[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 1204 Active Line: 1209 Video Position: 111938 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan Medium,Sultan Medium,22,&H0014821C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Sultan bold,Sultan bold,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Sultan light2,Sultan light2,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Hacen Beirut,Hacen Beirut,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: هشام قرطبة,هشام قرطبة,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: عصري عادي,عصري عادي,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حجاز عادي,حجاز عادي,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,Úáæí ÎíÜÜÜÈÑ ãÕãÊ ÞÇÆã ÚÇÏí,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_Hor,ae_Hor,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Fares,AL-Fares,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 24,Al-Kharashi 24,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: حُرّ عادي,حُرّ عادي,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2حديث2,المحارب2حديث2,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ae_AlYermook,ae_AlYermook,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: pHalls Khodkar,pHalls Khodkar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: STARS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ABHA SPOTED,MCS ABHA SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS AL SHAMAL,MCS AL SHAMAL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH HOLES,MCS ALMAALIM HIGH HOLES,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS ERWAH SPOTED,MCS ERWAH SPOTED,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Xirod,Xirod,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المحارب2الموهوب,المحارب2الموهوب,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: AL-Majd,AL-Majd,35,&H003D45DA,&H000000FF,&H00FF818B,&H00FF818B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi 5,Al-Kharashi 5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ebhaar,Ebhaar,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS HALA HIGH BROK OUT,MCS HALA HIGH BROK OUT,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Rekaa,Rekaa,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DecoType Thuluth,DecoType Thuluth,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_DUBAI,SC_DUBAI,20,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: STARTS,Úáæí ÌÜÜÜÜÏå ãÕãÊ ÞÇÆã äÌÜã,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: SC_REHAN,SC_REHAN,30,&H00758232,&H000000FF,&HFF14821C,&HFF14821C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Moga_Magdy Soleman,Moga_Magdy Soleman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MCS Tabuk SU normal,MCS Tabuk SU normal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,Al-Kharashi Saleh Moshmat Kaim,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: FS_Fantazia_Thin,FS_Fantazia_Thin,40,&H00FFEE80,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: MCS ALMAALIM HIGH DECO,MCS ALMAALIM HIGH DECO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ALAWI-3-8,ALAWI-3-8,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: (AH) Manal Black,(AH) Manal Black,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: AF_Taif Normal,AF_Taif Normal,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: AF_Unizah,AF_Unizah,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: FS_Naskh_Ahram_Stripe,FS_Naskh_Ahram_Stripe,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: GE Box,GE Box,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: KAHorrible,KAHorrible,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ae_AlMateen,ae_AlMateen,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: SKR HEAD1,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.39,0:00:14.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك ميونغ سيون Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:16.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:00:16.69,0:00:17.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ قصّتك Dialogue: 0,0:00:18.85,0:00:21.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآن أخبريني الحقيقة Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:25.35,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أمرك أن تقومي بتسميم السيّدة؟ Dialogue: 0,0:00:29.12,0:00:30.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني Dialogue: 0,0:00:38.52,0:00:39.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد كنتُ Dialogue: 0,0:00:44.02,0:00:46.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أتلقىَ الأوامر من قبل Dialogue: 0,0:00:50.59,0:00:51.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه لا Dialogue: 0,0:00:53.75,0:00:54.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ سيون Dialogue: 0,0:00:58.79,0:00:59.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ سيون Dialogue: 0,0:01:00.49,0:01:01.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوك نيو Dialogue: 0,0:01:01.76,0:01:02.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ سيون Dialogue: 0,0:01:03.65,0:01:04.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ سيون Dialogue: 0,0:02:06.92,0:02:08.34,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ سيون. ميونغ سيون Dialogue: 0,0:02:08.34,0:02:09.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إستيقظي Dialogue: 0,0:02:09.55,0:02:10.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنهضي Dialogue: 0,0:02:12.19,0:02:13.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ سيون Dialogue: 0,0:02:14.32,0:02:15.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معلّم Dialogue: 0,0:02:16.79,0:02:18.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:02:20.12,0:02:21.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أطلبُ Dialogue: 0,0:02:22.42,0:02:23.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الغفران Dialogue: 0,0:02:25.92,0:02:27.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ سيون Dialogue: 0,0:02:28.05,0:02:29.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ميونغ سيون Dialogue: 0,0:02:29.89,0:02:31.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوه لا Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:33.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:02:33.57,0:02:34.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فقدّتهُ Dialogue: 0,0:02:35.22,0:02:36.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هي؟ Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:39.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ماتت Dialogue: 0,0:02:54.42,0:02:55.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:02:58.22,0:02:59.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ سارَ الامرُ؟ Dialogue: 0,0:02:59.31,0:03:00.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قتلتها Dialogue: 0,0:03:01.19,0:03:02.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحسنت صنيعاً Dialogue: 0,0:03:03.22,0:03:06.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، حارسة الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:03:06.07,0:03:07.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هي؟ Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:10.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ مقاتلة ماهرة. لقد كادت تمسكُ بي Dialogue: 0,0:03:11.75,0:03:13.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأت وجهك؟ Dialogue: 0,0:03:13.49,0:03:14.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:16.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أتمكن من مساعدتها Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:20.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانت جاسوسة Dialogue: 0,0:03:21.65,0:03:24.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا مارأت وجهك، هذا يمكنُ أن يكونَ مشكلة Dialogue: 0,0:03:24.32,0:03:27.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لتبقىَ بعيداً عنها Dialogue: 0,0:03:32.39,0:03:34.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:36.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد رأيتُ ميونغ سيون Dialogue: 0,0:03:36.07,0:03:38.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تقابلُ رئيس تجار Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:40.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المنظّمة التي تدعمها جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:42.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ميونغ سيون أخبرتني بهذا Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:45.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على أنّها حصلت على السمّ من مين دونغ جو Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:47.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وهكذا قامت بإطعام السمّ للسيّدة Dialogue: 0,0:03:48.99,0:03:50.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هناك طبيب Dialogue: 0,0:03:50.49,0:03:52.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,...من يستطيعُ إثبات أنّها فقدت نشاطها Dialogue: 0,0:03:52.65,0:03:54.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب السمّ Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:56.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وأنا أملكُ Dialogue: 0,0:03:56.31,0:03:57.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السمّ معي Dialogue: 0,0:03:58.09,0:03:59.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا متأكد Dialogue: 0,0:03:59.59,0:04:01.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّ جونغ نان جونغ خلف كلّ هذا Dialogue: 0,0:04:01.45,0:04:04.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا مبني على مجرّد إفتراض Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:08.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعرفُ بأنّهُ لايمكنك الفوز ضدّ اللورد يون وجونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:04:09.39,0:04:10.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا تصرّفت برعونة Dialogue: 0,0:04:10.57,0:04:12.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ أن تخلق لكَ مشاكلاً جمّة Dialogue: 0,0:04:12.43,0:04:13.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:04:13.48,0:04:15.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفهم تماماً كيف تشعرُ Dialogue: 0,0:04:16.46,0:04:20.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن الدليل الأصعب أنّهم لايستطيعون Dialogue: 0,0:04:21.15,0:04:22.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بأنّها قد إختفت Dialogue: 0,0:04:22.79,0:04:24.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليس هناك شئ أستطيعُ فعلهُ بعد الآن Dialogue: 0,0:04:27.25,0:04:28.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:04:28.75,0:04:30.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يجبُ علينا فعلهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:04:31.15,0:04:34.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاواحدة من السلطات القضائيّة تستحق الثقة بها Dialogue: 0,0:04:35.69,0:04:39.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,من يجبُ علينا أن نستغيث ونخبرهُ\Nكم نحنُ ممتعضين ومحبطين؟ Dialogue: 0,0:04:39.76,0:04:42.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت الشخص الوحيدُ الذي نستطيعُ الإعتماد عليه Dialogue: 0,0:04:42.90,0:04:45.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أعد التفكير في ذلك Dialogue: 0,0:04:45.79,0:04:46.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك، سيّدي Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:49.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خائفٌ من أنّني لاأستطيعُ أن أكونَ ذا عون كبير لكم Dialogue: 0,0:04:50.69,0:04:52.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:05:09.29,0:05:11.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إهتممتُ بفتاة الآنغوك دونغ Dialogue: 0,0:05:12.49,0:05:13.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:05:13.49,0:05:16.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا عن أوك نيو؟ أوستدعينها وشأنها؟ Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:21.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعلمين بأنّها أصلُ كلّ المتعاب التي واجهناها لحدّ الساعة Dialogue: 0,0:05:21.59,0:05:23.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ قتلها حالاً Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:26.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن الملكة الأرملة تقومُ بوضع إهتمام زائد عليها Dialogue: 0,0:05:27.22,0:05:29.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّ من الأفضل لنا أن لانقوم بأيّ شئ الآن Dialogue: 0,0:05:31.79,0:05:33.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بمناداة التجار للإجتماع؟ Dialogue: 0,0:05:33.28,0:05:35.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي. من فضلك أدخلي Dialogue: 0,0:05:38.99,0:05:40.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أمّي قد وافتها المنيّة Dialogue: 0,0:05:40.81,0:05:42.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما كنتُ في سنّ الرابعة عشر Dialogue: 0,0:05:43.85,0:05:47.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا عندما قرّرتُ العودة إلىَ جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:05:49.05,0:05:50.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:05:52.39,0:05:54.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عندما لايوجدُ شئ أستطيعُ فعلهُ الآن Dialogue: 0,0:05:55.82,0:05:57.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ذلك يجعلني غاضباً للغاية Dialogue: 0,0:05:59.65,0:06:01.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أشعرُ بالعجز تماماً Dialogue: 0,0:06:02.09,0:06:04.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأريدُ التخلّي عن كلّ شئ الآن Dialogue: 0,0:06:05.49,0:06:07.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها ليست غلطتك Dialogue: 0,0:06:08.69,0:06:09.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:06:10.95,0:06:12.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أتخبطُ في يأس شديد Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:16.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن السلطة التي تمسكُ بها جونغ نان جونغ الآن Dialogue: 0,0:06:17.39,0:06:20.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تكبرُ معَ مرور الوقت Dialogue: 0,0:06:22.22,0:06:24.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لامحالة كم أحاولُ بجدّ Dialogue: 0,0:06:25.82,0:06:27.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأستطيعُ المضيّ قدماً Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:30.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب الحائط الضخم الذي يقفُ عثرة في طريقي Dialogue: 0,0:06:30.82,0:06:32.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كيفَ أشعرُ Dialogue: 0,0:06:32.11,0:06:33.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتقل هذا Dialogue: 0,0:06:33.79,0:06:35.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لم ينتهي الأمرُ بعد Dialogue: 0,0:06:37.62,0:06:39.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماقالهُ صحيح تماماً Dialogue: 0,0:06:40.55,0:06:42.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بدون دليل صريح Dialogue: 0,0:06:43.15,0:06:44.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على أنّ جونغ نان جونغ لن تستطيعَ إنكار ذلك أبداً Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:48.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ الفوز بهذا القتال أبداً Dialogue: 0,0:06:54.95,0:06:56.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لكَ Dialogue: 0,0:06:56.53,0:06:58.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. الوداع -\N.الوداع - Dialogue: 0,0:07:14.62,0:07:16.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعرفني؟ Dialogue: 0,0:07:19.25,0:07:20.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعرفك Dialogue: 0,0:07:21.45,0:07:23.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يوفّر الوقت Dialogue: 0,0:07:30.95,0:07:32.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون Dialogue: 0,0:07:33.32,0:07:34.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يريدُ رؤيتك Dialogue: 0,0:07:34.98,0:07:36.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه قد خرّبت المزاج Dialogue: 0,0:07:37.79,0:07:40.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرهُ بأنّ ليس لديّ نيّة في رؤيته Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:45.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...اللورد يون قد قامَ بإخراجك عندما إتّهمت باطلاً Dialogue: 0,0:07:45.79,0:07:47.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقيامك بالخيانة من قبل مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:49.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,لذلك ماالذي تريدهُ؟ Dialogue: 0,0:07:50.79,0:07:52.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يريدُ منّي شكرهُ على هذا؟ Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:54.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,وهل قلت خيانة؟ Dialogue: 0,0:07:55.22,0:07:57.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا سخيف Dialogue: 0,0:07:57.69,0:08:00.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعتقدُ بأنّني لاأعرفُ بأنّ كلّ شئ قد لفّق لي؟ Dialogue: 0,0:08:00.07,0:08:02.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي. راقب ماتقولهُ Dialogue: 0,0:08:02.32,0:08:04.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لماذا يجبُ عليّ أن أراقب كلامي؟ ليس لديّ شئ لأخسرهُ Dialogue: 0,0:08:05.85,0:08:07.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فقط سيجنّ جنوني Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:12.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لم ترد أن تراني أقومُ بأمور مجنونة، أغرب عن وجهي Dialogue: 0,0:08:12.76,0:08:13.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:08:41.06,0:08:42.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قابلتهُ؟ Dialogue: 0,0:08:43.06,0:08:44.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:45.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قالهُ؟ Dialogue: 0,0:08:45.85,0:08:46.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:08:47.85,0:08:49.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّهُ الوقت بعد Dialogue: 0,0:08:50.95,0:08:54.22,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(190.4,247.067)}[يون وونغ هيونغ] Dialogue: 0,0:08:54.22,0:08:56.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. تستطيعُ المغادرة الآن Dialogue: 0,0:08:56.37,0:08:57.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:09:07.79,0:09:09.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ليس لديّ فكرة Dialogue: 0,0:09:10.89,0:09:12.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن مايجبُ عليّ فعلهُ الآن Dialogue: 0,0:09:12.14,0:09:14.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ مكتب تطبيق القانون رفض أن يقحمَ نفسهُ Dialogue: 0,0:09:15.89,0:09:18.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليس هناك شئ تستطيعين فعلهُ. أنت مجرّد حارسة في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:09:19.49,0:09:21.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ من الطبيعي أنّكِ لاتستطيعين القيام بأيّ شئ Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:24.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذاً Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:25.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أن أتراجع هنا؟ Dialogue: 0,0:09:26.45,0:09:29.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تراجعي الآن وانتظري فرصتك Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:30.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكم من المدّة؟ Dialogue: 0,0:09:30.97,0:09:32.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,إلىَ متىَ يجبُ عليّ الإنتظار؟ Dialogue: 0,0:09:35.45,0:09:37.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السلطة لاتدومُ إلىَ الأبد Dialogue: 0,0:09:38.92,0:09:39.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,،يوما ما Dialogue: 0,0:09:40.89,0:09:42.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ هناك تصدّع صغير Dialogue: 0,0:09:43.32,0:09:45.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...والتصدّع سيتوسّع شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:09:45.49,0:09:47.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وفي النهاية يدمّر هذه السلطة الهائلة Dialogue: 0,0:09:48.82,0:09:51.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخص ما يجبُ عليه أن يقومَ بفتح ذلك الشرخ الصغير Dialogue: 0,0:09:52.39,0:09:56.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناس لايتجرّؤون أبداً على التخيّل بسبب خوفهم Dialogue: 0,0:09:56.82,0:09:58.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,هم يشعرون براحة أكبر بقياهم بطاعتهم\N.طاعة عمياء Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:05.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتحاولي أن تقومي بسحبهم إلىَ الأسفل فوراً Dialogue: 0,0:10:05.56,0:10:06.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه فكرة متهوّرة Dialogue: 0,0:10:07.79,0:10:10.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك أن تفكّري في كيفيّة خلق ذلك الشرح الصغير Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:14.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ركّزي على هذا Dialogue: 0,0:10:23.65,0:10:25.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:10:25.18,0:10:27.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهبُ إلىَ الآنغوك دونغ Dialogue: 0,0:10:27.22,0:10:29.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماالرئيسة جونغ تحتاجُ لرؤيتي Dialogue: 0,0:10:29.06,0:10:30.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أخطرني بذلك Dialogue: 0,0:10:30.18,0:10:31.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:10:31.85,0:10:33.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك -\N.أراك فيما بعد - Dialogue: 0,0:10:35.06,0:10:36.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:10:36.89,0:10:37.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:10:38.42,0:10:39.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي إلىَ هنا Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:42.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأريك Dialogue: 0,0:10:42.08,0:10:43.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شيئاً ما ستجدينه مرحاً Dialogue: 0,0:10:43.90,0:10:44.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:10:47.32,0:10:48.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط يو -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:10:48.98,0:10:52.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حصلت على قائمة السجناء الذين سيتمّ تحويلهم؟ Dialogue: 0,0:10:52.65,0:10:53.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لديّ Dialogue: 0,0:10:53.69,0:10:56.86,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذاً خذهم إلىَ وزارة تطبيق القانون Dialogue: 0,0:10:56.86,0:10:58.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:58.07,0:10:59.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمين الصندوق جي -\N.نعم - Dialogue: 0,0:10:59.82,0:11:02.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل جنّ جنونك؟ لماذا يجبُ عليّ القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:02.29,0:11:04.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوأنت المسؤول عن هذا Dialogue: 0,0:11:04.18,0:11:07.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّث بشأنه؟ هل نسيت حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:07.24,0:11:11.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرئيس قد أمرني أن أكونَ مسؤولاً عن واجباتك Dialogue: 0,0:11:11.13,0:11:12.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أولاتتذكر Dialogue: 0,0:11:12.55,0:11:16.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,بأنّهُ أمرنا أن نتعاكس المناصب؟ Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:18.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أكثرُ من هذا، يجبُ عليك أيضاً Dialogue: 0,0:11:18.82,0:11:20.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أن تقومَ بترتيب الملفّات بشكل جيّد Dialogue: 0,0:11:20.72,0:11:22.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتقومَ بإحضارهم لي عند الساعة 4:30 Dialogue: 0,0:11:22.58,0:11:25.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لذلك أنت تخبرني أن أقومَ بملئ الملفات Dialogue: 0,0:11:25.63,0:11:28.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,وأقومُ بالإهتمام بالمساجين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:28.05,0:11:29.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:29.05,0:11:30.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتستطيعُ القيام بهذا لي Dialogue: 0,0:11:30.05,0:11:31.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك قم بذلك حالاً Dialogue: 0,0:11:31.72,0:11:34.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لاتستطيعُ القيام بذلك، سأقومُ بإبلاغ هذا إلىَ الرئيس Dialogue: 0,0:11:34.74,0:11:36.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين هوَ الرئيس؟ Dialogue: 0,0:11:36.32,0:11:37.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي -\N!إنتظر - Dialogue: 0,0:11:38.59,0:11:40.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. لابأس Dialogue: 0,0:11:40.69,0:11:42.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بذلك. سأفعل -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:11:43.42,0:11:46.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، أنا أكرهك -\N.لابأس - Dialogue: 0,0:11:46.31,0:11:48.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتنسىَ أن تقومَ بتنظيم الوثائق Dialogue: 0,0:11:48.54,0:11:50.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أسرع Dialogue: 0,0:11:52.29,0:11:53.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أوك نيو Dialogue: 0,0:11:53.71,0:11:54.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيت؟ Dialogue: 0,0:11:54.85,0:11:56.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأستخدمُ هذه الفرصة للنيل منهُ Dialogue: 0,0:11:56.95,0:11:59.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن كلّ شئ قام به لي ليجعل من ذلك تعادلاً Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:02.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتكن متسرّعاً Dialogue: 0,0:12:02.01,0:12:04.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لربّما ستوقعك في مشاكل Dialogue: 0,0:12:04.13,0:12:06.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثين بشأنه؟ Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:08.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعرفين من أنا. أنا تشون ديوك Dialogue: 0,0:12:08.48,0:12:10.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا جي تشون ديوك Dialogue: 0,0:12:11.42,0:12:12.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون" السماء "وديوك" الحبوب" Dialogue: 0,0:12:12.95,0:12:14.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إنّهُ جي تشون ديوك Dialogue: 0,0:12:14.47,0:12:16.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها تعني بأنّني سأحكم العالم Dialogue: 0,0:12:19.59,0:12:22.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، إلىَ من أقومُ بالتحدث؟ Dialogue: 0,0:12:22.73,0:12:23.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس Dialogue: 0,0:12:24.59,0:12:26.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,!جي تشون ديوك Dialogue: 0,0:12:31.52,0:12:32.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:12:34.32,0:12:35.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالي إلىَ هنا Dialogue: 0,0:12:38.59,0:12:40.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كدّت أقتل Dialogue: 0,0:12:40.60,0:12:42.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:12:42.49,0:12:44.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.المرأة التي سرقتُ منها الخواتم Dialogue: 0,0:12:44.59,0:12:46.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد حاولت قتلي Dialogue: 0,0:12:46.32,0:12:48.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:49.09,0:12:52.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد خاطرت بحياتي لكي أجدها Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:54.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,،وكما توقعتُ Dialogue: 0,0:12:54.18,0:12:56.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ظهرت أمامي Dialogue: 0,0:12:56.79,0:12:58.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لذلك ومن أجل معرفة أين تعيش Dialogue: 0,0:12:58.78,0:13:00.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بتتبعها Dialogue: 0,0:13:00.17,0:13:01.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن.... ياإلهي Dialogue: 0,0:13:01.95,0:13:03.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ هذا فخاً Dialogue: 0,0:13:05.19,0:13:06.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هي تعرفُ Dialogue: 0,0:13:06.56,0:13:09.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أنّني كنتُ ألاحقها Dialogue: 0,0:13:09.03,0:13:11.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,...والأوغادُ المخيفون قد أتوا لي Dialogue: 0,0:13:11.30,0:13:14.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأشهروا خنجراً في وجهي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:13:14.45,0:13:16.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,خنجر؟ -\N.صحيح - Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:17.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد إعتقدّت بأنّني قد أموت Dialogue: 0,0:13:19.62,0:13:21.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك قمت بإخبارها كلّ شئ Dialogue: 0,0:13:22.75,0:13:24.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قلتُ بأنّني تبعتها بسبب الخواتم Dialogue: 0,0:13:24.79,0:13:27.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وأنّ هناك شخصاً يريدُ أن يعرفَ Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:29.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من هوَ مالكُ الخواتم Dialogue: 0,0:13:29.13,0:13:30.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ماقلتهُ Dialogue: 0,0:13:30.72,0:13:32.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كانَ هناك وميض مفاجئ Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:35.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعدها أغمي عليّ Dialogue: 0,0:13:38.25,0:13:39.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أوك نيو Dialogue: 0,0:13:40.09,0:13:43.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أخبرك بأنّ لديّ شعوراً سيّئاً هذه المرّة Dialogue: 0,0:13:43.17,0:13:45.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدات البلاط والخادمات اللاتي وجدتهن مقتولات Dialogue: 0,0:13:45.65,0:13:47.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:13:48.15,0:13:50.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مواصلة البحث عنهم يمكنُ أن يودي بحياتي إلىَ الموت Dialogue: 0,0:13:52.52,0:13:53.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:13:53.92,0:13:56.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك التخلي عن الخواتم الآن Dialogue: 0,0:13:56.82,0:13:59.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاأستطيعُ الإستسلام Dialogue: 0,0:14:00.42,0:14:02.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ أن أجدها وأعرف ماالذي حدث Dialogue: 0,0:14:02.51,0:14:03.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:14:05.22,0:14:06.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ مساعدتك بعد الآن Dialogue: 0,0:14:06.77,0:14:08.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إعرفي الباقي بنفسك Dialogue: 0,0:14:08.45,0:14:10.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأذهب الآن -\N!إنتظر، تشون دونغ - Dialogue: 0,0:14:39.99,0:14:41.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,متىَ أتيت إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:42.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك على عملك الجادّ Dialogue: 0,0:14:42.37,0:14:43.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هي أمّك؟ Dialogue: 0,0:14:44.32,0:14:46.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّها متعبة. هي تواصلُ النوم Dialogue: 0,0:14:47.15,0:14:48.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأدخلُ وأقومُ بإعطائها هذا الدواء Dialogue: 0,0:15:04.85,0:15:07.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدتي. سيّدتي! سيّدتي Dialogue: 0,0:15:10.75,0:15:11.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي Dialogue: 0,0:15:12.82,0:15:13.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي Dialogue: 0,0:15:15.82,0:15:17.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي. أمّي Dialogue: 0,0:15:20.89,0:15:22.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:15:22.13,0:15:24.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,نعم، أمّي. هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:15:24.29,0:15:25.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:15:25.99,0:15:27.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمّي\N...أنا أعتقد - Dialogue: 0,0:15:29.09,0:15:31.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ الوقت لي الآن لأغادركم Dialogue: 0,0:15:31.45,0:15:33.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,أمّي، ماالذي تتحدّّثين بشأنه الآن؟ Dialogue: 0,0:15:34.09,0:15:36.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأحضرُ الطبيب Dialogue: 0,0:15:36.39,0:15:37.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، إذهبي وأحضري الطبيب Dialogue: 0,0:15:37.78,0:15:39.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.لا، لابأس - Dialogue: 0,0:15:40.22,0:15:42.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، أنت لاتحتاجين لذلك Dialogue: 0,0:15:43.59,0:15:44.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:15:45.25,0:15:46.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، أمّي Dialogue: 0,0:15:46.95,0:15:48.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا آملُ أنهُ Dialogue: 0,0:15:49.19,0:15:51.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يمكنني أن آخذ كامل الغيش الذي في قلبك Dialogue: 0,0:15:52.99,0:15:55.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معي بينما أغدر هذا العالم Dialogue: 0,0:15:58.02,0:15:59.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنسي الغيض Dialogue: 0,0:16:00.65,0:16:03.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأترك طموح الثأر وشأنهُ Dialogue: 0,0:16:05.22,0:16:08.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ منك أن تقومَ بالتركيز على عيش حياتك Dialogue: 0,0:16:08.80,0:16:09.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:16:10.32,0:16:12.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع، أمّي.أنت لاتستطيعين الموت هكذا Dialogue: 0,0:16:13.19,0:16:14.43,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك العيش Dialogue: 0,0:16:14.43,0:16:17.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لتراقبي كيفَ سأقومُ بعيش حياتي Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:21.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسفة، تاي وون Dialogue: 0,0:16:24.75,0:16:25.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:16:26.59,0:16:27.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:30.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إعتني Dialogue: 0,0:16:33.22,0:16:35.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بتاي وون لأجلي Dialogue: 0,0:16:36.05,0:16:37.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدتي Dialogue: 0,0:16:42.89,0:16:44.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي. أمّي Dialogue: 0,0:16:44.69,0:16:46.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدتي! سيّدتي -\N!أمّي - Dialogue: 0,0:16:48.32,0:16:49.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي -\N!سيّدتي - Dialogue: 0,0:16:51.72,0:16:52.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أمّي - Dialogue: 0,0:16:54.09,0:16:55.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيّدتي Dialogue: 0,0:16:56.65,0:16:58.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لا، سيّدتي -\N!أمّي - Dialogue: 0,0:17:01.05,0:17:02.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لا، أمّي Dialogue: 0,0:17:07.76,0:17:09.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، لماذا لاتتطابق الأعداد؟ Dialogue: 0,0:17:10.05,0:17:12.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسابك دائماً خاطئ Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:13.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي، ماالذي حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:17:16.29,0:17:19.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ لماذا تبدوا محبطاً للغاية؟ Dialogue: 0,0:17:19.30,0:17:21.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حدث أمر ما؟ -\N...نعم، حسناً - Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:23.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة في الأنغوك دونغ قد وافتها المنيّة Dialogue: 0,0:17:23.84,0:17:24.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,السيّدة في الآنغوك دونغ؟ Dialogue: 0,0:17:26.09,0:17:27.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، تلك السيّدة Dialogue: 0,0:17:27.36,0:17:29.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعني زوجة وون هيونغ؟ Dialogue: 0,0:17:29.62,0:17:30.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:17:30.90,0:17:34.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون يفكّر فيها على أنّها أمّهُ Dialogue: 0,0:17:34.19,0:17:35.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيف ماتت؟ Dialogue: 0,0:17:35.91,0:17:39.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لستُ متأكّداً. أنا لم أسمع أيّ شئ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:42.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولون بأنّ جميع الأمور السيّئة تحدث معاً Dialogue: 0,0:17:42.07,0:17:45.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تواصلُ هذه الامور الحدوث لتاي وون؟ Dialogue: 0,0:17:46.85,0:17:48.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:17:50.65,0:17:51.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون -\N.تاي وون - Dialogue: 0,0:17:53.82,0:17:54.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:17:55.82,0:17:57.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ كلّ شئ من دو تشي Dialogue: 0,0:17:57.95,0:18:00.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أخبرني بأنّها قد كانت تعتني بك منذُ الصغر Dialogue: 0,0:18:02.22,0:18:04.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا متأكّد من أنّها قد ذهبت إلىَ مكان أفضل من هذا العالم Dialogue: 0,0:18:04.87,0:18:07.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,الذي يتحكمُ فيه كلّ من يون وون هيونغ و\N.جونغ نان جونغ بكلّ شئ Dialogue: 0,0:18:07.19,0:18:08.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط فكّر فيها على هذا النحو Dialogue: 0,0:18:09.12,0:18:11.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،ياإلهي، بالمناسبة Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:13.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن أقولَ بأنّ الناس هم قاسون للغاية Dialogue: 0,0:18:13.42,0:18:15.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,،السيّدة الموقّرة قد ماتت Dialogue: 0,0:18:15.89,0:18:18.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكنّني لاأرىَ روحاً واحدة تقومُ بالزيارة\N.من أجل إلقاء التعازي Dialogue: 0,0:18:18.26,0:18:19.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:18:19.32,0:18:21.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ مايجبُ علىَ الجنازة أن تبدوا Dialogue: 0,0:18:22.76,0:18:24.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جاك دو -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:18:24.12,0:18:26.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,تأكّد مليّاً من أنّنا نستطيعُ تأدية\N.جنازة رائعة لها Dialogue: 0,0:18:26.68,0:18:29.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,نادي على الناس الذي إعتادوا على معرفتها\N.وقدّم لهم الطعام Dialogue: 0,0:18:29.53,0:18:31.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تأكّد مليّاً من أنّ جنازتها ستملئُ بعديد الناس Dialogue: 0,0:18:31.32,0:18:33.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وبهذا لن تكونَ وحيدة في طريقها إلىَ العالم الآخر Dialogue: 0,0:18:33.40,0:18:34.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:18:34.49,0:18:35.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دو تشي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:18:35.69,0:18:36.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,...يجبُ عليك الذهاب Dialogue: 0,0:18:36.81,0:18:38.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,وتقومَ بإحضار ثلاثة أو أربعة خادمات\N.من ستقمن بالعويل في الجنازة Dialogue: 0,0:18:39.15,0:18:41.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...عويلٌ صاخب Dialogue: 0,0:18:41.02,0:18:43.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,يجبُ أن يسمعَ في الجنازات. أولست محقّاً؟ Dialogue: 0,0:18:43.98,0:18:45.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سأحضرهم، سيّدي Dialogue: 0,0:18:45.49,0:18:47.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:19:07.52,0:19:09.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بإثارة ذلك حتىَ يسمع بها القطّ والفأر Dialogue: 0,0:19:09.62,0:19:11.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,أفهمت ذلك؟ -\N!نعم، سيّدي. سأقوُم بذلك - Dialogue: 0,0:19:15.22,0:19:16.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك خذيها إلىَ تلك الطاولة -\N.حسناً، سأفعل - Dialogue: 0,0:19:19.32,0:19:20.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ في أن تستمتع بذلك Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:23.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا كيفَ يجبُ أن تكون الجنازة -\N!هذا صحيح - Dialogue: 0,0:19:23.82,0:19:26.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من هذه الطريق، المتوفاة لن تكونَ وحيدة في طريقها Dialogue: 0,0:19:26.32,0:19:28.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ لها رحلة آمنة -\N.بالضـــبط - Dialogue: 0,0:19:28.09,0:19:29.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. دعني أسكب لك شراباً Dialogue: 0,0:19:29.55,0:19:32.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الأغبياء. أنتَ تأكلُ لأنّ كلّ هذا بالمجان Dialogue: 0,0:19:33.76,0:19:36.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كل -\N.شكراً لك - Dialogue: 0,0:19:40.22,0:19:41.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّد غونغ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:19:41.69,0:19:43.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد أحضرتهم - Dialogue: 0,0:19:44.22,0:19:45.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد أحضرت أربعة منهم؟ -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:19:47.89,0:19:48.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعالوا معي Dialogue: 0,0:19:50.92,0:19:51.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قفوا هنا Dialogue: 0,0:19:51.99,0:19:54.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً. دعوني أسمعُ عويلكم Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:05.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ياإلهي، هذا يكفي Dialogue: 0,0:20:05.57,0:20:08.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليسَ جيّداً بما يكفي Dialogue: 0,0:20:08.92,0:20:10.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حاولوا أن تجعلوا من ذلك مؤثّراً للقلب Dialogue: 0,0:20:10.59,0:20:12.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ أن يبدوا الأمرُ محزنا للغاية Dialogue: 0,0:20:13.95,0:20:15.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت. حاولي القيام بذلك لوحدك Dialogue: 0,0:20:36.69,0:20:39.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا صحيح! عظيم. هذا قد كان جيّداً للغاية Dialogue: 0,0:20:39.69,0:20:40.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دو تشي -\N.نعم - Dialogue: 0,0:20:40.79,0:20:42.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,إجعل من هذين الإثنين يلبسان\N...ملابس الصباح Dialogue: 0,0:20:42.58,0:20:43.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واجعلهما يقومان بالعويل هنا Dialogue: 0,0:20:49.45,0:20:51.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هنا. هناك الكثيرُ من الطعام -\N.نعم، شكراً لك - Dialogue: 0,0:20:53.59,0:20:54.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه، دو تشي Dialogue: 0,0:20:56.29,0:20:58.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، أيّها الفأر -\N!أنا هنا - Dialogue: 0,0:20:58.11,0:20:59.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:20:59.39,0:21:02.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه؟ هل أنا ليسَ مخوّلاً لي الدخول؟ Dialogue: 0,0:21:02.45,0:21:04.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,،تاي وون يفكّر فيها على أنّها أمّهُ Dialogue: 0,0:21:04.52,0:21:06.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك هيَ مثل أمّ لي، أيضاً Dialogue: 0,0:21:06.76,0:21:09.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ توقف عن قول التفاهات Dialogue: 0,0:21:11.05,0:21:13.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هاي، من هما؟ Dialogue: 0,0:21:14.39,0:21:16.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، هم محبوبيّ Dialogue: 0,0:21:16.62,0:21:19.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أودّ البدأ في العمل بشكل رائع الآن، أيضاً Dialogue: 0,0:21:20.69,0:21:22.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماالذي تقومان به يارفاق؟ قولا مرحباً. هذا دو تشي Dialogue: 0,0:21:23.22,0:21:25.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، نعم. إسمي هوَ مان سو Dialogue: 0,0:21:25.95,0:21:28.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.صحيح، مرحباً، أنا مان أوك Dialogue: 0,0:21:29.39,0:21:30.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظرني هناك Dialogue: 0,0:21:32.29,0:21:35.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ إسم هاته الجميلة، الفتاة المرهفة؟ Dialogue: 0,0:21:35.38,0:21:37.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هي؟ إسمها مان أوك Dialogue: 0,0:21:39.02,0:21:40.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تسألُ؟ Dialogue: 0,0:21:40.52,0:21:42.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنت سخيف. إذا ماهم محبوبيك Dialogue: 0,0:21:42.32,0:21:44.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يعني بأنّهم محبوبي، أيضاً Dialogue: 0,0:21:44.05,0:21:45.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سألقي عليهم التحيّة عندما أهرعُ لهم Dialogue: 0,0:21:45.62,0:21:48.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأشتري لهم الطعام، أيضاً Dialogue: 0,0:21:48.42,0:21:49.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دو تشي Dialogue: 0,0:21:49.45,0:21:52.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت تعرفُ بأنّك لست بحاجة لأن تكذب عليّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:52.97,0:21:55.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لاتبدي ذلك لكنّكَ ساذج للغاية Dialogue: 0,0:21:56.72,0:21:57.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دو تشي -\N.نعم - Dialogue: 0,0:21:59.05,0:22:00.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أن أعرّفك عليها؟ Dialogue: 0,0:22:01.85,0:22:03.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون دونغ Dialogue: 0,0:22:03.22,0:22:04.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,!آوتش! هذا مؤلم Dialogue: 0,0:22:04.71,0:22:06.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، إذهب واجلس هناك Dialogue: 0,0:22:06.72,0:22:09.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأحضرُ الطعامَ والنبيذ لك. فقط إذهب وتفضّل بالجلوس Dialogue: 0,0:22:09.02,0:22:10.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لا، لابأس Dialogue: 0,0:22:10.92,0:22:13.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا هنا لمساعدتك، وليس للأكل Dialogue: 0,0:22:13.24,0:22:15.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتقلق بشأني -\N.أنت لست بحاجة لمساعدتي - Dialogue: 0,0:22:15.52,0:22:17.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,فقط إسترخي وكل، لابأس؟ Dialogue: 0,0:22:17.09,0:22:18.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب وإستعدّ للأكل -\N.إنتظر! ياإلهي - Dialogue: 0,0:22:19.65,0:22:21.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ وحيدٌ هذه الأيّام Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:28.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوك نيو! أوأستطيعُ مساعدتك بأمر ما؟ Dialogue: 0,0:22:28.48,0:22:29.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لاتقلق Dialogue: 0,0:22:29.51,0:22:32.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,يداي تتوقان لبعض المرح. لاأستطيعُ القيام بذلك، أوأستطيعُ؟ Dialogue: 0,0:22:32.85,0:22:34.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون دونغ Dialogue: 0,0:22:34.13,0:22:36.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، لاتقلق. لقد كنتُ فقط أمزح Dialogue: 0,0:22:36.02,0:22:37.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأراك لاحقاً -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:22:39.65,0:22:41.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبرني إذا ماتحتاجُ لأيّ شئ -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:22:47.22,0:22:48.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دو تشي Dialogue: 0,0:22:48.62,0:22:50.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تلك الفتاة هناك Dialogue: 0,0:22:51.12,0:22:53.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهيَ علاقتها بتاي وون؟ Dialogue: 0,0:22:53.99,0:22:56.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، ليسَ هناك شئ يدورُ بينهما Dialogue: 0,0:22:56.92,0:22:58.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هي فقط مجرّد شخص Dialogue: 0,0:22:58.40,0:23:01.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والتي هيَ مثل أخته الصغرىَ Dialogue: 0,0:23:02.32,0:23:04.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعتقدُ بأنّ هذا هوَ الأمرُ Dialogue: 0,0:23:06.19,0:23:07.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالمناسبة Dialogue: 0,0:23:07.72,0:23:10.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أعتقدُ بأنّ ذلك الأحمق، يون وون هيونغ\N.لن يظهر بعد كلّ Dialogue: 0,0:23:10.55,0:23:12.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ سيجرّأ على القدوم إلىَ هنا؟ Dialogue: 0,0:23:12.85,0:23:14.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,الناس سيقومون برمي الحجارة عليه\N.إذا ماوطأ قدماً هنا Dialogue: 0,0:23:14.85,0:23:17.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,أخبرني. هل تستطيعُ رمي الحجارة عليه؟ Dialogue: 0,0:23:17.49,0:23:19.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، سيّدي Dialogue: 0,0:23:19.29,0:23:21.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ أقولُ ماقد يحدث Dialogue: 0,0:23:21.45,0:23:23.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ سأتجرّأ على رمي الحجارة عليه؟ Dialogue: 0,0:23:23.60,0:23:26.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليه أن يكون هنا إذا مايريدُ أن ينادىَ بإنسان Dialogue: 0,0:23:27.02,0:23:29.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، يجبُ عليه ذلك Dialogue: 0,0:23:29.69,0:23:31.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا لا، هوَ ليس حتىَ ببشر Dialogue: 0,0:23:37.59,0:23:38.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون Dialogue: 0,0:23:40.49,0:23:41.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.اللورد يون Dialogue: 0,0:23:42.12,0:23:43.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:23:44.22,0:23:47.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدة الآنغوك دونغ قد وافتها المنيّة Dialogue: 0,0:23:49.19,0:23:50.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهُ لتوّك؟ Dialogue: 0,0:23:50.61,0:23:51.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...زوجتك الأولىَ Dialogue: 0,0:23:51.95,0:23:53.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,...قد وافتها المنيّة Dialogue: 0,0:23:53.50,0:23:54.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بعد صراع مرير معَ المرض Dialogue: 0,0:23:59.05,0:24:00.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولايجبُ عليكَ أن تحضرَ الجنازة؟ Dialogue: 0,0:24:02.49,0:24:04.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ليس لديّ الحقّ للذهاب إلىَ هناك Dialogue: 0,0:24:05.09,0:24:06.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناس سيتحدّثون Dialogue: 0,0:24:07.15,0:24:08.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ يجبُ عليك ذلك Dialogue: 0,0:24:14.85,0:24:16.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:16.26,0:24:17.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:24:17.29,0:24:19.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد سمعتُ الأخبار Dialogue: 0,0:24:19.82,0:24:21.42,SC_DUBAI,,0,0,0,,{\pos(191.2,243.867)}[جونغ نان جونغ] Dialogue: 0,0:24:21.42,0:24:23.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بعد تعذيبها لي بتواجدها Dialogue: 0,0:24:23.59,0:24:24.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لعديد السنوات Dialogue: 0,0:24:25.92,0:24:27.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد ماتت أخــــــــيراً Dialogue: 0,0:24:28.19,0:24:30.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمنيتك قد أصبحت حقيقة Dialogue: 0,0:24:32.32,0:24:33.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:24:34.22,0:24:35.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,،قريباً جدّاً Dialogue: 0,0:24:36.29,0:24:38.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيتمّ تسجيلي كزوجة رسميّة للورد يون Dialogue: 0,0:25:11.92,0:25:12.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:25:32.15,0:25:34.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك تاي وون Dialogue: 0,0:25:35.62,0:25:37.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:25:38.52,0:25:39.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أتيتُ لأقولَ وداعاً Dialogue: 0,0:25:40.69,0:25:42.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لزوجتي Dialogue: 0,0:25:43.05,0:25:45.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لاتقم بتلطيخ ذكراها Dialogue: 0,0:25:45.06,0:25:46.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لتجعل من نفسك أفضل Dialogue: 0,0:25:47.25,0:25:48.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أخرج من هنا Dialogue: 0,0:25:49.49,0:25:51.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتستطيعُ أن تخبرني أن أغادر Dialogue: 0,0:25:53.65,0:25:56.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تعلمُ كيفَ ماتت؟ Dialogue: 0,0:25:56.75,0:25:57.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتعلم Dialogue: 0,0:25:58.45,0:26:01.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك ستعلمُ لماذا أنا أقولُ بأنّكَ تقومُ بتلطيخ ذكراها Dialogue: 0,0:26:02.72,0:26:03.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد تمّ Dialogue: 0,0:26:07.29,0:26:09.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تسميمها Dialogue: 0,0:26:09.21,0:26:10.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:10.28,0:26:11.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,سمّمت؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:26:12.55,0:26:14.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخبرك من قام بذلك Dialogue: 0,0:26:17.59,0:26:19.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد كانت جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:26:20.32,0:26:21.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ Dialogue: 0,0:26:22.32,0:26:23.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أعلم Dialogue: 0,0:26:23.54,0:26:26.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,،كم تكرهُ جونغ نان جونغ وتكرهني Dialogue: 0,0:26:26.00,0:26:28.26,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لكن كيفَ أنت تقومُ بهذه الإتّهامات الخطيرة Dialogue: 0,0:26:28.26,0:26:29.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد تمّ تسميمها؟ Dialogue: 0,0:26:30.29,0:26:31.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:26:31.31,0:26:33.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لايمكنني أن أكونَ متأكّداً Dialogue: 0,0:26:33.13,0:26:35.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أن أخبرك التفاصيل؟ Dialogue: 0,0:26:35.37,0:26:37.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قتلت ببطئ شديد Dialogue: 0,0:26:37.12,0:26:38.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بسمّ قامت خادمتها بإطعامه لها Dialogue: 0,0:26:38.95,0:26:41.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والذي لايمكنُ معرفتهُ أو كشفهُ بأيّ طريقة Dialogue: 0,0:26:41.62,0:26:43.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لإخفاء آثارها Dialogue: 0,0:26:43.29,0:26:44.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ قامت بقتل خادمتها، أيضاً Dialogue: 0,0:26:44.94,0:26:46.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كلّ هذا Dialogue: 0,0:26:46.52,0:26:48.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,!قد كانَ من تخطيط نان جونغ Dialogue: 0,0:26:48.41,0:26:50.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أطبق فمك! أطبقهُ أنا أقولُ لك Dialogue: 0,0:26:51.39,0:26:52.50,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حالاً Dialogue: 0,0:26:52.50,0:26:53.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هيَ تستخدمُ تأثيرك Dialogue: 0,0:26:53.92,0:26:56.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لتقومَ بالتغطية علىَ جريمة نملكُ في مستهلّها دليلاً Dialogue: 0,0:26:56.17,0:26:58.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن سأقومُ بكشف الحقيقة Dialogue: 0,0:26:58.59,0:27:00.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا تتحكّم بالناس Dialogue: 0,0:27:00.31,0:27:02.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,،من يقومُ بتطبيق القانون Dialogue: 0,0:27:02.66,0:27:04.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك ساجعلها تدفعُ الثمن بنفسي Dialogue: 0,0:27:04.57,0:27:05.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر وسترىَ Dialogue: 0,0:27:30.75,0:27:31.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل سمعت Dialogue: 0,0:27:32.32,0:27:34.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت ماقد قالهُ؟ Dialogue: 0,0:27:35.15,0:27:36.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:27:36.21,0:27:37.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هوَ محقّ؟ Dialogue: 0,0:27:37.99,0:27:39.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قامت نان جونغ بهذا؟ Dialogue: 0,0:27:40.32,0:27:42.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:27:42.02,0:27:43.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ، سيّدي Dialogue: 0,0:27:43.84,0:27:46.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّها لم تقم بذلك Dialogue: 0,0:27:55.49,0:27:57.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين ذهبت في الصباح الباكر؟ Dialogue: 0,0:27:58.72,0:28:00.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ عليّ أن أرسلَ الفطور؟ Dialogue: 0,0:28:01.32,0:28:02.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل قمت Dialogue: 0,0:28:03.15,0:28:04.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,بقتل زوجتي؟ Dialogue: 0,0:28:05.89,0:28:06.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:06.98,0:28:09.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بتسميمها؟ Dialogue: 0,0:28:10.25,0:28:13.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تتحدّثُ عنهُ، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:28:13.08,0:28:14.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,سمّ؟ Dialogue: 0,0:28:14.31,0:28:16.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أقومَ بأمر مماثل Dialogue: 0,0:28:16.59,0:28:17.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت متأكّدة؟ Dialogue: 0,0:28:18.19,0:28:19.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:28:19.21,0:28:21.44,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقسم بحياتي Dialogue: 0,0:28:21.44,0:28:23.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أقم بأمر مماثل Dialogue: 0,0:28:24.22,0:28:25.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أعطاك هذه الفكرة الغريبة؟ Dialogue: 0,0:28:26.49,0:28:28.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,من يحاولُ تشويه سمعتي؟ Dialogue: 0,0:28:55.32,0:28:56.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يون سو -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:28:56.39,0:28:58.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أخبري المسؤول عن الأواني النحاسيّة أن يقومَ بتفقّد المخزن Dialogue: 0,0:28:58.69,0:29:00.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ويقومُ بإبلاغ ذلك لي Dialogue: 0,0:29:00.10,0:29:01.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً -\N.أشياءٌ مفقدودة - Dialogue: 0,0:29:01.97,0:29:03.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لدينا نقص في السلع Dialogue: 0,0:29:03.15,0:29:04.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:29:04.95,0:29:05.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:29:06.32,0:29:09.07,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مررت بالكثير مؤخّراً Dialogue: 0,0:29:09.07,0:29:11.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لكَ علىَ مساعدتك Dialogue: 0,0:29:11.11,0:29:12.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتزعج نفسك Dialogue: 0,0:29:12.30,0:29:15.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك أن تشكرني على أيّ شئ Dialogue: 0,0:29:15.42,0:29:16.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لم تقم بالإستراحة قليلاً؟ Dialogue: 0,0:29:17.69,0:29:18.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:29:18.69,0:29:20.54,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بعقد عديد الصفقات Dialogue: 0,0:29:20.54,0:29:22.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليّ تسليمهم اليوم Dialogue: 0,0:29:25.79,0:29:26.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رائع لهُ Dialogue: 0,0:29:27.12,0:29:28.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عمّي Dialogue: 0,0:29:28.12,0:29:31.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أستطيعُ الزواج من تاي وون؟ Dialogue: 0,0:29:31.11,0:29:32.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:32.18,0:29:35.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّ تفاهات أنت تتحدّثين عنها الآن؟ Dialogue: 0,0:29:35.42,0:29:36.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوقالَ بأنّهُ سيقومُ بالزواج منك؟ Dialogue: 0,0:29:36.92,0:29:38.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ إخبارهُ بذلك Dialogue: 0,0:29:39.69,0:29:41.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأريدُ أن أفقدهُ Dialogue: 0,0:29:42.25,0:29:44.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.توقفي عن أحلام اليقظة وعودي للعمل Dialogue: 0,0:29:50.09,0:29:52.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ بشأني؟ Dialogue: 0,0:29:56.99,0:29:59.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الملكُ قد قامَ بمهرجان Dialogue: 0,0:29:59.09,0:30:00.91,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن مازال ليس هناك أمطار Dialogue: 0,0:30:00.91,0:30:02.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,متىَ سينتهي الجفاف؟ Dialogue: 0,0:30:02.90,0:30:04.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...صلوات المطــــــــــــر Dialogue: 0,0:30:04.61,0:30:06.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستستمّر لفترة Dialogue: 0,0:30:06.30,0:30:08.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكُ قد أمرنا أن نظهرَ بعض الرحمة Dialogue: 0,0:30:08.62,0:30:10.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ونقومَ بإطلاق المساجين Dialogue: 0,0:30:10.61,0:30:13.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ لسنا قتلة أو لصوصاً Dialogue: 0,0:30:14.12,0:30:16.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الضابطُ لي و أوك نيو، قد أتيا بقائمة Dialogue: 0,0:30:16.63,0:30:18.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للمساجين من أجل إطلاق السراح غداً Dialogue: 0,0:30:19.42,0:30:20.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:30:24.59,0:30:25.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنت؟ Dialogue: 0,0:30:25.73,0:30:27.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:30:27.04,0:30:28.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك، سيّدي Dialogue: 0,0:30:28.29,0:30:30.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فعلتُ مايكفي جزاءاً لما قمت به Dialogue: 0,0:30:30.99,0:30:32.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أتركني الآن Dialogue: 0,0:30:32.79,0:30:34.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك طريق طويل لتسير فيه Dialogue: 0,0:30:34.58,0:30:36.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذهب Dialogue: 0,0:30:36.00,0:30:38.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، سيّدي، أنا أعتذر Dialogue: 0,0:30:38.31,0:30:40.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حقّاً، حقّاً آسف Dialogue: 0,0:30:40.19,0:30:41.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:30:41.32,0:30:43.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد سمعتني! أخرج Dialogue: 0,0:30:43.99,0:30:45.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجبُ عليك الذهاب Dialogue: 0,0:30:46.12,0:30:47.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حقير للغاية Dialogue: 0,0:30:48.52,0:30:49.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هذه المرّة Dialogue: 0,0:30:49.69,0:30:51.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سألقّنهُ درساً حتى لايقومَ أبداً Dialogue: 0,0:30:51.69,0:30:53.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بردّ الكلام Dialogue: 0,0:30:53.41,0:30:54.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:30:54.57,0:30:57.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط يو هوَ في سنّ الخمسين Dialogue: 0,0:30:57.60,0:31:00.40,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فات الأوان لتغييره Dialogue: 0,0:31:00.40,0:31:01.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:31:01.82,0:31:03.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سامحهُ -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:31:03.69,0:31:06.17,SKR HEAD1,,0,0,0,,كن هادئاً. إذاً ماذا لو أنّهُ كبير في السنّ؟ Dialogue: 0,0:31:06.17,0:31:08.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,...واصل الحديث بشأن المسامحة Dialogue: 0,0:31:08.80,0:31:10.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتريدُ أن تنتهي مثلهُ Dialogue: 0,0:31:10.96,0:31:12.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,واصل. يو غيوم؟ Dialogue: 0,0:31:13.19,0:31:14.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، سيّدي Dialogue: 0,0:31:14.31,0:31:17.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت دائماً محقّ Dialogue: 0,0:31:17.99,0:31:19.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت راهن على أنّني Dialogue: 0,0:31:19.04,0:31:21.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمتع بوجبتك. تفضّل بالجلوس Dialogue: 0,0:31:21.22,0:31:23.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً، الضابط يانغ Dialogue: 0,0:31:23.55,0:31:24.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:31:24.99,0:31:26.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:31:26.04,0:31:27.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل الضابط يو هنا؟ Dialogue: 0,0:31:27.42,0:31:30.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، هوَ يثملُ في الغرفة وحيداً Dialogue: 0,0:31:36.22,0:31:38.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أكرهُ ذلك الثرثار Dialogue: 0,0:31:41.15,0:31:43.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:31:43.89,0:31:46.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت تشربُ وحيداً؟ Dialogue: 0,0:31:46.08,0:31:47.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ناديتني؟ Dialogue: 0,0:31:47.53,0:31:48.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إجلس Dialogue: 0,0:31:49.05,0:31:50.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:31:50.42,0:31:51.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر إلىَ نفسك Dialogue: 0,0:31:51.77,0:31:54.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط يانغ Dialogue: 0,0:31:54.72,0:31:56.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضت مدّة منذُ أن رأيتك Dialogue: 0,0:31:56.99,0:31:59.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتقومُ بالتعريج بين الفينة والأخرى؟ Dialogue: 0,0:31:59.31,0:32:00.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نحنُ لم نتقابل Dialogue: 0,0:32:00.79,0:32:01.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.منذُ مدّة Dialogue: 0,0:32:01.97,0:32:04.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت جميلة للغاية الآن Dialogue: 0,0:32:04.10,0:32:06.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فقدّت الكثير من الوزن، لقد بقي فيك الجلد والعظام Dialogue: 0,0:32:06.62,0:32:08.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكن سخيفاً Dialogue: 0,0:32:08.32,0:32:09.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنتُ دائماً جميلة Dialogue: 0,0:32:09.81,0:32:12.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجميعُ يعلّق على مظهري Dialogue: 0,0:32:13.22,0:32:15.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هناك أمر تريدهُ على وجه الخصوص؟ Dialogue: 0,0:32:15.92,0:32:17.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سآكلُ أيّاً كان الذي تملكينهُ Dialogue: 0,0:32:17.30,0:32:19.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيّ شئ تقومُ بإحضاره لي هاتين الأيدي الجميلة Dialogue: 0,0:32:20.15,0:32:21.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيكونُ لذيذاً Dialogue: 0,0:32:22.09,0:32:24.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمتُ مقصودك Dialogue: 0,0:32:24.79,0:32:26.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لن أتأخر Dialogue: 0,0:32:27.82,0:32:28.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ جميلة للغاية Dialogue: 0,0:32:30.02,0:32:31.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جميلة للغاية -\N.ياإلهي - Dialogue: 0,0:32:32.12,0:32:33.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت حقّاً غبي Dialogue: 0,0:32:33.61,0:32:35.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ تستطيعُ أن تقولَ بأنّها جميلة؟ Dialogue: 0,0:32:36.55,0:32:38.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت بحاجة لتغيير رأيك Dialogue: 0,0:32:38.38,0:32:39.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تعليق واحد جميل Dialogue: 0,0:32:39.68,0:32:41.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,،سيجعلك تحصلُ على لحم البقر عوضاً عن الخنزير Dialogue: 0,0:32:41.30,0:32:44.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وطائر حلو عوضاً عن دجاجة كبيرة في السن Dialogue: 0,0:32:44.79,0:32:45.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعلّم مني Dialogue: 0,0:32:45.92,0:32:47.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط يانغ Dialogue: 0,0:32:48.25,0:32:50.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N...لقد أحضرتُ لك - Dialogue: 0,0:32:50.69,0:32:53.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شيئاً مميزاً، وهوَ على حسابي Dialogue: 0,0:32:53.15,0:32:54.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك ذلك Dialogue: 0,0:32:54.69,0:32:56.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستمتع بالدجاجة Dialogue: 0,0:32:56.27,0:32:58.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك قلب من ذهب Dialogue: 0,0:32:58.29,0:32:59.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:33:01.42,0:33:02.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل رأيت هذا؟ Dialogue: 0,0:33:02.42,0:33:04.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لقد رأيت. إستمتع بالدجاجة Dialogue: 0,0:33:04.67,0:33:07.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ معدة ضعيفة، لذلك لاأستطيعُ القيام بهذا Dialogue: 0,0:33:07.89,0:33:09.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا ناديتني؟ Dialogue: 0,0:33:10.72,0:33:12.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط يانغ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:33:12.25,0:33:14.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أشعرُ بالظلم وأنا غاضبٌ للغاية Dialogue: 0,0:33:14.72,0:33:16.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأنّني لاأستطيعُ أخذها بعد الآن Dialogue: 0,0:33:16.72,0:33:18.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يزعجك؟ -\N.جونغ داي شيك - Dialogue: 0,0:33:18.93,0:33:20.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ذلك الثــــــــرثار Dialogue: 0,0:33:20.62,0:33:23.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يجعلنا نمرّ بوقت عصيب، لقد مررتُ بما يكفي Dialogue: 0,0:33:24.92,0:33:26.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,،كما تعلم Dialogue: 0,0:33:26.90,0:33:28.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مسيرتك قد إنتهت Dialogue: 0,0:33:28.10,0:33:30.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا ماحدث وأنا قمت بإزعاجه\Nأو قمت بأمر خاطئ Dialogue: 0,0:33:30.73,0:33:33.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا لاأستطيعُ السرقة من الصندوق أو\N.أقومُ بأيّ شئ هاته الأيّام Dialogue: 0,0:33:33.19,0:33:34.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا دائماً متذلل Dialogue: 0,0:33:37.72,0:33:38.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لذلك Dialogue: 0,0:33:39.32,0:33:40.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل هناك طريقة Dialogue: 0,0:33:40.72,0:33:42.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,لإستعادة عملي القديم؟ Dialogue: 0,0:33:42.99,0:33:44.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها ليست بهاته الصعوبة Dialogue: 0,0:33:45.85,0:33:46.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أعرني إنتباهك Dialogue: 0,0:33:47.52,0:33:49.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابأس. أوه، حسناً Dialogue: 0,0:33:49.62,0:33:51.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعني أخبرك -\N.حسناً - Dialogue: 0,0:33:51.15,0:33:52.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قم بما أقولهُ لك Dialogue: 0,0:33:52.88,0:33:54.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً، أنا متأكّد Dialogue: 0,0:33:54.63,0:33:55.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ قلب الطاولة Dialogue: 0,0:33:55.89,0:33:57.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستكونُ بخير؟ Dialogue: 0,0:33:57.18,0:33:59.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بالطبع. لاتقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:33:59.80,0:34:01.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أفسح الطريق -\N!إبتعد عن الطريق - Dialogue: 0,0:34:04.42,0:34:07.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك رئيس جديد في مكتب الشرطة Dialogue: 0,0:34:07.25,0:34:09.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لنذهب -\N...هوَ مثل كلب مسعور - Dialogue: 0,0:34:09.04,0:34:11.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي يقومُ بعضّ كلّ شئ Dialogue: 0,0:34:11.76,0:34:13.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هوَ يجنّ جنونهُ بعد كلّ شئ Dialogue: 0,0:34:13.53,0:34:15.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يمكنُ أن يساعدهُ على أن يبدوا كما لو أنّهُ يعمل Dialogue: 0,0:34:16.25,0:34:19.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذهب وقم بحجز كلّ شئ\N!وابحث في المكتب حالاً Dialogue: 0,0:34:19.23,0:34:20.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم، سيّدي -\N!نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:34:21.12,0:34:24.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماقمنا بإلقاء طعم لذلك المريض Dialogue: 0,0:34:24.66,0:34:27.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّهُ سيقومُ بعض جونغ داي شيك Dialogue: 0,0:34:27.52,0:34:28.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,!فتش في المكتب Dialogue: 0,0:34:28.75,0:34:29.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم، سيّدي -\N!نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:34:36.05,0:34:37.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:34:37.72,0:34:39.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تفعلهُ هنا؟ Dialogue: 0,0:34:40.09,0:34:41.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيف تتجرّأ Dialogue: 0,0:34:41.29,0:34:43.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,!توقف! ستدفعُ ثمن هذا Dialogue: 0,0:34:43.55,0:34:45.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومون بفعله، أيّها الأغبياء؟ Dialogue: 0,0:34:45.79,0:34:47.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تقومونَ بفعله هناك؟ Dialogue: 0,0:34:47.72,0:34:50.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,!من أنت؟ أوقف ذلك حالاً Dialogue: 0,0:34:50.02,0:34:51.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا الرئيسُ سونغ سيوك وو الجديد لمكتب الشرطة Dialogue: 0,0:34:52.02,0:34:54.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التقريرُ يقولُ بأنّك تعيّش المساجين الفقراء في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:34:54.59,0:34:57.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هذا لماذا أنا هنا من أجل التحقيق\Nهل لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:34:57.32,0:35:00.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,!كيفَ تتجرّأ علىَ إقتحام مكتبي؟ أيّها الحشرة Dialogue: 0,0:35:00.75,0:35:02.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أنا جونغ داي شيك Dialogue: 0,0:35:02.72,0:35:04.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لابدّ وأنّكَ تتمنىَ الموت الآن Dialogue: 0,0:35:07.52,0:35:10.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا يمكنُ أن يعتبرَ كعرقلة للعدالة Dialogue: 0,0:35:10.92,0:35:13.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعملُ على الحادثة التي تمّ تبليغها من قبل الناس Dialogue: 0,0:35:13.62,0:35:16.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ أن تسجن لعرقلتك للعدالة؟ Dialogue: 0,0:35:16.92,0:35:19.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هاي، تعال هنا Dialogue: 0,0:35:19.02,0:35:20.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,!وقم بربط هذا الرئيس هنا الآن Dialogue: 0,0:35:20.28,0:35:21.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نعم، سيّدي -\N!كيفَ تتجرّأ - Dialogue: 0,0:35:21.39,0:35:22.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يالك من أحمق Dialogue: 0,0:35:22.52,0:35:25.76,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ماالذي تقومُ بفعله لي؟ إبتعد! لقد قلت إبتعد Dialogue: 0,0:35:25.76,0:35:28.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,دعني! هل هناك أيّ شخص؟ Dialogue: 0,0:35:28.18,0:35:30.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا عندما يجبُ عليك أن تظهرَ نفسك Dialogue: 0,0:35:30.69,0:35:32.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وتقومَ بالتصرف بشكل حسن Dialogue: 0,0:35:32.69,0:35:34.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما لو أنّك تريدُ حقّاً حمايتهُ Dialogue: 0,0:35:34.59,0:35:36.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,أيّها الأغبياء! ماالذي تقومون بفعله إلىَ الرئيس؟ Dialogue: 0,0:35:36.87,0:35:38.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لكم أن تتجرؤوا على ربط الرئيس؟\Nهل أنت بخير، سيّدي؟ Dialogue: 0,0:35:38.99,0:35:40.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط يو -\N!قم بتحريره - Dialogue: 0,0:35:40.68,0:35:42.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إبتعد\N!توقف - Dialogue: 0,0:35:42.92,0:35:44.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدُ أن يتمّ ربطك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:35:45.05,0:35:48.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا؟ أيّها الأبله Dialogue: 0,0:35:48.39,0:35:50.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّك تبدو ذليلاً في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:35:50.52,0:35:52.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ تتجرّأ على معاملة الرئيس بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:35:53.82,0:35:55.23,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بضربي؟ Dialogue: 0,0:35:55.23,0:35:57.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,!قم بفكّ وثاقه! فكّ وثاقهُ الآن Dialogue: 0,0:35:57.05,0:35:59.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ماالذي تقومُ بفعله؟ قم بربطه Dialogue: 0,0:35:59.25,0:36:01.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,!حسناً، أنا لن أتراجع أبداً Dialogue: 0,0:36:01.62,0:36:03.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,!إقترب مني Dialogue: 0,0:36:03.64,0:36:05.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,!توقف -\N!إبتعد - Dialogue: 0,0:36:05.04,0:36:06.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,!لقد قلت إبتعد -\N!كن هادئاً - Dialogue: 0,0:36:06.55,0:36:07.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,!الضابط يو. الضابط يو Dialogue: 0,0:36:07.99,0:36:09.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,!سيّدي -\N.ياإلهي - Dialogue: 0,0:36:09.72,0:36:11.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,الضابط يو! ماكلّ هذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:36:11.82,0:36:14.00,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الفأر، سأتأكّد مليّاً من أن تدفع ثمن هذا Dialogue: 0,0:36:14.00,0:36:16.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك قم بتحرير الرئيس Dialogue: 0,0:36:22.52,0:36:24.48,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوليست الخطّة خطيرة للغاية؟ Dialogue: 0,0:36:24.48,0:36:27.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق. سأقومُ بتحريرك قريباً Dialogue: 0,0:36:27.59,0:36:28.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط يو Dialogue: 0,0:36:29.09,0:36:30.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:36:30.49,0:36:33.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أكن أعلم بأنّك شخص وفيّ Dialogue: 0,0:36:34.99,0:36:38.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتُ بإزدرائك علماً كم تهتمّ من أجلي Dialogue: 0,0:36:39.32,0:36:40.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا حقّاً آسف Dialogue: 0,0:36:40.90,0:36:42.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتذكر ذلك Dialogue: 0,0:36:42.52,0:36:45.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ لشرف لعائلتي أنني أقومُ بخدمتك Dialogue: 0,0:36:45.60,0:36:46.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:36:46.83,0:36:49.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ تصديق أنّني قمتُ بإذلال شخص مثلك Dialogue: 0,0:36:49.79,0:36:51.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا خجل للغاية Dialogue: 0,0:36:52.02,0:36:54.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّهُ جن جنوني Dialogue: 0,0:36:54.05,0:36:56.04,SKR HEAD1,,0,0,0,,محال. ماالذي تتحدّث بشأنه؟ Dialogue: 0,0:36:56.04,0:36:58.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأخدمك وأحميك حتىَ اليوم الذي أموتُ فيه Dialogue: 0,0:36:58.79,0:37:01.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ ولو أشهر شخص ما خنجراً في وجهي Dialogue: 0,0:37:02.12,0:37:03.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، ياإلهي Dialogue: 0,0:37:03.31,0:37:05.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ياإلهي، سيّدي Dialogue: 0,0:37:05.25,0:37:06.94,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتذر Dialogue: 0,0:37:06.94,0:37:09.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الرئيسُ الجديد اليافع ليس لديه دليل Dialogue: 0,0:37:09.09,0:37:11.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على ماقام به لك Dialogue: 0,0:37:11.55,0:37:14.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أطلبُ الصفح بالنيابة. من فضلك\N.سامحنا، سيّدي Dialogue: 0,0:37:14.58,0:37:16.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليس ضروريّاً. لابأس Dialogue: 0,0:37:16.69,0:37:17.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:37:17.92,0:37:20.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك قم بفكّ وثاق الضابط يو الآن Dialogue: 0,0:37:20.49,0:37:21.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرع -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:37:22.62,0:37:23.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط يو Dialogue: 0,0:37:23.62,0:37:24.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.آوتش Dialogue: 0,0:37:31.45,0:37:32.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي -\N.الضابط يو - Dialogue: 0,0:37:33.16,0:37:34.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\N.ياإلهي - Dialogue: 0,0:37:34.89,0:37:35.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,أولم تتأذى؟ Dialogue: 0,0:37:36.89,0:37:38.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، ياإلهي. الضابط يو Dialogue: 0,0:37:38.69,0:37:40.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط يو. جيّد Dialogue: 0,0:37:41.99,0:37:43.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنعملُ معاً حتىَ النهاية Dialogue: 0,0:37:44.29,0:37:45.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط يو Dialogue: 0,0:37:46.02,0:37:47.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عظيم Dialogue: 0,0:37:57.52,0:38:00.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الشكر لك، اللورد يون قد عاد إلىَ منصبه Dialogue: 0,0:38:00.29,0:38:02.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والمسألة السياسية قد حلّت Dialogue: 0,0:38:03.02,0:38:05.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة هيَ على علم بإسهامك Dialogue: 0,0:38:05.59,0:38:07.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّك ستسمعُ أخباراً جيّدة من القصر قريباً Dialogue: 0,0:38:08.45,0:38:11.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كانَ ممكنا والفضل لك، سيّدتي Dialogue: 0,0:38:12.05,0:38:14.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضىَ وقت طويل منذُ أن قررتما أنتما الإثنان الزواج Dialogue: 0,0:38:14.11,0:38:17.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا لاتقومُ بترتيب موعد بين عائلتكم وعائلتنا؟ Dialogue: 0,0:38:17.02,0:38:19.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سأرسلُ رسالة Dialogue: 0,0:38:19.24,0:38:20.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأبي في كايسونغ Dialogue: 0,0:38:21.29,0:38:22.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا فقط تركتني أعلمُ Dialogue: 0,0:38:22.87,0:38:25.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,،متىَ سيصلُ أبوك إلىَ هانيانغ Dialogue: 0,0:38:25.42,0:38:27.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأخدمهُ بإستقبال حار Dialogue: 0,0:38:28.16,0:38:30.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,إجتماع عائلي؟ -\N.نعم، آنستي - Dialogue: 0,0:38:30.28,0:38:31.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أب الضابط سونغ Dialogue: 0,0:38:31.66,0:38:34.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيزورُ هانيانغ من كايسونغ قريباً Dialogue: 0,0:38:34.42,0:38:37.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستتزوجين قريباً Dialogue: 0,0:38:37.53,0:38:39.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تهانيّ، آنستي Dialogue: 0,0:38:40.16,0:38:42.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، هذه ليست بالمعظلة الكبيرة Dialogue: 0,0:38:43.92,0:38:44.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إستديري -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:38:53.85,0:38:56.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذا لاتمانعين، أونستطيعُ أن نحظىَ ببعض الشاي؟ Dialogue: 0,0:38:58.25,0:38:59.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك تعال إلىَ غرفتي Dialogue: 0,0:39:01.66,0:39:02.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحضري لنا شاي الأزهار Dialogue: 0,0:39:03.55,0:39:04.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، آنستي Dialogue: 0,0:39:16.42,0:39:18.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ شاي الأزهار الذي تستمتعُ به عائلة مينغ Dialogue: 0,0:39:19.16,0:39:20.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك إشرب. لديها عطر رائع Dialogue: 0,0:39:29.39,0:39:30.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ هو؟ Dialogue: 0,0:39:31.59,0:39:32.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:39:35.09,0:39:37.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا شخص طموحٌ للغاية Dialogue: 0,0:39:39.25,0:39:41.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قررتُ الزواج منك Dialogue: 0,0:39:41.89,0:39:43.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بسبب أنّني إعتقدت إنتفاضتي Dialogue: 0,0:39:43.59,0:39:45.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأدرك حلمي Dialogue: 0,0:39:46.39,0:39:48.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت تعتقدين بأنّني متسرع جدّاً Dialogue: 0,0:39:49.25,0:39:53.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّني أعتقدُ بأنّهُ يجبُ عليّ إخبارك ماهي نيّتي الحقيقيّة Dialogue: 0,0:39:54.49,0:39:56.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأحبّ الأشخاص بدون طموح، أيضاً Dialogue: 0,0:39:57.25,0:39:59.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بأقصىَ ماأملكُ لمساعدتك كزوجة لك Dialogue: 0,0:40:00.19,0:40:01.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك رجاءً حقق كلّ شئ تريدهُ Dialogue: 0,0:40:09.99,0:40:12.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوك نيو، أين كنت؟ Dialogue: 0,0:40:12.39,0:40:13.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حدث أمر ما؟ Dialogue: 0,0:40:13.75,0:40:15.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنسرع إلىَ المكتب Dialogue: 0,0:40:15.29,0:40:17.18,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرئيسُ يريدُ أن يراك على عجالة Dialogue: 0,0:40:17.18,0:40:18.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا يريدُ أن يراني؟ Dialogue: 0,0:40:18.55,0:40:21.47,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّ شخصا ما من القصر يريدُ أن يراك Dialogue: 0,0:40:21.47,0:40:23.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ ينتظرُك. لنذهب Dialogue: 0,0:40:23.39,0:40:24.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أسرعي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:40:27.29,0:40:28.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي، هل ناديتني؟ Dialogue: 0,0:40:28.62,0:40:30.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، هاأنت ذا. لقد أتت لرؤيتك Dialogue: 0,0:40:30.81,0:40:32.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ سيّدة بلاط من قامت بخدمة الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:40:33.79,0:40:35.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أردّت رؤيتي، سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:40:35.58,0:40:37.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد مضت مدّة، أوك نيو Dialogue: 0,0:40:37.52,0:40:39.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوكنت على خير مايرام؟ Dialogue: 0,0:40:40.02,0:40:41.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:40:41.39,0:40:43.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الملكة الأرملة تريدُ رؤيتك Dialogue: 0,0:40:44.25,0:40:46.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب إلىَ القصر الآن معي Dialogue: 0,0:40:47.79,0:40:48.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدتي Dialogue: 0,0:40:49.29,0:40:50.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:40:53.05,0:40:55.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو، إهتمي بذلك -\N.ياإلهي - Dialogue: 0,0:40:55.62,0:40:57.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه Dialogue: 0,0:40:58.16,0:41:00.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.واو -\N.سيّدي - Dialogue: 0,0:41:00.72,0:41:03.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أوك نيو مقرّبة من الملكة الأرملة؟ Dialogue: 0,0:41:03.59,0:41:04.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ ذلك Dialogue: 0,0:41:04.66,0:41:05.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لايصدّق Dialogue: 0,0:41:05.83,0:41:07.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أتمنىَ أن ألحق بهم Dialogue: 0,0:41:08.62,0:41:09.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، ياإلهي Dialogue: 0,0:41:17.02,0:41:18.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أرك منذُ مدّة Dialogue: 0,0:41:18.53,0:41:19.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، آنستي Dialogue: 0,0:41:19.83,0:41:22.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك أخبر سعادتها على أنّني أتيتُ لزيارتها Dialogue: 0,0:41:22.16,0:41:23.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هي مسبقاً Dialogue: 0,0:41:23.59,0:41:25.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.معَ شخص الآن Dialogue: 0,0:41:27.09,0:41:28.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:41:28.09,0:41:30.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ مع أوك نيو، حارسة في الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:41:31.59,0:41:32.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:33.05,0:41:35.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا هي تتحدّث إلىَ تلك الحمقاء؟ Dialogue: 0,0:41:35.24,0:41:37.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأعلمُ بشأن هذا، أيضاً Dialogue: 0,0:41:38.92,0:41:40.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تقومُ بمناداتها دائماً؟ Dialogue: 0,0:41:41.29,0:41:44.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّها المرّة الأولىَ منذُ ذلك الوقت Dialogue: 0,0:41:46.89,0:41:48.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:41:48.66,0:41:50.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لابدّ وأنّها تقومُ بمساعدتها Dialogue: 0,0:41:54.82,0:41:55.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,،عن طريق أيّ مصادفة Dialogue: 0,0:41:56.29,0:41:58.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تريدين العمل للقصر؟ Dialogue: 0,0:41:59.45,0:42:02.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماتريدين، أستطيعُ أن أجعلك تعملين في غرفتي كخادمة Dialogue: 0,0:42:06.19,0:42:09.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا شاكرة للغاية لنعمتك اللامحدودة Dialogue: 0,0:42:10.85,0:42:12.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:42:12.19,0:42:15.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا اريدُ العيش كحارسة في الجيونوك سيو\N.وأقومَ بمساعدة السجناء Dialogue: 0,0:42:17.32,0:42:21.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ القيام بكلّ شئ تريدينهُ أنت Dialogue: 0,0:42:21.79,0:42:24.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أخبريني إذا مالديك أيّ معروف تريدينهُ Dialogue: 0,0:42:26.49,0:42:27.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لن أخبر الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:42:28.55,0:42:30.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماقلته لي اليوم Dialogue: 0,0:42:31.95,0:42:33.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد قررت فعل ذلك Dialogue: 0,0:42:34.02,0:42:35.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من أجل مصلحتك Dialogue: 0,0:42:36.19,0:42:37.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لذلك أبقي هذا في عقلك Dialogue: 0,0:42:38.66,0:42:41.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأستطيعُ إخبارك بشأن أمنيتي Dialogue: 0,0:42:43.39,0:42:46.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أطلب أن يتمّ إستعادة شرف تاي سون Dialogue: 0,0:42:51.85,0:42:53.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أفهم ماريدينهُ Dialogue: 0,0:42:55.09,0:42:56.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن هذا ليس أمراً Dialogue: 0,0:42:56.66,0:42:58.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أستطيعُ أن أقرّرهُ بسهولة Dialogue: 0,0:43:00.02,0:43:01.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأفكّر في الأمر Dialogue: 0,0:43:24.55,0:43:25.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إنّ الأمر غريب Dialogue: 0,0:43:25.96,0:43:28.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كيفَ نتقابلُ دائماً في غرفة الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:43:29.69,0:43:31.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أعتقدُ بأنّهُ قد قدّر لنا أن نقابل أحدنا الآخر Dialogue: 0,0:43:31.37,0:43:33.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا آملُ في مقابلتك خارج القصر Dialogue: 0,0:43:36.59,0:43:39.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا ليس لديّ النيّة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:44:01.12,0:44:02.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تفضّلي بعض الشاي Dialogue: 0,0:44:03.29,0:44:04.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:44:10.32,0:44:12.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد سمعتُ أنّ الإجتماع العائلي لزواج شين هاي\N.قد تمّت جدولتهُ Dialogue: 0,0:44:14.99,0:44:15.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سعادتك Dialogue: 0,0:44:16.79,0:44:17.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذاً لماذا Dialogue: 0,0:44:18.75,0:44:20.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,تبدين محبطاً للغاية؟ Dialogue: 0,0:44:21.79,0:44:24.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هيَ بسبب أنّك حزينة ولاتريدين ترك شين هاي تذهب؟ Dialogue: 0,0:44:29.32,0:44:30.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا ليس السبب Dialogue: 0,0:44:31.92,0:44:33.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا فقط أشعرُ بالغرابة لعدم قدرتي Dialogue: 0,0:44:35.29,0:44:36.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.على أن أكون أمّاً مثالية لها Dialogue: 0,0:44:37.75,0:44:39.10,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي تعنيه بهذا؟ Dialogue: 0,0:44:39.10,0:44:40.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سينتهي بي الأمرُ Dialogue: 0,0:44:40.99,0:44:43.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بتزويجها لتلك العائلة كإبنة محظية Dialogue: 0,0:44:45.09,0:44:46.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا خجلة للغاية لمواجهة تلك العائلة Dialogue: 0,0:44:47.72,0:44:49.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بما في ذلك شين هاي Dialogue: 0,0:44:52.89,0:44:53.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سعادتك Dialogue: 0,0:44:54.89,0:44:57.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ أن أكونَ أمّاً مشرّفة لإبنتي Dialogue: 0,0:44:58.85,0:45:00.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك ساعديني Dialogue: 0,0:45:02.02,0:45:04.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت تطلبين لقب السيّدة الموقّرة؟ Dialogue: 0,0:45:06.65,0:45:09.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا أريدُ مساعدتك Dialogue: 0,0:45:10.15,0:45:12.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن زوجة اللورد يون قد وافتها المنيّة لتوّها Dialogue: 0,0:45:13.52,0:45:15.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماأعطي اللقب لك Dialogue: 0,0:45:16.85,0:45:20.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستكونين قادرة علىَ تحمّل مايقولهُ الناس بشأنك؟ Dialogue: 0,0:45:20.55,0:45:22.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هل إهتممت بما يقولهُ الناس بشأني Dialogue: 0,0:45:23.59,0:45:25.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لو لم أفعل ذلك لما كنتُ سأصلُ لما أنا عليه Dialogue: 0,0:45:27.09,0:45:29.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الآنسة في الآنغوك دونغ قد ماتت Dialogue: 0,0:45:30.59,0:45:32.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأستطيعُ أن أدع القلق بشأنها Dialogue: 0,0:45:33.02,0:45:35.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.يتركني في مثل هذا الغضب Dialogue: 0,0:45:37.75,0:45:38.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً Dialogue: 0,0:45:39.45,0:45:41.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً أظهري لي رحمتك، سعادتك Dialogue: 0,0:45:48.52,0:45:49.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.رجاءً، سعادتك Dialogue: 0,0:46:00.49,0:46:01.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عادت Dialogue: 0,0:46:08.59,0:46:09.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:46:10.92,0:46:12.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماالذي Dialogue: 0,0:46:13.39,0:46:14.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,قالتهُ الملكة الأرملة؟ Dialogue: 0,0:46:16.09,0:46:18.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوسوفَ تقومُ بتحديدك كزوجة للورد يون؟ Dialogue: 0,0:46:30.75,0:46:31.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إهدأ Dialogue: 0,0:46:32.62,0:46:35.38,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد كنت صبورة كلّ هاته السنوات Dialogue: 0,0:46:35.38,0:46:38.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لوودتُ أن أكونَ غاضبة لو كنتُ في مكانها Dialogue: 0,0:46:38.27,0:46:40.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.السيّدة في الآ نغوك دونغ قد ماتت Dialogue: 0,0:46:40.02,0:46:41.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم من المدّة يجبُ عليها الإنتظار؟ Dialogue: 0,0:46:43.32,0:46:44.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتها Dialogue: 0,0:46:45.39,0:46:46.96,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:46:46.96,0:46:49.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إهدئي واستجمعي نفسك Dialogue: 0,0:46:49.78,0:46:51.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فقط إنسي بشأن ذلك للآن Dialogue: 0,0:46:51.32,0:46:53.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعين الإنتظار الفرصة القادمة Dialogue: 0,0:46:54.39,0:46:55.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتها الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:46:59.45,0:47:00.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتها Dialogue: 0,0:47:02.05,0:47:03.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد أعطتني اللقب Dialogue: 0,0:47:04.52,0:47:05.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,عذراً؟ Dialogue: 0,0:47:05.77,0:47:07.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذ..... ماالذي تعنيه بهذا؟ Dialogue: 0,0:47:10.15,0:47:11.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سعادتها Dialogue: 0,0:47:12.42,0:47:14.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد أعطتني لقب السيّدة الموقّرة Dialogue: 0,0:47:14.87,0:47:17.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,!ياإلهي! نان جونغ Dialogue: 0,0:47:17.24,0:47:18.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,!نان جونغ Dialogue: 0,0:47:21.99,0:47:24.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تلقيّتُ لقبَ السيدّة الموقّرة Dialogue: 0,0:47:24.75,0:47:27.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هذا رائع! أنا سعيد من أجلك Dialogue: 0,0:47:27.12,0:47:28.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:47:32.55,0:47:33.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماك غاي Dialogue: 0,0:47:37.05,0:47:39.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,الناس قد إعتادوا على إشهار أصابعهم نحوي\N.يقومونَ بدعوتي محظية Dialogue: 0,0:47:40.85,0:47:42.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,،الآن، أنا الزوجة الرسميّة للورد يون Dialogue: 0,0:47:44.22,0:47:46.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولقد تلقيتُ لقب السيّدة الموقرة Dialogue: 0,0:47:47.59,0:47:49.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ، أنا حقّاً منبهر لك Dialogue: 0,0:47:50.39,0:47:51.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عمل جيّد Dialogue: 0,0:47:51.72,0:47:52.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد عملت بجدّ من أجل هذا اليوم Dialogue: 0,0:47:54.82,0:47:57.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كلّ هؤلاء الذين قاموا بشتمي وإحتقاري Dialogue: 0,0:47:58.09,0:48:00.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيرون كم أصبحتُ قويّة Dialogue: 0,0:48:03.45,0:48:04.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نان جونغ Dialogue: 0,0:48:11.65,0:48:12.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:48:13.32,0:48:14.98,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه، الضابط يو Dialogue: 0,0:48:14.98,0:48:16.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:48:16.89,0:48:18.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرئيس سيصيحُ غاضباً إذا مارآك Dialogue: 0,0:48:18.39,0:48:19.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك غادر Dialogue: 0,0:48:19.69,0:48:20.80,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوه، أنت جي تشون ديوك؟ Dialogue: 0,0:48:20.80,0:48:22.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا يو جونغ هوا Dialogue: 0,0:48:22.25,0:48:25.03,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكن وقحاً وأبقي فمك مغلقاً Dialogue: 0,0:48:25.03,0:48:26.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي قلتهُ؟ Dialogue: 0,0:48:26.29,0:48:27.53,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الضابط يو Dialogue: 0,0:48:27.53,0:48:28.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:48:28.72,0:48:29.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقلق Dialogue: 0,0:48:30.45,0:48:32.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوه، لا -\N.ياإلهي، لقد أخبرتك - Dialogue: 0,0:48:35.02,0:48:36.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أمين الصندوق جي -\N.نعم، سيّدي - Dialogue: 0,0:48:37.15,0:48:39.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا أريدُ منك أن تكونَ مسؤولاً عن مهام الضابط يون\N.من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:48:39.93,0:48:42.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي. لقد كنتُ أقومُ بالإهتمام بهاته المهام على كلّ حال Dialogue: 0,0:48:42.55,0:48:45.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...ماأنا أقولهُ بأنّهُ يجبُ عليك أن تهتمّ بهاته المهام Dialogue: 0,0:48:45.08,0:48:46.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بينما تقومُ بإنجاز واجباتك Dialogue: 0,0:48:48.15,0:48:49.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,أستسمحك عذراً؟ Dialogue: 0,0:48:50.09,0:48:51.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً، هذا Dialogue: 0,0:48:51.92,0:48:54.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي، لماذا أنت تقومُ بهذا؟ Dialogue: 0,0:48:54.42,0:48:57.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,!فقط إفعل كما أقولُ\Nلماذا يجبُ عليك أن تقومَ بالإشتكاء كثيراً؟ Dialogue: 0,0:48:57.52,0:48:58.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:48:59.15,0:49:01.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأنت، الضابط يو Dialogue: 0,0:49:01.55,0:49:02.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:49:02.55,0:49:05.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لست بحاجة لأن تقلق أبداً بشأن هاته المهام Dialogue: 0,0:49:06.05,0:49:07.88,SKR HEAD1,,0,0,0,,...فقط إبقىَ بجانبي Dialogue: 0,0:49:07.88,0:49:10.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...وقم بإستشارتي في المسائل والمشاكل Dialogue: 0,0:49:10.12,0:49:11.66,SKR HEAD1,,0,0,0,,.التي تصيبُ الجيونوك سيو بشدّة Dialogue: 0,0:49:11.66,0:49:13.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل تفهم، الضابط يو؟ Dialogue: 0,0:49:13.01,0:49:14.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:49:14.14,0:49:15.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأقومُ بأقصىَ ماأستطيعُ Dialogue: 0,0:49:15.85,0:49:17.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، دمي يغلي Dialogue: 0,0:49:17.69,0:49:20.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا قد فاق الإحباط. إنّهُ مثير للجنون Dialogue: 0,0:49:20.20,0:49:23.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,أخبرني. لماذا على الأرض هذا الغبيّ يتصرّفُ هكذا؟ Dialogue: 0,0:49:23.21,0:49:25.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الجميعُ يعلمُ كم هوَ متقلب الرئيس Dialogue: 0,0:49:25.92,0:49:27.68,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا أنت متفاجئ بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:49:27.68,0:49:30.20,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لايدعىَ تقلّباً Dialogue: 0,0:49:30.20,0:49:32.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا جنون Dialogue: 0,0:49:32.64,0:49:34.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوك نيو، ماالذي تعتقدينهُ؟ Dialogue: 0,0:49:34.79,0:49:36.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الذي يحدث هناك يأتي إلىَ هنا Dialogue: 0,0:49:36.89,0:49:39.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ -\N...لقد عرفتُ بأنّ هذا سيحدث - Dialogue: 0,0:49:39.72,0:49:41.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما كنتَ قاسياً على الضابط يو Dialogue: 0,0:49:41.49,0:49:42.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت مسكين -\N.هاي - Dialogue: 0,0:49:42.92,0:49:45.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاي، أوك نيو، أوك نيو Dialogue: 0,0:49:45.57,0:49:47.61,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، هذا جنون Dialogue: 0,0:49:47.61,0:49:50.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,هيَ إلىَ جانب من؟ Dialogue: 0,0:49:50.55,0:49:52.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,ياإلهي. لماذا مازلت هنا؟ Dialogue: 0,0:49:53.49,0:49:55.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذه غرفتي Dialogue: 0,0:49:55.02,0:49:57.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,!أوه، هل هي كذلك؟ إذاً سأغادر Dialogue: 0,0:50:01.09,0:50:03.37,SKR HEAD1,,0,0,0,,لقد كنتَ تبحثُ عنّي؟ -\N.نعم، أوك نيو - Dialogue: 0,0:50:03.37,0:50:04.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ في مشكلة عويصة Dialogue: 0,0:50:05.32,0:50:06.41,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالخطبُ؟ Dialogue: 0,0:50:06.41,0:50:08.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تلقيتُ رسالة من قسم تحديد الأسعار Dialogue: 0,0:50:08.24,0:50:11.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ولاحصّة سيتمّ تخصيصها للجيونوك سيو للثلاث أشهر القادمة Dialogue: 0,0:50:11.21,0:50:12.83,SKR HEAD1,,0,0,0,,آسف؟ لماذا أنت آسف؟ Dialogue: 0,0:50:12.83,0:50:15.14,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كما تعلم، كامل المملكة تعاني من المجاعة Dialogue: 0,0:50:15.14,0:50:17.64,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم يقولون بأنّهُ ليس هنك طعام كافي من أجل السجناء Dialogue: 0,0:50:17.64,0:50:19.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تماماً، لن نحصل على حصّة للثلاث أشهر القادمة Dialogue: 0,0:50:19.75,0:50:20.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:50:20.87,0:50:23.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم من الطعام مازلنا نملكهُ؟ Dialogue: 0,0:50:23.67,0:50:25.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إذا ماقمنا بإطعامهم مرّتان في اليوم.... لا Dialogue: 0,0:50:25.29,0:50:27.71,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنقل بأنّنا سنعطيهم العصيدة مرّة واحدة في اليوم Dialogue: 0,0:50:27.71,0:50:29.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم سنكونُ قادرين على الصمود؟ Dialogue: 0,0:50:29.72,0:50:31.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ ولو قمنا بإعطائهم العصيدة مرّة في اليوم Dialogue: 0,0:50:31.32,0:50:32.67,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لن نكونَ قادرين على الصمود لأسبوعين Dialogue: 0,0:50:32.67,0:50:35.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,إذاً ماذا لو قمنا بتقسيم مانقومُ\Nبإطائه لهم إلىَ النصف؟ Dialogue: 0,0:50:35.52,0:50:37.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نستطيعُ محاولة تقسيم الحصّة للنصف Dialogue: 0,0:50:37.42,0:50:39.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,ونقومَ بإعطائهم وجبة في اليوم. ماالذي تعتقدُ\Nأنّهُ سيحدث إذاً؟ Dialogue: 0,0:50:39.69,0:50:41.60,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حتىَ بعد ذلك، لن نكونَ قادرين على الصمود لشهر Dialogue: 0,0:50:41.60,0:50:44.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ سيكونونَ قاردين على النجاة بتلك الكميّة من الطعام؟ Dialogue: 0,0:50:44.52,0:50:46.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...السجناء أيضاً سيصبحونَ غير متحكّم بهم Dialogue: 0,0:50:46.49,0:50:49.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عندما يكونونَ جائعين، أنت على علم بهذا صحيح Dialogue: 0,0:50:49.62,0:50:50.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:50:50.84,0:50:53.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد سمعتُ أنّ مخزون حبوب نان جونغ مملوء عن بكرة أبيه Dialogue: 0,0:50:53.05,0:50:54.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ السقف بالأرز Dialogue: 0,0:50:54.49,0:50:58.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ويجبُ علينا أن نقومَ بتجويع السجناء بسبب أنّ ليس\Nهناك أرزّ كافياً؟ Dialogue: 0,0:50:58.02,0:51:00.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي يحدثُ في المملكة، جدّياً؟ Dialogue: 0,0:51:02.02,0:51:03.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، دمي يغلي Dialogue: 0,0:51:07.52,0:51:08.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:51:09.75,0:51:10.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا أريدُ التعبير عن تعازيّ Dialogue: 0,0:51:11.15,0:51:12.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:51:12.55,0:51:14.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لم أكن لأتمكن من إكمال الجنازة بدون مساعدتك Dialogue: 0,0:51:14.69,0:51:16.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا متأكّد من أنّها قد ذهبت إلىَ مكان جيّد Dialogue: 0,0:51:16.56,0:51:18.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لقد أردّت الذهاب إلىَ الجنازة، لكن لم أتمكن Dialogue: 0,0:51:18.49,0:51:19.84,SKR HEAD1,,0,0,0,,...بسبب أنّني لم أرد من الناس Dialogue: 0,0:51:19.84,0:51:22.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أن يقولوا بأنّ جيساينغ تقومُ بهتك عرض جنازة نبيل Dialogue: 0,0:51:23.65,0:51:24.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:51:25.15,0:51:26.27,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بالمنــــــاسبة Dialogue: 0,0:51:26.27,0:51:28.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل سمعت بشأن كسب نان جونغ للقب السيّدة الموقّرة؟ Dialogue: 0,0:51:29.92,0:51:31.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوتلقّت لقباً؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:51:32.32,0:51:34.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.زوجة اللورد يون قد وافتها المنية Dialogue: 0,0:51:35.95,0:51:37.87,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا لاأستطيعُ تصديق أنّ الملكة الأرملة قد منحتها اللقب Dialogue: 0,0:51:37.87,0:51:39.63,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وتلك الـ نان جونغ قبلت به Dialogue: 0,0:51:39.63,0:51:40.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كلاهما مجنون Dialogue: 0,0:51:41.89,0:51:43.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,،على تلك الملاحظة Dialogue: 0,0:51:44.12,0:51:45.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك أمر ما أريدُ قولهُ لك Dialogue: 0,0:51:48.02,0:51:49.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:51:52.65,0:51:54.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم. تفضّل بالجلوس Dialogue: 0,0:51:59.72,0:52:00.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:52:01.62,0:52:02.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,...كيفَ تشعرُ Dialogue: 0,0:52:03.49,0:52:04.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,عن كونكَ مسؤولاً عن السوسورو؟ Dialogue: 0,0:52:05.92,0:52:07.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:52:07.16,0:52:08.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا ماتريدُ القيام بذلك Dialogue: 0,0:52:09.02,0:52:11.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سو جونغ وأنا نستطيعُ مساعدتك Dialogue: 0,0:52:14.05,0:52:15.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دار الجيساينغ ليس فقط متاعاً للشرب Dialogue: 0,0:52:15.90,0:52:17.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هيَ مكان حدوث السياسة Dialogue: 0,0:52:18.22,0:52:20.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إدارة السوسورو Dialogue: 0,0:52:20.75,0:52:22.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,...سيساعدك جدّاً Dialogue: 0,0:52:22.49,0:52:24.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في حربك ضدّ جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:52:31.69,0:52:33.36,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الوداعُ -\N.شكراً لك - Dialogue: 0,0:52:33.36,0:52:35.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي، هذا ثقيل -\N.لنذهب - Dialogue: 0,0:52:41.45,0:52:43.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,أويجبُ علينا المسيرُ في كامل طريق العودة؟ -\N.نعم، علينا ذلك - Dialogue: 0,0:52:44.75,0:52:46.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,!حرّكها -\N.دو تشي - Dialogue: 0,0:52:46.12,0:52:47.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,...تأكّد مليّاً من أن يصلوا في الوقت Dialogue: 0,0:52:48.25,0:52:49.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وأرسلهم في إستراحة من أجل المقبلات Dialogue: 0,0:52:49.32,0:52:50.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، سأفعل Dialogue: 0,0:52:58.82,0:52:59.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,0:53:00.55,0:53:01.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي أحضرك إلىَ السامغاي؟ Dialogue: 0,0:53:02.39,0:53:04.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك أمر أنا بحاجة لمناقشته معك Dialogue: 0,0:53:05.25,0:53:06.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:53:08.39,0:53:09.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ماذا هناك؟ أخبريني Dialogue: 0,0:53:09.89,0:53:12.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قاموا بتخفيض الحصّة من أجل الجيونوك سيو Dialogue: 0,0:53:13.29,0:53:15.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هم يقولونَ بأنّهُ ليس هناك أرز كافي Dialogue: 0,0:53:15.19,0:53:17.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لإعطائه إلىَ السجناء تزامناً معَ المجاعة Dialogue: 0,0:53:18.52,0:53:19.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ياإلهي Dialogue: 0,0:53:21.09,0:53:22.09,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل أنت Dialogue: 0,0:53:22.55,0:53:24.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,ستقومين بالطلب منّي أن أقومَ بتزويدك بالأرز؟ Dialogue: 0,0:53:24.55,0:53:25.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:53:26.52,0:53:28.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأحصلُ علىَ الأرز للسجناء Dialogue: 0,0:53:29.59,0:53:30.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:53:32.75,0:53:34.74,SKR HEAD1,,0,0,0,,...نستطيعُ أن ندخر الأرز الذي من المفروض لهُ أن يسلّم Dialogue: 0,0:53:34.74,0:53:36.16,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إلىَ مخزن حبوب جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:53:36.16,0:53:38.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ إدخار الأرز؟ Dialogue: 0,0:53:38.25,0:53:40.46,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم -\Nمن جونغ نان جونغ؟ - Dialogue: 0,0:53:40.46,0:53:42.15,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، نعم Dialogue: 0,0:53:42.62,0:53:43.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّري مجدّداً، أوك نيو Dialogue: 0,0:53:47.69,0:53:49.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,ستقومين بالإدخار من أرز جونغ نان جونغ؟ Dialogue: 0,0:53:49.79,0:53:50.97,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:53:50.97,0:53:52.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,لكن كيف؟ Dialogue: 0,0:53:53.19,0:53:56.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سنسرقهُ أو نقومُ بخداع الناس. سنقومُ بأيّ شئ Dialogue: 0,0:53:56.72,0:54:00.01,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت أفضلُ مخادع يوجد، لذلك جد طريقة Dialogue: 0,0:54:00.01,0:54:01.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لا، لاأستطيعُ Dialogue: 0,0:54:01.92,0:54:04.21,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أودّ لو أقومُ بحشر رأسي داخل Dialogue: 0,0:54:04.21,0:54:07.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فم نمر عوضاً عن القيام بأيّ شئ ضدّ نان جونغ Dialogue: 0,0:54:07.45,0:54:08.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أيّها الغبيّ Dialogue: 0,0:54:09.25,0:54:12.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل هذا لماذا سرقت من من الفلاحين الضعفاء؟ Dialogue: 0,0:54:12.45,0:54:14.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقل هذا، سيّدي Dialogue: 0,0:54:14.62,0:54:18.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأخدعُ الناس الذين ليس لديهم شئ ليخسروهُ Dialogue: 0,0:54:18.45,0:54:20.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الناس الذين قمتُ بخداعهم قد كانوا Dialogue: 0,0:54:20.45,0:54:21.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دائماً نبلاء أغنياء Dialogue: 0,0:54:21.99,0:54:24.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هذا تماماً لماذا يجبُ عليك أن تبدأ التسائل Dialogue: 0,0:54:24.82,0:54:27.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.عن كيفيّة خداع الناس أمثال جونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:54:29.29,0:54:30.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل هذا Dialogue: 0,0:54:31.15,0:54:32.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هوَ مخططك Dialogue: 0,0:54:32.89,0:54:34.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,لتقومَ بالشـــرخ؟ Dialogue: 0,0:54:34.45,0:54:35.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:54:35.99,0:54:38.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قررتُ أن أتوقف عن الهرب من الخوف Dialogue: 0,0:54:39.39,0:54:43.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مهما كانَ قدرُ النور الخافت، سأقومُ بالقتال من أجله إذا ماأستطيعُ Dialogue: 0,0:54:43.22,0:54:44.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:54:45.15,0:54:46.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا فخور بك Dialogue: 0,0:54:47.02,0:54:48.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأساعدك Dialogue: 0,0:54:58.59,0:55:00.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، لنقم بذلك Dialogue: 0,0:55:01.02,0:55:02.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:55:02.29,0:55:04.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتتوقّعي المساعدة من منظّمتي Dialogue: 0,0:55:05.22,0:55:06.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,،حتىَ ولو وقعتُ في مشكلة Dialogue: 0,0:55:07.29,0:55:08.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنا لاأستطيعُ المخاطرة بإيذاء الآخرين Dialogue: 0,0:55:09.29,0:55:10.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:55:11.02,0:55:12.89,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل يستطيعُ أيّ أحد آخر مساعدتنا؟ Dialogue: 0,0:55:13.32,0:55:16.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأناقشُ المسألة معَ السيّد لي جي هام و جون وو تشي Dialogue: 0,0:55:19.25,0:55:20.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تاي وون Dialogue: 0,0:55:21.32,0:55:22.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل قمت بمناداتي؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:55:23.19,0:55:25.31,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا أريدُ أن أعرفَ متىَ سفينة Dialogue: 0,0:55:25.31,0:55:27.58,SKR HEAD1,,0,0,0,,...مؤن الحبوب الخاصّة بجونغ نان جونغ Dialogue: 0,0:55:27.58,0:55:29.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستصلُ إلىَ السامغاي Dialogue: 0,0:55:29.30,0:55:32.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,كيفَ لي أن أعرف هذا حتىَ؟ Dialogue: 0,0:55:32.30,0:55:34.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتكن هكذا Dialogue: 0,0:55:35.02,0:55:37.78,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تستطيعُ أن تجدَ طريقة لمعرفة ذلك Dialogue: 0,0:55:37.78,0:55:39.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت جيّد جدّاً Dialogue: 0,0:55:39.51,0:55:42.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديك طريقتك في جعل قول لا مستحيلاً Dialogue: 0,0:55:42.82,0:55:44.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.حسناً، سأعرفُ بالأمر Dialogue: 0,0:55:45.75,0:55:48.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا تريدُ أن تعرف؟ Dialogue: 0,0:55:48.82,0:55:51.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,.ستعرفُ ذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:56:12.32,0:56:13.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كن حذراً Dialogue: 0,0:56:15.49,0:56:17.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل رأيت الهدايا التي قامت بإرسالها Dialogue: 0,0:56:17.62,0:56:19.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,عائلة الزوج من الكايسونغ؟ Dialogue: 0,0:56:19.72,0:56:21.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,،لقد كانَ هناك حرير مينغ Dialogue: 0,0:56:21.39,0:56:22.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.والجينسينغ، أيضاً Dialogue: 0,0:56:23.32,0:56:25.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.فكّي قد ضرب به عرض الحائط Dialogue: 0,0:56:25.69,0:56:28.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أبوهُ الرجل الأغنى في كايسونغ. انا لم أتوقع أدنىَ من ذلك Dialogue: 0,0:56:29.39,0:56:31.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,...هل تعرفُ أنّ الرجل الأغنىَ في كايسونغ Dialogue: 0,0:56:31.62,0:56:32.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,هوَ الأغنىَ في جوسون؟ Dialogue: 0,0:56:34.12,0:56:35.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إذا ما العائلتين دمجتا ثروتهما Dialogue: 0,0:56:36.42,0:56:37.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,كم سيكونُ مقدارُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:56:38.49,0:56:41.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الناس يموتون من الجوع بسبب الجفاف Dialogue: 0,0:56:42.59,0:56:45.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.في غضون ذلك، نحنُ نقومُ بتوزيع الطعام الذي لايحصلُ عليه حتىَ الملك Dialogue: 0,0:56:46.75,0:56:49.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نحنُ محظوظات حتىَ لكوننا خادمات Dialogue: 0,0:56:51.02,0:56:52.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنقم بتذوق ذلك Dialogue: 0,0:56:52.39,0:56:53.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتقومي بذلك Dialogue: 0,0:56:53.99,0:56:55.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنّهُ جيّد -\Nهل هوَ كذلك؟ - Dialogue: 0,0:56:58.89,0:57:00.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا متشرف للغاية Dialogue: 0,0:57:00.72,0:57:03.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لأصبحَ في القانون معك، سيّدي Dialogue: 0,0:57:03.12,0:57:05.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك لاتقل هذا Dialogue: 0,0:57:05.55,0:57:07.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...إبنك Dialogue: 0,0:57:07.08,0:57:09.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد قدّم لجوسون خدمة عظيمة Dialogue: 0,0:57:09.30,0:57:11.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد قمتَ بتربيته جيّداً Dialogue: 0,0:57:11.69,0:57:14.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هناك الكثير من مايستطيعُ تعلّمهُ منك Dialogue: 0,0:57:14.57,0:57:17.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,،بإعتباره إبنك، وليس إبنك في القانون Dialogue: 0,0:57:17.85,0:57:19.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,.وقم بتعليمه بيد قاسية Dialogue: 0,0:57:20.62,0:57:21.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، سيّدي Dialogue: 0,0:57:22.12,0:57:24.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبنتنا هيَ الشخصُ الذي يحتاج للتعليم Dialogue: 0,0:57:25.29,0:57:27.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,،هيَ يمكنُ أن تتصرفَ تصرّفاً طفوليّاً أحياناً Dialogue: 0,0:57:27.56,0:57:30.28,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكنّها مرحة ولديها قلب طيب Dialogue: 0,0:57:30.28,0:57:31.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.من فضلك عاملها جيّداً Dialogue: 0,0:57:31.95,0:57:34.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,...لديّ سبب لأقومَ بالضحك Dialogue: 0,0:57:34.05,0:57:36.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,.بسبب أنّ إبني ممل Dialogue: 0,0:57:36.59,0:57:39.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أنا مسرورٌ للغاية لأن أرحب بمثل هذه Dialogue: 0,0:57:39.51,0:57:41.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الفتاة الذكيّة والرائعة لعائلتنا Dialogue: 0,0:57:43.82,0:57:45.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:57:47.85,0:57:49.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,.دعنا نأكل -\N.شكراً لك - Dialogue: 0,0:57:49.42,0:57:50.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.كل Dialogue: 0,0:57:51.59,0:57:52.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي -\N.طبعاً - Dialogue: 0,0:58:12.32,0:58:13.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:58:14.02,0:58:15.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الملكة الأرملة Dialogue: 0,0:58:15.75,0:58:17.62,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قد قامت بتسريح الجواسيس Dialogue: 0,0:58:18.02,0:58:21.82,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستعود إلىَ مكتب الشرطة؟ Dialogue: 0,0:58:23.22,0:58:24.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,،أنا لستُ متأكّداً بعد Dialogue: 0,0:58:25.89,0:58:27.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لكن ربّما سأجدُ عملاً داخل القصر Dialogue: 0,0:58:29.99,0:58:31.51,SKR HEAD1,,0,0,0,,،إذا مافعلت ذلك Dialogue: 0,0:58:31.51,0:58:34.30,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لايجبُ عليك الوقوف بجانب أيّ حزب سياسي Dialogue: 0,0:58:34.30,0:58:36.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أوامرك هيَ أن تخفضي رأسك وتنتظري Dialogue: 0,0:58:36.45,0:58:37.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.للوقت المناسب Dialogue: 0,0:58:40.25,0:58:41.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:58:41.59,0:58:43.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدتي -\N.مرحباً - Dialogue: 0,0:58:44.39,0:58:45.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل عاد الرجل من كايسونغ؟ Dialogue: 0,0:58:45.92,0:58:48.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم، هوَ ينتظرك في الغرفة Dialogue: 0,0:58:50.49,0:58:52.05,SKR HEAD1,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:58:54.45,0:58:55.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل وجدّتهُ؟ Dialogue: 0,0:58:56.69,0:58:57.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:58:59.25,0:59:00.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحسنت صنعاً. أحسنت صنيعاً Dialogue: 0,0:59:00.99,0:59:04.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد بدأت بإثبات نفسك Dialogue: 0,0:59:04.19,0:59:07.99,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أحسنت صنيعاً. انا فخورٌ جدّاً بك Dialogue: 0,0:59:12.65,0:59:14.45,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنها النوعيّة الجيّدة Dialogue: 0,0:59:24.22,0:59:25.32,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:59:26.75,0:59:27.90,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سيّدي Dialogue: 0,0:59:27.90,0:59:30.13,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل مؤنك بدأت تصبحُ عديمة النفع؟ Dialogue: 0,0:59:30.13,0:59:32.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتذكر ذلك أبداً Dialogue: 0,0:59:32.12,0:59:33.77,SKR HEAD1,,0,0,0,,سيّدي، هل تملكُ شعيراً؟ Dialogue: 0,0:59:33.77,0:59:34.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,!هاي Dialogue: 0,0:59:35.99,0:59:37.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,لماذا وقفت في طريقي؟ Dialogue: 0,0:59:38.22,0:59:40.11,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:59:40.11,0:59:41.49,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوستشتري هذه؟ Dialogue: 0,0:59:42.45,0:59:44.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إبتعد عن طريقي، إذاً Dialogue: 0,0:59:45.52,0:59:46.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:59:50.92,0:59:51.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مان أوك Dialogue: 0,0:59:53.25,0:59:54.29,SKR HEAD1,,0,0,0,,...أيّتها الصغيرة Dialogue: 0,1:00:03.02,1:00:04.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تشون دونغ Dialogue: 0,1:00:07.19,1:00:08.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,هل حصلت على شئ ما؟ Dialogue: 0,1:00:09.09,1:00:10.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت راهن على أننا قمنا بذلك Dialogue: 0,1:00:11.19,1:00:12.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,I scored. Dialogue: 0,1:00:12.79,1:00:13.93,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنظر Dialogue: 0,1:00:13.93,1:00:16.52,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أنت لست سيّئاً للغاية Dialogue: 0,1:00:17.65,1:00:19.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لنلقي نظرة Dialogue: 0,1:00:24.02,1:00:25.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,1:00:25.62,1:00:27.42,SKR HEAD1,,0,0,0,,من الذي سرقت منه؟ Dialogue: 0,1:00:27.42,1:00:28.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.شخص ما في السوق Dialogue: 0,1:00:28.92,1:00:30.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هذا لي Dialogue: 0,1:00:30.85,1:00:31.85,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تحرّك Dialogue: 0,1:00:32.45,1:00:33.57,SKR HEAD1,,0,0,0,,.أوك نيو Dialogue: 0,1:00:33.57,1:00:34.65,SKR HEAD1,,0,0,0,,من هم؟ Dialogue: 0,1:00:36.59,1:00:40.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,You two still don't know how to spot a mark.أنتما الإثنان مازلتما لاتعرفان كيفَ Dialogue: 0,1:00:40.55,1:00:41.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هاهم محبوبي Dialogue: 0,1:00:41.95,1:00:44.06,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هم جديدون هنا Dialogue: 0,1:00:44.06,1:00:45.92,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سامحهم فقط هذه المرّة Dialogue: 0,1:00:46.52,1:00:48.81,SKR HEAD1,,0,0,0,,محبوبيك؟ أولاتعملين وحدك؟ Dialogue: 0,1:00:48.81,1:00:51.56,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتسأل. لقد تمّ إجبارهم لي Dialogue: 0,1:00:51.56,1:00:53.25,SKR HEAD1,,0,0,0,,.قولا مرحباً لأوك نيو Dialogue: 0,1:00:53.59,1:00:54.59,SKR HEAD1,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,1:00:56.82,1:00:59.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لاتجعلا أمركما ينتهي في الجيونوك سيو Dialogue: 0,1:00:59.19,1:01:01.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,.سأهزمك -\N...حسناً - Dialogue: 0,1:01:03.19,1:01:04.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد تعبت Dialogue: 0,1:01:05.39,1:01:06.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إنتظر Dialogue: 0,1:01:06.92,1:01:07.95,SKR HEAD1,,0,0,0,,.تعال إلىَ هنا Dialogue: 0,1:01:10.95,1:01:13.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لقد وجدّت حفيد بارك تاي سو Dialogue: 0,1:01:14.19,1:01:15.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:01:30.02,1:01:32.08,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الرجلُ الذي تبنىَ حفيد بارك تاي سو Dialogue: 0,1:01:32.08,1:01:33.39,SKR HEAD1,,0,0,0,,.هوَ أغنىَ رجل في الكايسونغ Dialogue: 0,1:01:34.69,1:01:37.79,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إسمهُ هوَ سونغ هوان أوك Dialogue: 0,1:01:37.79,1:01:39.72,SKR HEAD1,,0,0,0,,سونغ هوان أوك؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,1:01:39.72,1:01:41.22,SKR HEAD1,,0,0,0,,.إحزري ماهوَ إسم إبنه Dialogue: 0,1:01:41.69,1:01:43.24,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماهوَ إسمه؟ -\N.سونغ جي هيون - Dialogue: 0,1:01:43.24,1:01:45.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.الرئيس التنفيذي لمكتب الشرطة Dialogue: 0,1:01:45.39,1:01:46.73,SKR HEAD1,,0,0,0,,...الرجل Dialogue: 0,1:01:46.73,1:01:52.12,SKR HEAD1,,0,0,0,,الذي سيتزوجُ إبنة اللورد يون\N.هوَ حفيدُ بارك تاي سو Dialogue: 0,1:02:00.52,1:02:02.55,SKR HEAD1,,0,0,0,,أوك نيو، لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,1:02:03.62,1:02:06.02,SKR HEAD1,,0,0,0,,.لديّ شئ لأقولهُ على عجالة Dialogue: 0,1:02:08.32,1:02:09.69,SKR HEAD1,,0,0,0,,للضابط سونغ؟ Dialogue: 0,1:02:09.69,1:02:10.75,SKR HEAD1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:02:12.99,1:02:14.19,SKR HEAD1,,0,0,0,,ماالذي لديك لتقوليه؟ Dialogue: 0,1:02:45.32,1:02:47.12,AL-Majd,,0,0,0,,{\pos(189.6,86)}زهـــــــــــــرة في السجن Dialogue: 0,1:02:47.12,1:02:48.39,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(50.4,39.067)}.ذلك الحشرة Dialogue: 0,1:02:48.39,1:02:50.29,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(97.6,33.733)}.لقد سرقوا الحبوب المدفوعة كضريبة Dialogue: 0,1:02:50.29,1:02:53.59,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(108.8,28.4)}.لإطعام المساجين الجوعىَ في الجيونوك سيو Dialogue: 0,1:02:53.59,1:02:54.59,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(42.4,34.8)}.لنقم بذلك Dialogue: 0,1:02:54.59,1:02:56.92,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(60.8,33.733)}.هيَ تحب منظر الذهب Dialogue: 0,1:02:56.92,1:02:59.22,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(72.8,31.6)}.نستطيعُ أن نستخدم جشعها Dialogue: 0,1:02:59.22,1:03:00.81,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(48,34.8)}.أخبرني الحقيقة Dialogue: 0,1:03:00.81,1:03:03.62,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(105.6,30.533)}.راقب ماتقولهُ. اللورد يون لايمكنُهُ أن يعرف Dialogue: 0,1:03:07.44,1:03:09.94,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(73.6,31.6)}.أنا لم أرىَ ذهباً بهذا اللمعان Dialogue: 0,1:03:10.52,1:03:12.16,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(55.2,31.6)}.لقد أعطيناها الطعم Dialogue: 0,1:03:12.16,1:03:13.73,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(80,36.933)}.لنرىَ إذا ماكانت ستبتلعُ الطعم Dialogue: 0,1:03:13.73,1:03:14.75,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(32.8,32.667)}.أوك نيو Dialogue: 0,1:03:17.95,1:03:20.25,Sultan Medium,,0,0,0,,{\pos(64.8,32.667)}هل تراني حقاً كإمرأة؟