدينا حالة طارئة
نقل البوكيمون

168
00:15:03,265 --> 00:15:08,817
هنا مركز البوكيمون في مدينة اوريدين لدينا
حالة طارئة
169
00:15:16,730 --> 00:15:19,470
خذ كرات البوكي
حسنا

170
00:15:19,506 --> 00:15:22,269
لا تاخذهم فقط بل ارمهم

171
00:15:22,616 --> 00:15:26,014
حسنا كرة البوكي ها نحن ذا

172
00:15:35,358 --> 00:15:37,404
هل ذاك الشيئ سوف يهزمنا!!

173
00:15:37,500 --> 00:15:41,059
لا ولكن جربو هذا
كرة البوكي انطلقي

174
00:15:43,153 --> 00:15:44,320
او فارغة

175
00:15:44,420 --> 00:15:48,410
لن نستطيع التغلب عليهم بهذه  الحال
بعض كرات البوكيمون فارغة

176
00:15:48,805 --> 00:15:53,578
حسنا حدثي يخبرني بان كرة البوكي هذه سوف تهزمهم
كرة البوكي انطلقي

177
00:16:01,205 --> 00:16:02,180
ياللفشل

178
00:16:06,475 --> 00:16:11,201
انا اظن اني ساتكفل بهذا بنفسي
خذ بيكاتشو و اخرج من هنا

179
00:16:11,350 --> 00:16:14,319
سوف اهتم بهؤلاء المهرجين الثلاثة

180
00:16:14,702 --> 00:16:17,979
هذا كلام كبير يخرج من فم طفلة صغيرة

181
00:16:18,147 --> 00:16:21,450
على الاقل انت محقة باخر جملة شكرا على التتمة

182
00:16:21,530 --> 00:16:23,448
الفتاة تظن بانها مثيرة

183
00:16:23,902 --> 00:16:29,070
انا اوافقها الرئي ايضا بانها مثيرة للشفقة

184
00:16:30,242 --> 00:16:34,177
سوف اريكم
كرة البوكي انطلقي

185
00:16:43,300 --> 00:16:44,850
غوتين عودي

186
00:16:50,150 --> 00:16:52,756
هذه الحمقاء
لقد اخفقت في كل شيئ

187
00:16:52,935 --> 00:16:58,350
انتم تعلمون كما انا اعلم ان البوكيمونات المائية
لاتستطيع القتال على الارض انا فقط كنت احمي

188
00:16:58,450 --> 00:16:59,200
تحمي؟؟؟

189
00:16:59,400 --> 00:17:02,196
فقط خذ بيكاتشو واخرج من هنا
صحيح

190
00:17:37,217 --> 00:17:38,568
بيكاتشو

191
00:17:40,160 --> 00:17:46,094
لماذا علي  فعل كل شيئ
مياو فقط انتظر سيكون بيكاتشو لي

192
00:17:51,800 --> 00:17:57,782
بيكا بيكا طاقة اذا انت تريد 
انت تريد المزيد من الطاقة

193
00:17:58,100 --> 00:17:59,056
ما هذا

194
00:18:00,683 --> 00:18:06,354
لنقل اني انا وبيكاتشو سوف نولد بعض الاثارة لك مياو 

195
00:18:40,350 --> 00:18:43,224
متاخرة كثيرا
ولكن ليس على الالعاب النارية

196
00:18:53,018 --> 00:18:58,749
  عظيم قط يهزم من قبل فار
ذلك البيكاتشو ليس ببيكاتشو عادي
197
00:18:58,920 --> 00:19:03,264
انه نادر جدا وب سعر رائع
اذا لنقبض عليه

198
00:19:03,419 --> 00:19:04,800
ربما سوف نفعل

199
00:19:20,650 --> 00:19:23,700
مدينة اوريدينت البوكيمونات نقلت الى هنا بسلامة

200
00:19:24,000 --> 00:19:25,149
شكرا سنس

201
00:19:25,281 --> 00:19:28,571
اش ميستي وبيكاتشو في طريقهم اليك الى مدينة بويتر 

202
00:19:28,715 --> 00:19:32,052
اذا استطاعو ان يمرو بسلام عبر غابة اوريدينت

203
00:19:32,124 --> 00:19:35,845
لاتقلقي انا ارى ان هؤلاء الثلاثة يستطيعون الاعتناء
بنفسهم جيدا

204
00:19:36,072 --> 00:19:38,058
حسنا امل ان تكوني محقة

205
00:19:46,522 --> 00:19:48,962
ماذا يحدث
انظر هناك

206
00:19:49,620 --> 00:19:53,437
رائع انه كاتربي انه من البوكيمونات الدودية 

207
00:19:53,485 --> 00:19:58,785
حتى لو كان بوكيمون هو لايزال مقززا
انا لا احبه افعل شيئا

208
00:19:59,203 --> 00:20:00,926
حسنا قفي بعيدا

209
00:20:03,318 --> 00:20:05,149
هذه ستكون مثل قطعة الكعك

210
00:20:21,650 --> 00:20:23,117
كرة البوكي انطلقي

211
00:20:23,312 --> 00:20:28,755
حسنا اش قبض على كاتربي ولكن ماهي الخطة 
التي تحيكها عصابة الرداء الاحمر

212
00:20:29,019 --> 00:20:34,738
هل مستي ستاخذ دراجة جديدة?
 كل الاجابات في حلقة البوكيمون المقبلة

213
00:20:38,090 --> 00:20:41,090
ملاحظة :الترجمة الوحيدة بالعربية هي ترجمتي






