1 00:00:09,437 --> 00:00:10,309 هل هكذا سيجري الامر ؟ 2 00:00:10,344 --> 00:00:12,398 كل مرة التقي فيها شاب، انت ستقوم بارسال احد لمحاولة قتله ؟ 3 00:00:21,532 --> 00:00:22,747 انت حقًا اخفتني، حسنا ؟ 4 00:00:22,782 --> 00:00:24,135 انا لا يمكنك التسلل بهذه الطريقة 5 00:00:24,170 --> 00:00:27,384 اذا حدث ذلك مجددًا اتصلي بي 6 00:00:28,810 --> 00:00:31,379 هل تعلم ما هو ذلك ؟ هل هؤلاء (باز) (بوب) (جوليا) ؟ 7 00:00:31,414 --> 00:00:34,196 ماذا عن (جوليا) و(باز)؟ هل كانوا مقربين ايضا ؟ 8 00:00:34,231 --> 00:00:36,015 لدي فكرة لمهمة 9 00:00:36,731 --> 00:00:39,239 رجاء اخبروني بأنهم لم يأخذوا حقيبتي 10 00:00:39,274 --> 00:00:40,880 بعض من تلك الملفات سرية 11 00:00:40,915 --> 00:00:42,722 ما مدى ارادتك لعودة تلك الملفات ؟ 12 00:00:44,058 --> 00:00:45,480 (جي) لقد انفصل عنِّي 13 00:00:45,515 --> 00:00:47,098 لماذا ؟ - كما لو كنت اعلم ؟ - 14 00:00:47,133 --> 00:00:49,439 استحمِّي، وضعي سلك التسجيل واذهبي الى المدرسة 15 00:00:49,474 --> 00:00:51,097 هو يثق بي 16 00:00:51,194 --> 00:00:52,798 اعتقد بأنني اعرف هذا الشاب 17 00:00:52,800 --> 00:00:55,301 سأحب ان اعود والامسه مجددًا 18 00:00:59,229 --> 00:01:00,840 اهلا يا طفلة 19 00:02:02,262 --> 00:02:04,403 هل هذا حقًا وقت جيد ؟ 20 00:02:04,405 --> 00:02:05,689 انا اعني، انا لا استطيع العثور على (جي) في اي مكان 21 00:02:05,724 --> 00:02:07,271 (بوب) في حديقة المنزل منذ الساعة السادسة صباحًا 22 00:02:07,306 --> 00:02:09,675 يضرب كيس الملاكمة 23 00:02:09,677 --> 00:02:11,934 انت لا تستطيعين ممارسة الجنس هنا ؟ 24 00:02:11,969 --> 00:02:14,613 هل نسيت ان اسأل عن اذنك ؟ 25 00:02:14,615 --> 00:02:16,606 اعطي هذه لإخوانك 26 00:02:20,987 --> 00:02:24,223 هذا اقل من نصف الذي نحصل عليه في العادة 27 00:02:24,225 --> 00:02:27,071 انت المسؤول هذه حصّتك 28 00:02:27,106 --> 00:02:28,531 انتظري 29 00:02:28,566 --> 00:02:31,171 اتتوقعين منّا ان نعيش على رواتبنا الحالية؟ 30 00:02:31,206 --> 00:02:32,982 يجب عليك اعطاء الفتية شيء ما 31 00:02:33,017 --> 00:02:34,320 انتِ تعرفينهم انهم يحتاجون لشيء 32 00:02:34,355 --> 00:02:35,701 انهم مستعدين لسرقة متجر 33 00:02:35,703 --> 00:02:37,670 هم ام انت، (باز) ؟ 34 00:02:37,672 --> 00:02:40,104 نحن نتحدث عن حصولِ على طفل آخر 35 00:02:40,170 --> 00:02:41,604 سنحتاج لمنزل اكبر 36 00:02:41,639 --> 00:02:43,409 طفل آخر ؟ 37 00:02:43,510 --> 00:02:44,522 ماذا ؟ 38 00:02:44,557 --> 00:02:49,348 انا فقط اتسائل لو كان هذا الوقت الافضل لك لتنفصل عن (كاثرين) الآن 39 00:02:49,350 --> 00:02:52,184 انا استطيع السيطرة على ذلك 40 00:02:52,186 --> 00:02:53,853 انا متأكدة بأنك كذلك 41 00:02:54,104 --> 00:02:56,574 كل شيء هنا، فقط انجز الامر 42 00:03:10,866 --> 00:03:13,105 ما مشكلتك (بوب) ؟ 43 00:03:16,156 --> 00:03:18,737 اتعلم (سمورف) ستأخذ اجازة نهاية الاسبوع 44 00:03:18,772 --> 00:03:22,848 (توبي) سيأخذها لفيغاس لحضور سرك فرنسي 45 00:03:22,986 --> 00:03:25,384 اعتقد بأن (توبي) سيكون والدنا الجديد 46 00:03:25,386 --> 00:03:29,345 لا تكن غيور عزيزي انه ليس بالشيء الجيد 47 00:03:29,380 --> 00:03:31,574 الآن الفتى من (7-eleven) سيقوم بالاتصال 48 00:03:31,621 --> 00:03:33,893 عندما يبدأون ببيع المزيد من بطائق الهاتف 49 00:03:33,928 --> 00:03:34,994 نحن نحتاج ان نكون مستعدين 50 00:03:35,033 --> 00:03:36,423 لماذا لا نخبر (بول) بأنه مشارك؟ 51 00:03:36,458 --> 00:03:38,536 انا اعني جميعنا لدينا تلك الخصوصية 52 00:03:38,571 --> 00:03:40,675 ما الذي ننتظر لأجله ؟ - لو ذهبت اليه بالتهديد - 53 00:03:40,710 --> 00:03:42,277 هو سيقوم بالوقوف مع المبدأ 54 00:03:42,312 --> 00:03:43,667 من انت ؟ اصبحت طبيب نفسي الآن ؟ 55 00:03:43,702 --> 00:03:45,871 اتريد شخص بجانبك هو لا يريد ان يتواجد هنالك ؟ 56 00:03:45,873 --> 00:03:48,523 انا لا اريد شخص بجانبي لا استطيع الثقة به 57 00:03:52,216 --> 00:03:54,613 انا اتقرب اليه، فقط احتاج لبضعة ايام 58 00:03:54,911 --> 00:03:57,045 اسمع احدكم من (جي) ؟ 59 00:03:59,451 --> 00:04:02,821 حسنا من الافضل على احدكم ان يكتشف ما الذي يحصل مع ذلك الفتى 60 00:04:03,210 --> 00:04:05,657 عندما يرن هذا الهاتف اجيبوا عليه 61 00:04:05,692 --> 00:04:09,395 هذه 1000 دولار استمتعوا اراكم غدًا 62 00:04:09,544 --> 00:04:12,198 احضروا المطاط، (توبي) في الجوار 63 00:04:16,194 --> 00:04:18,594 صباح الخير 64 00:04:19,698 --> 00:04:21,130 صباح الخير 65 00:04:32,739 --> 00:04:35,663 انا طباخة سيئة 66 00:04:35,733 --> 00:04:38,207 لكن انه طعام 67 00:04:44,465 --> 00:04:47,466 انت تعلم بأنه ليس...طبيعي 68 00:04:47,951 --> 00:04:50,896 للمدرسين ان يحظوا بطلابهم يقضون الليلة عندهم 69 00:04:53,078 --> 00:04:56,308 انا آسف يجب علي....يجب علي العودة 70 00:04:56,503 --> 00:04:58,533 انتظر هذا كل شيء؟ 71 00:04:58,568 --> 00:05:00,713 انت تأتي الى هنا خائف 72 00:05:00,748 --> 00:05:03,716 ولا تخبرني بأي شيء والآن انت تغادر ؟ 73 00:05:03,843 --> 00:05:05,852 انا آسفة لا اعتقد ذلك سيحصل 74 00:05:06,076 --> 00:05:08,854 انت لن تذهب لأي مكان حتى تتحدث لي 75 00:05:09,191 --> 00:05:12,258 هيا انت تعلم انّ استطيع الحفاظ على سر 76 00:05:18,141 --> 00:05:22,067 عمّي لقد خرج من السجن 77 00:05:22,162 --> 00:05:24,629 اي منهم ؟ - (بوب) - 78 00:05:26,809 --> 00:05:30,042 هو سرق البنك 79 00:05:30,044 --> 00:05:33,846 ...هو لم يكن لوحده، لكن 80 00:05:34,072 --> 00:05:36,102 هو كان الوحيد الذي تم القبض عليه 81 00:05:37,540 --> 00:05:39,523 من ايضا كان معه ؟ 82 00:05:42,512 --> 00:05:45,824 جميعهم كانوا مشاركين، كلهم 83 00:05:46,178 --> 00:05:47,783 اعمامي الآخرين، جدّتي 84 00:05:47,818 --> 00:05:51,764 ...اتعلمين هي من النوع المتحكم، لذا 85 00:05:51,766 --> 00:05:54,395 ...المتحكم؟ انت تعني بأنهم 86 00:05:54,430 --> 00:05:57,202 قاموا بفعل ذلك النوع من الامور من قبل ؟ 87 00:05:57,316 --> 00:05:59,638 وانت اكتشفت ذلك 88 00:05:59,752 --> 00:06:01,890 هل ذلك السبب لما انت خائف ؟ 89 00:06:03,130 --> 00:06:04,930 اذا ما السبب ؟ 90 00:06:09,478 --> 00:06:11,664 انهم يخططون لشيء آخر 91 00:06:18,815 --> 00:06:21,026 انت تتدرب لشيء نحن لا نعلم شيء عنه ؟ 92 00:06:24,899 --> 00:06:26,496 (بوب) لو كنت اعلم عن الحبوب 93 00:06:26,531 --> 00:06:27,937 كنت تعلم 94 00:06:27,972 --> 00:06:30,736 لا، لكنت اخبرتك 95 00:06:30,844 --> 00:06:34,907 من المستحيل انها خدرتني من دون علمك 96 00:06:34,983 --> 00:06:37,109 كنت تعلم 97 00:06:37,204 --> 00:06:40,105 هي تريد منك ان تعرف اذا كنت لا ازال اتناولها ؟ 98 00:06:43,101 --> 00:06:45,984 انا لا استطيع معرفة اي جزء منّي يعجبك افضل 99 00:06:46,019 --> 00:06:47,032 المخدّر او المجنون 100 00:06:47,067 --> 00:06:51,604 انا اظن بأنك تحبني مجنون، منافسة اقل 101 00:08:12,616 --> 00:08:15,205 اتعلم ربما يحب علينا العودة ل(بليز) 102 00:08:16,907 --> 00:08:20,846 اتعلم ركوب امواج عالية والسباحة مع السلاحف ؟ 103 00:08:24,484 --> 00:08:28,147 اتعلم كنت افكر من الممكن ان نكون انا وانت فقط هذه المرة 104 00:08:35,563 --> 00:08:36,829 ما الامر؟ 105 00:08:40,900 --> 00:08:43,202 ماذا؟ 106 00:08:43,354 --> 00:08:44,543 رأيت (ديف) بالأمس 107 00:08:44,578 --> 00:08:46,763 هو لديه عدوى في رئتيه 108 00:08:46,798 --> 00:08:49,026 هو عاد للمستشفى 109 00:08:49,912 --> 00:08:51,910 ...انتم يا رفاق ما زلتم 110 00:08:52,182 --> 00:08:54,179 لا 111 00:08:54,181 --> 00:08:56,048 ربما نستطيع الذهاب الى (D.r) ؟ 112 00:08:56,584 --> 00:08:59,755 اتعلم نذهب في ديسمبر ونركب الامواج 113 00:09:01,326 --> 00:09:03,336 ما الاخبار (ادريان) ؟ - اهلا (كرايج) - 114 00:09:04,254 --> 00:09:05,424 كيف كان ؟ 115 00:09:06,226 --> 00:09:09,747 انها جيدة لقد كانت عالية جدًا مبكراً اجل 116 00:09:10,844 --> 00:09:12,598 اكنت تتنافس ؟ 117 00:09:12,658 --> 00:09:14,040 هنا وهنالك 118 00:09:14,105 --> 00:09:17,162 ربما ذلك لماذا لم نشاهدك 119 00:09:18,471 --> 00:09:20,213 لا لقد كنت بالجوار 120 00:09:20,248 --> 00:09:21,729 لقد ذهبت الى (توبي) 121 00:09:21,764 --> 00:09:23,772 خمّن من الذي لا يعلم شيء عن فيغاس؟ 122 00:09:23,807 --> 00:09:24,977 حقا؟ 123 00:09:24,979 --> 00:09:27,192 هو لم يتحدث ل(سمورف) لمدة اسبوع 124 00:09:27,227 --> 00:09:29,313 هي تركت لنا الف، اعني ما الذي يجب علينا فعله بذلك 125 00:09:29,348 --> 00:09:31,845 عدا القيام بحفلة ؟ 126 00:09:31,880 --> 00:09:34,781 هل انت معنا ام لديك مقابلة مع قناة ESPN ؟ 127 00:09:38,115 --> 00:09:39,806 اجل يجب ان تأتي 128 00:09:40,825 --> 00:09:42,253 اعتقد بأنّ سأتواجد هنالك 129 00:09:42,288 --> 00:09:43,600 حسنا 130 00:09:50,717 --> 00:09:52,224 لقد قمتِ بعمل جيد 131 00:09:52,259 --> 00:09:54,710 رأيت؟ انه ليس بتلك الصعوبة عندما تركزين بذلك 132 00:09:54,745 --> 00:09:57,315 جيد اذًا ماذا؟ هل نستطيع اعتقالهم الآن؟ 133 00:09:57,350 --> 00:09:59,781 انا اعني هو ورّط كل عائلته كل شيء مسجل 134 00:09:59,816 --> 00:10:02,417 هو تحدث عن جريمة منذ ثلاث سنوات هو لم يكن شاهدًا عليها 135 00:10:02,452 --> 00:10:04,422 نحتاج لبعض الوقت 136 00:10:05,978 --> 00:10:08,918 ذلك جيد لقد جعلتيه يتحدث 137 00:10:08,953 --> 00:10:12,286 الآن نجعله يتحدث عن تفاصيل المهمة القادمة ودوره فيها 138 00:10:12,321 --> 00:10:14,351 دوره ؟ 139 00:10:14,353 --> 00:10:16,821 لا، انا اعتقد انك قلتِ بأن يجب علينا اخراجه 140 00:10:16,856 --> 00:10:18,719 لو (جي) تعاون نستطيع تخفيف عقوبته 141 00:10:18,754 --> 00:10:21,925 ادانته بجريمة قد يخرّب حياته 142 00:10:22,035 --> 00:10:24,161 هو فتى ذكي هو يجب عليه الذهاب للجامعة 143 00:10:24,236 --> 00:10:26,146 انا اعني يا الهي والدته للتو ماتت 144 00:10:26,181 --> 00:10:27,987 الكثير من المدانين السابقين جعلوا من انفسهم شيء افضل 145 00:10:28,026 --> 00:10:30,867 لا لا لا، انتِ اخبرتني بأن استطيع مساعدته 146 00:10:30,948 --> 00:10:33,870 انا افعل ذلك لحمايته 147 00:10:34,055 --> 00:10:36,206 دعيني اوضح ذلك 148 00:10:36,302 --> 00:10:39,509 انتِ في هذا الموقف لأنك ضعيفة وانانية 149 00:10:39,571 --> 00:10:43,213 وانتِ ستخرجين نفسك من هذا الموقف عن طريق كونك ضعيفة وانانية 150 00:10:43,256 --> 00:10:44,915 ذلك من انتِ عليه 151 00:10:45,031 --> 00:10:48,132 لو كنتِ تريدين اخبار نفسك بأنك تهتمين بذلك الفتى خذي راحتك 152 00:10:48,167 --> 00:10:50,418 لكنّك ستفعلين ما يتطلب لجعله يتحدث اليك 153 00:10:50,453 --> 00:10:52,760 لأنك لا تريدين الذهاب للسجن 154 00:10:55,458 --> 00:10:57,575 انا ادين لك بمعروف 155 00:10:57,610 --> 00:10:59,688 لا لقد كنت سعيد لفعلها- لا انا ادين لك - 156 00:10:59,723 --> 00:11:01,719 انا فقط اشعر بالسوء ان رجلي لم يستطيع الحصول الحاسب 157 00:11:01,765 --> 00:11:03,042 الحمقاء لقد باعوه 158 00:11:03,077 --> 00:11:05,435 انسى ذلك دعني آخذك لتناول العشاء 159 00:11:05,437 --> 00:11:07,338 صحيح؟ او دعني اشتري لك سيارة 160 00:11:07,373 --> 00:11:08,593 اذا كنت استطيع تحمل واحدة 161 00:11:08,628 --> 00:11:10,711 سأشتري لك سيارة اليوم 162 00:11:10,746 --> 00:11:12,810 لا بأس 163 00:11:12,915 --> 00:11:15,579 اتعلم ماذا ايضا ؟ ...بينما انت هنا 164 00:11:15,798 --> 00:11:17,482 لدي مشكلة مع اوراقنا 165 00:11:17,517 --> 00:11:18,369 اتريدني ان القي نظرة على شيء ؟ 166 00:11:18,404 --> 00:11:21,799 لا لا لا ، اريد بعض النصائح 167 00:11:21,841 --> 00:11:23,757 لقد حصدنا المزيد من المال في منشآتنا 168 00:11:23,792 --> 00:11:25,555 ولاحقا لقد جعلنا الحكومة الفيدرالية تعلم عنها 169 00:11:25,590 --> 00:11:28,701 ...التهرب الضريبي، غسيل الاموال 170 00:11:28,736 --> 00:11:30,029 لا - نوع من ذلك - 171 00:11:30,064 --> 00:11:31,326 هل ذلك ما نناقشه ؟ 172 00:11:31,363 --> 00:11:33,627 لا هذا ولا ذاك 173 00:11:33,662 --> 00:11:35,629 نظريا 174 00:11:35,712 --> 00:11:38,279 لو ان احدهم اراد نقل بعض الاموال 175 00:11:38,395 --> 00:11:42,939 ويحتفظ بها لوقت لاحق كيف سيفعل ذلك؟ 176 00:11:42,941 --> 00:11:44,716 نظريا؟ - اجل - 177 00:12:00,245 --> 00:12:03,246 ...في الايام السابقة لكن الآن هنالك 178 00:12:03,431 --> 00:12:04,582 في الواقع يجب ان اذهب 179 00:12:04,617 --> 00:12:05,630 سيارتي في المحل 180 00:12:05,665 --> 00:12:08,303 ويجب علي اخذ ابني لممارسة لعبة البيسبول 181 00:12:08,338 --> 00:12:10,100 اجل خذ (التشالنجر) 182 00:12:11,366 --> 00:12:12,903 حقا؟ - اجل - 183 00:12:12,992 --> 00:12:14,981 لدي عدد كبير من السيارات هنا استطيع استخدامها، خذها 184 00:12:15,016 --> 00:12:16,284 تنقذني مجددًا ؟ 185 00:12:16,319 --> 00:12:17,950 اجل انا كذلك - شكرا لك - 186 00:12:17,997 --> 00:12:19,791 سأعيدها اليك هذه الظهيرة في منزلك 187 00:12:19,826 --> 00:12:20,684 اجل 188 00:12:20,746 --> 00:12:22,212 شكرا 189 00:12:27,248 --> 00:12:28,655 كيف (نيكي) 190 00:12:30,468 --> 00:12:32,695 (جي) 191 00:12:32,747 --> 00:12:35,424 انتم يا رفاق صغار اتفهم ذلك 192 00:12:36,021 --> 00:12:38,499 لكن انت كنت قاس عليها بعض الشيء الست كذلك؟ 193 00:12:39,665 --> 00:12:40,767 ...اجل ، انا آسف، انا فقط 194 00:12:40,802 --> 00:12:42,741 لا بأس انت تعلم هذا ليس من شأني 195 00:12:42,776 --> 00:12:45,187 ...انا فقط 196 00:12:46,802 --> 00:12:48,468 اعتني بنفسك 197 00:12:57,770 --> 00:13:00,301 انظر انا آسف بشأن الليلة الماضية 198 00:13:01,376 --> 00:13:03,487 انت تعلم كنت اسير حول الشاطئ طوال الليل 199 00:13:03,489 --> 00:13:06,623 ...افكر حول ما قلته و 200 00:13:06,763 --> 00:13:09,226 حاولت الاتصال ب(نيكي) من اجل ان اعيدها 201 00:13:09,506 --> 00:13:11,294 انت تعلم انا لم اريد ان اعود الى المنزل حتى اصلح الامور 202 00:13:11,329 --> 00:13:12,157 لكن لم استطيع 203 00:13:12,192 --> 00:13:15,165 اذا كنت تهتم بها يجب ان تبقيها خارج هذا 204 00:13:15,167 --> 00:13:17,567 حاول ان تحذرها،وانا اعدك 205 00:13:17,741 --> 00:13:19,694 بأنها ستتعرض للأذى 206 00:13:21,658 --> 00:13:23,607 اذهب وتناول الفطور 207 00:13:44,424 --> 00:13:46,943 اعتقدت بأن لن اسمعك عنكِ شيء مجددًا 208 00:13:46,978 --> 00:13:48,757 هل قمت بانجاز الامر ؟ 209 00:13:49,768 --> 00:13:53,537 اجل حطمت الكاميرات بشكل جيد 210 00:13:53,539 --> 00:13:57,823 لن يستطيعوا الحصول تقني يصلحها حتى يوم الاثنين 211 00:13:57,858 --> 00:14:00,471 لن يشاهدوا شيء طوال نهاية الاسبوع 212 00:14:04,048 --> 00:14:06,158 انتِ تسرقين سيارات الآن؟ 213 00:14:07,437 --> 00:14:10,538 هذا العمل عزيزي هذا كل شيء 214 00:14:14,156 --> 00:14:18,625 فقط شاب تتصلين به عندما تحتاجين مساعدة في الشمال؟ 215 00:14:18,660 --> 00:14:20,727 لا 216 00:14:20,933 --> 00:14:24,801 ...انت صديق قديم يفعل لي معروف 217 00:14:24,912 --> 00:14:27,012 لأنِّ ادفع لك 218 00:14:29,838 --> 00:14:31,489 اجل، حسنًا 219 00:14:33,078 --> 00:14:34,455 كيف حال (كرايج) ؟ 220 00:14:34,512 --> 00:14:35,977 بخير 221 00:14:36,012 --> 00:14:37,971 هذا كل ما احصل عليه؟ 222 00:14:38,784 --> 00:14:41,251 انظر ابنائي لا يعلمون بشأن هذا 223 00:14:41,253 --> 00:14:43,233 وانا لا اريد منهم ذلك 224 00:14:44,746 --> 00:14:46,417 هل لا زال يشبهني؟ 225 00:14:46,485 --> 00:14:48,487 لم يكن يشبهك ابدًا 226 00:14:51,964 --> 00:14:54,323 من الجيد رؤيتك ايضًا (سمورف) 227 00:14:55,867 --> 00:14:58,248 اعتني بنفسك 228 00:15:09,127 --> 00:15:12,263 اتعلم ذلك الشيء سيء بالنسبة اليك 229 00:15:12,351 --> 00:15:15,370 الانسان لم يخلق لتناول الجبن وذلك الهراء 230 00:15:15,441 --> 00:15:16,973 سكر اللبن 231 00:15:17,756 --> 00:15:19,596 هل تتبعني؟ 232 00:15:19,631 --> 00:15:21,665 لم تجيب على اتصالي 233 00:15:21,727 --> 00:15:24,407 توجب علي تعقبك 234 00:15:24,442 --> 00:15:26,509 انت تقيم في فندق الان؟ 235 00:15:26,610 --> 00:15:29,038 (كاثرين) اخيرًا ادركت بأنها تستطيع فعل الافضل؟ 236 00:15:29,094 --> 00:15:30,814 انا لا اهتم بذلك 237 00:15:33,669 --> 00:15:35,086 تخيل مفاجئتي عندما سمعت 238 00:15:35,121 --> 00:15:37,780 احدهم قام بعمل فتحة في جدار سوق في سان ماركوس 239 00:15:37,815 --> 00:15:40,176 وسرق خزينة من اعمال التشجير 240 00:15:40,211 --> 00:15:41,486 لدي حصتك 241 00:15:41,521 --> 00:15:42,867 لقد كان من المفترض ان نقوم بالمهمة معًا 242 00:15:42,902 --> 00:15:45,753 انا ابدا لم اتفق على ذلك 243 00:15:47,719 --> 00:15:50,077 سأجد شيء لنا لنفعله معًا 244 00:15:50,112 --> 00:15:53,020 انا فقط لم اجد الشيء المناسب 245 00:15:53,055 --> 00:15:55,912 حسنا انت محظوظ لأنني معبئ بالافكار 246 00:15:56,595 --> 00:15:57,637 مثل ماذا؟ 247 00:15:59,644 --> 00:16:02,775 آخر مرة اخبرتك عن المهمة انت سرقتها 248 00:16:02,864 --> 00:16:05,865 لا هذه رائعة لقد كنت اخطط لها طوال الاسبوع 249 00:16:05,937 --> 00:16:09,619 انت مشارك؟ او انك تحتاج موافقة عائلتك؟ 250 00:16:12,559 --> 00:16:14,115 اجل انا مشارك 251 00:16:33,512 --> 00:16:34,939 (كاث) ؟ 252 00:16:36,427 --> 00:16:37,394 اهلا - اهلا - 253 00:16:38,844 --> 00:16:41,597 احضرت هذه المقرمشات التي تحبها (لينا) اين هي؟ 254 00:16:41,632 --> 00:16:44,981 تلعب في الشارع 255 00:16:45,016 --> 00:16:46,978 (انجيليا) تراقبها 256 00:16:50,006 --> 00:16:52,615 لا 257 00:16:52,650 --> 00:16:54,484 لا لا استطيع لا استطيع لدي الكثير لفعله 258 00:16:54,486 --> 00:16:55,079 خمس دقائق 259 00:16:55,114 --> 00:16:56,653 لا لا لا - ست - 260 00:16:56,655 --> 00:16:58,046 (كاث) - ربما خمسة عشر - 261 00:16:58,081 --> 00:16:59,678 من فضلك 262 00:16:59,713 --> 00:17:01,458 لا لا استطيع 263 00:17:01,460 --> 00:17:03,026 انسيت كيف تنجب طفل ؟ 264 00:17:03,028 --> 00:17:04,661 بعد المهمة حسنًا ؟ 265 00:17:04,663 --> 00:17:06,548 نحن لن نمارس الجنس الا بعد المهمة ؟ 266 00:17:06,583 --> 00:17:08,331 انظري استمعي لي 267 00:17:08,333 --> 00:17:11,134 عندما يكون المال نظيف ونحن لدينا منزل جديد 268 00:17:11,274 --> 00:17:15,438 سأجعلك حامل انا اعدك 269 00:17:15,473 --> 00:17:17,473 ما الذي هي قالته ؟ 270 00:17:17,509 --> 00:17:19,609 من؟ 271 00:17:19,611 --> 00:17:21,731 انت تعلم من 272 00:17:21,766 --> 00:17:24,493 هي لا تريدك ان تحظى بطفل آخر معي ؟ 273 00:17:25,023 --> 00:17:26,205 قبل يومين مضت كنت تتوسل لي 274 00:17:26,240 --> 00:17:28,340 (سمورف) لم تقل شيء بحقك 275 00:17:30,985 --> 00:17:32,976 انا سأخذ امين الصندوق وانت خذ الحارس 276 00:17:33,011 --> 00:17:35,158 There's only one. He's about to collect social security. 277 00:17:35,160 --> 00:17:37,459 انه منتصف اليوم 278 00:17:37,494 --> 00:17:39,268 ذلك هو السبب 279 00:17:39,359 --> 00:17:41,187 هم يغلقون للغداء 280 00:17:41,250 --> 00:17:43,900 نحن نذهب للداخل بعدما يعيدون الافتتاح سيكون هنالك فقط موظفان 281 00:17:43,902 --> 00:17:45,713 هل سبق لك ان سرقت بنك ؟ 282 00:17:45,748 --> 00:17:48,295 لا تستطيع الذهاب للداخل بالاسلحة 283 00:17:48,373 --> 00:17:50,691 كم عدد الكاميرات ؟ - اربع - 284 00:17:50,806 --> 00:17:54,388 واحد على الباب واحد خلف البائع واثنتان في الغرفة الرئيسية 285 00:17:54,430 --> 00:17:57,028 سنقوم بارتداء اقنعة 286 00:17:57,065 --> 00:17:58,448 عندما نقتحم 287 00:17:59,573 --> 00:18:01,860 سنعمي الباقي - عدا اننا من الاساس على الكاميرات - 288 00:18:01,895 --> 00:18:05,987 هنالك واحدة...اثنتين هنا في المواقف 289 00:18:07,292 --> 00:18:10,953 أول شيء ستفعله الشرطة هو سحب الاشرطة، لا 290 00:18:12,524 --> 00:18:15,011 سأجد لنا مهمة هذه لا 291 00:18:15,046 --> 00:18:16,546 اجل؟ 292 00:18:16,665 --> 00:18:18,732 اترى، من الصعب ان تصدق فتى 293 00:18:18,804 --> 00:18:21,271 عندما يكون هو يكذب بشأن كل شيء آخر 294 00:18:21,273 --> 00:18:25,175 كمثال (كاثرين) ليست زوجتك 295 00:18:25,270 --> 00:18:28,278 انت اعتقدت بأنّ لن اكتشف ذلك؟ 296 00:18:28,495 --> 00:18:30,043 ربما انت اعتقدت بأن لن اخرج ابدًا 297 00:18:30,078 --> 00:18:32,662 لذا انت وعدتني بهراء لم تستطيع تنفيذه 298 00:18:34,520 --> 00:18:35,501 ما الذي تعتقد بأن اخوك سيقول؟ 299 00:18:35,536 --> 00:18:38,723 عنك وانت تمارس العادة السرية على خليلته طوال السنوات الثلاث الماضية 300 00:18:42,228 --> 00:18:45,230 افعل ما تريده 301 00:18:45,397 --> 00:18:49,423 انا لن اعود للسجن من اجلك او من اجل اي شخص 302 00:19:16,934 --> 00:19:19,001 اهلا 303 00:19:19,271 --> 00:19:21,003 الا تعلم بأننا نمر بالجفاف ؟ 304 00:19:21,038 --> 00:19:22,488 اجل لا تخبر مصلحة المياه 305 00:19:22,523 --> 00:19:23,606 كيف كانت المباراة ؟ 306 00:19:23,641 --> 00:19:26,309 سيئة الاطفال لا يستطيعون الضرب او الامساك 307 00:19:26,344 --> 00:19:28,177 لقد كانت مملة 308 00:19:28,179 --> 00:19:30,442 اجل،يجب عليك ان ترى (لينا) ترقص 309 00:19:30,477 --> 00:19:31,507 على اية حال شكرا لك 310 00:19:31,542 --> 00:19:32,459 حسنا ؟ 311 00:19:32,494 --> 00:19:33,153 اجل - يجب علي الذهاب- 312 00:19:33,188 --> 00:19:34,540 حسنا - (ليديا) ستقلني من عن الجسر - 313 00:19:34,575 --> 00:19:35,687 بالتأكيد يا رجل - انا اقدر ذلك - 314 00:19:35,722 --> 00:19:39,648 خذ هذا - ما هذا ؟ - 315 00:19:39,683 --> 00:19:41,324 تحدثت الى مسؤول الموارد 316 00:19:41,359 --> 00:19:43,274 اتضح بأن النصيحة التي اعطيتني ستعمل 317 00:19:43,309 --> 00:19:45,282 انه مجرد شكر لك 318 00:19:45,331 --> 00:19:46,927 لقد كنا نتحدث نظريا 319 00:19:47,031 --> 00:19:48,937 نظريا هنالك خمسة آلاف في الداخل 320 00:19:48,972 --> 00:19:52,112 مصلحة الضرائب لا تتسائل عن خمسة آلاف صحيح؟ 321 00:19:52,870 --> 00:19:55,517 لا اتسطيع اخذ ذلك- لقد فعلت - 322 00:19:56,944 --> 00:19:58,577 (باز) 323 00:20:32,933 --> 00:20:36,045 انت يجب ان تكونِ (راتشيل) 324 00:20:36,047 --> 00:20:38,462 (ايسايه) كيف كانت رحلتك؟ 325 00:20:38,497 --> 00:20:40,817 كانت جيدة نمت طوال الطريق 326 00:20:40,852 --> 00:20:42,590 انه من الجيد لقائك اخيرًا 327 00:20:42,625 --> 00:20:43,531 وانت ايضًا 328 00:20:43,566 --> 00:20:45,739 وهذه هي ، هي جميلة 329 00:20:45,817 --> 00:20:48,461 اجل - اما زلتِ جادة بشأن شرائها ؟ 330 00:20:48,516 --> 00:20:49,355 انا اراهنك على ذلك 331 00:20:49,390 --> 00:20:51,977 انا لن اسافر الى هنا من (اوستين) اذا لم اكن كذلك 332 00:20:53,248 --> 00:20:54,949 اذا لماذا لا نبدأ بالعمل الورقي ؟ 333 00:20:54,984 --> 00:20:56,651 بالتأكيد بالتأكيد 334 00:21:12,778 --> 00:21:14,216 (اليكسا) ؟ 335 00:21:23,522 --> 00:21:24,922 (اليكسا) ؟ 336 00:21:29,434 --> 00:21:31,140 اوه 337 00:21:31,175 --> 00:21:32,519 انت بخير ؟ 338 00:21:32,554 --> 00:21:34,693 لا انا فقط اعتقدت 350 00:21:34,728 --> 00:21:36,383 بأنى اوقعت شئ ما 351 00:21:36,465 --> 00:21:38,058 أنا بخير يا جوش 352 00:21:39,110 --> 00:21:41,340 حسناً, يا إلهى, هيا 353 00:21:41,375 --> 00:21:42,870 هيا, لنذهب إلى الحمام 354 00:21:42,905 --> 00:21:45,063 هيا 355 00:21:45,098 --> 00:21:46,192 اّسفه هيا 356 00:21:46,227 --> 00:21:47,608 أنتِ بخير 357 00:21:47,643 --> 00:21:49,919 اسفه انت بخير, لا بأس 358 00:21:49,921 --> 00:21:53,852 359 00:21:53,887 --> 00:21:54,876 360 00:21:55,655 --> 00:21:58,180 لا بأس 361 00:21:59,323 --> 00:22:02,101 كم تعاطيتى يا (اليكسا) ؟ 362 00:22:02,167 --> 00:22:05,275 القليل, اقسم تعاطيت القليل فحسب 363 00:22:05,310 --> 00:22:06,671 364 00:22:06,706 --> 00:22:08,821 حسناً, علينا ان نوصلك إلى المستشفى 365 00:22:08,902 --> 00:22:10,701 لا لا 366 00:22:10,815 --> 00:22:14,589 لا, سيأخذون وظيفتى 367 00:22:14,673 --> 00:22:17,847 حسناً سيأخذون .. كل 368 00:22:17,922 --> 00:22:21,467 لا, هيا, إستيقظى إبقِ .لا , لا , كونى مستيقظه 369 00:22:21,502 --> 00:22:22,648 لا, إبقِ معى 370 00:22:22,683 --> 00:22:24,353 يا (اليكسا) , إبقِ معى 371 00:22:24,355 --> 00:22:25,261 حسناً 372 00:22:28,908 --> 00:22:31,078 أنا بخير 373 00:22:31,113 --> 00:22:33,213 بحذر 374 00:22:42,238 --> 00:22:45,504 أنت بخير؟ 375 00:22:45,559 --> 00:22:47,269 أسفه لا بأس 376 00:22:47,304 --> 00:22:48,924 أسفه جداً 377 00:22:48,959 --> 00:22:50,292 لا بأس 378 00:22:53,878 --> 00:22:55,791 هؤلاء أولادك؟ 379 00:22:55,849 --> 00:22:56,907 احفادى 380 00:22:56,942 --> 00:22:58,308 381 00:22:58,388 --> 00:22:59,662 يسكنون بالقرب من هنا؟ 382 00:22:59,697 --> 00:23:01,557 الساحل الشرقى 383 00:23:01,632 --> 00:23:02,989 عندما تطلقنا انا و زوجتى 384 00:23:03,024 --> 00:23:05,907 اقنعت (كاتلين) بالذهاب إلى (كونيتيكت.) 385 00:23:05,942 --> 00:23:08,245 أنا ازورهم بالكريسماس 386 00:23:08,280 --> 00:23:09,534 387 00:23:10,568 --> 00:23:14,288 إذا , كيف أصبحتِ جامعه للسيارات؟ 388 00:23:15,893 --> 00:23:19,910 أمى أحبت السيارات اعتقد انى اخذت هذا الطبع منها 389 00:23:20,960 --> 00:23:23,445 انتهت الاعمال الورقيه 390 00:23:23,480 --> 00:23:25,425 لا داع للعجله 391 00:23:25,460 --> 00:23:29,334 خذيها بجوله طويله و نامى بها 392 00:23:29,408 --> 00:23:32,231 سأفعهل, لا أطيق الانتظار 393 00:23:38,027 --> 00:23:41,660 هذه صوره رائعه لك, من اخذها؟ 394 00:23:41,695 --> 00:23:43,564 هذا ليس انا 395 00:23:46,441 --> 00:23:48,142 يشبهك 396 00:23:59,997 --> 00:24:01,457 لا بأس 397 00:24:06,254 --> 00:24:07,768 شكراً 398 00:24:09,304 --> 00:24:10,648 399 00:24:10,844 --> 00:24:12,377 400 00:24:22,138 --> 00:24:23,272 401 00:24:38,783 --> 00:24:41,290 دانى اخبرنى انه سيأخذك إلى السباحه 402 00:24:47,318 --> 00:24:48,718 لينا 403 00:24:52,430 --> 00:24:54,061 أحضرت لك هديه 404 00:24:54,108 --> 00:24:56,699 ان (باز) لم يخبرنى يا رفاق ان لديكم حفله 405 00:24:56,734 --> 00:24:59,235 هذا لأاننى لم أدعوه 406 00:24:59,458 --> 00:25:02,359 تريدين التورط ببعض المتاعب؟ 407 00:25:02,394 --> 00:25:04,782 لنذهب حسناً, لكن احذروا 408 00:25:15,014 --> 00:25:17,132 هل رأيت اسماك قرش من قبل؟ 409 00:25:17,962 --> 00:25:19,367 أجل احياناً 410 00:25:19,444 --> 00:25:21,911 كم حجمها؟ 411 00:25:22,010 --> 00:25:23,824 إنهم دائماً ضخام و لونهم أبيض 412 00:25:23,859 --> 00:25:27,093 5 او 6 اقدام 413 00:25:29,716 --> 00:25:31,816 هلا عذرتنى 414 00:25:39,791 --> 00:25:41,032 هيا 415 00:25:51,854 --> 00:25:54,187 ماذا؟ 416 00:25:54,241 --> 00:25:55,620 ماذا؟ 417 00:25:55,871 --> 00:25:57,499 418 00:25:57,603 --> 00:25:59,935 انا اتحدث إليها فحسب؟ ما الذى يجرى؟ 419 00:26:00,070 --> 00:26:02,638 لا أهتم إلى من تتحدث 420 00:26:02,640 --> 00:26:05,464 حسناً, إذا توقف عن الشعور و كأن شخص مات واحظ ببعض المرح 421 00:26:05,499 --> 00:26:07,832 إنها حفله هذا ما تفعله بالحفله 422 00:26:08,045 --> 00:26:09,554 هل هذا أمر؟ 423 00:26:11,048 --> 00:26:12,818 ما مشكلتك؟ 424 00:26:14,643 --> 00:26:18,487 لا أريد ان يقوم أخاك برمى من قارب فى عرض البحر 425 00:26:18,568 --> 00:26:21,016 أخبرتنى ان اّتى, لذا انا هنا 426 00:26:21,792 --> 00:26:23,525 حسناً, تعرف ماذا ؟ 427 00:26:23,527 --> 00:26:25,900 تريد الذهاب؟ اذهب أنا لا اّبه 428 00:26:27,349 --> 00:26:28,648 حسناً 429 00:26:39,461 --> 00:26:41,962 أتذكر عندما لم يكن احمق؟ 430 00:26:46,796 --> 00:26:48,150 حسناً, مستعد؟ 431 00:27:00,435 --> 00:27:02,045 ما شعورك؟ 432 00:27:08,036 --> 00:27:09,529 شكراً لك 433 00:27:16,709 --> 00:27:18,125 أنا 434 00:27:20,654 --> 00:27:22,991 كنت بحادث سياره 435 00:27:24,014 --> 00:27:27,121 منذ عده اعوام 436 00:27:28,604 --> 00:27:30,659 بدأت بأخذ ال اوكس 437 00:27:30,709 --> 00:27:33,050 وبمكان ما على الطريق 438 00:27:33,164 --> 00:27:35,216 أجل, أمى تعاطت الهروين 439 00:27:36,848 --> 00:27:38,491 هذا كيف ماتت 440 00:27:43,940 --> 00:27:45,763 كنتُ رصينه 441 00:27:47,635 --> 00:27:50,569 تعاطيت 6 أشهر 442 00:27:50,642 --> 00:27:51,752 أنا احاول 443 00:27:51,787 --> 00:27:53,886 أجل أحاول 444 00:27:55,013 --> 00:27:59,839 انا تحت ضغط كبير 445 00:28:08,855 --> 00:28:10,359 446 00:28:21,270 --> 00:28:22,731 447 00:28:25,638 --> 00:28:28,575 رجاءً 448 00:28:29,086 --> 00:28:33,093 دعنى افعل هذا 449 00:29:12,846 --> 00:29:14,454 أنت (باز)؟ 450 00:29:16,569 --> 00:29:18,257 أجل , من أنت؟ 451 00:29:18,295 --> 00:29:21,125 أنا (فين) , صديق ل (بوب) 452 00:29:21,426 --> 00:29:22,685 حسناً 453 00:29:22,797 --> 00:29:24,680 لم يخبرنى عنك قط 454 00:29:24,754 --> 00:29:26,354 لا 455 00:29:26,389 --> 00:29:29,323 لا يفاجئنى هذا 456 00:29:29,457 --> 00:29:32,515 كنا بزنزانه واحده فى (فولسوم). 457 00:29:32,592 --> 00:29:35,860 لم يكن الامر هين, متأكد انك تفهم 458 00:29:35,918 --> 00:29:39,538 الحارس صوب عليه الثوراثين , و سال لعابه 459 00:29:39,588 --> 00:29:43,089 اختلق بعض الاكاذيب وورط نفسه 460 00:29:43,271 --> 00:29:46,801 كان يخبر الناس ان صديقتك له 461 00:29:46,836 --> 00:29:49,719 وإبنتك هى ابنته 462 00:29:49,754 --> 00:29:51,887 ماذا تريد؟ 463 00:29:52,170 --> 00:29:53,574 حسناً, أخااك قطع لى بعض الوعود 464 00:29:53,609 --> 00:29:54,874 إذا اذهب و تحدث إليه 465 00:29:54,909 --> 00:29:59,218 بربك, أعلم انك المسؤول 466 00:29:59,220 --> 00:30:01,704 انا مجتهد و احصل لنفسى على بعض المهارات 467 00:30:01,739 --> 00:30:05,207 انا قيم يا رجل 468 00:30:10,165 --> 00:30:13,699 كان (بوب) ليموت هناك لولا موجودى 469 00:30:13,701 --> 00:30:17,284 الان انا أأت إليك من باب الاحترام 470 00:30:18,873 --> 00:30:20,640 ولكن كان بأمكانى الذهاب ل(كاثرين) 471 00:30:20,642 --> 00:30:22,484 إبق بعيد عنها 472 00:30:28,248 --> 00:30:31,009 تبين الامر من أخيك فحسب 473 00:30:31,086 --> 00:30:32,921 كل ما أعرفه .. 474 00:30:34,271 --> 00:30:35,947 ستحتاجنى 475 00:30:37,742 --> 00:30:39,242 476 00:30:48,132 --> 00:30:49,498 477 00:31:00,459 --> 00:31:03,316 478 00:31:03,318 --> 00:31:05,478 عزيزتى , إذهبى و قولى "وداعاً" للعم (كريج) 479 00:31:05,513 --> 00:31:08,319 لو انتظرت بالمسقى , لم تكونى هناك 480 00:31:08,354 --> 00:31:09,299 عليك التوقف عن هذا 481 00:31:09,334 --> 00:31:12,792 فقط ديعنى اقول هذا دعينى اتحدث 482 00:31:15,074 --> 00:31:16,536 على الذهاب انا اكره هذا 483 00:31:16,571 --> 00:31:19,072 أكره طريقه نظرك إلى 484 00:31:21,489 --> 00:31:24,172 وكأنك خائفه منى 485 00:31:31,234 --> 00:31:34,036 انا أأخذ الحبوب الان 486 00:31:34,100 --> 00:31:37,198 وانا افعل هذا لأجلك , حسناً ؟ 487 00:31:37,233 --> 00:31:38,532 بوب, أنت 488 00:31:38,567 --> 00:31:41,568 الامر ك .. 489 00:31:41,603 --> 00:31:46,130 انت الشخص الوحيد الذى لم يكن خائفاً بالتواجد معى وحدى 490 00:32:12,262 --> 00:32:14,571 ان(جين) تتقيأ بين الشجيرات 491 00:32:14,606 --> 00:32:16,873 تباُ,حقاً؟ 492 00:32:16,915 --> 00:32:18,881 على عصاره أمى (نوع من الشجر) 493 00:32:19,921 --> 00:32:22,195 انها تبحث عنك 494 00:32:24,106 --> 00:32:25,633 أعطنى ثانيه 495 00:32:30,737 --> 00:32:32,954 10 دقائق اعطنى استراحه 496 00:32:32,989 --> 00:32:33,877 هذا كل ما احتاجه 497 00:32:33,912 --> 00:32:35,464 اخرج 498 00:32:36,992 --> 00:32:38,572 هيا يا عزيزى لنذهب 499 00:32:39,940 --> 00:32:43,167 ما الاخبار؟ أين (أدريان)؟ 500 00:32:43,202 --> 00:32:44,881 لا أعرف, لقد رحل, من يأبه 501 00:32:44,916 --> 00:32:46,487 لا اّبه من الذى مارت الجنس معه 502 00:32:46,561 --> 00:32:48,359 لم تعتقد انى دعوته؟ 503 00:32:48,394 --> 00:32:52,091 لا أريد الحديث عن هذا ايضاً, لا تكن أحمق فحسب 504 00:32:52,093 --> 00:32:54,727 ادريان شخص جيد 505 00:32:54,729 --> 00:32:56,762 وهذا محرج 506 00:32:59,877 --> 00:33:01,676 هل يعلم أحد؟ 507 00:33:02,294 --> 00:33:04,284 لا يا رجل 508 00:33:41,370 --> 00:33:44,042 509 00:34:08,068 --> 00:34:11,119 مهلاً , كيف ان فتاه من تكساس تربت على التزلج على الامواج 510 00:34:11,189 --> 00:34:13,906 عشت بجميع الارجاء 511 00:34:14,018 --> 00:34:15,623 أمى احبت التنقل 512 00:34:15,658 --> 00:34:18,099 أحبت رؤيه اشياء مختلفه 513 00:34:19,931 --> 00:34:23,381 هل ستخبرنى بشأن هذه الصوره بمكتبك؟ 514 00:34:23,416 --> 00:34:26,050 هل ستخبرنى بالحقيقه؟ 515 00:34:26,085 --> 00:34:27,442 أجل, لقد امسكت بى 516 00:34:27,477 --> 00:34:31,312 أجل, لذا لما قد تكذب بشأن شئ ساذج كهذا ؟ 517 00:34:31,392 --> 00:34:33,993 يبدو و كأنها من حياه أخرى مضت 518 00:34:33,995 --> 00:34:37,488 انا قمت باشياء بالماضى لست فخوراً بها 519 00:34:37,523 --> 00:34:41,625 إذا , ماذا , الصوره تذكار؟ 520 00:34:41,667 --> 00:34:43,000 شئ من هذا القبيل 521 00:34:43,035 --> 00:34:46,238 إذا الان, قد حظيت على انتباهى ماذا فعلت؟ 522 00:34:46,240 --> 00:34:50,559 الاشياء المعتاده 523 00:34:50,594 --> 00:34:53,978 حطمت بعض القلوب , صدمت بعض السيارات 524 00:34:55,483 --> 00:34:57,617 هذا هو الامر؟ 525 00:34:57,652 --> 00:35:00,032 ماذا, ليست قصه جيده كفايه لك؟ 526 00:35:00,845 --> 00:35:03,236 تريدنى ان اختلق شئ؟ 527 00:35:13,867 --> 00:35:16,408 هلا تعذرنى للحظه؟ 528 00:36:31,944 --> 00:36:33,453 صديقك (فن) جاء لمنزلى للتو 529 00:36:33,488 --> 00:36:35,144 كيف عرف مكان سكنى؟ 530 00:36:35,179 --> 00:36:36,546 إنه يتبعنى 531 00:36:36,600 --> 00:36:39,734 حسناًو لقد اخبرنى انك قطعت اليه بعض الوعوده اهذا صحيح؟ 532 00:36:39,769 --> 00:36:42,704 ماذا أخبرك(فين) ايضاً؟ 533 00:36:47,621 --> 00:36:51,794 اعرف انك دائماً ما احببتها منذ كنا اطفال 534 00:36:51,796 --> 00:36:53,974 اعرف ذلك, (كاث) معى 535 00:36:54,009 --> 00:36:55,081 اسف ان الامر هكذا 536 00:36:55,116 --> 00:36:57,881 أجل, باز يحصل على ما يريد 537 00:36:57,961 --> 00:37:00,997 بالطبع هى تحبك . بالطبع انا ارعبها 538 00:37:01,040 --> 00:37:02,963 اذا باز اراد شئ, يحصل عليه 539 00:37:02,998 --> 00:37:05,300 لا يهم ما يحدث لأى شخص اخر 540 00:37:05,335 --> 00:37:07,054 هراء 541 00:37:07,089 --> 00:37:09,422 (سمورف) طردتها , هذا خطئى؟ 542 00:37:09,474 --> 00:37:11,827 إن لم تكن .. اذا لم اكن ماذا؟ 543 00:37:12,417 --> 00:37:14,183 تعتقد أنى قتلتها اليس كذلك؟ 544 00:37:14,185 --> 00:37:15,883 هذا ما تعتقده 545 00:37:17,411 --> 00:37:19,589 من أخبر (سمورف) عنى انا و (جوليا)؟ 546 00:37:19,624 --> 00:37:23,484 فجأه (سمورف) تدخلت بيننا , ؟ هراء 547 00:37:23,519 --> 00:37:25,795 لقد لعبت بشكل خاطئ 548 00:37:44,381 --> 00:37:47,894 انت لست الوحيد الذى خسرها حسناً؟ 549 00:37:47,929 --> 00:37:50,257 أنا احببتها 550 00:37:50,349 --> 00:37:51,216 أحببت أختك 551 00:37:51,251 --> 00:37:54,480 كان من المفترض ان تكون اختك ايضاً 552 00:38:07,465 --> 00:38:09,255 كان يجب ان تخبرنى كيف ان الامور كانت سيئه بالسجن 553 00:38:09,290 --> 00:38:11,023 ربما كنت لاقوم بشئ 554 00:38:16,040 --> 00:38:18,745 هلا حصلت على المفاتيح ؟ سنأخذها لجوله 555 00:38:18,780 --> 00:38:21,026 مهلاً, تحدث إلى بشأن هذا 556 00:38:21,061 --> 00:38:23,079 ذه السياره؟ نعم 557 00:38:23,114 --> 00:38:24,987 1963 Chevelle. 558 00:38:24,989 --> 00:38:27,023 إنها سيارتى الاولى 559 00:38:27,025 --> 00:38:31,307 قديمه تماماً , صدقاً, لكنى لن ابيعها ابداً 560 00:38:31,342 --> 00:38:34,155 اذا هذه السياره التى بدأت الامر كله؟ 561 00:38:34,190 --> 00:38:35,630 562 00:38:35,665 --> 00:38:38,668 وفرت كل اموالك 563 00:38:39,909 --> 00:38:42,710 قامت بالمهمات , أشياء كهذه 564 00:38:42,745 --> 00:38:44,696 اهكذا كان يعمل الامر؟ 565 00:38:44,793 --> 00:38:48,194 فى الحقيقه انا نوعاً ما ورثتها 566 00:38:49,713 --> 00:38:51,237 567 00:38:51,272 --> 00:38:54,814 أجل, كان هناك فتاه, هذه كانت سيارتها 568 00:38:54,849 --> 00:38:56,315 صديقه؟ 569 00:38:56,386 --> 00:38:59,535 أجل ,جميله وجامحه 570 00:38:59,601 --> 00:39:02,958 عاشت بهذه السياره لسنوات مع طفل 571 00:39:02,993 --> 00:39:04,222 طفلك؟ 572 00:39:04,257 --> 00:39:06,023 له طفلها فقط 573 00:39:06,058 --> 00:39:11,862 كنت نتعاطى الكوكايين و الحشيش ونتبع الفرق الموسيقيه 574 00:39:12,082 --> 00:39:16,320 ادخلتنى فى بعض السرقات لندير ثمن المخدرات 575 00:39:17,069 --> 00:39:19,569 كم كان عمر الطفل؟ 576 00:39:19,696 --> 00:39:24,070 12 او 13 عام 577 00:39:24,105 --> 00:39:28,172 تعرف, (ماريم) خرجت عن عقلها 578 00:39:28,207 --> 00:39:32,776 ولكن السبب الذى جعلنى انتظر كان الطفل 579 00:39:32,852 --> 00:39:37,917 كانت مرحه و ذكيه و لطيفه 580 00:39:38,327 --> 00:39:40,930 اهتمت بكلانا 581 00:39:40,932 --> 00:39:42,665 أحبت السباحه 582 00:39:42,667 --> 00:39:46,402 كانت لتمكث بالماء حتى يتحول لونها غلى الازرق 583 00:39:46,404 --> 00:39:48,561 دعوتها ( سمورف) 584 00:39:50,855 --> 00:39:53,175 أحببت هذه الطفله 585 00:39:59,651 --> 00:40:02,218 لدى زجاجه من (الشامبانيا) فى مكتبى 586 00:40:02,220 --> 00:40:05,755 دعينى احضرها, وسنشرب نخب سيارتك 587 00:40:30,328 --> 00:40:31,885 اهلاً أهلاً 588 00:40:31,920 --> 00:40:34,273 اصنع مخفقوق , تريد؟ 589 00:40:34,308 --> 00:40:36,041 طبعاً 590 00:40:43,604 --> 00:40:45,701 591 00:40:47,892 --> 00:40:49,305 ما هذا 592 00:41:02,780 --> 00:41:06,564 إذا قلت انهم يخططون لشئ اخر؟ 593 00:41:06,599 --> 00:41:08,827 تعتقد انهم سيدعونك لتكن جزء منه ؟ 594 00:41:21,465 --> 00:41:22,873 انتظر , هاتف من هذا ؟ 595 00:41:22,908 --> 00:41:26,135 هاتف من هذا؟ 596 00:41:26,137 --> 00:41:29,705 تباً, تباً 597 00:41:29,766 --> 00:41:31,159 ماذا؟ 598 00:41:31,194 --> 00:41:33,378 أين هو 599 00:41:33,413 --> 00:41:37,246 تباً 600 00:41:39,395 --> 00:41:41,936 مرحباً 601 00:41:41,971 --> 00:41:45,691 متى؟ 602 00:41:45,726 --> 00:41:47,446 شكراً 603 00:41:47,850 --> 00:41:49,949 على الذهاب 604 00:41:49,984 --> 00:41:53,151 أأنت جاد؟ 605 00:41:56,195 --> 00:41:57,628 اهلاً 606 00:42:01,877 --> 00:42:04,075 اسف اننى لم اقابلك عند (سمورف) 607 00:42:07,678 --> 00:42:09,798 مازالت غاضبهً على 608 00:42:09,833 --> 00:42:11,033 لا 609 00:42:11,600 --> 00:42:13,666 لا؟ 610 00:42:16,051 --> 00:42:18,314 ما هذا؟ 611 00:42:21,648 --> 00:42:23,083 إنه بوب 612 00:42:24,295 --> 00:42:26,469 يستمر بالمجئ 613 00:42:26,504 --> 00:42:27,977 إنه يحبك 614 00:42:29,444 --> 00:42:31,158 دائماً ما يفعل 615 00:42:32,546 --> 00:42:34,643 لا يمكنك لومه, بوب سيظل بوب 616 00:42:35,714 --> 00:42:38,710 يا (كاث) الامور بخير انها افضل من جيده 617 00:42:38,745 --> 00:42:41,746 نحن على وشك الحصول على عمل افضل هنا سيتغير حالنا المادى 618 00:42:41,829 --> 00:42:42,428 لكن 619 00:42:42,463 --> 00:42:44,863 يا (كاث) كل شئ بخير 620 00:42:48,550 --> 00:42:49,716 ما هذا ؟ 621 00:42:49,751 --> 00:42:52,618 لقد اتصل لم أرد ان اتصل على هاتفك . 622 00:43:02,800 --> 00:43:03,502 ماذا قال؟ 623 00:43:03,537 --> 00:43:05,248 ال 7-11 بالقاعده باعوا ثلاثه اضعاف 624 00:43:05,283 --> 00:43:08,071 عدد الكروت بالايام الماضيه 625 00:43:08,106 --> 00:43:10,270 هذا حدث قبل ان ينشروا 626 00:43:11,803 --> 00:43:13,472 سيحدث هذا الاسبوع 627 00:43:32,208 --> 00:43:34,512 ماذا؟ 628 00:43:37,496 --> 00:43:39,173 أريد ان يكون الامر على ما يرام 629 00:43:39,208 --> 00:43:41,042 أريدنا ان نكون بخير 630 00:43:41,077 --> 00:43:43,279 اريد ان يكون الامر بخير رجاء 631 00:43:43,326 --> 00:43:45,025 رجاءً؟ 632 00:43:48,730 --> 00:43:50,497 تريد الدخول؟ 633 00:43:51,944 --> 00:43:53,368 ادخل 634 00:43:55,062 --> 00:43:57,262 تريد القدوم إلى الحفل؟ 635 00:43:57,358 --> 00:43:58,696 سأكون هناك 636 00:43:58,731 --> 00:44:00,736 او يمكننا ان نذهب لركوب الامواج 637 00:44:00,771 --> 00:44:02,837 نذهب إلى (بلز) 638 00:44:02,967 --> 00:44:06,451 أياً كان ما تريد , أنت المسؤول لقد اوضحت هذا 639 00:44:07,331 --> 00:44:09,126 لكن عفواً 640 00:44:09,161 --> 00:44:11,760 لا يمكن ان تجعلنى اشعر بشئ لا اريده 641 00:45:00,970 --> 00:45:02,442 642 00:45:19,180 --> 00:45:20,509 643 00:45:22,502 --> 00:45:25,430 أيمكن ان تكون صديقى الان وليس شرطى 644 00:45:33,835 --> 00:45:35,026 645 00:45:36,568 --> 00:45:38,501 ساعدنى, هلا فعلت؟ 646 00:45:42,786 --> 00:45:45,546 أسف بشأن موضوع (نيكى) 647 00:45:46,347 --> 00:45:48,731 أأمل ان لا تأخذه على محمل شخصى 648 00:45:50,453 --> 00:45:53,420 يقول(باز) اننا نريد(بول) .. 649 00:45:53,531 --> 00:45:55,691 اعتقد اننا نريد (بول) 650 00:46:02,668 --> 00:46:05,379 إنه مستاء انه انفصلت عنها 651 00:46:05,883 --> 00:46:08,259 يقول إنه لا يجب ان نثق بك 652 00:46:09,474 --> 00:46:13,149 حاولت إخباره ان الحب يجعلك تقوم بأمور غبيه 653 00:46:23,767 --> 00:46:26,058 حيوانات لعينه 654 00:46:30,120 --> 00:46:32,074 655 00:46:35,940 --> 00:46:37,411 ثانيه 656 00:46:37,446 --> 00:46:39,281 هيا يا صاح 657 00:46:39,316 --> 00:46:40,611 أنت 658 00:46:42,019 --> 00:46:43,694 زوجتك أخبرتنى بمكانك 659 00:46:43,729 --> 00:46:45,765 كل شئ بخير؟ السياره بخير؟ 660 00:46:45,801 --> 00:46:47,269 السياره جيده حسناً 661 00:46:47,304 --> 00:46:49,571 ظننت اننى سأحتاج وقت اطول مع هذا 662 00:46:49,760 --> 00:46:52,094 مع ماذا؟ 663 00:46:52,096 --> 00:46:55,463 سأغامر 664 00:46:55,498 --> 00:46:57,640 وأخبرك الحقيقه, حسناً؟ 665 00:46:58,991 --> 00:47:01,958 هل على الجلوس لاجل هذا؟ 666 00:47:02,039 --> 00:47:04,215 كيف تعتقد اننى استعدت حقيبتك؟ 667 00:47:04,250 --> 00:47:06,708 يا(باز) , لا اعرف يا رجل 668 00:47:06,743 --> 00:47:10,366 اعرف انك لا تريد ان تعرف الامر كان سهل 669 00:47:10,401 --> 00:47:13,053 لأن اخوتى سرقوا بيتك 670 00:47:13,544 --> 00:47:17,279 رائع , ربما بأمكانك ان تعيد تلفازى 671 00:47:17,555 --> 00:47:19,591 الا يبدو هذا الاكثر منطقيه؟ 672 00:47:19,688 --> 00:47:22,288 اقصد ان هذا منطق أكثر من موضوع اننى اعرف شخص يعرف شخص 673 00:47:22,323 --> 00:47:23,956 يعرف مداخل و مخارج العالم الاجرامى 674 00:47:27,589 --> 00:47:28,482 لما قد تفعلوا هذا؟ 675 00:47:28,517 --> 00:47:31,076 لأنك لم تكن مستعد و أردت دفعه 676 00:47:31,885 --> 00:47:33,100 يا(بول) أنت رجل ذكى 677 00:47:33,135 --> 00:47:35,838 يمكنك ان تستغل الفرصه عندما تقدم نفسها 678 00:47:35,840 --> 00:47:38,107 انا على وشك ان اقدم لك فرصه 679 00:47:40,277 --> 00:47:41,644 انت تبتزنى؟ 680 00:47:41,679 --> 00:47:45,014 لا, أعرف انك ستتصدى لشئ مثل هذا 681 00:47:47,703 --> 00:47:48,648 عليك المغادره 682 00:47:48,683 --> 00:47:50,219 لا لا, لا تفعل هذا لا تفضب 683 00:47:50,254 --> 00:47:52,850 اتحدث عن الشراكه لا 684 00:47:52,885 --> 00:47:54,276 لا, لن افعل شئ غير قانونى . 685 00:47:54,349 --> 00:47:57,424 حسناً , لقد أخذت ال 5 الاف واعطيتنى هذه الارشادات 686 00:47:59,414 --> 00:48:01,492 إذا كنت ستعبر خط 687 00:48:01,527 --> 00:48:03,870 تأكد من ان هذا يساوى 688 00:48:05,121 --> 00:48:07,888 الان انت كسبت 5 الاف اليوم 689 00:48:08,085 --> 00:48:10,297 كم تود ان تكسب بعض المال الحقيقى 690 00:48:44,406 --> 00:48:46,140 كيف كانت (فيجاس)؟ 691 00:48:50,210 --> 00:48:52,073 (كريج) ذهب إلى (توبى) 692 00:48:53,950 --> 00:48:55,568 إلى أين ذهبت؟ 693 00:48:55,603 --> 00:48:57,770 انا متعبه يا (باز) 694 00:49:02,031 --> 00:49:04,517 تحدثت إلى (بول) نحن على ما يرام 695 00:49:06,419 --> 00:49:08,277 جيد 696 00:49:08,312 --> 00:49:09,878 أنت بخير؟ 697 00:49:14,311 --> 00:49:15,748 أنت 698 00:49:24,973 --> 00:49:26,541 سمورف 699 00:49:29,832 --> 00:49:31,726 ماذا حدث؟ 700 00:49:39,102 --> 00:49:49,102 ترجمة أحمد جمال & مهند عمر @House_96 & mob_apache fb/ahmed.gamal.54943 & tw: @mob_movie