﻿1
00:00:00,060 --> 00:00:01,420
<font color="#00ff00">سابقا في</font>
<font color="#ff80ff">(خادمات مخادعات)</font>

2
00:00:02,240 --> 00:00:03,500
من انتِ؟

3
00:00:03,540 --> 00:00:05,670
كنت اعمل لديك ولدى زوجتك
 (بيري)

4
00:00:05,710 --> 00:00:08,720
لكننا وقعنا في الحب
لذلك تزوجنا

5
00:00:08,730 --> 00:00:10,530
لماذا لا يستطيع (سبنس) ان يتذكرني؟

6
00:00:10,570 --> 00:00:11,970
كما يبدو, ان هذا نوع من فقدان الذاكره

7
00:00:12,000 --> 00:00:13,500
يمكن ان يحدث مع صدمه الرأس

8
00:00:13,540 --> 00:00:14,970
كيف يمكنني ان انساكي؟

9
00:00:15,010 --> 00:00:16,870
انتٍ افضل خادمة حصلنا عليها انا وزوجتي

10
00:00:16,910 --> 00:00:17,970
زوجتك؟

11
00:00:18,010 --> 00:00:19,170
مرحبا
(روزي)

12
00:00:19,210 --> 00:00:20,510
انا حيث أنتمي

13
00:00:20,650 --> 00:00:23,560
لم اتمكن من الاعتناء بنفسي
 ناهيك عن طفل

14
00:00:23,590 --> 00:00:24,720
لذلك تخليت عن طفلي

15
00:00:24,760 --> 00:00:26,290
حسنا, كتابي قد اصدر

16
00:00:26,330 --> 00:00:27,760
وهو على قائمه افضل المبيعات
في صحيفة نيويورك تايمز

17
00:00:27,790 --> 00:00:29,530
(ماريسول)
هل تعتقدين اننا سنعود لبعضنا؟

18
00:00:29,560 --> 00:00:30,860
قلت انك تحتاج لمزيد من الوقت

19
00:00:30,900 --> 00:00:32,800
انتِ قلتي انني احتاج للمزيد من الوقت

20
00:00:32,830 --> 00:00:34,470
انا سوف اذهب للمنزل في
 (سياتل)

21
00:00:34,500 --> 00:00:35,570
(زوايلا)
حان الوقت

22
00:00:35,600 --> 00:00:36,900
الأم تموت

23
00:00:36,940 --> 00:00:39,070
يجب عليكي ان تخبريني من له الاولويه

24
00:00:39,110 --> 00:00:40,240
زويلا او طفلها

25
00:00:40,370 --> 00:00:41,910
هذه أوراق طلاقي

26
00:00:41,940 --> 00:00:44,540
(ادريان)
لقد امضيت حياتي الراشدة معك

27
00:00:44,580 --> 00:00:46,880
وهذه المحنة جعلتني ادرك

28
00:00:46,910 --> 00:00:49,510
أن حياتي معك كانت مضيعةً للوقت

29
00:00:49,550 --> 00:00:50,750
اين (ادريان)؟

30
00:00:54,120 --> 00:00:55,590
!(ادريان)

31
00:00:55,620 --> 00:00:57,590
!(ادريان)

32
00:01:46,670 --> 00:01:49,240
يا الهي

33
00:01:49,270 --> 00:01:50,410
ساعدوني

34
00:01:50,440 --> 00:01:52,570
!خادمتي قد قتلت

35
00:01:54,650 --> 00:01:57,380
من سينظف كل هذا؟

36
00:01:58,180 --> 00:01:59,750
! اللعنة

37
00:01:59,780 --> 00:02:02,320
بحق الجحيم ما هي مشكلتك الأن؟

38
00:02:02,350 --> 00:02:03,750
لقد دستي علي

39
00:02:03,790 --> 00:02:05,920
ارجوكي ! انه خطئكي
!لقد متي على علامتي

40
00:02:05,960 --> 00:02:07,320
!لم امت على علامتك

41
00:02:07,360 --> 00:02:08,920
هل تستمتعين

42
00:02:08,960 --> 00:02:11,830
لمشاهدة كتابك
يتحول الى فيلم داخل استديو كبير؟

43
00:02:11,860 --> 00:02:14,260
حسنا, انه ليس بالضبط كما توقعت

44
00:02:14,300 --> 00:02:17,830
في الكتاب, (فلورا) قد طعنت
وسقطت في حمام السباحة

45
00:02:17,870 --> 00:02:19,470
لماذا تغير ذلك؟

46
00:02:19,500 --> 00:02:21,000
بيري, تشعر  بان الجمهور يدفع لرؤيتها

47
00:02:21,040 --> 00:02:22,770
لذا يجب على شخصيتها ان تكتشف الجثه

48
00:02:22,810 --> 00:02:24,170
لكن ذلك ليس الذي حدث

49
00:02:24,210 --> 00:02:26,110
تحدثي بالامر مع رؤساء الاستوديو

50
00:02:26,140 --> 00:02:27,110
لدي هدف اكبر

51
00:02:27,140 --> 00:02:28,740
(اليوت)

52
00:02:28,780 --> 00:02:31,510
لا يمكنني العمل معها
انها سيئة تماما

53
00:02:31,550 --> 00:02:34,480
كل ما فعلته هو اني اقترحت بأدب
انها لا يجب ان تمثل الدور

54
00:02:34,520 --> 00:02:37,520
كعديمة الذكاء,وكملكة عديمه الموهبه
والتي هي عليه

55
00:02:37,550 --> 00:02:38,990
سيدات, من فضلكم

56
00:02:39,020 --> 00:02:41,350
هل يمكننا ان نكمل مشهد واحد؟

57
00:02:41,390 --> 00:02:43,420
مرحبا,هل تأخذين طلبات العشاء؟

58
00:02:43,460 --> 00:02:45,030
يا الهي

59
00:02:45,060 --> 00:02:47,190
هل ما زلتي جائعه
بعد كل المشاهد التي مضغتيها؟

60
00:02:47,230 --> 00:02:49,930
"لا,لا  انا كتبت "كن نظيفاً

61
00:02:51,330 --> 00:02:54,130
الكتاب الذي بني عليه الفيلم؟

62
00:02:54,170 --> 00:02:56,200
لكن يمكنكي ان تتلقي
طلبات عشائنا,صحيح؟

63
00:02:56,240 --> 00:02:58,210
...انا سعيده بتواجدك هنا,كنت افكر

64
00:02:58,240 --> 00:03:00,810
الا يجب ان اكون انا التي تعمل
متخفيه كخادمه؟

65
00:03:00,840 --> 00:03:02,140
الا يكون ذلك افضل؟

66
00:03:02,180 --> 00:03:04,810
لا,لا.القصة لا تتمحور عنكي

67
00:03:04,850 --> 00:03:06,450
انها حول الخادمات

68
00:03:06,480 --> 00:03:09,150
....انها حول
تمكن الاسبانيات

69
00:03:09,180 --> 00:03:10,520
ساعديني هنا,ايفا

70
00:03:10,550 --> 00:03:12,550
لا اعرف

71
00:03:12,590 --> 00:03:14,350
هل يجب ان تكون جميع الخادمات من اصل اسباني؟

72
00:03:14,390 --> 00:03:15,990
يبدو ذلك عنصريا

73
00:03:16,020 --> 00:03:17,490
لا,انه ليس كذلك

74
00:03:17,530 --> 00:03:20,530
ليس كل الخادمات اسبانيات
لكن هؤلاء الخادمات كذلك

75
00:03:20,560 --> 00:03:22,330
اذا غيرنا عرق الخادمة المقتولة

76
00:03:22,360 --> 00:03:24,160
يمكننا ان نحضر احدا افضل من إيفا

77
00:03:24,200 --> 00:03:26,670
حسنا, هذا يكفي
انا انتهيت

78
00:03:28,270 --> 00:03:31,540
بالمناسبه انتِ اكثر شخص حقارة
قابلته في حياتي

79
00:03:31,570 --> 00:03:33,840
وانا امثل في ربات البيوت اليائسات
<font color="#00ff00">(هي بالفعل احدى الممثلات في مسلسل ربات البيوت اليائسات )</font>
<font color="#ff80ff">(Desperate Housewives 2004-2012 )</font>

80
00:03:38,800 --> 00:03:40,800
<font color="#00ff00">خادمات مخادعات - الموسم الرابع</font>
<font color="#ff80ff">الحلــــــــــــــ 1 ــــفة -  مرة أخرى حتى التبيض</font>

81
00:03:40,805 --> 00:03:43,800
mohamed salh ترجمة بواسطه
<font color="#00ff00">مراجعه وتعديل</font>
<font color="#ff80ff">KillerShark1</font>
<font color="#0000ff"> killershark125 @ facebookcom</font>

81
00:03:46,700 --> 00:03:48,430
(ايفيلين)
لقد كنت في باربادوس

82
00:03:48,470 --> 00:03:49,940
لقد سمعت للتو الاخبار المأساويه

83
00:03:49,970 --> 00:03:51,270
شكرا لك,عزيزتي

84
00:03:51,310 --> 00:03:53,270
لقد كانوا سته اشهر مدمرة ومتعبة

85
00:03:53,310 --> 00:03:55,270
انتِ امرأه قويه

86
00:03:55,310 --> 00:03:57,440
انا ناجية

87
00:03:57,480 --> 00:03:59,180
دائما سوف انجو

88
00:03:59,290 --> 00:04:01,590
اتعلمون من نجا ايضا؟

89
00:04:01,630 --> 00:04:03,490
انا

90
00:04:05,300 --> 00:04:06,400
نعم

91
00:04:06,430 --> 00:04:09,200
كلانا ناجين

92
00:04:09,240 --> 00:04:11,200
لكن المنزل كان خسارة كبيره

93
00:04:11,240 --> 00:04:13,600
لذا شكرا من اجل تعازيكم

94
00:04:13,640 --> 00:04:16,410
(ادريان)
كيف حالك؟

95
00:04:16,440 --> 00:04:17,870
لازلت مشلولا

96
00:04:17,910 --> 00:04:19,710
لكن الاطباء متفائلون

97
00:04:19,750 --> 00:04:22,210
لقد شعر بوخز
في اصبع قدمه اليوم

98
00:04:22,250 --> 00:04:24,110
لذا امالنا عاليه

99
00:04:24,150 --> 00:04:27,950
انتٍ قديسه لرعايه زوجك بهذه الطريقه

100
00:04:27,990 --> 00:04:30,790
اذا احتجتي لشيء
ارجوكي لا تترددي في طلبه

101
00:04:30,820 --> 00:04:33,220
حسنا,انت مشهورة جدا في النادي

102
00:04:33,260 --> 00:04:35,390
اذا متي في الانفجار الذي حدث

103
00:04:35,430 --> 00:04:38,390
كانوا سيعيدون تسميه
دوره الغولف باسمك

104
00:04:38,430 --> 00:04:40,200
انا اسف

105
00:04:40,230 --> 00:04:41,630
لا اقولها بما فيه الكفايه

106
00:04:41,670 --> 00:04:45,400
لكني اقدر كل ما فعلتيه
من اجلي

107
00:04:46,670 --> 00:04:49,770
انا اعشقك,يا حبيبتي

108
00:04:49,810 --> 00:04:51,910
وانا,احبك

109
00:05:00,950 --> 00:05:05,420
سيده(جفيناف) لديكي زائر

110
00:05:05,460 --> 00:05:06,490
(زوليا)

111
00:05:06,520 --> 00:05:08,960
انا سعيده جداً بعودتك

112
00:05:08,990 --> 00:05:11,330
كنت في نيويورك لبعض الوقت

113
00:05:11,360 --> 00:05:14,430
نعم,لكن هذه هي المره الاولى
التي نرى بعضنا فيها

114
00:05:14,470 --> 00:05:17,400
منذ ذلك,اليوم الحزين في المستشفى

115
00:05:17,430 --> 00:05:19,070
صحيح

116
00:05:19,100 --> 00:05:22,670
امل ان زيارة (فالنتينا) و(ريمي) جعلكي
تشعرين بتحسن

117
00:05:22,710 --> 00:05:24,940
بالطبع قليلا

118
00:05:24,980 --> 00:05:26,770
لكن كيف يتم العمل؟

119
00:05:26,810 --> 00:05:29,240
اليست (روزي) افضل خادمه؟

120
00:05:29,280 --> 00:05:30,980
نعم انها كذلك

121
00:05:31,020 --> 00:05:34,850
والسيده (جنيفيف) هي
الطف رئيسه قد عملت لديها

122
00:05:34,890 --> 00:05:37,790
روزي),هل يمكنكي ان تكوني جيده
وتعدين لنا بعض  الغداء؟

123
00:05:41,020 --> 00:05:42,490
انا اكرهها

124
00:05:42,530 --> 00:05:43,490
ماذا؟

125
00:05:43,530 --> 00:05:45,130
لا احد يكره
(روزي)

126
00:05:45,160 --> 00:05:46,460
ربما ليس شخصا اصم

127
00:05:46,500 --> 00:05:48,500
ليس عليهم سماع نحيبها المزعج

128
00:05:48,530 --> 00:05:50,300
روزي) لا تنحب

129
00:05:50,330 --> 00:05:54,140
"سيده (جنيفيييف),لديكي زائررر"

130
00:05:54,170 --> 00:05:55,800
توقفي

131
00:05:55,840 --> 00:05:57,940
سوف تسمعكي

132
00:05:57,970 --> 00:06:01,510
هل ذكرت لكي كم انا سعيده بعودتك؟

133
00:06:01,540 --> 00:06:04,350
هذا هو الامر
انا لم اعد حقا

134
00:06:04,380 --> 00:06:05,980
هل تحتاجين للمزيد من الوقت؟

135
00:06:06,020 --> 00:06:08,150
لا.. هذا ليس الامر

136
00:06:08,180 --> 00:06:09,680
حسنا,اذا,ما الخطب؟

137
00:06:09,720 --> 00:06:11,820
....انا

138
00:06:11,850 --> 00:06:14,720
لا أشعر بخير بخصوص
أخذ الوظيفة من روزي

139
00:06:14,760 --> 00:06:16,520
!انا اشعر  انا اشعر بشعور عظيم 
حول سحب الوظفية 

140
00:06:16,560 --> 00:06:18,320
لكنها تعيش هنا مع ابنها

141
00:06:18,360 --> 00:06:20,660
انا لا استطيع رميها في الشارع بكل سهولة

142
00:06:20,700 --> 00:06:22,330
وانا...قد تكلمت مع
 (ماريسول)

143
00:06:22,360 --> 00:06:24,200
ويمكنها ايجاد وظيفة لي

144
00:06:24,230 --> 00:06:25,670
ذلك سخيف

145
00:06:25,780 --> 00:06:27,580
 سيكون لدي خادمتين

146
00:06:27,610 --> 00:06:29,310
ماذا؟

147
00:06:29,350 --> 00:06:30,910
لا يمكنكي فعل ذلك؟

148
00:06:30,950 --> 00:06:32,780
بالطيع يمكنني
فأنا غنية

149
00:06:32,820 --> 00:06:34,920
انا سعيده بوجودك

150
00:06:34,950 --> 00:06:37,490
سنعود كما كنا من قبل

151
00:06:40,660 --> 00:06:42,760
شكرا لك لمقابلتي سيد
(هدسون)

152
00:06:42,790 --> 00:06:44,420
بيتر"ارجوك"

153
00:06:44,460 --> 00:06:46,760
من الشرف اخيرا مقابلة المرأه
التي وراء عملنا الكبير القادم

154
00:06:46,800 --> 00:06:48,600
في الحقيقة,هذا سبب تواجدي هنا

155
00:06:48,630 --> 00:06:49,930
لدي بعض المخاوف

156
00:06:49,970 --> 00:06:52,270
حسنا,هاتي ما لديكي
مخاوفك هي مخاوفي

157
00:06:52,300 --> 00:06:55,270
اذا لماذا يبدو وكأنك على وشك المغادرة؟

158
00:06:55,300 --> 00:06:58,470
...حسنا, للاسف ,لدي اجتماع اخر خلال
ثلاثه دقائق

159
00:07:01,640 --> 00:07:03,010
انظر,انا اول من يعترف

160
00:07:03,050 --> 00:07:05,110
انا لا اعلم الكثير
حول كيفيه عمل هوليوود

161
00:07:05,150 --> 00:07:06,480
لم انتهي

162
00:07:06,520 --> 00:07:08,780
لكن عندما سمحت للاستديو الخاص بك
أختيار كتابي

163
00:07:08,820 --> 00:07:11,450
لقد وعدت ان الفيلم
سوف يبقى كما تصورته

164
00:07:11,490 --> 00:07:13,990
...انا
مازلت لم انتهي

165
00:07:14,020 --> 00:07:16,360
(بيري ويستمور)
تحرف الفيلم

166
00:07:16,390 --> 00:07:17,860
لشيئ اكرهه

167
00:07:17,890 --> 00:07:19,760
واحتاجك لتفعل شيئ بخصوص هذا

168
00:07:21,700 --> 00:07:24,360
حسنا,اليس لديك شيئ لتقوله لنفسك؟

169
00:07:24,400 --> 00:07:27,200
يمكنني ان اتحدث الان جيد

170
00:07:27,240 --> 00:07:29,800
لماذا لا نحظى بعشاء الليلة
لنتحدث حول الموضوع؟

171
00:07:29,840 --> 00:07:32,210
هل تطلب من الخروج في موعد؟

172
00:07:32,240 --> 00:07:33,840
من الواضح ان لدينا الكثير لمناقشته

173
00:07:33,870 --> 00:07:36,310
الا يكون افضل والطف لنناقشة
على طعام جيد وشراب؟

174
00:07:36,340 --> 00:07:37,980
ليس علي ان اذهب الى موعد

175
00:07:38,010 --> 00:07:39,550
لكي اوصل مخاوفي

176
00:07:39,580 --> 00:07:42,220
انه غير مناسب تماما

177
00:07:42,250 --> 00:07:44,380
ذلك سيء جدا

178
00:07:44,420 --> 00:07:46,720
هذه كانت افضل ثلاثه دقائق من يومي

179
00:07:50,760 --> 00:07:53,530
الان,(بيري),بعد انتصارك الكبير

180
00:07:53,560 --> 00:07:55,360
في جوائز اختيار امريكا

181
00:07:55,400 --> 00:07:57,530
"انا اسمع الناس تقول"اوسكار

182
00:07:57,560 --> 00:08:00,330
انا فقط احاول الاستمتاع باللحظة

183
00:08:00,370 --> 00:08:03,070
تصوير فيلم جديد,استمتع بعائلتي

184
00:08:03,100 --> 00:08:04,500
انا مباركه جدا

185
00:08:04,540 --> 00:08:07,670
الان,علي ان اسألك
شيئا حساس قليلا

187
00:08:09,540 --> 00:08:13,580
قبل سنوات قليله
لقد قمتم بطلاق علني

188
00:08:13,610 --> 00:08:15,180
لكن الان قد عدتم لبعضكم

189
00:08:16,920 --> 00:08:20,020
(سبينس)
كان لديه علاقة مع خادمتنا

190
00:08:20,050 --> 00:08:22,050
لم تكن مجرد علاقة

191
00:08:22,090 --> 00:08:24,190
انت بالفعل تزوجت خادمتك

192
00:08:24,220 --> 00:08:26,060
اعتقد اني فعلت

193
00:08:26,090 --> 00:08:27,420
لا تذكر؟

194
00:08:28,590 --> 00:08:32,830
قبل ست أشهر عانى (سبينس) من
 اصابه دماغيه

195
00:08:34,600 --> 00:08:36,530
كاد ان يموت

196
00:08:36,570 --> 00:08:41,440
لكن ذلك الحادث التراجيدي
اعادنا الى بعضنا

197
00:08:43,240 --> 00:08:44,910
لماذا تزوجتها؟

198
00:08:46,750 --> 00:08:50,780
حسنا,كما اخبرتك مرارا
انت مدمن كحول

199
00:08:50,820 --> 00:08:56,590
وخادمتنا كانت... خبيثة أعني

200
00:08:56,620 --> 00:09:00,390
شخص غير اخلاقي,متلاعبه بشكل رهيب

201
00:09:00,430 --> 00:09:02,630
(بيري ويستمور)
...انها تبدو مريعه

202
00:09:02,660 --> 00:09:05,060
الا تحبيها؟

203
00:09:05,100 --> 00:09:08,230
!سيده (جينيفيف),انها مع
(سبينس)

204
00:09:08,270 --> 00:09:09,970
الرجل الذي تزوجته

205
00:09:10,000 --> 00:09:11,530
انتظري

206
00:09:11,570 --> 00:09:14,570
انتٍ الخادمه التي
فرقت بينهما؟

207
00:09:14,610 --> 00:09:16,770
كل ما قالته هو كذب

208
00:09:16,810 --> 00:09:20,440
انها تجعل الامر يبدو وكأني
خدعت (سبنس) ليحبني

209
00:09:20,480 --> 00:09:22,580
لكن ما السبب الاخر ليجعله يتركها؟

210
00:09:22,610 --> 00:09:25,420
.. انها حبيبه امريكا,وانتِ

211
00:09:25,450 --> 00:09:26,750
انتِ

212
00:09:26,780 --> 00:09:28,820
لا يهم بعد الان

213
00:09:28,850 --> 00:09:30,290
انهم سيتزوجون

214
00:09:30,320 --> 00:09:32,590
و(سبنس) لا يزال لا يتذكرني

215
00:09:33,960 --> 00:09:36,660
(روزي)
هل يمكنني اعطائك نصيحه؟

216
00:09:37,630 --> 00:09:39,490
توقفي عن النحيب

217
00:09:39,530 --> 00:09:40,960
انا لا انتحب

218
00:09:41,000 --> 00:09:43,430
نعم,تفعلين

219
00:09:43,470 --> 00:09:46,840
وإن اردتي حقا ان ترجعيه
مجددا,افعلي شيئا

220
00:09:46,870 --> 00:09:48,600
لقد حاولت,لكني لم استطيع

221
00:09:48,640 --> 00:09:50,740
أن اقترب منه منذ
المستشفى

222
00:09:50,770 --> 00:09:52,810
حسنا,اذا حاولي مجددا

223
00:09:52,840 --> 00:09:55,940
الان بما ان (زولا) عادت,خذي اليوم راحه

224
00:09:55,980 --> 00:09:57,650
او اسبوع

225
00:09:57,680 --> 00:10:00,250
جديا,اذهبي

226
00:10:06,490 --> 00:10:09,690
(كارمين)
هذا البيت وسخ تماما

227
00:10:09,730 --> 00:10:11,190
!انا اعلم

228
00:10:11,230 --> 00:10:13,490
عمال الاصلاحات هؤلاء
يسببون الفوضى

229
00:10:14,130 --> 00:10:15,700
حسنا
حسنا

230
00:10:18,070 --> 00:10:19,530
ايمكنني مساعدتك؟

231
00:10:19,570 --> 00:10:22,300
اسفه لدخولي بدون اذن,لكن
جرس بابك مفقود

232
00:10:22,340 --> 00:10:23,870
وبابك ايضا

233
00:10:23,910 --> 00:10:25,270
نعم,اعذريني على الفوضى

234
00:10:25,310 --> 00:10:27,170
المنزل إنفجر قبل عدة اشهر

235
00:10:27,210 --> 00:10:28,840
هل انتِ (كارمن)؟

236
00:10:28,880 --> 00:10:30,610
المختارة والوحيده

237
00:10:30,650 --> 00:10:31,980
من انتِ؟

238
00:10:32,010 --> 00:10:33,550
(دانيلا)

239
00:10:33,580 --> 00:10:36,480
ابنه قريبتك (جوزفينا)؟
من سان جون؟

240
00:10:36,520 --> 00:10:37,550
ماذا؟

241
00:10:39,360 --> 00:10:40,720
ماذا تفعلين في لوس انجلوس؟

242
00:10:40,760 --> 00:10:42,190
انا في عطلة لمدة اسبوع

243
00:10:42,220 --> 00:10:43,890
واعتقد انه من الرائع
ان اقابلكي

244
00:10:43,930 --> 00:10:45,990
هل تعلم امك بأنكي هنا؟

245
00:10:46,030 --> 00:10:47,360
انها تعلم بأني في في لوس انجلوس

246
00:10:47,400 --> 00:10:49,330
لكن (تيا يولندا) اخبرتني
اين يمكن ان اجدك

247
00:10:50,530 --> 00:10:53,370
انا ارغب ان اكون مغنية
مثلك تماما

248
00:10:53,400 --> 00:10:55,370
اذا .... مفاجأه

249
00:10:55,400 --> 00:10:57,000
لا,لا,لا,لا

250
00:10:58,370 --> 00:11:00,010
لا,لا,لا
 انا بخير

251
00:11:00,040 --> 00:11:01,170
انا بخير
انا بخير

252
00:11:05,050 --> 00:11:06,080
يا الهي

253
00:11:07,550 --> 00:11:09,220
علي تنظيف هذا

254
00:11:15,720 --> 00:11:16,820
ماذا كان ذلك؟

255
00:11:17,890 --> 00:11:19,360
لا شيء

256
00:11:19,390 --> 00:11:21,560
(كارمين)
انتٍ تتصرفين بغرابة ناحية قريبتك

257
00:11:21,600 --> 00:11:22,900
عليك ان تتخلص منها

258
00:11:22,930 --> 00:11:24,700
حسنا,انها تبدو كفتاه رائعة

259
00:11:24,730 --> 00:11:27,370
انها تبدو مثلك تماما
يمكن ان تكون ابنتكي

260
00:11:30,600 --> 00:11:33,200
يا الهي

261
00:11:39,170 --> 00:11:40,040
تلك الفتاة هي ابنتكي؟

262
00:11:40,080 --> 00:11:41,140
لقد كنت  
مجرد مراهقة

263
00:11:41,180 --> 00:11:42,880
كان لدي خطط كبيره لحياتي

264
00:11:42,910 --> 00:11:45,580
وبالتالي قريبتي (جوزفينا) قامت
 بتربيتها كما لو انها ابنتها

265
00:11:45,620 --> 00:11:47,480
هي لا تعلم حتى بأنها متبناه؟

266
00:11:47,520 --> 00:11:49,150
!لا احد يعلم

267
00:11:49,180 --> 00:11:51,080
واذا اكتشفت
ذلك سيفسد كل حياتها

268
00:11:51,120 --> 00:11:53,590
حياتها او حياتك؟

269
00:11:53,620 --> 00:11:56,120
لم يكن علي ان اخبرك على ايه حال بهذا

270
00:11:56,160 --> 00:11:57,290
(كارمين)
نعم ؟

271
00:11:57,330 --> 00:11:58,630
علي ان اذهب

272
00:11:58,660 --> 00:12:00,590
لا, بهذه السرعة ؟

273
00:12:00,630 --> 00:12:02,300
نعم,لا اريد ان افوت التسجيل في الفندق

274
00:12:02,330 --> 00:12:04,100
سأبقى في هذا النزل المقزز للشباب

275
00:12:04,130 --> 00:12:06,130
يجب ان تبقي هنا

276
00:12:06,170 --> 00:12:07,830
ماذا؟
حسنا, لما لا؟

277
00:12:07,870 --> 00:12:09,840
لدينا عدد لا نهائي من غرف الضيوف

278
00:12:09,870 --> 00:12:12,670
لكن....الا يجب عليك
ان تسأل السيده (بويل) اولا ؟

279
00:12:12,710 --> 00:12:14,270
ايفلين) ستكون مشغوله جدا في
اعاده التصميم

280
00:12:14,310 --> 00:12:15,780
لن تلاحظ حتى

281
00:12:15,810 --> 00:12:19,280
و(دانيل) الشابة سوف تتمكن
من معرفه --- قريبتها

282
00:12:19,310 --> 00:12:22,110
شكرا جزيلا,سيد (بويل

283
00:12:22,150 --> 00:12:23,620
اليس هذا عظيما؟

284
00:12:24,990 --> 00:12:28,020
انتِ حقا لا تحبين
العناق , اليس كذلك؟

285
00:12:28,060 --> 00:12:29,460
سوف اذهب واحضر حقيبة سفري

286
00:12:32,390 --> 00:12:35,460
لن اكذب --- ان يكون المرأ
جالسا على كرسي متحرك هذا ممل

287
00:12:35,500 --> 00:12:39,530
وهذا يوعد ان يكون
متألقا بشكل ايجابي

288
00:12:43,540 --> 00:12:46,270
غايل),انا سعيده بأنك وافقتي
على القيام بإعاده التصميم منزلنا

289
00:12:46,310 --> 00:12:48,340
هناك القليل من المصممين الداخليين الجيدين

290
00:12:48,380 --> 00:12:50,110
ارجوك....كنت اموت شوقا لاضع يدي

291
00:12:50,140 --> 00:12:52,640
على ذلك المكان,القديم المغبر
خاصتك لسنوات

292
00:12:52,680 --> 00:12:55,150
مؤلم,لكن انا احب الحماس

293
00:12:56,680 --> 00:12:58,220
اكره ان اسأل
لكن هل سنحتاج

294
00:12:58,250 --> 00:13:00,320
الى هذه الارصفة المنحدره لكرسي ادريان؟

295
00:13:02,060 --> 00:13:04,360
غايل) , احتاج الى حافظة سر
هل يمكنني الوثوق بك؟

296
00:13:04,390 --> 00:13:05,790
(ايفلين)

297
00:13:05,830 --> 00:13:07,560
انتِ تعلمين انكي لا تستطيعين

298
00:13:07,590 --> 00:13:10,560
لقد سمعت بأنكي قمتي بجنس الفم
لتقومي بجراحه الجفن

299
00:13:10,600 --> 00:13:12,660
يمكنكي ان تثقي بي تماما

300
00:13:12,700 --> 00:13:14,830
اريد ان اتطلق من
(ادريان)

301
00:13:14,870 --> 00:13:17,170
حقا؟ انت تبدين متفانيه له

302
00:13:17,200 --> 00:13:19,200
لقد خططت بأن ابتعد عنه
قبل الحادثة

303
00:13:19,240 --> 00:13:20,910
لكن الان بما انه عاجز
 لا استطيع

304
00:13:20,940 --> 00:13:22,670
او الجميع سيعتقد اني وحش

305
00:13:22,710 --> 00:13:25,080
اعتقد ان خيارك الوحيد
هو ان تأملي بأن يشفى تماما

306
00:13:25,110 --> 00:13:27,410
حسنا,لقد وظفت افضل
طبيب فيزيائي في المدينة

307
00:13:27,450 --> 00:13:30,380
وحالما يستطيع ادريان المشي

308
00:13:30,420 --> 00:13:32,250
سوف اتطلق

309
00:13:37,260 --> 00:13:38,720
هل تغسلين الاطباق؟

310
00:13:38,760 --> 00:13:39,890
نعم

311
00:13:39,930 --> 00:13:41,930
اعطيني ذلك الشيئ المستطيلي

312
00:13:41,960 --> 00:13:43,830
الاسفنجة؟

313
00:13:46,770 --> 00:13:50,200
تعلمين, لقد مر 6 اشهر
منذ ان حدث الامر

314
00:13:50,240 --> 00:13:52,940
ليس عليكي القيام بعملي

315
00:13:52,970 --> 00:13:54,870
اريد ذلك

316
00:13:54,910 --> 00:13:57,670
انتٍ لستي الوحيده التي تعلم
كيفيه غسل الاطباق

317
00:13:58,640 --> 00:13:59,940
توقفي

318
00:13:59,980 --> 00:14:01,910
هذا ليس من اجل غسيل الاطباق

319
00:14:01,950 --> 00:14:04,210
انت تزيدين اعمالي

320
00:14:05,280 --> 00:14:06,780
ارجوكي دعيني اساعد

321
00:14:06,820 --> 00:14:08,580
لقد مررتي بأشياء كثيره

322
00:14:08,620 --> 00:14:12,290
اعلم--- لما لا اقوم بعمل
وجبه خفيفه لكي بدلا من هذا؟

323
00:14:12,320 --> 00:14:13,960
لدينا بعض الجزر الصغير

324
00:14:15,630 --> 00:14:16,630
يا الهي

325
00:14:16,660 --> 00:14:17,990
الجزر المصغر

326
00:14:18,030 --> 00:14:19,260
جزر الحبيبات؟

327
00:14:19,300 --> 00:14:21,960
"يمكنكي استخدام كلمه"الطفل

328
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
انا فقط ارغب بأن اجعل الاشياء اسهل لكي

329
00:14:24,040 --> 00:14:25,270
......ماذا عن هذا

330
00:14:25,300 --> 00:14:27,600
توقفي عن معاملتي بلطف

331
00:14:27,640 --> 00:14:31,270
فقط...كوني نفس المراه المتسلطه
التي كنتي عليها

332
00:14:31,310 --> 00:14:32,780
هل سيسعدكي هذا؟

333
00:14:34,480 --> 00:14:36,280
هذا ما اريده

334
00:14:43,720 --> 00:14:45,850
عزيزي؟

335
00:14:45,890 --> 00:14:47,860
انهم سوف يرسلون مصور
الى حفلتنا

336
00:14:47,890 --> 00:14:50,020
لذا سيتمكنوا من كتابه مقاله عن للناس

337
00:14:50,060 --> 00:14:53,130
لذا البس شيئا جيدا,حسنا,ياسيد؟

338
00:14:54,330 --> 00:14:55,960
سيد,سيد
(سبنس)

339
00:14:57,800 --> 00:14:59,200
اعذرني؟

340
00:14:59,240 --> 00:15:01,370
الم تناديني بذلك
عندما كنا نتواعد؟

341
00:15:02,670 --> 00:15:03,840
لا

342
00:15:03,870 --> 00:15:05,670
لم اناديك بذلك قط

343
00:15:05,710 --> 00:15:07,370
حقا؟

344
00:15:07,410 --> 00:15:10,940
اتذكر اني ناديتك
بأسم مستعار غبي

345
00:15:10,980 --> 00:15:13,310
اعتقدت ان تلك المقابله ربما
حفزت ذاكرتي

346
00:15:13,350 --> 00:15:14,880
حسنا,لم تفعل شيئا

347
00:15:14,920 --> 00:15:17,980
لم يناديك احدا بذلك.....ابدا

348
00:15:18,020 --> 00:15:19,320
(بيري)
لقد مرت 6 اشهر

349
00:15:19,360 --> 00:15:20,890
وحتى الان لا اتذكر شيئا

350
00:15:20,920 --> 00:15:23,490
وحتى عندما اتذكر شيئا
يتضح انه خطأ

351
00:15:23,530 --> 00:15:25,330
اذا عقلك مشوش

352
00:15:25,360 --> 00:15:27,830
ولكن يعتبر ايضا قائمه فارغة

353
00:15:27,860 --> 00:15:29,860
هذه فرصتنا لنبدأ من جديد

354
00:15:29,900 --> 00:15:32,000
حسنا؟

355
00:15:32,030 --> 00:15:33,500
حسنا

356
00:15:33,540 --> 00:15:35,170
...بالاضافه الى

357
00:15:35,200 --> 00:15:38,300
لم يحدث شيئ جيد في
في الثلاث سنوات على ايه حال

358
00:15:43,780 --> 00:15:46,210
امي,العبي معي لعبة

359
00:15:46,250 --> 00:15:47,880
ليس الان,عزيزي

360
00:15:47,920 --> 00:15:50,680
لكن خذ,,احظى ببعض الوقت على الشاشه
سوف يفيدك

361
00:15:52,090 --> 00:15:53,320
انه انا

362
00:15:53,360 --> 00:15:55,420
(سبنس)
يتذكر أمور جديدة

363
00:15:55,460 --> 00:15:57,660
احتاج الى مساعدتك

365
00:16:14,810 --> 00:16:16,910
دعني وشأني

367
00:16:17,780 --> 00:16:19,380
ايتها اللعينة

368
00:16:21,450 --> 00:16:22,550
(جيسي)

369
00:16:23,580 --> 00:16:24,880
ماذا تفعل هنا؟

370
00:16:24,920 --> 00:16:26,390
انا اعمل

371
00:16:26,420 --> 00:16:28,220
انت تعمل لدى عائلة (ويستمور) ؟

372
00:16:28,320 --> 00:16:30,190
نعم,نعم,انا كبير الخدم لديهم

373
00:16:30,220 --> 00:16:32,290
واحيانا اكون حارسهم

374
00:16:32,320 --> 00:16:33,690
عندما تحاول احد الانسات
 المجنونات الاقتحام

375
00:16:33,730 --> 00:16:35,790
لست مجنونة

376
00:16:35,830 --> 00:16:38,030
احتاج لمساعدة (سبنس) ليستعيد ذاكرته

377
00:16:38,060 --> 00:16:39,960
انه يحبني

378
00:16:40,000 --> 00:16:41,460
لن اقع في وسط هذا

379
00:16:41,500 --> 00:16:43,030
احتاج لهذه الوظيفه

380
00:16:43,070 --> 00:16:45,800
(جيسي)
انها امرأه فظيعة

381
00:16:45,840 --> 00:16:47,000
نعم

382
00:16:47,040 --> 00:16:48,340
ولهذا سوف تذهبين الى السجن

383
00:16:48,370 --> 00:16:49,670
اذا امسكت بكي هنا

384
00:16:49,710 --> 00:16:51,140
اذهبي لمنزلك

385
00:16:51,180 --> 00:16:54,610
ولمصلحتك,لا تعودي

386
00:17:01,260 --> 00:17:02,230
ذهبتي لرؤية (سبنس)؟

387
00:17:02,260 --> 00:17:03,230
ماذا قال؟

388
00:17:03,270 --> 00:17:04,560
لم استطع الوصول اليه

389
00:17:04,600 --> 00:17:06,730
(جيسي)
امسكني وسحبني بعيدا

390
00:17:06,770 --> 00:17:08,070
(جيسي)

391
00:17:08,100 --> 00:17:09,370
(جيسي رفيقي السابق)

392
00:17:09,400 --> 00:17:10,600
لم يعد لكي بعد الان

393
00:17:10,640 --> 00:17:12,270
لقد رحل عنك أتذكرين؟

394
00:17:12,310 --> 00:17:14,270
متى وصل (جيسي) الى لوس انجلوس؟

395
00:17:14,310 --> 00:17:15,740
لما لم يتصل بي؟

396
00:17:15,780 --> 00:17:18,940
لا اعلم,لكنه يعمل
عند السيد (بيري) الان

397
00:17:18,980 --> 00:17:21,150
هذا منطقي....لقد  وظفت خادم ذكر

398
00:17:21,180 --> 00:17:23,250
حتى لا يقيم علاقه مع المساعدين مجدداً

399
00:17:23,280 --> 00:17:24,980
كيف يبدو؟

400
00:17:25,020 --> 00:17:26,950
(ماريسول)
انتً مهوسه

401
00:17:26,990 --> 00:17:28,320
لا,لست كذلك

402
00:17:28,360 --> 00:17:30,960
رفاق,(سبنس) سيتزوج
 (بيري)

403
00:17:30,990 --> 00:17:32,760
وسوف اخسره للابد

404
00:17:32,790 --> 00:17:34,460
هل يمكننا ان نركز على هذا؟

405
00:17:34,500 --> 00:17:36,260
اسفة,انتٍ محقه يا (روزي),اسفة

406
00:17:36,300 --> 00:17:37,660
ماذا سأفعل؟

407
00:17:37,700 --> 00:17:39,460
انا اعرف

408
00:17:39,500 --> 00:17:41,830
انا اراهن بأن (جيسي) سوف يساعدكي
لتحظي ببعض الوقت مع (سبنس

409
00:17:41,870 --> 00:17:44,100
لقد حاولت,لكنه لن يسمح لي

410
00:17:44,140 --> 00:17:47,440
اذا اردتي,يمكنني ان اتحدث مع (جيسي) بدلا منكي

411
00:17:48,680 --> 00:17:50,640
بدلا من (روزي) او نيابة عن نفسك؟

412
00:17:50,680 --> 00:17:52,640
بدلا من
(روزي)

413
00:17:52,680 --> 00:17:54,180
غالبا

414
00:17:54,210 --> 00:17:56,950
ماذا؟

415
00:18:01,690 --> 00:18:04,020
لقد سمعت صوت تحطم,هل كل شيئ بخير؟

416
00:18:04,060 --> 00:18:05,960
لا يمكنني الدخول للانترنت اللعين مجددا

417
00:18:05,990 --> 00:18:07,990
(بيري)
غيرت كلمه السر

418
00:18:08,030 --> 00:18:11,630
لا اعتقد ان رمي الكومبيوتر
سيصلح ذلك

419
00:18:11,660 --> 00:18:13,800
الامر يبدو وكأنها تحاول ابقائي

420
00:18:13,830 --> 00:18:16,970
بعيدا عن ايجاد اي شيئ
عن الثلاث السنوات التي خسرتها

421
00:18:17,000 --> 00:18:19,040
لن تفعل ذلك

422
00:18:19,070 --> 00:18:20,970
هل تفعل؟

423
00:18:21,010 --> 00:18:22,970
عزيزي

424
00:18:23,010 --> 00:18:24,980
لدي مفاجأه لك

425
00:18:25,010 --> 00:18:26,710
لست بمزاج جيد

426
00:18:26,750 --> 00:18:29,550
حسنا,لا ارغب برؤيتك ايضا

427
00:18:30,550 --> 00:18:31,550
!(بين)

428
00:18:31,580 --> 00:18:33,980
مرحبا,ما الاخبار؟

429
00:18:34,020 --> 00:18:35,720
لقد مرت مدة ,اليس كذلك؟
نعم

430
00:18:35,750 --> 00:18:37,960
(جيسي)
بين هو مدير اعمالي

431
00:18:37,990 --> 00:18:41,830
هو وسبنس
.اصدقاء جيدين

432
00:18:41,860 --> 00:18:43,860
و(جيسي) هو عامل في المنزل

433
00:18:43,900 --> 00:18:45,730
"قلتي انني يمكنني تسميه نفسي"رئيس الخدم

434
00:18:48,330 --> 00:18:49,970
"لكن انا موافق على"عامل منزل

435
00:18:53,270 --> 00:18:56,340
اعذرني, تشرفت مقابلتك

436
00:18:56,370 --> 00:18:58,170
حسنا,امل انك لا تمانع بمروري عليكم

437
00:18:58,210 --> 00:19:00,010
لقد كنت في الحي

438
00:19:00,950 --> 00:19:02,580
انتظر,لقد اتصلت بك,الم تفعل؟

439
00:19:03,880 --> 00:19:06,250
لقد ذهبتي بدون علمي
واتصلتي بالراعي الخاص بي؟

440
00:19:06,280 --> 00:19:09,590
لقد كنت غاضب جدا ومحبط

441
00:19:09,620 --> 00:19:11,020
...لن اشرب الخمر,انا فقط

442
00:19:11,060 --> 00:19:14,720
خائف؟ حائر؟ ضائع؟

443
00:19:14,820 --> 00:19:18,420
سبنس),تلك المشاعر
يمكنها ان تجعلك تضيع

444
00:19:18,460 --> 00:19:22,460
انا احبك,ولا اريد
ان اخسرك مجددا

445
00:19:22,490 --> 00:19:24,660
فقط تحدث مع
(بن)

446
00:19:24,700 --> 00:19:26,430
سوف تشعر بتحسن

447
00:19:26,460 --> 00:19:28,430
دائما ما تشعر

448
00:19:29,870 --> 00:19:31,170
حسنا
جيد

449
00:19:32,770 --> 00:19:34,840
الان,من اين يجب ان نبدأ؟

450
00:19:38,710 --> 00:19:40,440
(داني)

451
00:19:40,480 --> 00:19:42,340
اعتقدت بأنكي سوف تزورين معالم المدينه

452
00:19:42,380 --> 00:19:44,250
السيد (بويل) قال انه سيكون
من الممتع اكثر

453
00:19:44,280 --> 00:19:45,610
اذا اخذتيني معكي

454
00:19:45,650 --> 00:19:47,120
نعم,انه يبدو مثل الشيئ الذي

455
00:19:47,150 --> 00:19:48,820
يفعله الاقرباء معا

456
00:19:48,850 --> 00:19:53,290
يذهبون,ويتحدثون
عن ..... اشياء الاقرباء

457
00:19:53,320 --> 00:19:55,290
(داني),اعذري السيد (بويل)

458
00:19:55,330 --> 00:19:57,660
حان الوقت من اجل دوائه المسكن

459
00:19:57,690 --> 00:19:58,960
لست اتألم من شيء

461
00:20:01,000 --> 00:20:03,970
هناك حفله مشاهير كبيره الليله

462
00:20:04,000 --> 00:20:05,370
اتريدين الذهاب معي ؟

463
00:20:05,400 --> 00:20:08,470
لا استطيع,علي العمل طوال الليل

464
00:20:09,540 --> 00:20:12,710
نعم,والـ (بويل) رؤساء لئيمون

465
00:20:12,740 --> 00:20:14,710
حقا؟ يبدو السيد (بويل) رائعا

466
00:20:15,980 --> 00:20:18,850
انه يبدو جيدا
لكنه شخص مهتم بالنساء

467
00:20:18,880 --> 00:20:20,680
لماذا تعتقدين بأنه يريدك ان تبقي؟

468
00:20:20,720 --> 00:20:22,550
انه يحاول الحصول علي؟

469
00:20:22,580 --> 00:20:24,380
ذلك الرجل يحاول ان يفعلها مع اي شيء

470
00:20:24,420 --> 00:20:25,990
انت,انا,الكنبه

471
00:20:26,020 --> 00:20:27,050
لا تجلسي بأي مكان

473
00:20:28,520 --> 00:20:30,720
ربما....عليكي البقاء في مكان اخر

474
00:20:30,760 --> 00:20:32,460
كفندق لطيف

475
00:20:33,890 --> 00:20:36,200
لا تريديني أن أبقى هنا

476
00:20:36,230 --> 00:20:38,700
لماذا تقولين هذا؟

477
00:20:38,730 --> 00:20:40,070
انا لست غبية

478
00:20:40,100 --> 00:20:42,030
اولا,تقولين بأن خادمة قد قتلت هنا

479
00:20:42,070 --> 00:20:44,170
والان السيد (بويل) يحاول
ان ينام معي؟

480
00:20:44,210 --> 00:20:46,010
حسنا, امر القتل  حقيقي

481
00:20:46,040 --> 00:20:48,010
لماذا لا تريديني هنا؟

482
00:20:48,940 --> 00:20:50,810
....(داني)
انسي الامر

483
00:20:50,850 --> 00:20:53,710
الان اعرف لماذا
امي لا تتحدث عنكي

484
00:20:53,750 --> 00:20:55,280
انت نوعاً ما عاهره

485
00:20:59,350 --> 00:21:02,890
لقد ,سمعت انك حظيت بالقليل من
الجدال مع (روزي) بالامس

486
00:21:02,920 --> 00:21:04,360
قليلاً ؟

487
00:21:04,390 --> 00:21:06,530
انها محظوظه لاني لم اتصل بالشرطه

488
00:21:07,890 --> 00:21:10,200
اسمع,اذا كان عقل (سبنس) جيد

489
00:21:10,230 --> 00:21:12,030
لم يكن ليبقى مع
(بيري)

490
00:21:12,070 --> 00:21:14,200
انها الشخص السيئ هنا,وليست
(روزي)

491
00:21:14,230 --> 00:21:16,170
لكن لا يمكنني ان اتورط

492
00:21:16,200 --> 00:21:18,840
حسنا,لقد تعمقت في علاقتي
مع رئيسي من قبل

493
00:21:18,870 --> 00:21:20,540
وكانت غلطه

495
00:21:23,980 --> 00:21:26,610
لهذا لم تخبرني
انك عدت للوس انجلوس؟

496
00:21:27,780 --> 00:21:30,280
بصراحة,انا لم اغادر

497
00:21:32,420 --> 00:21:35,750
اخبرتني انك ستذهب
لبيتك في سياتل

498
00:21:35,790 --> 00:21:38,560
احتجت لبعض من المساحه

499
00:21:38,590 --> 00:21:39,760
بعيد عني

500
00:21:39,790 --> 00:21:42,860
كنتي نوعا ما مترصدة بي بشده

501
00:21:42,900 --> 00:21:44,600
اعني اعرف اني كسرت قلبكي

502
00:21:44,630 --> 00:21:46,100
!على مهلك

503
00:21:46,130 --> 00:21:47,360
انت لم تكسر قلبي

504
00:21:47,400 --> 00:21:49,900
قلبي بخير

505
00:21:49,940 --> 00:21:52,740
حسنا,ماذا عن تلك الأيميلات الحزينه
في الليل المتأخر؟

506
00:21:52,770 --> 00:21:53,900
!رسالتين

507
00:21:53,940 --> 00:21:57,070
ولم يكونوا حزينين

508
00:21:57,110 --> 00:21:59,710
بدوتي وكأنكي لم تتخطيني

509
00:21:59,750 --> 00:22:03,210
لقد تخطيتك قبل زمن طويل

510
00:22:03,250 --> 00:22:06,920
في الحقيقة لم ارد جرح
مشاعرك

511
00:22:06,950 --> 00:22:08,890
لكني اواعد احد اخر

513
00:22:10,290 --> 00:22:12,090
انه يدير استديو افلام

514
00:22:12,120 --> 00:22:14,390
إنه معجب بي بشده

515
00:22:14,430 --> 00:22:16,960
حسنا,تهانينا
شكرا

516
00:22:16,990 --> 00:22:20,060
اذا اعتقد انه لا يوجد سبب
في أن لا نبقى أصدقاء

517
00:22:20,100 --> 00:22:21,060
نعم
نعم

518
00:22:21,100 --> 00:22:22,400
عظيم

519
00:22:22,430 --> 00:22:24,000
اصدقاء

520
00:22:27,970 --> 00:22:30,140
!(زويلا)

521
00:22:30,250 --> 00:22:32,860
ليس عليكي القيام بذلك

522
00:22:32,890 --> 00:22:34,890
بعد كل ما مررتي به

523
00:22:34,930 --> 00:22:38,330
صراحه,لا احتاجكي بأن تخبريني
بما مررت به

524
00:22:38,360 --> 00:22:42,060
استمر بالنسيان انه ليس من
المفترض بي ان اكون لطيفه معكي

525
00:22:42,100 --> 00:22:44,000
من الجيد انكي تحكين

526
00:22:44,040 --> 00:22:47,040
 ذراعيكي العلويين بدئوا بالترهل

527
00:22:47,070 --> 00:22:48,540
جديا؟

528
00:22:48,570 --> 00:22:51,040
اعتقد انكي اردتي مني
ان اتوقف عن كوني لطيفه

529
00:22:51,070 --> 00:22:52,870
ليس عليكي إهانتي

530
00:22:52,910 --> 00:22:56,010
فقط....كوني طبيعيه

531
00:22:56,050 --> 00:22:57,510
حسنا

532
00:22:59,580 --> 00:23:02,220
تناولت طعام الغداء في النادي اليوم

533
00:23:02,250 --> 00:23:04,090
ولن تصدقي هذا ابدا

534
00:23:04,120 --> 00:23:06,390
اتضح ان حساء القرع

535
00:23:06,420 --> 00:23:10,760
الذي كنت اطلبه دائما,مصنوع من القشده

536
00:23:10,790 --> 00:23:12,430
اليس هذا فظيع؟

537
00:23:12,460 --> 00:23:14,860
.هذا حقا مأساة

538
00:23:14,900 --> 00:23:19,400
المحرقه,كولومباين

539
00:23:19,440 --> 00:23:21,130
وحسائك

540
00:23:24,110 --> 00:23:26,440
(زولا)
ماذا يحدث؟

541
00:23:26,480 --> 00:23:28,580
انا احاول بجديه هنا

542
00:23:28,610 --> 00:23:31,380
لكن لا شيء اقوله يبدو جيدا لكي

543
00:23:38,750 --> 00:23:43,720
اعتقد انه بأمكاني فعل هذا لكن
لا استطيع

544
00:23:43,760 --> 00:23:45,560
عن ماذا تتحدثين؟

545
00:23:45,590 --> 00:23:49,600
قبل 6 اشهر
كان عليكي ان تتخذي قرار

546
00:23:49,630 --> 00:23:51,560
قرار فظيع

547
00:23:51,600 --> 00:23:56,970
تختاري  حياة طفلي او حياتي

548
00:23:57,010 --> 00:23:59,110
قد اتخذتي الخيار الخطأ

549
00:23:59,140 --> 00:24:00,240
...(زولا)

550
00:24:00,280 --> 00:24:02,980
انا اتفهم سبب اختيارك

551
00:24:03,010 --> 00:24:06,650
واعلم بأني لا يجب ان الومكي

552
00:24:06,680 --> 00:24:10,450
لكني الومكي

554
00:24:10,480 --> 00:24:12,080
كنت على وشك الموت

555
00:24:12,120 --> 00:24:14,650
والان,اتمنى انني مت

556
00:24:14,690 --> 00:24:17,790
كان طفلك ليكبر بدون ام

557
00:24:17,830 --> 00:24:19,130
كيف لهذا ان يكون افضل؟

558
00:24:19,160 --> 00:24:20,860
!لانه ليس هذا

559
00:24:22,500 --> 00:24:25,630
انا غاضبة طوال الوقت

560
00:24:25,670 --> 00:24:28,970
وكل ما بداخلي يؤلم

561
00:24:29,000 --> 00:24:31,640
ولا اعرف كيف ساشعر باني جيدة مجددا

562
00:24:31,670 --> 00:24:32,670
سوف اساعدكي

563
00:24:32,710 --> 00:24:34,210
كيف؟

564
00:24:36,010 --> 00:24:40,150
بكوني في هذا المكان طوال الوقت

565
00:24:40,180 --> 00:24:42,710
...واراكي كل يوم

566
00:24:50,560 --> 00:24:52,620
لا استطيع

567
00:24:52,660 --> 00:24:53,660
خذي

568
00:24:53,690 --> 00:24:55,890
لا,لن اخذه

569
00:25:09,920 --> 00:25:11,150
شكرا لمجيئك

570
00:25:11,180 --> 00:25:12,120
نعم

571
00:25:12,150 --> 00:25:14,150
انا احبك حقا يا رجل

572
00:25:14,190 --> 00:25:16,520
انت تعلم اني هنا من اجلك دائما,يا اخي

573
00:25:16,560 --> 00:25:19,890
حسنا,سوف اذهب لاودع
(بيري)

574
00:25:22,230 --> 00:25:24,460
انت,اليس ذلك قميصي الذي سأرتديه للحفل؟

575
00:25:24,500 --> 00:25:26,660
نعم,لقد جلبته للتو

576
00:25:26,700 --> 00:25:30,330
رائع,انا حقا
متفائل اليله

577
00:25:30,370 --> 00:25:32,200
حسنا,انت تبدو

578
00:25:32,240 --> 00:25:33,570
متفائل

579
00:25:33,610 --> 00:25:35,470
انت تقوله وكأنه شيء سيء

580
00:25:35,510 --> 00:25:38,010
لكنك كنت غاضب جدا
قبل قليل  بسبب ذاكرتك

581
00:25:38,040 --> 00:25:39,480
انت اعتقد.....أتعلم

582
00:25:39,510 --> 00:25:41,980
ربما (بيري) كانت تحاول
ان تخفي بعض الامور عنك

583
00:25:42,010 --> 00:25:43,180
لكن لما عساها تفعل هذا؟

584
00:25:43,220 --> 00:25:44,710
لا,لا,لا

585
00:25:44,750 --> 00:25:46,680
علي التوقف عن المناضله
من اجل التذكر

586
00:25:46,720 --> 00:25:48,020
وادع الامر

587
00:25:48,050 --> 00:25:51,560
اذا بقيت قلق 
لن اشعر بالحريه

588
00:25:51,590 --> 00:25:53,490
اتفهم؟

589
00:25:53,530 --> 00:25:55,490
ليس تماما

590
00:25:56,560 --> 00:25:58,860
اتعلم,عليك امضاء
بعض الوقت مع بن

591
00:25:58,900 --> 00:26:01,030
انه حق يبقى الامور إيجابية

592
00:26:05,040 --> 00:26:06,370
حسنا,اذا

593
00:26:06,400 --> 00:26:07,740
سوف اهتم بالامر,حسنا؟

594
00:26:07,770 --> 00:26:08,840
شكرا لك

595
00:26:08,870 --> 00:26:10,210
بالطبع

596
00:26:11,210 --> 00:26:13,340
لا اعلم ماذا يمكنني ان افعل بدونك

597
00:26:16,550 --> 00:26:18,350
ادخل

598
00:26:18,380 --> 00:26:19,420
(روزي)
ماذا يحدث؟

599
00:26:19,450 --> 00:26:20,750
كنتي محقة

600
00:26:20,780 --> 00:26:22,920
هناك شيء غريب يحدث في ذلك المنزل

601
00:26:22,950 --> 00:26:24,620
(سبينس)
يحتاج الى مساعدتك

602
00:26:27,260 --> 00:26:29,260
سوف ارحل خلال 20 دقيقه

603
00:26:29,290 --> 00:26:30,730
كنتي محقة بأهانتك لي,حسنا؟

604
00:26:30,760 --> 00:26:31,960
لم اكن لطيفه جدا مؤخرا

605
00:26:32,000 --> 00:26:33,300
اذا ما الامر؟

606
00:26:33,330 --> 00:26:35,300
من الواضح ان لديكي مشكله معي

607
00:26:37,630 --> 00:26:40,540
لقد اتيت الى هنا لاصبح مغنية
وانظري لحالي الان

608
00:26:40,570 --> 00:26:42,200
.....انا لست مشهوره او غنية

609
00:26:42,240 --> 00:26:44,440
اذا؟
..اذا

610
00:26:44,470 --> 00:26:46,410
انا مجرد خادمة

611
00:26:46,440 --> 00:26:48,410
انا متأكدة انكي تعتقدين بأني فاشلة

612
00:26:48,450 --> 00:26:50,150
لما تحفلين بما اعتقد؟

613
00:26:51,280 --> 00:26:53,110
(داني)
انتٍ

614
00:26:54,280 --> 00:26:55,920
انتِ عائلتي

615
00:26:55,950 --> 00:26:58,590
لا اريد ان يخيب ظنك بي

616
00:26:58,620 --> 00:27:00,620
انت لست فاشلة

617
00:27:00,660 --> 00:27:03,090
انت رائعة

618
00:27:03,130 --> 00:27:06,930
كارمين),بعد كل تلك السنوات
مازلتي تطاردين حلمك

619
00:27:06,960 --> 00:27:09,800
هذا يعبر عن الشجاعة لشخص في عمرك

620
00:27:09,830 --> 00:27:11,230
مهلا

621
00:27:11,270 --> 00:27:13,300
تعلمين ما اقصده

622
00:27:13,330 --> 00:27:15,100
سوف تبقين خلال الاسبوع

623
00:27:15,140 --> 00:27:19,270
سأخذ فترة ما بعد الظهر عطلة
وسنتجول في الاماكن

624
00:27:19,310 --> 00:27:21,670
حسنا
رائع

625
00:27:26,950 --> 00:27:29,250
اعتقدت انكي لا تحبين الاحتضان

626
00:27:30,150 --> 00:27:32,180
انا احاول

627
00:27:35,660 --> 00:27:38,760
حسنا,دكتور(ريان), ما هو تطور اليوم؟

628
00:27:38,790 --> 00:27:39,790
اي تقدم؟

629
00:27:39,830 --> 00:27:41,130
مما يعني كما قلت من قبل

630
00:27:41,160 --> 00:27:43,030
ادركت ان اختياري للكلمات كان ضعيفا

631
00:27:45,500 --> 00:27:47,100
اهناك خطب ما؟

632
00:27:47,130 --> 00:27:48,670
سوف استلقي

633
00:27:48,700 --> 00:27:51,300
ربما يجب عليك ان تطلع
(ايفلين)

634
00:27:51,340 --> 00:27:52,640
هل انت متأكد؟

635
00:27:52,670 --> 00:27:54,370
انها تحتاج الى ان تعلم

636
00:27:56,840 --> 00:27:58,840
حسنا,ما الذي احتاج لمعرفته؟

637
00:27:58,880 --> 00:28:01,150
انا اسف,سيدة
 (بويل)

638
00:28:01,180 --> 00:28:03,720
اخشى بأن السيد (ادريان) لن يمشي مجددا

639
00:28:05,050 --> 00:28:06,620
هل انت متأكد؟

640
00:28:06,650 --> 00:28:09,450
لقد مر 6 اشهر
ولا يوجد اي تقدم

641
00:28:09,490 --> 00:28:11,620
كان هناك وخز في اصبع قدمه
ماذا عن الوخز؟

642
00:28:11,660 --> 00:28:13,290
الم بسبب فقد احد الاطراف

643
00:28:13,330 --> 00:28:15,330
بعد فقدان امكانيه التحرك
....في الاطراف,الجسد

644
00:28:15,360 --> 00:28:17,330
لا(ادريان) سيمشي مجددا

645
00:28:17,360 --> 00:28:18,700
عليه ذلك

646
00:28:18,730 --> 00:28:21,500
انا اسف,ولكن ببساطه لا يوجد امل

647
00:28:21,530 --> 00:28:24,640
اعلم انه صعب لكن
حاول ان تبقى متفائل

648
00:28:24,670 --> 00:28:27,340
بغض النظر عن قدميه  (ادريان) بصحه جيده

649
00:28:27,370 --> 00:28:30,470
يجب ان تحظوا بحياه طويله جدا معا

650
00:28:35,220 --> 00:28:37,720
اذا,انتٍ حقا لا ترغبين بالعمل
لدى (جنيفيف) بعد الان

651
00:28:37,750 --> 00:28:39,320
انه من الافضل هكذا,ثقي بي

652
00:28:39,350 --> 00:28:40,750
حسنا توقيتك جيد

653
00:28:40,790 --> 00:28:42,490
هناك عارضة ازياء كبيرة اشترت هذا المكان

654
00:28:42,520 --> 00:28:44,360
وتحتاج الى خادمه لتساعدها بتوضيب الاشياء

655
00:28:44,390 --> 00:28:45,490
كيف تبدو؟

656
00:28:45,520 --> 00:28:46,690
لا اعلم

657
00:28:46,730 --> 00:28:48,230
اتصلت بـ (ميلان) من بعيد

658
00:28:48,260 --> 00:28:50,190
لذا لن تكون هنا لمده 6 اشهر

659
00:28:50,230 --> 00:28:52,660
اذا -- سأكون وحدي؟

660
00:28:52,700 --> 00:28:54,530
نعم.هل توافقين على ذلك؟

661
00:28:54,570 --> 00:28:57,700
لا رئيس,لا زي
انظف وقتما اشاء

662
00:28:57,740 --> 00:29:00,040
انا موافقه تماما

663
00:29:00,070 --> 00:29:02,070
نعم.لكن ربما عليكي ان
تكوني مع الناس الان

664
00:29:02,110 --> 00:29:03,510
لا

665
00:29:03,540 --> 00:29:05,210
علي ان ابتعد عن حياتي لفتره

666
00:29:05,240 --> 00:29:07,840
حتى لا يذكرني بأي شيء

667
00:29:09,080 --> 00:29:10,750
احتاج لبدايه جديده

668
00:29:10,780 --> 00:29:12,720
حسنا,ان احتجتي لاي شيء

669
00:29:12,750 --> 00:29:15,050
انا على بعد اتصال واحد

671
00:29:17,460 --> 00:29:20,260
لقد سمعتي الجزء الذي قلت فيه
بأني متحمسة للبقاء وحدي صحيح؟

672
00:29:20,290 --> 00:29:22,120
صحيح

673
00:29:22,160 --> 00:29:23,060
صحيح

674
00:29:23,090 --> 00:29:25,090
نعم
حسنا,وداعا

675
00:29:30,070 --> 00:29:31,870
!(شيلا)
(برين)

676
00:29:31,900 --> 00:29:33,100
شكرا لقدومك

677
00:29:33,140 --> 00:29:34,400
هل قابلت مدير اعمالي؟

678
00:29:34,440 --> 00:29:36,240
بينجامين,سررت بمعرفتك

679
00:29:36,270 --> 00:29:38,270
تعرف,انا كنت ابحث عن مدير اعمال

680
00:29:38,310 --> 00:29:41,110
بالحقيقه,جدولي مزدحم مع (بيري) الان

681
00:29:41,150 --> 00:29:43,550
سمعتي ذلك؟
انه لي فقط

682
00:29:44,920 --> 00:29:47,150
اعذروني,انهم مقدمين الطعام

683
00:29:48,320 --> 00:29:50,080
انتم متأخرين 30 دقيقة

684
00:29:50,120 --> 00:29:51,750
اتملكون ادنى فكرة عن مدى حظكم

685
00:29:51,790 --> 00:29:53,590
لتقديم الطعام في حفل كهذا؟

686
00:29:53,620 --> 00:29:56,220
سيده (ويستمور),لما لا تدعيني اتكفل بهذا

687
00:29:56,260 --> 00:29:58,430
حتى يمكنكي العودة .... لحفلتك؟

688
00:29:58,460 --> 00:30:01,000
على الاقل هناك احد يقوم بعمله

689
00:30:01,030 --> 00:30:03,000
يمكنكم ان تذهبوا لهناك

690
00:30:05,470 --> 00:30:08,740
روزي,(سبنس) لوحده فوق
لا تملكين الكثير من الوقت

691
00:30:08,770 --> 00:30:10,070
شكرا
(جيسي)

692
00:30:10,110 --> 00:30:11,670
ادين لك بواحده

693
00:30:19,680 --> 00:30:21,320
(روزي)

694
00:30:21,350 --> 00:30:26,120
سمعت انك و(بيري) ستتزوجون .. مجددا

695
00:30:26,160 --> 00:30:27,420
نعم سنفعل

696
00:30:27,460 --> 00:30:29,660
لكنك لا تحبها

697
00:30:29,690 --> 00:30:30,960
انت تحبني

698
00:30:30,990 --> 00:30:32,760
لا, انا اعرف ما حدث بيننا

699
00:30:32,790 --> 00:30:34,130
انتِ خدعتيني

700
00:30:34,160 --> 00:30:38,970
لقد حظينا بحياه رائعة
وسعيده مع بعضنا

701
00:30:39,000 --> 00:30:43,670
اعلم بأنه في مكان ما
بداخلك يتذكر ذلك

702
00:30:43,710 --> 00:30:45,670
انتِ مجنونة

703
00:30:45,710 --> 00:30:47,370
هل انا كذلك؟

704
00:30:59,690 --> 00:31:02,660
الا تزال تعتقد بأني مجنونة؟

705
00:31:02,690 --> 00:31:04,620
نعم

706
00:31:04,660 --> 00:31:06,160
انا مع
(بيري)

707
00:31:06,190 --> 00:31:08,690
ولن اسمح لكي
بتخريب عائلتنا مجددا

708
00:31:08,730 --> 00:31:10,960
والان اخرجي من منزلي

709
00:31:11,900 --> 00:31:13,530
لا استطيع تصديق هذا

710
00:31:16,070 --> 00:31:18,870
.....وداعا

711
00:31:18,910 --> 00:31:21,540
سيد سبينس

712
00:31:23,680 --> 00:31:25,640
!ماذا قلت؟

713
00:31:28,220 --> 00:31:29,820
اسفة

714
00:31:29,850 --> 00:31:31,250
(روزي)
انتظري

715
00:31:37,020 --> 00:31:40,860
طالما انا اعمل لديك فأنا سعيدة

716
00:31:40,890 --> 00:31:44,200
قلبي يتوقف كلما رايتك

717
00:31:44,230 --> 00:31:46,560
انتِ امرأه رائعة

718
00:31:46,600 --> 00:31:49,700
وانت رجل جيد
لهذا انا احبك

719
00:31:49,740 --> 00:31:51,700
لقد سمحت لكي بالرحيل مرة

720
00:31:51,740 --> 00:31:53,840
لا اريد ذلك ان يحدث مجددا

721
00:32:00,250 --> 00:32:01,780
أأنت بخير يا رجل؟

722
00:32:03,250 --> 00:32:04,550
انا اتذكر

723
00:32:09,840 --> 00:32:11,880
(داني)
اتريدين تناول طعام العشاء؟

724
00:32:12,850 --> 00:32:15,880
شكرا لك,لكني اعتقد
اني سأنام مبكرا

725
00:32:15,920 --> 00:32:17,680
انها فقط الثامنه والنصف

726
00:32:17,720 --> 00:32:19,850
اعلم,لكني مازلت على توقيت بورتو ريكو

727
00:32:19,890 --> 00:32:21,650
ليلة سعيدة

728
00:32:36,070 --> 00:32:38,540
انا افكر,في بعض الاحيان
بأن جائزه اختيار امريكا

729
00:32:38,570 --> 00:32:40,070
افضل من الأوسكار

730
00:32:40,110 --> 00:32:43,040
لانه قادمة من
تعلمين....امريكا

731
00:32:43,080 --> 00:32:44,210
اريد ان اتحدث اليكي

732
00:32:44,240 --> 00:32:45,710
انا في وسط شيء

733
00:32:47,050 --> 00:32:48,210
من الواضح,ان اصابه (سبنس) الدماغيه

734
00:32:48,250 --> 00:32:49,550
سببت له في خساره اخلاقه

735
00:32:51,950 --> 00:32:53,050
على ايه حال

736
00:32:53,090 --> 00:32:55,550
ويسكي....مركز

737
00:32:55,590 --> 00:32:57,720
اعتقدت بأنك رزين
(متيقظ)

738
00:32:57,760 --> 00:32:59,020
ليس الليله

739
00:33:11,900 --> 00:33:13,800
اعطني واحد اخر

740
00:33:15,440 --> 00:33:17,040
صب

741
00:33:18,810 --> 00:33:23,280
وحينها قال لي بأني دمرت عائلته

742
00:33:23,320 --> 00:33:25,950
لقد خسرت (سبنس) للابد

743
00:33:26,820 --> 00:33:30,250
عزيزتي اكره سماع هذا

744
00:33:30,290 --> 00:33:32,420
هل لاني انتحب مجددا؟

745
00:33:32,460 --> 00:33:33,720
لا

746
00:33:33,760 --> 00:33:35,930
حسنا نعم

747
00:33:35,960 --> 00:33:38,090
لكن يمكنني الفهم

748
00:33:38,130 --> 00:33:41,760
 من المحتمل اني خسرت (زوليا) للابد.ايضا

749
00:33:41,800 --> 00:33:43,570
انا اسفة

750
00:33:43,600 --> 00:33:45,600
كنت اعلم بأنكما مقربتين

751
00:33:47,110 --> 00:33:48,970
لكن حاليا انتِ وانا

752
00:33:49,010 --> 00:33:52,440
وانا اعرف الشيء الذي
سوف يشعرنا بتحسن

753
00:33:54,010 --> 00:33:55,110
!التنظيف

754
00:33:56,310 --> 00:33:59,420
اعتقد ان ذلك سيشعركي بتحسن لوحدك

755
00:34:01,520 --> 00:34:05,620
اعتبريه كالتنظيف في منفضه الغبار

756
00:34:05,660 --> 00:34:07,860
انت خادمتي الان

757
00:34:13,000 --> 00:34:16,130
حسنا,علي ان اعترف,اني كنت متفاجأ
لاتصالك

758
00:34:16,170 --> 00:34:17,800
بعد ان أسميتي  دوعتي للعشاء

759
00:34:17,830 --> 00:34:19,300
بغير مناسبة مطلقا

760
00:34:19,340 --> 00:34:20,600
نعم

761
00:34:20,640 --> 00:34:23,640
حسنا .. لقد ذهبت لصديق

762
00:34:23,670 --> 00:34:26,810
وجعلني ادرك
ان الحياه قصيره

763
00:34:26,840 --> 00:34:28,280
هو؟

764
00:34:28,310 --> 00:34:29,980
اذا هو حبيب سابق؟

765
00:34:30,010 --> 00:34:32,010
حسنا,نعم,لكنه ليس مهم

766
00:34:32,050 --> 00:34:34,450
لقد تواعدنا لما يقارب دقيقة

767
00:34:34,480 --> 00:34:36,620
حسناً

768
00:34:36,650 --> 00:34:38,490
اذا,بشأن فيلمكي

769
00:34:38,520 --> 00:34:39,690
لقد تكلمت مع وكالة
(بيري)

770
00:34:39,720 --> 00:34:41,320
لقد اخبرني بأنه غادر المدينة

771
00:34:41,360 --> 00:34:43,520
لكن في الحقيقة
كان فقط يتجنبني

772
00:34:43,560 --> 00:34:45,490
وهو يعتقد اني المجنونه؟

773
00:34:46,660 --> 00:34:47,860
انا افهم الامر تماما

774
00:34:47,900 --> 00:34:50,160
لدي حصتي مع الاحباء السابقين المجنونين

775
00:34:50,200 --> 00:34:52,470
نعم,اقصد,ان الامر لم ينجح

776
00:34:52,500 --> 00:34:54,170
ماذا اذا؟ يمكنني تقبل ذلك

777
00:34:54,200 --> 00:34:56,000
"ليس وكأنه الشخص"االمختار

778
00:34:58,210 --> 00:35:00,840
على ايه حال, اخبرت وكالة (بيري) من
الصعب التعامل معها

779
00:35:00,880 --> 00:35:02,710
وسوف يجعلوها تحسن التصرف

780
00:35:02,740 --> 00:35:05,040
هذا عظيم

781
00:35:07,350 --> 00:35:08,820
دعني اسألك شيء

782
00:35:08,850 --> 00:35:10,650
فقط بسبب ان المرأه
ارسلت اثنين من الرسائل الالكترونيه

783
00:35:10,690 --> 00:35:14,020
أهذا  يعني بأنها لا تزال
متعلقة بذلك الشاب , هل هي كذلك؟

784
00:35:15,060 --> 00:35:16,560
بالطبع لا

785
00:35:19,560 --> 00:35:22,360
حسنا,حسنا
ها هو ذا

786
00:35:22,400 --> 00:35:25,160
الذي يقيدني بالفعل

787
00:35:25,200 --> 00:35:26,500
هل انتِ بخير؟

788
00:35:26,530 --> 00:35:28,200
هل هناك شيء يمكنني فعله لكي؟

789
00:35:28,240 --> 00:35:29,940
نعم, ان لم يكن في طلبي مشكلة

790
00:35:29,970 --> 00:35:32,000
وأكره ان افرض شيئ

791
00:35:32,040 --> 00:35:34,270
لكن ايمكنك قتل نفسك؟

792
00:35:35,740 --> 00:35:36,740
اعذريني؟

793
00:35:36,780 --> 00:35:38,580
انا احتقرك

794
00:35:38,610 --> 00:35:42,010
 قمت بتعذيبي
وبإحراجي وعدم احترامي

795
00:35:42,050 --> 00:35:44,720
بطرق لا يمكن تخيلها لما يقارب 20 سنه

796
00:35:44,750 --> 00:35:46,580
لقد رغبت بتركك لشهور

797
00:35:47,820 --> 00:35:49,350
اذا لماذا لا تزالين هنا؟

798
00:35:49,390 --> 00:35:51,620
!لانك في ذلك الكرسي الغبي

799
00:35:54,090 --> 00:35:57,800
وماذا سيعتقدون الناس ان تركتك؟

800
00:35:59,430 --> 00:36:02,230
حسنا,انا لا اهتم بسبب وجودك هنا

801
00:36:02,270 --> 00:36:03,600
فقط اهتم بأنك بقيت

802
00:36:05,100 --> 00:36:08,740
وسوف اجعله عمل حياتي

803
00:36:08,780 --> 00:36:11,410
لاتأكد بأنكي ستقعين بالحب معي مجدداً

804
00:36:12,610 --> 00:36:14,080
في الوقت الحالي

805
00:36:14,110 --> 00:36:17,150
لا تدعني امسك بك
بالقرب من السلم؟

806
00:36:22,660 --> 00:36:24,250
الاسم؟

808
00:36:25,490 --> 00:36:27,160
انا الفتاة المثيرة

809
00:36:28,290 --> 00:36:30,060
يمكنني رؤية هذا

810
00:36:30,100 --> 00:36:32,430
والفتيات المثيرات يدخلوا الحفلات

811
00:36:32,460 --> 00:36:33,600
ليس هذا الحفل

812
00:36:33,630 --> 00:36:35,970
بربك,ارجوك؟

813
00:36:36,000 --> 00:36:37,500
انه اول اسبوع لي في لوس انجلوس

814
00:36:37,540 --> 00:36:39,900
وكل ما اريده هو
الذهاب لحفل مشاهير

815
00:36:39,940 --> 00:36:42,270
انظري, بصراحه ليس هناك
شيء مميز بشأن هؤلاء الناس

816
00:36:42,310 --> 00:36:44,240
انهم كغيرهم من الناس

817
00:36:47,710 --> 00:36:49,610
عزيزي,ماذا تفعل؟

818
00:36:49,650 --> 00:36:52,120
"لا تناديني ب"عزيزي

819
00:36:52,150 --> 00:36:55,450
اتذكر كل شيء بخصوص
(روزي)

820
00:36:55,490 --> 00:36:57,590
!كنتي تكذبين علي لأشهر

821
00:36:57,620 --> 00:36:58,960
اهدأ الان سوف اشرح لك

822
00:36:58,990 --> 00:37:01,290
لقد حاولتي إبعادها عني

823
00:37:01,330 --> 00:37:03,090
لكني اعرف الحقيقة

824
00:37:03,130 --> 00:37:05,330
!وسوف تدفعين ثمن افعالك

825
00:37:05,360 --> 00:37:06,960
(سبنس)
انت تؤذيني

826
00:37:07,000 --> 00:37:08,800
!(سبنس)

827
00:37:20,530 --> 00:37:21,390
حسنا,لنفعل هذا

828
00:37:23,000 --> 00:37:24,230
وهو كذلك

830
00:37:42,980 --> 00:37:44,420
!مرحبا

831
00:38:02,840 --> 00:38:05,170
لم اعرف ان الاسره الملكيه تعيش هنا

833
00:38:07,810 --> 00:38:09,710
كنت احظى ببعض المرح فقط

834
00:38:09,740 --> 00:38:11,140
حسنا يعجبني هذا

835
00:38:11,180 --> 00:38:12,480
والان اعرف ان بأمكاني ارتداء عبائتي

836
00:38:12,510 --> 00:38:13,640
بدون ان اشعر بالاحراج

837
00:38:14,880 --> 00:38:16,150
بالمناسبه,انا اعيش بالمنزل المجاور

838
00:38:16,180 --> 00:38:17,350
انا لا اتي الى بيوت عشوائيه بكل سهولة

839
00:38:17,380 --> 00:38:18,650
واسخر من ملابس الناس

840
00:38:19,990 --> 00:38:20,720
(كايل)

841
00:38:20,750 --> 00:38:22,650
(زولا)

842
00:38:22,690 --> 00:38:26,860
حسنا,سأكون هناك بالضبط
زولا), إن احتجتي لشيئ ما

843
00:38:26,890 --> 00:38:28,490
وهذا من اجلك

844
00:38:28,530 --> 00:38:30,490
هديه من اجل صاحبة المنزل الجديدة

845
00:38:30,530 --> 00:38:32,560
في الحقيقة

846
00:38:34,500 --> 00:38:36,570
انا سعيدة جدا لاني قد اشتريت هذا المنزل

847
00:38:43,880 --> 00:38:45,980
!(بن)

848
00:38:46,010 --> 00:38:47,340
اين انت بحق الجحيم؟
انا

849
00:38:47,380 --> 00:38:49,050
(بيري),(سبنس)
غادر الحفل

850
00:38:49,080 --> 00:38:50,480
لكن لا تقلقي ....لقد اخذت مفاتيح سيارتة

851
00:38:50,520 --> 00:38:51,680
لذا انه لا يقود لاي مكان

852
00:38:51,720 --> 00:38:53,520
!لا اهتم ب(سبنس

853
00:38:53,550 --> 00:38:54,720
اتعلم اين (بن)؟

854
00:38:54,750 --> 00:38:56,220
سوف ارى اذا كان بالاسفل

855
00:38:56,260 --> 00:38:58,260
!(بن)

856
00:39:01,430 --> 00:39:03,590
يا الهي

857
00:39:04,600 --> 00:39:07,700
حسنا, شكرا لك
(بيتر)

858
00:39:07,730 --> 00:39:09,700
كانت هذه امسيه جميله

859
00:39:09,740 --> 00:39:11,500
انا سعيد لانكي احببتها

860
00:39:11,540 --> 00:39:13,040
احببتها بالفعل

861
00:39:14,040 --> 00:39:14,840
حسنا

862
00:39:14,870 --> 00:39:16,340
نعم

863
00:39:16,380 --> 00:39:18,580
حسنا

864
00:39:18,610 --> 00:39:20,510
اعتني

865
00:39:20,620 --> 00:39:22,920
اعتني ؟

866
00:39:22,960 --> 00:39:24,450
ما الذي يعنيه هذا؟

867
00:39:24,490 --> 00:39:25,990
حسنا في العاده يعني

868
00:39:26,020 --> 00:39:28,830
"احظي بليله سعيدة
واعتني بنفسك"

869
00:39:28,860 --> 00:39:31,330
نعم,انا...اعتقدت بأنك ستختار جملة

870
00:39:31,360 --> 00:39:36,000
"علينا فعلها مجددا"
او سأتصل بكي غدا

871
00:39:36,030 --> 00:39:37,100
لا

872
00:39:37,130 --> 00:39:38,330
اعتني

873
00:39:38,370 --> 00:39:40,140
لكني اعتقدت اننا حظينا بوقت جيد وممتع

874
00:39:40,170 --> 00:39:41,340
لقد تكلمنا طوال الليل

875
00:39:41,370 --> 00:39:43,770
.....لا,انتِ تكلمتي طوال الليل

876
00:39:43,810 --> 00:39:45,510
عن
(جيسي)

877
00:39:45,540 --> 00:39:47,610
وهو محق....انت لازلتي متعلقه به

878
00:39:47,650 --> 00:39:48,850
....انا

879
00:39:48,880 --> 00:39:50,450
لم انتهي

880
00:39:50,480 --> 00:39:52,280
سواء عرفتي او لا
انت لاتزالين

881
00:39:52,320 --> 00:39:54,280
تحاولين تخطي مشاعرك
وهو شيء عادي

882
00:39:54,320 --> 00:39:56,120
لكني رجل ناضج

883
00:39:56,150 --> 00:39:58,350
مررت بتجارب كافية
لأعلم كيف سينتهي هذا

884
00:39:58,390 --> 00:39:59,360
...انا فقط

885
00:39:59,390 --> 00:40:01,190
لازلت لم انتهي

886
00:40:02,860 --> 00:40:05,630
سبق وان اعتقد
انكي مثيرة جدا

887
00:40:05,660 --> 00:40:07,000
...وذكية

888
00:40:07,030 --> 00:40:08,360
ومجنونة قليلا

889
00:40:08,400 --> 00:40:11,070
وهذا بالتحديد ما افضلة

890
00:40:11,100 --> 00:40:13,570
لكني لن اواعد إمراه
التي لا تزال متعلقه بحبيبها السابق

891
00:40:16,740 --> 00:40:18,740
حسنا,الديك شيئا لتقولية لنفسك؟

892
00:40:30,050 --> 00:40:32,390
انا قلق قليلا بشأن زوجتك

893
00:40:32,420 --> 00:40:35,560
عندما علمت بشأن تشخيصك
تدمرت معنويا

894
00:40:35,590 --> 00:40:39,390
لاحظت هذا,لكن طالما
انا جالس في هذا الكرسي

895
00:40:39,430 --> 00:40:41,260
لن تتركني

896
00:40:46,100 --> 00:40:49,870
ولهذا انا ادفع لك
...كل هذه النقود

897
00:40:49,910 --> 00:40:52,770
لتحفظ سري الصغير

898
00:41:01,580 --> 00:41:03,950
(بري)

900
00:41:26,440 --> 00:41:27,940
(بيري)

901
00:41:27,980 --> 00:41:29,710
بيري؟

902
00:41:31,480 --> 00:41:33,380
يا الهي

903
00:41:39,240 --> 00:41:41,240
الى اللقاء في حلقة جديدة

