1
00:00:00,100 --> 00:00:01,700
....سابقاً في (الذنب)

2
00:00:01,747 --> 00:00:02,948
ماذا بحق الجحيم ؟

3
00:00:02,973 --> 00:00:04,377
انت رهن الاعتقال

4
00:00:04,413 --> 00:00:06,307
....لماذا تحمل مولي دمائكِ

5
00:00:06,332 --> 00:00:07,436
تحت اظافرها ؟

6
00:00:07,472 --> 00:00:08,727
قالت جريس ان مولي اعتقدت

7
00:00:08,752 --> 00:00:10,265
ان احدهم كان يراقبها ويسرق اشيائها

8
00:00:10,285 --> 00:00:11,318
الان قرد مولي

9
00:00:11,353 --> 00:00:12,768
قد سرق من موقع الجريمه

10
00:00:12,793 --> 00:00:14,891
نعلم ان الصوره يجب ان تكون اخذت من شقتها

11
00:00:14,927 --> 00:00:16,623
هل تعيشين وحدكٍ؟-
انه فقط انا-

12
00:00:16,658 --> 00:00:18,191
وابني

13
00:00:18,226 --> 00:00:19,259
ماذا تريد ؟

14
00:00:19,294 --> 00:00:20,660
حافظ علي سري

15
00:00:20,696 --> 00:00:22,262
وسأقوم بهذا بدوري

16
00:00:22,297 --> 00:00:24,230
اريدك ان تحصل على عينه

17
00:00:24,266 --> 00:00:26,266
من دماء (مولي رايان)

18
00:00:26,301 --> 00:00:28,234
هل انت خارج القضيه ؟-
جوين-

19
00:00:28,270 --> 00:00:30,203
تظن انني اكن مشاعر لكي

20
00:00:30,238 --> 00:00:32,639
تعجبني سلسلتك اعرف فتاه لديها واحده مماثله

21
00:00:32,674 --> 00:00:34,541
السلسله من نادي مميز

22
00:00:34,576 --> 00:00:36,509
لأي احد بمال وفير

23
00:00:36,545 --> 00:00:37,610
يمكنه الحصول على ما يشاء

24
00:00:37,646 --> 00:00:39,512
عندما امسك من قتلها

25
00:00:39,548 --> 00:00:40,647
اعدك انه قبل ان يموت

26
00:00:40,682 --> 00:00:42,482
سيعاني بشده

27
00:01:14,316 --> 00:01:15,769
ألن تاخذي راحه ؟

28
00:01:16,137 --> 00:01:17,903
تقومين بالامر منذ ساعات يا مولي

29
00:01:17,939 --> 00:01:19,038
ان اردت ان اكون بالباليه الملكي

30
00:01:19,073 --> 00:01:21,107
علي ان اتمرن ليلاً ونهاراً

31
00:01:23,550 --> 00:01:24,916
اليس هذا في لندن ؟

32
00:01:24,952 --> 00:01:26,585
انت لستي ذاهبه لهناك

33
00:01:26,620 --> 00:01:28,174
لا ساذهب ايضا

34
00:01:28,209 --> 00:01:30,075
الباليه الملكي هو الافضل

35
00:01:30,637 --> 00:01:31,590
يمكنك الرقص

36
00:01:31,625 --> 00:01:33,892
في ايرلندا مع عائلتكي

37
00:01:33,927 --> 00:01:35,827
هناك اناس سيعتنون بكٍ

38
00:01:35,863 --> 00:01:37,929
لا احتاج اي احد ليعتني بي

39
00:01:37,965 --> 00:01:39,531
انا اعتني بنفسي جيدا

40
00:02:43,864 --> 00:02:44,896
حقاً

41
00:02:44,932 --> 00:02:46,832
هل قلتي هذا لأمك ؟

42
00:02:46,867 --> 00:02:47,899
هذا رائع

43
00:02:47,935 --> 00:02:49,901
سوف اراك قريبا يا رجلي الصغير

44
00:02:49,937 --> 00:02:51,470
اعتني بنفسك

45
00:02:51,505 --> 00:02:52,771
وانتي

46
00:02:52,806 --> 00:02:54,773
لتحظِ بيوم رائع

47
00:03:07,788 --> 00:03:08,820
....زوجتك تلك جميله

48
00:03:11,692 --> 00:03:14,626
هل تعلم اين امضيت يوم الثلاثاء بعد الظهر ؟

49
00:03:17,631 --> 00:03:19,631
ماذا تريد ؟

50
00:03:19,666 --> 00:03:23,535
اريدك ان تدخلني لل(كورتني)

51
00:03:36,683 --> 00:03:37,749
ناتالي اين انتي ؟

52
00:03:37,785 --> 00:03:38,784
تم القبض علي لوك

53
00:03:38,819 --> 00:03:41,720
ارجوكي فقط عاودي الاتصال

54
00:03:41,755 --> 00:03:43,555
احتاجك اليكي

55
00:03:52,833 --> 00:03:54,733
انت شرطي قذر اليس كذلك ؟

56
00:04:05,579 --> 00:04:06,611
توقف

57
00:04:06,647 --> 00:04:07,679
توقف

58
00:04:07,714 --> 00:04:08,909
ماذا ؟

59
00:04:09,750 --> 00:04:11,616
لانه قبيح

60
00:04:11,652 --> 00:04:12,651
لا ليس كذلك

61
00:04:14,588 --> 00:04:15,812
انه جميل

62
00:04:20,494 --> 00:04:21,526
كيف حصلت عليه

63
00:04:22,796 --> 00:04:25,564
هيا اخبريني

64
00:04:27,163 --> 00:04:28,701
لكل ندب حكايه

65
00:04:29,468 --> 00:04:30,703
كهذا

66
00:04:31,243 --> 00:04:32,604
عندما كنت صغيراً

67
00:04:32,639 --> 00:04:33,738
في بيت جدتي

68
00:04:33,774 --> 00:04:35,540
وقعت من مهرب الحرائق

69
00:04:35,576 --> 00:04:36,675
لانني كنت اتظاهر انني بطل خارق

70
00:04:40,647 --> 00:04:41,971
كيف حصلتي على خاصتك

71
00:04:42,616 --> 00:04:44,280
هذه قصه طويله

72
00:04:44,315 --> 00:04:46,751
حسنا ليس لدي مكان يحتاجني

73
00:04:46,787 --> 00:04:48,553
يمكنني اخبارك بهذا الكم

74
00:04:55,629 --> 00:04:57,174
كنت بالسادسه عشر

75
00:04:58,918 --> 00:05:00,369
وكان الشتاء علي وشك البدأ

76
00:05:00,404 --> 00:05:02,734
صديقتي المفضله اشلي

77
00:05:02,769 --> 00:05:04,717
كانت تقيم حفله

78
00:05:05,539 --> 00:05:06,738
وكان هناك عاصفه تلجيه في الطريق

79
00:05:06,773 --> 00:05:09,190
قلق والدي ان يحدث لي شئ

80
00:05:10,577 --> 00:05:12,577
لذا بالطبع عندما ذهبوا للنوم

81
00:05:12,613 --> 00:05:14,546
تسللت خارجاً وذهبت بكل الاحوال

82
00:05:15,997 --> 00:05:18,030
وكان الامر بخير في البدايه

83
00:05:20,621 --> 00:05:22,047
حتى ظهر ابي

84
00:05:23,449 --> 00:05:24,623
....انا

85
00:05:26,047 --> 00:05:28,081
لم اراه بتلك العصبيه

86
00:05:30,810 --> 00:05:32,877
في طريقنا للبيت لم يقل كلمه واحده

87
00:05:35,669 --> 00:05:37,014
وكانت تثلج

88
00:05:37,284 --> 00:05:38,417
بشده

89
00:05:38,772 --> 00:05:41,573
لذا اغلقت عين وحاولت النوم

90
00:05:43,710 --> 00:05:46,553
وبعدها اخر شئ عرفته ان العالم كله كان يدور

91
00:05:49,616 --> 00:05:52,450
لقد انزلقت السياره بجانب الطريق

92
00:05:53,388 --> 00:05:54,787
....نحن

93
00:05:55,923 --> 00:05:57,856
لففنا خمس مرات

94
00:05:59,593 --> 00:06:01,860
لقد نجوت منها اما ابي

95
00:06:05,465 --> 00:06:07,036
لقد مات باليوم اللذي بعده

96
00:06:10,470 --> 00:06:11,770
انا اسف يا ناتالي

97
00:06:11,805 --> 00:06:12,871
لو لم اذهب لتلك الحفله

98
00:06:12,906 --> 00:06:14,773
كان ليظل لدينا انا وجريس اب

99
00:06:16,743 --> 00:06:18,743
كل شئ كان ليصير مختلفاً

100
00:06:18,779 --> 00:06:20,745
توقفي مهلاً لا تفعلي هذا

101
00:06:20,781 --> 00:06:21,813
لا يمكنكي فعل هذا بنفسك

102
00:06:23,243 --> 00:06:24,291
لماذا ؟

103
00:06:25,459 --> 00:06:27,686
تعلم انها الحقيقه -
لا-

104
00:06:27,721 --> 00:06:28,853
لم يكن لكي تحكم بالوضع

105
00:06:28,889 --> 00:06:31,907
لم يكن يكن لديكي تحكم بالسياره اليس كذلك ؟

106
00:06:32,693 --> 00:06:34,626
لقد كنتي فقط فتاه عاديه

107
00:06:34,661 --> 00:06:35,727
ياإلهي

108
00:06:36,690 --> 00:06:38,697
اسف

109
00:06:45,502 --> 00:06:46,912
هل كل شئ على ما يرام ؟-
اجل-

110
00:06:48,443 --> 00:06:50,509
يمكنك الاجابه عن هذا

111
00:06:50,544 --> 00:06:52,477
لا هذا الامر اهم بكتير

112
00:06:52,512 --> 00:06:53,578
لاراه

113
00:07:00,975 --> 00:07:01,808
لوك

114
00:07:12,833 --> 00:07:13,878
ستان !

115
00:07:15,469 --> 00:07:17,802
مهلً هل هو بخير؟-
الم اقللكي ان تذهبي للمنزل؟-

116
00:07:17,838 --> 00:07:19,137
انا لست-
لاجب ان يراكي احدهم-

117
00:07:19,162 --> 00:07:20,472
في اي مكان هنا

118
00:07:20,507 --> 00:07:21,806
لن اعود للمنزل حتى اعلم ماذا يحدث

119
00:07:21,842 --> 00:07:22,874
هل سيذهب للسجن؟

120
00:07:23,693 --> 00:07:24,409
سأكون واضحاً

121
00:07:24,444 --> 00:07:25,744
معكي يا جريس حسناً؟

122
00:07:25,779 --> 00:07:26,845
انها تهمه قويه

123
00:07:26,880 --> 00:07:28,431
وليس اتهامه الاول

124
00:07:28,466 --> 00:07:30,782
ماذا عن بايل ؟يمكنني الحديث مع جايمس

125
00:07:30,817 --> 00:07:32,659
بعد قفزكما انتما الاثنين الي قطار باريس

126
00:07:32,694 --> 00:07:34,786
بايل صريح كجنية الاسنان

127
00:07:35,889 --> 00:07:37,689
يمكنك اخراجه اليس كذلك؟

128
00:07:37,724 --> 00:07:39,691
لقد اخرجت ناس فعلوا افعال افظع

129
00:07:39,726 --> 00:07:41,726
من اخذ كيس كوكانلذا لا تقلقي سأكون بخير

130
00:07:41,762 --> 00:07:42,740
علي ان ارى لوك

131
00:07:44,252 --> 00:07:45,764
لقد مر بالكثير

132
00:07:47,242 --> 00:07:48,733
انظري سأعطيك بعض النصائح

133
00:07:48,769 --> 00:07:50,669
لن اتهمك بالدخول بالامر

134
00:07:51,245 --> 00:07:52,737
في حقيقة الامر

135
00:07:52,773 --> 00:07:54,220
لوك مدمن مخدرات

136
00:07:54,675 --> 00:07:55,674
عليكي الذهاب

137
00:07:55,709 --> 00:07:56,667
لا

138
00:07:57,523 --> 00:07:59,678
هناك شباب اخرون بالخارج

139
00:08:00,006 --> 00:08:02,166
وبعضهم لديهم حتى عمل

140
00:08:12,626 --> 00:08:13,658
جريس-
جريس-

141
00:08:21,535 --> 00:08:23,435
هل كنتي مخدره معه ؟

142
00:08:23,470 --> 00:08:25,470
ارجوكي-
كم مره؟-

143
00:08:25,505 --> 00:08:26,871
من فضلك

144
00:08:28,575 --> 00:08:30,110
جريس هل لوك باسكال ...

145
00:08:30,135 --> 00:08:32,577
وانه مدمن له علاقه بقضية القتل؟

146
00:08:32,612 --> 00:08:35,580
توقفوا

147
00:08:35,615 --> 00:08:37,549
جريس-
لقد مرت الكثير-

148
00:08:37,584 --> 00:08:39,851
اتركوها وشأنها ,هيا

149
00:08:39,886 --> 00:08:41,553
توقفوا

150
00:08:41,588 --> 00:08:43,455
قلت توقفوا-
جريس-

151
00:08:43,490 --> 00:08:44,554
توقفوا

152
00:08:45,492 --> 00:08:46,753
عودوا

153
00:08:47,561 --> 00:08:48,808
توقفوا

154
00:08:52,499 --> 00:08:53,798
خذ صوره لها من هنا

155
00:08:53,834 --> 00:08:55,734
ادخلي من هنا

156
00:08:56,870 --> 00:08:58,470
حسناً

157
00:08:58,538 --> 00:08:59,804
اعتقد اننا ابتعدنا عنهم

158
00:08:59,840 --> 00:09:01,740
انا لا اعلم حقاً

159
00:09:01,775 --> 00:09:02,841
كيف كنت خرجت من هذا

160
00:09:02,909 --> 00:09:04,809
ان لم تأت لانقاذي

161
00:09:05,058 --> 00:09:06,746
هذا ليس صحيح تعلمين

162
00:09:06,780 --> 00:09:08,780
خصوصاً بعد كل مامررتي به

163
00:09:08,815 --> 00:09:10,749
هؤلاء الناس لا يهتمون بالحقيقه

164
00:09:10,784 --> 00:09:12,281
يريدون فقط قصه

165
00:09:13,369 --> 00:09:14,786
اتمني لو قلت انه يمكنني التعودعلى الامر

166
00:09:14,821 --> 00:09:16,788
لكنهم يتبعونني ويشاهدونني في كل خطوه

167
00:09:16,823 --> 00:09:17,856
....انه

168
00:09:17,891 --> 00:09:19,724
لا شيء غير المضاقه-
هيا-

169
00:09:19,760 --> 00:09:21,659
انا اكره ذلك

170
00:09:22,370 --> 00:09:23,795
هل كسروا هاتفك ؟-
اجل-

171
00:09:23,830 --> 00:09:25,663
هذا كابوس

172
00:09:25,699 --> 00:09:27,969
هل يمكنني رؤيته ؟-
طبعاً-

173
00:09:28,735 --> 00:09:30,668
....في بعض الاوقات الامر

174
00:09:30,704 --> 00:09:32,604
لقد خسرتي الشريحه-
...ز.انا فقط-

175
00:09:32,639 --> 00:09:34,572
اريد الوصول لاختي

176
00:09:34,608 --> 00:09:35,707
...و-
يمكنني اصلاحه-

177
00:09:36,034 --> 00:09:37,122
هل يمكنك؟

178
00:09:37,744 --> 00:09:39,711
احتاج فقط الادوات الصحيحه

179
00:09:39,780 --> 00:09:41,713
ف الحققه هناك منها في المحل اللذي اعمل به

180
00:09:44,518 --> 00:09:45,617
شكرا جزيلا

181
00:09:45,652 --> 00:09:47,685
لقد قمت بالكثير مسبقاً,يمكنني الاهتمام بالامر

182
00:09:47,721 --> 00:09:49,654
المحل قريب جدا

183
00:09:49,689 --> 00:09:51,049
...ف الحقيقه

184
00:09:53,390 --> 00:09:54,692
ان لم تريدي اتفهم الامر

185
00:09:54,728 --> 00:09:56,561
لقد قابلتيني للتو

186
00:09:59,385 --> 00:10:00,565
مهلا اتعلم ؟

187
00:10:00,600 --> 00:10:02,333
لقد انقذتني مره اليوم

188
00:10:02,369 --> 00:10:03,478
لويمكنك ان تصلحه

189
00:10:03,763 --> 00:10:05,870
انت صديقي مدى الحياه

190
00:10:05,906 --> 00:10:07,539
رائع

191
00:10:08,166 --> 00:10:10,508
محلي من هنا

192
00:10:17,525 --> 00:10:20,277
مرحبا-
لقد قلت لك سيد هال مشغول-

193
00:10:20,366 --> 00:10:22,587
هذا فستان جميل جداً

194
00:10:22,612 --> 00:10:23,830
باريسي بشده

195
00:10:25,407 --> 00:10:26,172
مرحباً

196
00:10:26,207 --> 00:10:29,042
اسف لمقاطعة لعبك ل(كاندي كراش)

197
00:10:29,077 --> 00:10:32,646
ما الامر ؟-
مصدرك الموثوق تعلمين -

198
00:10:32,671 --> 00:10:35,104
الشخص اللذي أتى بالمخدرات من لوك باسكال

199
00:10:35,139 --> 00:10:36,983
هل هو بخير ؟

200
00:10:37,018 --> 00:10:38,418
اعذرني-
ظباط الاعتقال -

201
00:10:38,453 --> 00:10:40,420
هل قاموا بالبحث عنه ؟

202
00:10:40,455 --> 00:10:43,069
قبل ان يخرجوه حقاً؟

203
00:10:43,104 --> 00:10:45,258
لانه لا ذكر للأمر

204
00:10:45,293 --> 00:10:47,360
في اوراق العمل هناك

205
00:10:47,396 --> 00:10:48,502
اجل

206
00:10:48,537 --> 00:10:53,149
والظباط فشلوا في ذكر ادله مرأيه هناك

207
00:10:53,185 --> 00:10:55,135
حتى تم الاتفاق

208
00:10:55,170 --> 00:10:57,421
كيف ستقنعين جوري ؟

209
00:10:57,446 --> 00:10:59,026
بالامر

210
00:10:59,061 --> 00:11:01,465
هل ستسحبين المخدرات من جسدة ؟

211
00:11:02,210 --> 00:11:04,043
يا رجل انتم المديرين

212
00:11:04,079 --> 00:11:05,211
انتم حقا ثملين

213
00:11:05,247 --> 00:11:06,794
بهذا الامر صحيح ؟

214
00:11:08,083 --> 00:11:10,216
المساعده الجيده صعب ان تجدها في تلك الايام

215
00:11:10,799 --> 00:11:12,085
انا وانتي نعلم

216
00:11:12,120 --> 00:11:13,186
ان هذا لن يجدي بالمحكمه

217
00:11:13,221 --> 00:11:14,220
اريد اسقاط التهمه

218
00:11:15,012 --> 00:11:18,158
هذا قرار القاضي

219
00:11:18,193 --> 00:11:20,093
والاجنده له بالكامل حتى صباح الغد

220
00:11:20,128 --> 00:11:22,030
حسنا سأحضر الدوناتس

221
00:11:22,291 --> 00:11:23,390
وسنحتفل

222
00:11:28,170 --> 00:11:30,839
لدينا اثنان وعشرون ساعه لنجبر لوك باسكال على الكلا م

223
00:11:31,747 --> 00:11:33,413
هل هذاه موهبتك الخاصه ؟

224
00:11:34,176 --> 00:11:36,109
طبخ الافطار للسيدات ؟

225
00:11:36,144 --> 00:11:37,977
المحظوظات جداً فقط

226
00:11:38,013 --> 00:11:39,412
هيا كلي

227
00:11:39,448 --> 00:11:41,160
انه افضل مما يبدوا اعدك

228
00:11:51,470 --> 00:11:53,365
لم اتخلى عن عملي اليوم اليس كذلك ؟

229
00:11:53,948 --> 00:11:55,214
لم اقل هذا ابداً

230
00:11:57,365 --> 00:12:00,967
من ظن انني
بعد كل هذا ساحصل على افطرا ما بعد النهار

231
00:12:01,002 --> 00:12:03,765
مع المحقق اللذي يحقق في قضية القتل مع اختي ؟

232
00:12:04,884 --> 00:12:07,273
اعتقد ان الوكيل الخاص بكي لديه غرائز اكتر

233
00:12:07,309 --> 00:12:08,272
مما تخيلت

234
00:12:09,698 --> 00:12:11,412
حسنا اظن انها تعرفني افضل

235
00:12:11,446 --> 00:12:13,011
مما اعرف نفسي

236
00:12:15,283 --> 00:12:16,532
انتظر دقيقه

237
00:12:16,846 --> 00:12:18,042
هل كنتما

238
00:12:18,078 --> 00:12:18,640
ماذا ؟

239
00:12:18,665 --> 00:12:22,222
انت وجوين دولين ....هل كنتما شيئا ما سويا ؟

240
00:12:22,257 --> 00:12:23,289
لا

241
00:12:23,325 --> 00:12:25,358
.....اعني ليس بالامر الجلي

242
00:12:25,393 --> 00:12:26,776
لقد علمت ذلك

243
00:12:27,229 --> 00:12:29,128
حسناً لقد انتهى الامر على اي حال

244
00:12:29,164 --> 00:12:30,918
التاريخ القديم

245
00:12:34,959 --> 00:12:36,471
يا إلهي

246
00:12:37,239 --> 00:12:39,615
لدي 11رساله من جريس

247
00:12:40,275 --> 00:12:41,456
هل كل شئ على ما يرام ؟

248
00:12:44,145 --> 00:12:47,046
لقد اعتقل لوك لحيازة المخدرات

249
00:12:48,149 --> 00:12:50,116
لقد امضت جريس طوال الليل في ساحة سكوتلندا

250
00:12:51,871 --> 00:12:53,656
هاتفها مغلق

251
00:12:54,486 --> 00:12:55,703
انا متأكد انها بخير

252
00:12:55,738 --> 00:12:56,710
لا ليست كذلك

253
00:12:56,745 --> 00:12:59,459
لقد كانت مستيقظه طوال اللي لابد انها نائمه

254
00:12:59,929 --> 00:13:02,095
اجل لكنها لا ترد على غرفة الفندق

255
00:13:02,130 --> 00:13:04,030
علي الذهاب-
قومي بمعروف من اجلي-

256
00:13:04,065 --> 00:13:06,065
هل يمكنكي الهدوء واكمال إفطارك ؟

257
00:13:06,101 --> 00:13:07,367
ساعد لكي قهوه

258
00:13:16,011 --> 00:13:17,310
أوتعلمين انتي على حق

259
00:13:17,625 --> 00:13:19,412
يجب ان تتفقديها

260
00:13:19,447 --> 00:13:21,257
شكراً لتفهمك

261
00:13:33,060 --> 00:13:34,427
ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

262
00:13:34,856 --> 00:13:37,263
حتي بعد دردشتك مع الشؤون الداخليه

263
00:13:37,299 --> 00:13:39,745
لازلت لاتجيب على رسائلي ولا اتصالاتي

264
00:13:39,781 --> 00:13:40,847
لقد كنت قلقاً

265
00:13:41,336 --> 00:13:43,369
لكنني ارى الان لقد كنت منشغلاً جدا

266
00:13:43,405 --> 00:13:45,171
انها مثيره

267
00:13:45,206 --> 00:13:46,339
انظر لقد فعلت ما طلبت

268
00:13:46,374 --> 00:13:48,308
انا حتى لم اعد في التحقيق

269
00:13:48,343 --> 00:13:51,244
انا لا استخدمك الأن -
لاتبع نفسك يامتحري-

270
00:13:51,279 --> 00:13:53,008
لقد كنت مستخدما بشكل هائل

271
00:13:53,348 --> 00:13:56,162
لديك تلك العينه من دمائها صحيح ؟

272
00:13:58,627 --> 00:14:00,675
جدّ مشتبه به جييد لمقتل الفتاه

273
00:14:01,122 --> 00:14:02,892
وضع بعض الدماء على ملابسه

274
00:14:02,927 --> 00:14:06,334
واغلق تلك القضيه للأبد

275
00:14:06,955 --> 00:14:08,988
لن ازرع ادله

276
00:14:09,923 --> 00:14:10,889
منذ متى ؟

277
00:14:26,181 --> 00:14:28,494
لم اظن انك ستكون مشغولاً جدا اليوم

278
00:14:28,950 --> 00:14:29,916
احتاج شراباً

279
00:14:30,118 --> 00:14:31,384
لا تفكر بشئ

280
00:14:33,154 --> 00:14:35,021
انا اثق ان مصوتينك سيحبون ان يعرفوا

281
00:14:35,056 --> 00:14:37,085
ان عضو البرلمان اللذي اختاروه ينفق مرتبه

282
00:14:39,375 --> 00:14:42,061
لقد استخدت القيم العائليه في حملتك الاخيره اليس كذلك ؟

283
00:14:43,818 --> 00:14:45,431
لقد فعلت كل ما طلبته مني

284
00:14:45,805 --> 00:14:47,333
ابقى كذلك

285
00:14:48,249 --> 00:14:50,182
جريس انا روز

286
00:14:50,372 --> 00:14:51,695
هل من اخبار عن لوك

287
00:14:52,440 --> 00:14:53,544
عاودي الاتصال

288
00:14:55,937 --> 00:14:57,443
هل كل شئ على ما يرام سيد برفوروي ؟

289
00:14:58,529 --> 00:15:00,279
اجل تماماً

290
00:15:02,208 --> 00:15:04,217
هذا ابن خالتي كيفن ماكجي

291
00:15:04,252 --> 00:15:05,251
من ايرلندا وهو هنا لعيد ميلاده

292
00:15:05,286 --> 00:15:07,253
ظننتانه يمكنن ان اريه بعضاً

293
00:15:07,288 --> 00:15:08,354
سعيد لرؤيتك يا رفيق

294
00:15:08,825 --> 00:15:10,356
لم اعلم ان لديك اقارب بايرلندا

295
00:15:10,891 --> 00:15:13,192
اجل عائلتي ممتده جداً

296
00:15:13,228 --> 00:15:14,765
في كندا ونفا

297
00:15:18,397 --> 00:15:20,132
حسنا قريب او لا

298
00:15:20,812 --> 00:15:22,940
تعلم لدينا عملية تدقيق صارمه هنا

299
00:15:23,338 --> 00:15:24,555
لكل الضيوف

300
00:15:25,692 --> 00:15:26,721
طبعا

301
00:15:30,104 --> 00:15:32,145
اجل هل تتحدث عن هذا ؟

302
00:15:32,617 --> 00:15:34,640
أوه ، أنا حصلت على هذا عندما كنت فتى

303
00:15:35,081 --> 00:15:37,517
اخي مات كان اكبر قليلاً

304
00:15:37,553 --> 00:15:39,747
لقد كان لدينا واحدً اردناه قويا كهذا

305
00:15:39,772 --> 00:15:41,254
لم اعلم حتى ما كنت اعني

306
00:15:47,092 --> 00:15:49,195
انت تفهم سياستنا تجاه الضيوف الغرباء

307
00:15:49,230 --> 00:15:51,452
طلبنا منهم الغادره

308
00:15:54,299 --> 00:15:56,576
لكن باعتبار سمعتك في المجتمع

309
00:15:56,612 --> 00:15:58,813
وولاء شراكتك

310
00:15:59,174 --> 00:16:00,557
سأقوم بعمل استثناء

311
00:16:00,592 --> 00:16:02,008
فقط تلك المره

312
00:16:02,043 --> 00:16:03,009
شكرا لك يا فينش

313
00:16:03,044 --> 00:16:04,151
ساتذكر هذا

314
00:16:04,187 --> 00:16:05,240
انت رجل لائق

315
00:16:05,807 --> 00:16:06,739
هيا بنا ؟

316
00:16:20,428 --> 00:16:21,994
هل ترى هذا

317
00:16:31,019 --> 00:16:32,151
اريال ستهتم بالاشاء من اجلك

318
00:16:47,255 --> 00:16:49,122
لقد قلت انك تعمل بمحل

319
00:16:49,157 --> 00:16:51,190
لم اكن اتخيل كخياط

320
00:16:51,226 --> 00:16:52,258
لست كذلك

321
00:16:52,293 --> 00:16:53,259
ليس بعد

322
00:16:53,730 --> 00:16:55,194
انا متدرب

323
00:16:55,230 --> 00:16:58,325
مستر هويت من يملك المحل

324
00:16:58,414 --> 00:16:59,479
هل هو هنا؟

325
00:17:00,235 --> 00:17:01,346
لا

326
00:17:02,270 --> 00:17:04,693
المحل مغلق لكنني املك المفتاح

327
00:17:04,982 --> 00:17:07,173
انه بيثق بي تماما مثل ابي

328
00:17:08,328 --> 00:17:09,175
لقد كان خياطاً

329
00:17:09,210 --> 00:17:11,098
هنا قبل ان يموت

330
00:17:12,013 --> 00:17:13,739
لقد كان يجلس هناك

331
00:17:17,478 --> 00:17:19,152
لقد فقدت ابي ايضاً عندما كنت بالتاسعه

332
00:17:19,738 --> 00:17:21,087
اعلم كيف يكون الامر صعباً

333
00:17:23,838 --> 00:17:25,043
لم يكن كذلك

334
00:17:26,060 --> 00:17:27,627
لم كن يعاملني جيداجدا

335
00:17:28,738 --> 00:17:30,062
حسناً

336
00:17:30,405 --> 00:17:31,898
لنحاول

337
00:17:44,769 --> 00:17:46,312
مولي كانت ترتدي>

338
00:17:46,347 --> 00:17:47,642
فستان كهذا تماماً

339
00:17:48,954 --> 00:17:50,249
هل فعلت ؟

340
00:17:51,834 --> 00:17:53,953
هذا تصميم قديم

341
00:17:55,970 --> 00:17:57,036
اجل

342
00:17:57,764 --> 00:17:58,830
انه

343
00:17:58,876 --> 00:18:01,327
انا اقوم بطلبات للزبائن

344
00:18:01,516 --> 00:18:02,963
مدام برمبلي

345
00:18:04,399 --> 00:18:06,675
لقد فقدت وزناً لذا اصممه من اجلها

346
00:18:14,312 --> 00:18:16,178
انظر سريرها كما هو

347
00:18:16,214 --> 00:18:17,280
لم تعد منذ البارحه

348
00:18:17,315 --> 00:18:18,414
هل سمعت اي شئ من جوتير؟

349
00:18:18,449 --> 00:18:21,250
اعني لقد رأها في نهار اليوم في القسم

350
00:18:21,286 --> 00:18:22,285
انه فقط ليس تصرفها

351
00:18:22,320 --> 00:18:24,253
ان تختفي هكذا

352
00:18:25,790 --> 00:18:28,061
ناتالي من الممكن ان جريس

353
00:18:28,806 --> 00:18:29,838
ذهبت للجري مره اخرى

354
00:18:30,228 --> 00:18:31,922
لا لا بالطبع لا

355
00:18:31,957 --> 00:18:34,196
لوك يتم القبض عليه تفزع هي وتذهب للقطار

356
00:18:34,232 --> 00:18:37,266
لا طبعاً
اعني بعدما حدث اخر مره

357
00:18:37,302 --> 00:18:38,716
تعلم افضل من ذلك

358
00:18:39,723 --> 00:18:41,139
صحيح

359
00:18:41,272 --> 00:18:43,105
اعرف اختي

360
00:18:43,141 --> 00:18:44,888
لا تترك هاتفها

361
00:18:44,924 --> 00:18:46,475
لقد مرت ساعه على اتصالها الاخير

362
00:18:46,511 --> 00:18:48,110
....انا

363
00:18:50,114 --> 00:18:52,014
تباً

364
00:18:52,387 --> 00:18:54,417
ماهذا ؟-
انه إنذار اخبار فقط-

365
00:18:54,452 --> 00:18:56,452
لقد رأيت اسمها فيها

366
00:18:57,013 --> 00:18:58,421
مهلاً ماذا ؟

367
00:19:00,158 --> 00:19:02,124
"جريس اتوود لعبت الفتى الجديده

368
00:19:02,160 --> 00:19:04,026
حتى بعد ذهاب حبيبها "?

369
00:19:04,062 --> 00:19:05,962
ماذا بحق الجحيم ؟

370
00:19:05,997 --> 00:19:07,964
ها انتم تشاهدون

371
00:19:07,999 --> 00:19:09,065
القاتله المحتمله

372
00:19:09,100 --> 00:19:11,067
والمرح لا ينتهي معها اليس كذلك ؟

373
00:19:11,102 --> 00:19:13,402
احدثكم من ساحه سكوتلندا الجديده

374
00:19:13,438 --> 00:19:15,438
هذه فينا باتل

375
00:19:15,473 --> 00:19:17,006
وتلك هي القصه

376
00:19:18,476 --> 00:19:20,743
هل تعرفين هذا الفتى ؟-
لا-

377
00:19:20,966 --> 00:19:22,962
لم اراه من قبل في حياتي

378
00:19:26,317 --> 00:19:27,812
ماذا ان قام بفعل شئ لها ؟

379
00:19:28,386 --> 00:19:29,452
ناتالي لا تقلقي نفسك -
لكنكي قرأتي بنفسك -

380
00:19:29,487 --> 00:19:31,387
ماذا قلت عنها ,انهم بالخارج من اجل الدماء

381
00:19:31,422 --> 00:19:33,356
انه التواصل الاجتماع

382
00:19:33,391 --> 00:19:35,224
ليس كل الناس يتعرضون لتهديد بالقتل

383
00:19:40,231 --> 00:19:43,036
ها انت ذا سيدتك في الطريق

384
00:19:43,071 --> 00:19:45,157
رائع اين "لو"؟

385
00:19:46,270 --> 00:19:48,270
في اخر الطرقه لليسار

386
00:20:18,269 --> 00:20:20,136
من الرائع رؤيتكي

387
00:20:20,336 --> 00:20:28,336
<font color=#CA0000>Cimaclub ترجمة حصرية لموقع </font>

388
00:21:39,250 --> 00:21:40,840
مهلا انت هنا

389
00:21:41,285 --> 00:21:43,285
ماذا تفعل هنا انه للموظفين فقط

390
00:21:43,321 --> 00:21:45,087
ربما اخذت طريق خاطئ

391
00:21:45,425 --> 00:21:46,156
انا جديد هنا

392
00:21:46,190 --> 00:21:47,189
الاستراحه في ذلك الطريق اليس كذلك ؟

393
00:21:47,225 --> 00:21:48,642
علك الثبات في مكانك

394
00:21:48,667 --> 00:21:50,692
لا تتحرك

395
00:21:51,815 --> 00:21:53,716
هذا هالرون ليأت احد هنا

396
00:21:55,973 --> 00:21:57,539
ها انت ذا

397
00:22:00,438 --> 00:22:02,725
لقد ظننت انك تهت مني

398
00:22:04,509 --> 00:22:07,076
من هذا الطريق يا عزيزي

399
00:22:07,111 --> 00:22:09,445
لا تقلق بشأنه

400
00:22:09,480 --> 00:22:11,013
هذه زيارته الاولى

401
00:22:15,161 --> 00:22:16,452
ماذا تفعل؟

402
00:22:16,487 --> 00:22:17,917
هناك كاميرات في كل مكان

403
00:22:19,056 --> 00:22:20,916
ماذا تفعل هنا؟

404
00:22:24,397 --> 00:22:25,739
هل تسللت ؟

405
00:22:31,248 --> 00:22:33,361
لقد قلت لكي احتاج اجابات

406
00:22:34,785 --> 00:22:36,238
وساحصل عليها

407
00:22:37,705 --> 00:22:40,209
هل لديك اي فكره ما يفعلون

408
00:22:40,244 --> 00:22:42,244
بالناس اللتي تسلل هنا؟

409
00:22:43,414 --> 00:22:45,247
لن يمسكني احد

410
00:22:48,286 --> 00:22:51,187
الفضل لي

411
00:22:52,256 --> 00:22:53,681
الان

412
00:22:54,325 --> 00:22:56,258
اصمت حسنا ؟

413
00:22:56,294 --> 00:22:58,765
والعب

414
00:22:59,330 --> 00:23:02,778
يمكنهم رؤيت كل شئ يحدث بالغرفه

415
00:23:16,180 --> 00:23:17,779
هذا كل شئ

416
00:23:21,379 --> 00:23:23,118
هل يمكنني مساعدتك بشئ؟

417
00:23:26,090 --> 00:23:27,412
كل ما نحتاجه بعيد

418
00:23:28,708 --> 00:23:30,025
واري ان كان هناك اي شئ

419
00:23:30,061 --> 00:23:31,460
برونو مفقود

420
00:23:31,906 --> 00:23:33,062
لم اقل هذا

421
00:23:33,097 --> 00:23:34,096
جوين انظر

422
00:23:34,131 --> 00:23:35,721
مهما كان حدث بينكما

423
00:23:35,756 --> 00:23:37,399
برون جيد جدا

424
00:23:45,318 --> 00:23:46,289
اعدك اننا كذلك

425
00:23:46,325 --> 00:23:47,855
وسنجده لدي فكره

426
00:23:47,891 --> 00:23:49,378
حسنا

427
00:23:49,413 --> 00:23:53,315
وهذا هنا رجلنا

428
00:23:53,351 --> 00:23:54,383
ان كان بنظامنا سنجده

429
00:23:54,418 --> 00:23:56,106
الحصول على ضربه بعد التعرف على الوجه .

430
00:23:58,940 --> 00:24:01,323
جريس كانت تثق بسهوله بالناس

431
00:24:01,832 --> 00:24:02,864
هيا

432
00:24:07,711 --> 00:24:10,165
مهما كان هو لم يعتقل من قبل لأي شئ

433
00:24:10,201 --> 00:24:12,368
اتتمنى ان يجعلني هذا اشعر بشعور جيد

434
00:24:12,403 --> 00:24:14,203
لكن ان كان غير ؤذي

435
00:24:14,238 --> 00:24:16,171
لكنت سمعت منها الان

436
00:24:18,711 --> 00:24:20,142
انا اعلم هذا الوجه

437
00:24:26,817 --> 00:24:28,217
لقد انتهيت تقريبا ؟

438
00:24:28,252 --> 00:24:29,218
اجل

439
00:24:29,253 --> 00:24:30,432
انا اصل

440
00:24:32,223 --> 00:24:33,672
هل يضايقك هذا ؟

441
00:24:34,292 --> 00:24:36,158
كل ما يقولونه ؟

442
00:24:36,992 --> 00:24:38,160
ليس بعد الان

443
00:24:38,229 --> 00:24:41,030
انظر يجب علي

444
00:24:41,065 --> 00:24:42,480
ان اذهب هذا يضايقني-
اجل-

445
00:24:42,515 --> 00:24:45,034
لم اكن رياضي جدا في الساحه

446
00:24:45,069 --> 00:24:46,502
لذا الاطفال كان لديهم مكانه بمنازلهم

447
00:24:46,537 --> 00:24:48,170
لكنني قاومت

448
00:24:48,784 --> 00:24:50,472
لقد كسرت ذراع فتى مره

449
00:24:50,870 --> 00:24:54,043
عندما كان لا ينظر خدعته

450
00:24:54,711 --> 00:24:56,478
لكنه علم انه انا

451
00:24:56,514 --> 00:24:58,559
لم يقترب مني مجددا

452
00:25:03,454 --> 00:25:04,420
حسنا

453
00:25:04,455 --> 00:25:07,022
اظن انني اصلحته

454
00:25:13,719 --> 00:25:15,364
انتظري جريس

455
00:25:15,399 --> 00:25:16,999
يمكنني التفسير

456
00:25:17,034 --> 00:25:19,335
ارجوكي اسمعي لي

457
00:25:19,370 --> 00:25:20,369
افتح الباب

458
00:25:20,404 --> 00:25:22,004
توقفي فقط

459
00:25:22,039 --> 00:25:23,910
اريد الذهاب افتح الباب

460
00:25:23,945 --> 00:25:26,375
اسمعي لي عليكي سماع جانبي بالامر

461
00:25:26,410 --> 00:25:28,377
اسمع توقف

462
00:25:28,412 --> 00:25:30,346
جريس توقفي

463
00:25:30,381 --> 00:25:31,447
ارجوكي-
اتركني-

464
00:25:31,482 --> 00:25:33,248
توقفي عن هذا

465
00:25:33,284 --> 00:25:34,450
انتظري اسمعيني

466
00:25:34,485 --> 00:25:37,286
لا تذهبي

467
00:25:43,041 --> 00:25:46,228
انظر ماذا فعلت الأن

468
00:25:49,610 --> 00:25:51,610
مارجريت ستكون معك اليوم

469
00:25:51,842 --> 00:25:54,502
حسناً جيد جدا

470
00:25:55,985 --> 00:25:58,005
هل لديكي اي فكره اين كايلي ؟

471
00:25:59,855 --> 00:26:02,139
من المفترض ان تكون مع السيد 33

472
00:26:03,859 --> 00:26:04,958
كم مضي ؟

473
00:26:04,994 --> 00:26:06,283
عشر دقائق تقريباً

474
00:26:06,549 --> 00:26:07,581
هل يعلم فينش؟

475
00:26:10,800 --> 00:26:11,899
حسنا

476
00:26:11,934 --> 00:26:14,868
قولي للسيد انني سأوافيه حالاً

477
00:26:25,848 --> 00:26:27,781
كايلي ماذا تفعلين ؟

478
00:26:30,279 --> 00:26:33,153
انا اركز علي مؤسستي

479
00:26:33,189 --> 00:26:35,106
لاحضار معدات في الشمال

480
00:26:35,141 --> 00:26:38,156
اللت كما تعرف متحكم بها عن طريق اسياد الحرب

481
00:26:38,828 --> 00:26:41,128
اجل

482
00:26:41,163 --> 00:26:42,843
ااشياء مخيفه

483
00:26:43,766 --> 00:26:46,133
اجل الجيش

484
00:26:46,168 --> 00:26:47,701
هذا تماماً ما نفكر به

485
00:26:47,736 --> 00:26:48,989
شكرا لك

486
00:26:51,059 --> 00:26:52,739
اين فتاتي الايرلنديه ؟

487
00:26:52,775 --> 00:26:54,775
انا اسفه يا سيدي

488
00:26:54,810 --> 00:26:56,076
لا تجرؤي علي محادثتي هكذا

489
00:26:57,146 --> 00:26:58,123
ليس هنا

490
00:26:59,048 --> 00:27:00,235
اجل

491
00:27:01,050 --> 00:27:02,749
اعتذر الفتاه مريضه اليوم

492
00:27:02,785 --> 00:27:05,119
لكن لدي اخرى قادمه

493
00:27:05,154 --> 00:27:06,163
مريضه ؟

494
00:27:07,022 --> 00:27:08,689
لقد رأيتها الليله الفائته

495
00:27:08,724 --> 00:27:10,657
انها مريضه اليوم

496
00:27:10,693 --> 00:27:13,060
لكنني متأكده ان الاخري ستسعدك ايضا

497
00:27:13,095 --> 00:27:14,962
لا اكون جيد مع اولئك اللذين يجعلني غاضباً

498
00:27:14,997 --> 00:27:16,663
هل جعلتك مولي غاضبا ؟

499
00:27:23,072 --> 00:27:26,106
إلى ماذا تلمحين؟

500
00:27:26,860 --> 00:27:28,143
لا شئ

501
00:27:28,940 --> 00:27:31,045
|انا اسف

502
00:27:31,080 --> 00:27:32,980
انا

503
00:27:33,015 --> 00:27:35,380
انا لازلت مستاءه

504
00:27:37,393 --> 00:27:38,559
بسبب مولي

505
00:27:51,000 --> 00:27:52,966
احيانا كنت اظن انها الوحيده

506
00:27:53,275 --> 00:27:54,935
التي فهمتني

507
00:28:04,880 --> 00:28:06,893
سيد هاريس عندما اريتيني الصوره

508
00:28:06,929 --> 00:28:08,861
لأبنك

509
00:28:09,818 --> 00:28:11,885
لم لم تخبريني انه رجل كبير

510
00:28:11,921 --> 00:28:13,887
لقد كان دائماً صغيري

511
00:28:13,923 --> 00:28:15,252
الان عن ماذا كل هذا .؟

512
00:28:15,277 --> 00:28:16,686
اختي مفقوده

513
00:28:16,711 --> 00:28:18,926
وابنك اخر من شوهدت معه

514
00:28:18,961 --> 00:28:20,973
اختها كانت مولي

515
00:28:20,998 --> 00:28:22,327
نفس الفتاه اللتي صورت

516
00:28:22,352 --> 00:28:23,343
من تلك الشقه

517
00:28:23,378 --> 00:28:25,422
نفس الفتاه اللتي قتلت من قباله الشارع

518
00:28:27,803 --> 00:28:29,277
انت لا تقترحين

519
00:28:31,874 --> 00:28:33,290
ان نيفيل فتى جيد

520
00:28:33,326 --> 00:28:34,619
لم يكن ليؤذ احد

521
00:28:34,654 --> 00:28:35,651
هل كانت له اي اهتمامات

522
00:28:35,687 --> 00:28:37,432
لأي فتاه من الحي

523
00:28:37,467 --> 00:28:39,394
اتعني كمضاييقتهم ؟لا

524
00:28:39,715 --> 00:28:41,393
لا ابني يحافظ عل نفسه

525
00:28:41,428 --> 00:28:43,342
ويمضي وقته علي ألة الخياطه

526
00:28:43,367 --> 00:28:44,751
ليس مضايقة النساء

527
00:28:44,787 --> 00:28:46,552
أله الخياطه

528
00:28:46,889 --> 00:28:48,417
لايوجد منها هنا

529
00:28:49,951 --> 00:28:51,086
حسنا لا

530
00:28:51,121 --> 00:28:52,260
الديهم مكان عمل ؟

531
00:28:53,195 --> 00:28:54,127
هل ياخذ دروس

532
00:28:54,163 --> 00:28:55,277
او استوديو

533
00:28:55,831 --> 00:28:58,065
انظر قلت لك ابني لم يفعل اي شئ خاطئ

534
00:28:58,380 --> 00:28:59,218
لا يقدر

535
00:28:59,254 --> 00:29:00,423
سيدت اتفهم انكِ

536
00:29:00,458 --> 00:29:02,313
تحاولين حماية ابنك

537
00:29:02,338 --> 00:29:04,443
وانني اصدقك

538
00:29:04,468 --> 00:29:07,507
عندما تقولين انه لا يفعل اي شئ خاطئ

539
00:29:07,532 --> 00:29:10,182
لكن الامر ان من نحبهم احياناً

540
00:29:10,557 --> 00:29:11,566
لا نعلمهم جيدا

541
00:29:11,601 --> 00:29:12,539
كما نظن اننا نعرف

542
00:29:12,574 --> 00:29:14,114
احياناً نتفاجئ

543
00:29:14,149 --> 00:29:17,084
احياناً يفعلون اخطاء

544
00:29:17,119 --> 00:29:20,053
الان نريد حمايته

545
00:29:20,089 --> 00:29:23,657
ونساعده ونتأكد ان لا يقوم بشئ

546
00:29:23,692 --> 00:29:25,095
سيغير حياته للابد

547
00:29:25,462 --> 00:29:28,150
والطريقه الوحيده مساعدتك لنا

548
00:29:32,067 --> 00:29:33,133
مرحباً

549
00:29:33,168 --> 00:29:35,068
هل انتي بخير

550
00:29:35,104 --> 00:29:36,696
كل شئ علي ما يرام

551
00:29:38,073 --> 00:29:39,331
لقد قمتي بضرب رأسك عند انزلاقك

552
00:29:39,367 --> 00:29:40,107
لقد دفعتني

553
00:29:45,695 --> 00:29:46,913
لقد كان لمولي معجب

554
00:29:46,949 --> 00:29:48,115
وقد كان انت اليس كذلك ؟

555
00:29:51,086 --> 00:29:52,085
لقد سرقت الفستان

556
00:29:52,121 --> 00:29:54,563
وحيوانها المحشو

557
00:29:54,599 --> 00:29:58,418
لا اردت شيئا لاتذذكرها

558
00:30:01,930 --> 00:30:04,241
لم اقتلها ان ظننتي هذا

559
00:30:04,867 --> 00:30:07,034
انا اقسم لم المسها حتى ابداً

560
00:30:07,699 --> 00:30:10,037
لكنني لن اكذب

561
00:30:10,072 --> 00:30:11,938
اردت ذلك

562
00:30:11,974 --> 00:30:13,006
لم تعرفها حتى

563
00:30:13,042 --> 00:30:14,041
اجل

564
00:30:14,076 --> 00:30:15,635
لقد فعلت

565
00:30:16,332 --> 00:30:17,878
في الطريق

566
00:30:17,913 --> 00:30:19,913
كنت اراها من النافذه

567
00:30:19,948 --> 00:30:21,948
لم اكن لأؤذيها

568
00:30:21,984 --> 00:30:26,239
اتمني لو كنت لاحميها كما فعلت معكي اليوم

569
00:30:26,264 --> 00:30:27,025
افهم ذلك

570
00:30:28,708 --> 00:30:29,990
انظر

571
00:30:30,605 --> 00:30:32,446
لقد فهمت نيفيل

572
00:30:35,295 --> 00:30:36,361
انت فتى جيد انت كذلك

573
00:30:36,396 --> 00:30:38,540
كانت لتعجب لك

574
00:30:38,889 --> 00:30:40,265
اتظني ؟

575
00:30:40,992 --> 00:30:43,643
لقد احبت الفتيان الطيبين

576
00:30:43,678 --> 00:30:45,670
بقلب ذهبي

577
00:30:49,810 --> 00:30:51,209
لقد علمت ذلك

578
00:30:51,244 --> 00:30:52,277
ليتني تحدث لها

579
00:30:52,312 --> 00:30:55,280
انا فقط اتعصب بشده واتوتر

580
00:31:08,228 --> 00:31:10,161
مهلاً توقفي

581
00:31:21,241 --> 00:31:23,208
يا جريس

582
00:31:26,185 --> 00:31:27,757
انتِ مجنونه

583
00:31:28,120 --> 00:31:29,496
لم تكوني لتؤذيني

584
00:31:29,521 --> 00:31:32,155
اتركني-
ستبلغين عني-

585
00:31:32,191 --> 00:31:34,581
لستي لطيفه كمولي انتي وحش

586
00:31:34,616 --> 00:31:36,932
كالجميع

587
00:31:39,264 --> 00:31:42,065
النجده

588
00:31:42,100 --> 00:31:44,968
ارمي هذا السلاح ارميه الان يا نيفل

589
00:31:46,104 --> 00:31:47,237
ناتالي

590
00:31:47,272 --> 00:31:49,039
لا تفهمون

591
00:31:49,074 --> 00:31:50,974
لقد هاجمتني اقسم بذلك

592
00:31:51,009 --> 00:31:52,108
فقط اسمعوني للحظه

593
00:31:52,144 --> 00:31:54,269
لقد فعلت هذا لي

594
00:31:55,934 --> 00:31:56,980
ناتالي

595
00:31:57,015 --> 00:31:57,981
كان علي الهروب

596
00:31:58,016 --> 00:31:59,082
اهدؤوا

597
00:31:59,117 --> 00:32:00,116
ارجوك

598
00:32:00,152 --> 00:32:02,118
ارجعوا انتم الاثنين

599
00:32:02,154 --> 00:32:04,571
لا نريد اذيتك نريدها فقط

600
00:32:04,606 --> 00:32:05,515
لا

601
00:32:06,600 --> 00:32:07,553
ناتالي

602
00:32:10,062 --> 00:32:11,356
هذه اختي نيفيل

603
00:32:11,849 --> 00:32:13,421
احبها جداً حسناً؟

604
00:32:13,457 --> 00:32:15,240
لن اجعل اي شئ يحدث لها

605
00:32:16,101 --> 00:32:17,968
لقد تكلمنا مع امك

606
00:32:18,003 --> 00:32:19,400
امي ؟

607
00:32:19,972 --> 00:32:21,037
لماذا ؟

608
00:32:21,073 --> 00:32:23,873
لأننا نعلم كم تهتم لأمرك

609
00:32:23,909 --> 00:32:25,875
كما اهتم باختي

610
00:32:27,726 --> 00:32:29,692
كيف ستشعر امك ان اذيتها ؟

611
00:32:34,052 --> 00:32:36,920
تعلم كم سيزعجها اليس كذلك ؟

612
00:32:38,023 --> 00:32:40,345
سيخيب املها بك

613
00:32:43,028 --> 00:32:44,504
ارجوك نيفيل

614
00:32:52,871 --> 00:32:53,903
هذا يكفي

615
00:32:53,939 --> 00:32:55,905
انت رهن الاعتقال حسناً؟

616
00:32:58,877 --> 00:32:59,909
انت بخير جريس

617
00:32:59,945 --> 00:33:02,178
كل شئ على ما يرام

618
00:33:16,862 --> 00:33:18,828
روز

619
00:33:18,864 --> 00:33:20,830
لقد اخفتني

620
00:33:20,866 --> 00:33:24,200
مهلا-
ماذا بحق الجحيم ؟-

621
00:33:24,236 --> 00:33:27,137
هل ادخلتيه الى النادي؟

622
00:33:27,172 --> 00:33:28,238
لا لم افعل حسناً

623
00:33:28,273 --> 00:33:29,627
لقد كان واقفاً هناك

624
00:33:29,652 --> 00:33:31,174
وكانوا على وشك الامساك به

625
00:33:31,209 --> 00:33:33,743
وانا-
اخذتيه -

626
00:33:36,148 --> 00:33:37,213
لقد كنت امثل

627
00:33:40,737 --> 00:33:41,847
لماذا ؟

628
00:33:43,155 --> 00:33:45,221
هل هذه غيره ؟-
ماذا بحق الجحيم ؟-

629
00:33:45,257 --> 00:33:47,023
لقد دخل اخو مولي لغرفة فينش

630
00:33:47,059 --> 00:33:49,503
وسرق اشياء العميل

631
00:33:52,230 --> 00:33:53,436
تباً

632
00:33:53,472 --> 00:33:55,198
لقد كان متضايقاً كايلي

633
00:33:55,233 --> 00:33:58,168
ان علم ان لكي اي علاقه بالامر

634
00:33:58,203 --> 00:33:59,871
سوف يقتلنا جميعاً

635
00:34:55,994 --> 00:34:57,927
هيا انسي الامر

636
00:35:03,001 --> 00:35:04,734
فينش ماذا؟

637
00:35:04,770 --> 00:35:05,727
ماللذي احضرك هنا ؟

638
00:35:05,762 --> 00:35:07,640
انت وقريبك

639
00:35:07,675 --> 00:35:09,180
انتم قريبون من بعضكم اليس كذلك ؟

640
00:35:10,947 --> 00:35:13,037
بصلة قرابه

641
00:35:14,072 --> 00:35:15,912
هل انت صادق معي ؟

642
00:35:18,818 --> 00:35:19,915
انظر فينش

643
00:35:19,951 --> 00:35:21,275
افضل بعض الصدق

644
00:35:21,311 --> 00:35:22,886
لقد كان يهددني ان يخبر زوجتي

645
00:35:22,921 --> 00:35:24,589
ان لم ادخله ماذا كنت سأفعل ؟

646
00:35:24,624 --> 00:35:26,347
اعتقدت انه اراد فقط فتاه جميله

647
00:35:26,383 --> 00:35:28,212
لم يكن هناك لهذا يا احمق

648
00:35:28,237 --> 00:35:29,826
كان هناك ليعبث بشيءخاص بي

649
00:35:30,929 --> 00:35:32,265
شئ مفيد جدا

650
00:35:33,498 --> 00:35:34,931
تباً

651
00:35:34,966 --> 00:35:36,520
ما اسمه الحقيقي؟

652
00:35:36,902 --> 00:35:38,161
لا اعلم

653
00:35:38,449 --> 00:35:39,882
لم يخبرني

654
00:35:40,238 --> 00:35:41,204
هل تكذب ؟

655
00:35:42,874 --> 00:35:44,256
لقد كذبت بالسابق

656
00:35:45,176 --> 00:35:46,743
انظر الي عيني

657
00:35:46,778 --> 00:35:48,164
كما تفعل

658
00:35:53,852 --> 00:35:55,185
فينش ماذا تفعل؟

659
00:37:00,879 --> 00:37:03,580
الم يمكنك ايجاد الاضواء؟

660
00:37:04,392 --> 00:37:05,950
اعتقد ان التهاني في الطريق

661
00:37:06,579 --> 00:37:08,103
لماذا ؟

662
00:37:08,711 --> 00:37:11,741
لغلق قضية مولي رايان يا احمق

663
00:37:11,776 --> 00:37:13,857
قد كنت على حق

664
00:37:13,892 --> 00:37:15,859
لقد كان المعجب من قتلها بعد كل هذا

665
00:37:18,162 --> 00:37:18,895
نيفيل هاريس

666
00:37:18,930 --> 00:37:20,864
لقد كان المعجب لكنه لم يقتلها

667
00:37:20,899 --> 00:37:21,998
ماذا ؟

668
00:37:22,408 --> 00:37:23,867
اللذي قتل مولي ايمن اليد

669
00:37:23,902 --> 00:37:25,001
لقد كان الامر واضحاً

670
00:37:25,036 --> 00:37:26,474
لكن نيدل

671
00:37:27,529 --> 00:37:28,905
ايسر

672
00:37:29,376 --> 00:37:30,874
هذذه مقصاته جميعاً

673
00:37:31,217 --> 00:37:32,876
كلهم ايسرين

674
00:37:35,660 --> 00:37:36,946
حسنا سوف امر

675
00:37:39,851 --> 00:37:40,984
هذا شئ سيبهجك

676
00:37:41,489 --> 00:37:43,740
ستان سيخرج لوك

677
00:37:45,422 --> 00:37:46,555
شكرا يالهي

678
00:37:46,999 --> 00:37:48,082
متى سيخرج ؟

679
00:37:48,118 --> 00:37:49,524
اول شئ غدا على ما امل

680
00:37:49,560 --> 00:37:51,589
قبل ان يذهبوا للقاضي

681
00:37:52,156 --> 00:37:54,090
اتمنى لو اراه الليله

682
00:37:57,501 --> 00:37:59,067
اريدك ان تعلمي يا جريس

683
00:37:59,370 --> 00:38:00,960
انا اسفه جدا

684
00:38:00,995 --> 00:38:04,168
لماذا لم يكن هذا ذنبكي

685
00:38:04,203 --> 00:38:05,849
كان علي ان ابقي معكي في المرسم

686
00:38:06,310 --> 00:38:08,410
كان علي ان اكون هناك عندما اعتقلوا لوك

687
00:38:08,445 --> 00:38:09,722
وكان علي ان اكون معكي في القسم

688
00:38:09,747 --> 00:38:11,111
وعندما ظهر هذا المريب

689
00:38:11,136 --> 00:38:12,191
لم يكن علي تركه ياتي بجانبك

690
00:38:12,216 --> 00:38:15,835
ناتالي انتي مجنونه

691
00:38:17,068 --> 00:38:18,597
لقد تركتي كل شئ من اجلي

692
00:38:18,622 --> 00:38:21,127
وانا ممتنه لأبعد حد

693
00:38:21,525 --> 00:38:24,137
على الاقل تستحقي مواعدة الظابط اللطيف

694
00:38:26,563 --> 00:38:27,462
كيف كان هذا ؟

695
00:38:28,453 --> 00:38:29,949
هل قيدكي؟

696
00:38:31,724 --> 00:38:32,555
توقفي

697
00:38:33,404 --> 00:38:35,370
انه رائع

698
00:38:40,344 --> 00:38:41,948
ماذا تفعلين يا جريس؟

699
00:38:42,017 --> 00:38:43,378
لا يمكنني الجلوس هنا

700
00:38:43,892 --> 00:38:45,061
علي ان اخرج

701
00:38:45,282 --> 00:38:47,249
كيف ؟ماذا ؟

702
00:38:48,132 --> 00:38:49,587
لنذهب للرقص

703
00:38:50,724 --> 00:38:52,161
هل انتي جاده؟-
لم لا ؟

704
00:38:52,196 --> 00:38:53,558
بعد كل ما مررتٍ به اليوم ؟

705
00:38:53,583 --> 00:38:55,047
لقد اعتقلوا فتاكِ

706
00:38:55,082 --> 00:38:56,391
لقد مررتي بالكثير

707
00:38:56,427 --> 00:38:57,818
اعني احظي ببعض النوم

708
00:38:57,843 --> 00:38:59,032
لست متعبه

709
00:38:59,067 --> 00:39:01,949
انا لا يمكنني الجلوس هنا بعد الان

710
00:39:01,984 --> 00:39:03,365
علي الخروج

711
00:39:03,400 --> 00:39:06,018
وإخراج كل شئ من رأسي قليلا

712
00:39:07,563 --> 00:39:08,667
هيا

713
00:39:10,254 --> 00:39:11,267
ارجوكي؟

714
00:39:18,565 --> 00:39:21,283
متى اخر مره رقصتي

715
00:39:25,456 --> 00:39:28,323
لا

716
00:39:29,395 --> 00:39:30,053
اجل-
لا-

717
00:39:30,088 --> 00:39:31,393
اجل

718
00:39:31,428 --> 00:39:33,261
ارجوكي

719
00:39:37,434 --> 00:39:40,202
اعلم انكي تريدين

720
00:39:41,345 --> 00:39:44,339
اجل لم لا ؟

721
00:39:47,478 --> 00:39:50,412
اريد ان نتوقف بمحطه في الطريق

722
00:40:10,950 --> 00:40:12,067
لوك

723
00:40:12,103 --> 00:40:13,468
مرحبا عزيزي

724
00:40:15,059 --> 00:40:16,845
من الجيد رؤية وجهكي

725
00:40:21,131 --> 00:40:22,896
يقولون انني سأخرج بالغد

726
00:40:23,984 --> 00:40:25,713
لم يييمكنني الانتظار كل هذا

727
00:40:27,029 --> 00:40:29,096
لم يريدوا ان اراك لكن

728
00:40:29,520 --> 00:40:31,945
ناتالي ساعدتني

729
00:40:33,490 --> 00:40:34,448
من حسن حظي

730
00:40:42,399 --> 00:40:46,468
هل سألوك عن اي شئ مجددا ؟

731
00:40:47,153 --> 00:40:48,403
عن تلك الليله ؟

732
00:40:50,696 --> 00:40:51,863
عنا؟

733
00:40:52,673 --> 00:40:53,914
لا

734
00:40:54,720 --> 00:40:56,519
لم اكن لاقول اي شئ ان فعلا

735
00:40:56,635 --> 00:40:57,472
تعلم هذا

736
00:40:57,872 --> 00:40:59,440
لا يمكن لأحد ان يعلم يا لوك

737
00:41:03,420 --> 00:41:04,441
ابدا

738
00:41:05,322 --> 00:41:07,256
لن يعلم احد

739
00:41:08,045 --> 00:41:09,978
انا انت فقط

740
00:41:13,430 --> 00:41:14,790
انه سرنا

741
00:41:14,990 --> 00:41:19,990
<font color=#CA0000>Cimaclub ترجمة حصرية لموقع </font>

