[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,24,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C0C0C0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,20,1 Style: عنوان,Hacen Freehand,50,&H0098CEE0,&H000304B7,&H00000718,&H32000000,0,0,0,0,80,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: جانبية,Hacen Sudan,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: الكل,SKR HEAD1,33,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,5,5,5,1 Style: فوق,Motken '3areeb,18,&H05FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,11,11,2,1 Style: فريق,Hesham AlSharq,23,&H50FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,11,11,8,1 Style: يوتا,SKR HEAD1,33,&H0ABBC4E4,&H000000FF,&H0001121F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,5,5,5,1 Style: جوشوا,SKR HEAD1,33,&H0ADEFADF,&H000000FF,&H00011F09,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,5,5,5,1 Style: هارويا,SKR HEAD1,33,&H0AF0D5DE,&H000000FF,&H001F0105,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,5,5,5,1 Style: ريد,SKR HEAD1,33,&H0AA7C9FD,&H000000FF,&H00010C1F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,5,5,5,1 Style: هنري,SKR HEAD1,33,&H0AF4DBC8,&H000000FF,&H001F0A01,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,5,5,5,1 Style: سلفيان,SKR HEAD1,33,&H0AE1D9F4,&H000000FF,&H001A011F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,5,5,5,1 Style: 8,ButtonButton AOE,20,&H001D2950,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,285,230,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of 8,ButtonButton AOE,40,&H00E500ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,67,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: 0Copy of فوق,ACS Akeek Extra Bold,45,&H00E500ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,2,2,2,1 Style: y of 0Copy of فوق,ACS Akeek Extra Bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,2,2,2,1 Style: 0y of 0Copy of فوق,ACS Akeek Extra Bold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,2,2,2,1 Style: Copy of 0Copy of فوق,ACS Akeek Extra Bold,45,&H00F6A72C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,2,2,2,1 Style: Copy of Copy of 8,ButtonButton AOE,40,&H00F4A72C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,67,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of 0y of 0Copy of فوق,ACS Akeek Extra Bold,34,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,2,2,2,1 Style: Copy of 88,ACS Akeek Extra Bold,40,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: اغنية,MusicalSymbols,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of جوشوا,MusicalSymbols,40,&H0AE3B8B9,&H000000FF,&H00011F09,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,0,1 Style: Copy of عنوان,Hacen Freehand,45,&H32FFFFFF,&H000304B7,&H32000000,&H32000000,0,0,0,0,80,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:50.79,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:05.35,0:00:06.73,يوتا,,0000,0000,0000,,أليس هذا جميلاً, أختي ؟ Dialogue: 0,0:00:07.31,0:00:10.03,يوتا,,0000,0000,0000,,أنا أعيش في نفس مسكن ألفريد فيسكونتي Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:14.36,يوتا,,0000,0000,0000,,هذا رائع, لدي صديق مشهور Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:14.36,ريد,,0000,0000,0000,,إعتقدت بأنني قلت إنسى ذلك Dialogue: 0,0:00:15.48,0:00:16.86,يوتا,,0000,0000,0000,,هل تريدين توقيعاً منه ؟ Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:22.36,ريد,,0000,0000,0000,,أجل. سأجري تلك المكالمة الهاتفية Dialogue: 0,0:00:17.40,0:00:19.07,يوتا,,0000,0000,0000,,ريد متواضع جداً Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:22.36,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:22.36,يوتا,,0000,0000,0000,,إنه لا يحب التفاخر على الإطلاق Dialogue: 0,0:00:23.07,0:00:24.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:24.99,0:00:26.16,يوتا,,0000,0000,0000,,هل سمعتِ ذلك أختي؟ إنه ريد Dialogue: 0,0:00:27.37,0:00:28.66,يوتا,,0000,0000,0000,,ريد يتحدث بصوتٍ عالٍ جداً Dialogue: 0,0:00:29.04,0:00:30.08,يوتا,,0000,0000,0000,,الجميع يمكنهم سماع ريد وهو يتحدث على الهاتف Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:31.71,ريد,,0000,0000,0000,,تعتقد بأنك منتج رائع Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:34.17,ريد,,0000,0000,0000,,لا احد يعرف ذلك Dialogue: 0,0:00:32.08,0:00:34.17,يوتا,,0000,0000,0000,,هل يمكنك سماعه, أختي ؟ Dialogue: 0,0:00:35.50,0:00:37.71,ريد,,0000,0000,0000,,هذا مزعج ! من الذي أفسد الأمور ؟ Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:39.11,ريد,,0000,0000,0000,,سأغلق الخط Dialogue: 0,0:00:39.63,0:00:41.71,يوتا,,0000,0000,0000,,هناك شيء خاطئ, سأتصل بك لاحقاً, مع السلامة Dialogue: 0,0:02:16.54,0:02:19.78,الكل,,0000,0000,0000,,على جزيرة صغيرة في المحيط الأطلسي ويصعب رؤيتها على الخريطة Dialogue: 0,0:02:21.55,0:02:24.99,الكل,,0000,0000,0000,,مدرسة داخلية تضم جميع الذكور وتدعى أكاديمية ألفونسو Dialogue: 0,0:02:25.55,0:02:27.30,الكل,,0000,0000,0000,,هنا تكمن, معزولة عن العالم الخارجي Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:31.94,الكل,,0000,0000,0000,,لا أحد يعرف متى بدأت Dialogue: 0,0:02:32.35,0:02:34.93,الكل,,0000,0000,0000,,...لكن طلابها الغامضين هنا يدعون Dialogue: 0,0:02:36.81,0:02:40.39,الكل,,0000,0000,0000,,مارجينال برنس Dialogue: 0,0:02:36.81,0:02:40.39,فوق,,0000,0000,0000,,مارجينال برنس : الأمير الهامشي Dialogue: 0,0:02:41.90,0:02:47.05,8,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:41.90,0:02:47.00,عنوان,,0000,0000,0000,,{\pos(192,130)}استخدام الوهم Dialogue: 0,0:02:55.79,0:02:57.49,ريد,,0000,0000,0000,,من أفسد الأمور ؟ Dialogue: 0,0:02:58.00,0:02:58.66,ريد,,0000,0000,0000,,سأغلق الخط Dialogue: 0,0:03:03.83,0:03:04.54,يوتا,,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:08.34,يوتا,,0000,0000,0000,,ماذا حدث يا ريد ؟ Dialogue: 0,0:03:09.13,0:03:09.84,ريد,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:10.63,0:03:12.26,يوتا,,0000,0000,0000,,أنت لا تتصرف كالعادة Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:13.72,يوتا,,0000,0000,0000,,...دائما تقول Dialogue: 0,0:03:15.01,0:03:16.80,يوتا,,0000,0000,0000,,هذا خطأي Dialogue: 0,0:03:17.68,0:03:18.80,يوتا,,0000,0000,0000,,مثل هذا... Dialogue: 0,0:03:19.76,0:03:20.97,ريد,,0000,0000,0000,,أنا مستاء Dialogue: 0,0:03:21.51,0:03:22.51,يوتا,,0000,0000,0000,,بسببي؟ Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:24.39,ريد,,0000,0000,0000,,ليس أنت Dialogue: 0,0:03:24.73,0:03:25.85,ريد,,0000,0000,0000,,أبي, إنه أبي Dialogue: 0,0:03:26.52,0:03:28.52,يوتا,,0000,0000,0000,,...أليس أبوك Dialogue: 0,0:03:28.94,0:03:30.44,يوتا,,0000,0000,0000,,المنتج المشهور في هوليوود Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:31.98,يوتا,,0000,0000,0000,,جوني فيسكونتي Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:37.24,يوتا,,0000,0000,0000,,...إذا أبوك اتصل بك... هذا يعني Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:39.53,يوتا,,0000,0000,0000,,هل أنت سـ تأدي دوراً في فيلم جديد, ريد ؟ Dialogue: 0,0:03:40.07,0:03:41.36,يوتا,,0000,0000,0000,,ماذا ستكون هذه المرة ؟ Dialogue: 0,0:03:41.74,0:03:42.66,يوتا,,0000,0000,0000,,متى العرض الأول ؟ Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:46.37,يوتا,,0000,0000,0000,,أنا قلق قليلاً لأنني لم أشاهد أي عروض مؤخراً Dialogue: 0,0:03:47.04,0:03:48.12,يوتا,,0000,0000,0000,,المجلات اليابانية كانت تحت عنوان Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:50.79,يوتا,,0000,0000,0000,,...فشل انتقال الممثل الطفل إلى الممثل الناضج Dialogue: 0,0:03:51.25,0:03:53.42,يوتا,,0000,0000,0000,,وأشياء أخرى مثل إعتزاله مجال الترفيه Dialogue: 0,0:03:53.96,0:03:55.71,يوتا,,0000,0000,0000,,أنا لا أعتقد بأن هذا لأمر جديّ Dialogue: 0,0:03:56.88,0:04:00.92,يوتا,,0000,0000,0000,,لقد كنت من معجبينك عندما أديت دور كولين وجيمي Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:03.51,يوتا,,0000,0000,0000,,لقد مرت 10 سنوات على ذلك Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:06.55,يوتا,,0000,0000,0000,,حتى أختي من المعجبين لك أيضا Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:10.55,يوتا,,0000,0000,0000,,خصوصا المفضل لدي, النسر ذو العينين جيمي من آخر القراصنة Dialogue: 0,0:04:10.95,0:04:12.55,ريد,,0000,0000,0000,,أنا لست في هوليوود الآن Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:15.35,ريد,,0000,0000,0000,,أيا كان من الأفلام, لقد إكتفيت من ذلك Dialogue: 0,0:04:36.08,0:04:38.54,ريد,,0000,0000,0000,,لماذا لم أتلقى أي عروض ؟ Dialogue: 0,0:04:39.54,0:04:40.54,ريد,,0000,0000,0000,,أليس هناك تكلمة ؟ Dialogue: 0,0:04:42.62,0:04:44.83,الكل,,0000,0000,0000,,الممثل الرئيسي. أورلاند ايزك أثار جلبة Dialogue: 0,0:04:45.92,0:04:49.38,الكل,,0000,0000,0000,,قال بأنه لن يعمل, إذا كان ألفريد في العرض Dialogue: 0,0:04:51.63,0:04:55.47,الكل,,0000,0000,0000,,لقد كانت خطوة سيئة لإنتزاع الإنتباة منه في العرض السابق, ألفريد Dialogue: 0,0:04:57.76,0:04:59.10,الكل,,0000,0000,0000,,انه نجم كبير Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:01.72,الكل,,0000,0000,0000,, فعل الكثير من الامور خلف حساباتنا Dialogue: 0,0:05:02.60,0:05:05.60,الكل,,0000,0000,0000,,فقط دعه هذه المرة, عليك أن تتعاون في نفس العرض Dialogue: 0,0:05:07.90,0:05:10.35,ريد,,0000,0000,0000,,إنها ليست سوى هوليوود Dialogue: 0,0:05:32.72,0:05:34.60,Copy of عنوان,,0000,0000,0000,, {\fad(0,500)}{\pos(192,250)}مشكلة خلافة إمارة لوريتو Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:39.80,الكل,,0000,0000,0000,,انت Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:42.09,ريد,,0000,0000,0000,,هل تقصدني يا عم ؟ Dialogue: 0,0:05:42.63,0:05:43.80,الكل,,0000,0000,0000,,هل انت جوني؟ Dialogue: 0,0:05:44.22,0:05:45.80,الكل,,0000,0000,0000,,ابن فيسكونتي Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:49.72,الكل,,0000,0000,0000,,لقد أصبح منتج سينمائي مشهور Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:52.47,ريد,,0000,0000,0000,,أنا لست جوني, ذلك يكون أبي Dialogue: 0,0:05:53.02,0:05:56.39,الكل,,0000,0000,0000,,إذن أنت حفيد فيسكونتي Dialogue: 0,0:05:57.14,0:05:59.81,الكل,,0000,0000,0000,,بالفعل حفيده أصبح كبير جداً Dialogue: 0,0:06:01.15,0:06:03.36,الكل,,0000,0000,0000,,هل أنت في مارجينال برنس أيضا ؟ Dialogue: 0,0:06:04.11,0:06:07.49,الكل,,0000,0000,0000,,لقد كان جدك طالباً في أكاديمية ألفونسو أيضا Dialogue: 0,0:06:08.15,0:06:09.40,ريد,,0000,0000,0000,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:14.53,الكل,,0000,0000,0000,,لقد شاهدت فلم فيسكونتي عن الملك ألفونسو Dialogue: 0,0:06:16.16,0:06:18.87,الكل,,0000,0000,0000,,كان العرض أثناء مهرجان أكاديمية ألفونسو Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:21.29,الكل,,0000,0000,0000,,لقد كان فيلماً رائعاً Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:24.71,ريد,,0000,0000,0000,,أول مرة أسمع عن ذلك, لم أشاهد ذلك الفيلم أبداً Dialogue: 0,0:06:25.71,0:06:28.71,الكل,,0000,0000,0000,,سمعت بأنه ترك الفيلم في الأكاديمية عندما غادر الجزيرة Dialogue: 0,0:06:31.55,0:06:34.72,الكل,,0000,0000,0000,,أنت فعلاً تشبه فيسكونتي, عندما كان صغيراً Dialogue: 0,0:06:35.64,0:06:37.55,الكل,,0000,0000,0000,,إنه لأمر جيد أنك تشبه Dialogue: 0,0:06:37.93,0:06:38.68,الكل,,0000,0000,0000,,....لقد كان Dialogue: 0,0:06:38.93,0:06:40.81,ريد,,0000,0000,0000,,المعذرة يا عم, يجب أن أذهب Dialogue: 0,0:06:42.64,0:06:45.56,ريد,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تخبرني المزيد عن جدي في المرة القادمة, مع السلامة Dialogue: 0,0:06:58.74,0:07:00.03,هارويا,,0000,0000,0000,,لقد تأخرت, ريد Dialogue: 0,0:07:00.70,0:07:03.24,ريد,,0000,0000,0000,,آسف, كان شخص ما يتحدث معي Dialogue: 0,0:07:04.08,0:07:08.91,ريد,,0000,0000,0000,,كان يخبرني عن الفيلم الذي مثّله جدي عن الملك ألفونسو Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.50,سلفيان,,0000,0000,0000,,ريد أنت شعبي أينما ذهبت Dialogue: 0,0:07:14.58,0:07:15.04,ريد,,0000,0000,0000,,سوف أعود Dialogue: 0,0:07:15.29,0:07:15.88,هارويا,,0000,0000,0000,,ريد؟ Dialogue: 0,0:07:15.29,0:07:15.88,سلفيان,,0000,0000,0000,,ريد؟ Dialogue: 0,0:07:16.25,0:07:17.79,ريد,,0000,0000,0000,,يمكنكما التدريب Dialogue: 0,0:07:18.21,0:07:19.42,ريد,,0000,0000,0000,,ليس لدي رغبة بالتدريب اليوم Dialogue: 0,0:07:56.79,0:07:57.91,يوتا,,0000,0000,0000,,...ليس هنا... آآآآه Dialogue: 0,0:08:00.12,0:08:00.70,جوشوا,,0000,0000,0000,,يوتا Dialogue: 0,0:08:04.79,0:08:05.93,جوشوا,,0000,0000,0000,,كيف كانت الدروس؟ Dialogue: 0,0:08:06.50,0:08:07.71,يوتا,,0000,0000,0000,,لقد كانت مثيرة للإهتمام Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:09.42,يوتا,,0000,0000,0000,,أحب الرسم Dialogue: 0,0:08:09.80,0:08:13.22,يوتا,,0000,0000,0000,,إخترت تاريخ الفن وغيرها من دروس تقنية الرسم Dialogue: 0,0:08:13.93,0:08:14.97,جوشوا,,0000,0000,0000,,هذا أمر عظيم Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:18.97,يوتا,,0000,0000,0000,,إنه لأمر رائع أن تتعلم ما تريد Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:23.43,يوتا,,0000,0000,0000,,لكني لستُ متأكداً في الدروس التي إخترتها Dialogue: 0,0:08:24.10,0:08:26.31,يوتا,,0000,0000,0000,,أنا لم أنتهي مع إختيارات أخرى أيضا Dialogue: 0,0:08:26.94,0:08:28.27,جوشوا,,0000,0000,0000,,لقد كنت مثلك في الماضي Dialogue: 0,0:08:29.10,0:08:32.48,جوشوا,,0000,0000,0000,,فقط إحضر الدروس التي تهمك Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:35.23,سلفيان,,0000,0000,0000,,دعونا نتعلم اللاتينية معا Dialogue: 0,0:08:36.94,0:08:38.82,سلفيان,,0000,0000,0000,,تعلمت القليل منها عندما ذهبت إيطاليا Dialogue: 0,0:08:39.49,0:08:42.70,سلفيان,,0000,0000,0000,,لكن نسيت كل شيء, لذلك يجب أن أتعلمها من جديد Dialogue: 0,0:08:43.83,0:08:44.91,سلفيان,,0000,0000,0000,,دعونا نتعلمها معاًَ Dialogue: 0,0:08:45.53,0:08:48.66,يوتا,,0000,0000,0000,,اللاتينية؟ البلاد التي تنحدر منها ؟ Dialogue: 0,0:08:51.96,0:08:54.37,يوتا,,0000,0000,0000,,سيلفان, هل كنت في إيطاليا؟ Dialogue: 0,0:08:55.04,0:08:58.17,سلفيان,,0000,0000,0000,,كنّا نسافر دائما بسبب عمل أبي Dialogue: 0,0:08:59.25,0:09:02.17,يوتا,,0000,0000,0000,,عمل أبوك, أخذك إلى جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:09:02.80,0:09:05.18,يوتا,,0000,0000,0000,,إنه رجل أعمال بارعٌ جداً Dialogue: 0,0:09:05.68,0:09:06.84,سلفيان,,0000,0000,0000,,ليس شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:09:07.51,0:09:10.93,يوتا,,0000,0000,0000,,عائلة ريد من إيطاليا Dialogue: 0,0:09:11.68,0:09:13.02,يوتا,,0000,0000,0000,,جده ولد في إيطاليا Dialogue: 0,0:09:13.56,0:09:15.27,يوتا,,0000,0000,0000,,ثم هاجر أباه إلى أمريكا Dialogue: 0,0:09:15.69,0:09:17.35,جوشوا,,0000,0000,0000,,يوتا, أنت تعرف الكثير Dialogue: 0,0:09:19.19,0:09:20.52,يوتا,,0000,0000,0000,,هذا لأنني من المعجبين به Dialogue: 0,0:09:21.19,0:09:22.56,يوتا,,0000,0000,0000,,والده منتج Dialogue: 0,0:09:22.98,0:09:23.94,يوتا,,0000,0000,0000,,والدنه ممثلة مشهورة Dialogue: 0,0:09:24.28,0:09:25.98,يوتا,,0000,0000,0000,,أخوه الصغير توني ممثل Dialogue: 0,0:09:26.57,0:09:29.32,يوتا,,0000,0000,0000,,كلا إخوته الكبار من المخرجين الشبّان ولديهم إمكاتيات كبيرة Dialogue: 0,0:09:29.99,0:09:31.91,يوتا,,0000,0000,0000,,ريد بدأ حياته المهنية في سن الخامسة Dialogue: 0,0:09:33.70,0:09:36.20,يوتا,,0000,0000,0000,,ريد لم يتحدث عن هذه الأمور ؟ Dialogue: 0,0:09:36.70,0:09:38.70,يوتا,,0000,0000,0000,,عن عائلته وأفلامه Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:45.25,جوشوا,,0000,0000,0000,,أنا لم أسمع عنه في أي فيلم منذ جئت إلى هنا Dialogue: 0,0:09:46.21,0:09:47.09,يوتا,,0000,0000,0000,,حقا؟ Dialogue: 0,0:09:47.59,0:09:49.75,سلفيان,,0000,0000,0000,,ربما استهوته الفرقة Dialogue: 0,0:09:51.21,0:09:52.55,سلفيان,,0000,0000,0000,,لقد شكلنا فرقة Dialogue: 0,0:09:52.92,0:09:54.80,سلفيان,,0000,0000,0000,,أنا وهارويا وريد Dialogue: 0,0:09:55.84,0:09:57.72,سلفيان,,0000,0000,0000,,واسم الفريق الأمير الميت Dialogue: 0,0:09:58.22,0:10:00.68,سلفيان,,0000,0000,0000,,أحيانا نؤدي العرض في البيت أو المدينة Dialogue: 0,0:10:08.02,0:10:10.52,سلفيان,,0000,0000,0000,,سوف نقدم العرض قريبا, عليك أن تأتي لمشاهدتنا Dialogue: 0,0:10:12.15,0:10:13.61,يوتا,,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:10:14.11,0:10:15.90,جوشوا,,0000,0000,0000,,حسنا, سأذهب Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:18.69,يوتا,,0000,0000,0000,,أراك لاحقا Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:33.79,ريد,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:10:34.17,0:10:36.25,ريد,,0000,0000,0000,,توقف عن الاتصال بي كل الوقت, هذا مزعج جداً Dialogue: 0,0:10:37.09,0:10:40.63,الكل,,0000,0000,0000,,لقد عملت دائما بشكل جيد مع النجوم في هذا المشروع Dialogue: 0,0:10:41.51,0:10:43.72,ريد,,0000,0000,0000,,هل تريد جرّ ابنك معك باستمرار؟ Dialogue: 0,0:10:44.30,0:10:47.30,الكل,,0000,0000,0000,, أعتقد أنك تستحق ذلك Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:50.01,الكل,,0000,0000,0000,,يوجد 50000 ممثل في هوليوود Dialogue: 0,0:10:50.72,0:10:54.39,الكل,,0000,0000,0000,,لا تكن مغروراً, ألفريد Dialogue: 0,0:10:55.31,0:10:56.81,ريد,,0000,0000,0000,,من الذي تدعوه " مغرور "؟ Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:04.48,الكل,,0000,0000,0000,,المغرور هو الممثل الشاب الذي رفض العمل في السنتين المنصرمة Dialogue: 0,0:11:05.65,0:11:07.86,ريد,,0000,0000,0000,,هذا ليس لي, إنه لك يا أبي Dialogue: 0,0:11:08.53,0:11:08.90,الكل,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:09.53,0:11:11.82,ريد,,0000,0000,0000,,أصبحت فوق القمر بسبب شهرتك كمنتج Dialogue: 0,0:11:12.53,0:11:13.45,ريد,,0000,0000,0000,, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:13.74,0:11:16.62,الكل,,0000,0000,0000,,ألفريد في مجال صناعة الترفية Dialogue: 0,0:11:17.24,0:11:19.75,الكل,,0000,0000,0000,,كنت تحبه لو كنت نسيت Dialogue: 0,0:11:20.29,0:11:22.41,الكل,,0000,0000,0000,,مجد الماضي لا قيمة له Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:27.25,الكل,,0000,0000,0000,,أنت ممثل لا يعمل, ألفريد Dialogue: 0,0:11:28.17,0:11:29.92,الكل,,0000,0000,0000,,...لا تتصل بي, وتقول Dialogue: 0,0:11:31.01,0:11:34.55,الكل,,0000,0000,0000,,إنني لا أختلف عن حياة جثة تتحرك من يوم لآخر Dialogue: 0,0:11:50.69,0:11:51.73,ريد,,0000,0000,0000,,...في هذه الحالة Dialogue: 0,0:11:53.19,0:11:54.07,الكل,,0000,0000,0000,,ألفريد Dialogue: 0,0:11:54.32,0:11:56.03,ريد,,0000,0000,0000,,لماذا لا نحل هذا بشكل نهائي؟ Dialogue: 0,0:11:56.82,0:12:00.07,فوق,,0000,0000,0000,,صناعة الترفية: يقصد الافلام التي يعملها للأطفال وأنه ترك التمثيل ويختص بذلك Dialogue: 0,0:11:56.82,0:12:00.07,ريد,,0000,0000,0000,,الممثل ألفريد فيسكونتي ترك مجال صناعة الترفية Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:03.53,الكل,,0000,0000,0000,,ألفريد, انتظر, ألفريد Dialogue: 0,0:12:05.91,0:12:10.00,ريد,,0000,0000,0000,,الممثل ألفريد فيسكونتي ترك مجال صناعة الترفية Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:21.88,ريد,,0000,0000,0000,,اللعنة, من هو المغرور؟ Dialogue: 0,0:12:22.92,0:12:28.93,الكل,,0000,0000,0000,,المغرور هو الممثل الشاب الذي رفض العمل في السنتين المنصرمة Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:33.77,الكل,,0000,0000,0000,,لا تعتقد بأن الجميع ينظر إليك بعين العطف Dialogue: 0,0:12:34.35,0:12:35.89,الكل,,0000,0000,0000,,حطم هذا الوهم Dialogue: 0,0:12:36.85,0:12:37.81,ريد,,0000,0000,0000,,استخدم وهماً Dialogue: 0,0:12:38.15,0:12:39.73,ريد,,0000,0000,0000,,هل هذا يعني أني جاهل عن الواقع ؟ Dialogue: 0,0:12:40.27,0:12:43.36,الكل,,0000,0000,0000,,هذه فرصة لك, لذا لا تفوتها Dialogue: 0,0:12:44.07,0:12:47.36,الكل,,0000,0000,0000,,إذا قمت بذلك, يمكنك جعل الأمر كما لو كنت أخذت استراحة Dialogue: 0,0:12:47.95,0:12:50.45,ريد,,0000,0000,0000,,أنت من يريد ذلك, أبي Dialogue: 0,0:12:51.16,0:12:53.99,ريد,,0000,0000,0000,,أنا واحد من الذين يحبون الممثل ألفريد فيسكونتي Dialogue: 0,0:12:54.99,0:12:58.58,الكل,,0000,0000,0000,,إنني لا أختلف عن حياة جثة تتحرك من يوم لآخر Dialogue: 0,0:13:01.29,0:13:04.33,ريد,,0000,0000,0000,,هل أنا بلا قيمة إن كنت لا أعمل؟ Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:11.09,يوتا,,0000,0000,0000,,ريد Dialogue: 0,0:13:13.30,0:13:14.72,ريد,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:15.43,0:13:16.68,يوتا,,0000,0000,0000,, اتبعني Dialogue: 0,0:13:20.10,0:13:22.89,يوتا,,0000,0000,0000,,هذه مجموعة لك عندما عرض الفيلم لأول مرة في اليابان Dialogue: 0,0:13:23.93,0:13:27.27,يوتا,,0000,0000,0000,,لقد أخبرت أختي عنك, وهي أرسلت هذه من أجل لتحصل على توقيعك Dialogue: 0,0:13:27.85,0:13:29.06,ريد,,0000,0000,0000,,أنا أبداً ما اهتممت بهذه Dialogue: 0,0:13:30.94,0:13:31.90,ريد,,0000,0000,0000,, هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:13:32.82,0:13:34.94,ريد,,0000,0000,0000,,ليس لدي الوقت لكبريائك Dialogue: 0,0:13:35.61,0:13:36.15,يوتا,,0000,0000,0000,,ريد Dialogue: 0,0:13:36.61,0:13:39.82,ريد,,0000,0000,0000,,لقد تخليت عن كل شيء كـ ممثل في هوليوود Dialogue: 0,0:13:40.95,0:13:43.57,ريد,,0000,0000,0000,,بالنسبة لشخص مثلك لا يعرف أيّمَا الأفضل Dialogue: 0,0:13:44.16,0:13:45.12,هنري,,0000,0000,0000,,مغفل Dialogue: 0,0:13:47.04,0:13:49.50,هنري,,0000,0000,0000,,إنه خطأ كبير للإنفعال عليه, ريد Dialogue: 0,0:13:50.33,0:13:53.50,هنري,,0000,0000,0000,,ما الذي تخليت عنه وما الذي لم تتخلى عنه؟ Dialogue: 0,0:13:54.17,0:13:55.58,هنري,,0000,0000,0000,,هذا ليس من شأني Dialogue: 0,0:13:56.25,0:13:57.84,هنري,,0000,0000,0000,,وبالطبع, هذا ليس من شأنه أيضا Dialogue: 0,0:14:02.17,0:14:05.22,هنري,,0000,0000,0000,,ما الذي انت تركته مع أنك لست ممثلاً؟\N هذا سؤال غير مستقر Dialogue: 0,0:14:06.80,0:14:08.93,هنري,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنك تركت شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:14:09.89,0:14:11.81,هنري,,0000,0000,0000,,أنت تخشى أن تعترف بذلك Dialogue: 0,0:14:15.23,0:14:17.31,ريد,,0000,0000,0000,,! ريد ! هنري Dialogue: 0,0:14:17.81,0:14:18.77,هنري,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:14:19.73,0:14:21.86,هنري,,0000,0000,0000,,كبير الخدم, أحضر لي بعض الثلج إلى غرفتي لاحقاً Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:23.57,الكل,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:14:39.87,0:14:40.70,ريد,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:14:44.29,0:14:47.54,الكل,,0000,0000,0000,, مجد الماضي لا قيمة له Dialogue: 0,0:15:03.22,0:15:04.10,يوتا,,0000,0000,0000,,هارويا Dialogue: 0,0:15:05.81,0:15:07.44,يوتا,,0000,0000,0000,,هل رأيت ريد؟ Dialogue: 0,0:15:07.85,0:15:09.40,هارويا,,0000,0000,0000,,ريد؟ لم أراه Dialogue: 0,0:15:10.02,0:15:11.02,هارويا,,0000,0000,0000,,أليس في المسكن؟ Dialogue: 0,0:15:12.94,0:15:14.98,هارويا,,0000,0000,0000,,إذن ينبغي أن يكون على الجدران Dialogue: 0,0:15:15.65,0:15:16.57,يوتا,,0000,0000,0000,,الجدران ؟ Dialogue: 0,0:15:17.03,0:15:19.49,هارويا,,0000,0000,0000,,إنها جدران قديمة حول الأكاديمية Dialogue: 0,0:15:20.24,0:15:23.16,هارويا,,0000,0000,0000,,إنها بقايا من القلاع القديمة Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:25.08,هارويا,,0000,0000,0000,,لذلك نحن ندعوها بالجدران Dialogue: 0,0:15:26.24,0:15:28.79,هارويا,,0000,0000,0000,,ريد يحب الجلوس هناك ليرى المدينة والميناء الغربي Dialogue: 0,0:15:29.54,0:15:30.96,هارويا,,0000,0000,0000,,فهو يذهب هناك كثيراً Dialogue: 0,0:15:31.62,0:15:33.58,يوتا,,0000,0000,0000,,شكرا لك ! سأذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:15:53.98,0:15:57.69,الكل,,0000,0000,0000,,أنت ممثل لا يعمل Dialogue: 0,0:15:58.98,0:16:01.66,ريد,,0000,0000,0000,, ماذا أنا الآن؟ Dialogue: 0,0:16:02.69,0:16:03.52,يوتا,,0000,0000,0000,,ريد Dialogue: 0,0:16:13.99,0:16:15.08,يوتا,,0000,0000,0000,,مذهل Dialogue: 0,0:16:15.70,0:16:16.70,يوتا,,0000,0000,0000,,إنه منظر رائع Dialogue: 0,0:16:18.12,0:16:19.08,يوتا,,0000,0000,0000,,انظر, جيمي Dialogue: 0,0:16:20.12,0:16:22.75,يوتا,,0000,0000,0000,,يمكنك رؤية الميناء الجديد هناك Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:25.88,يوتا,,0000,0000,0000,,لقد قطعنا كل ذلك حتى الآن Dialogue: 0,0:16:30.01,0:16:31.80,يوتا,,0000,0000,0000,,عليك أن تنبح, ريد Dialogue: 0,0:16:32.63,0:16:33.59,ريد,,0000,0000,0000,,أنا لستُ كلب Dialogue: 0,0:16:33.93,0:16:35.63,يوتا,,0000,0000,0000,,جيمي هو مكتشف ذهبي Dialogue: 0,0:16:36.30,0:16:37.68,ريد,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:16:38.22,0:16:38.93,يوتا,,0000,0000,0000,,خذ Dialogue: 0,0:16:42.93,0:16:43.81,ريد,,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:47.39,يوتا,,0000,0000,0000,,كبير الخدم كان سيرمي بهذا, فأنا أخذته Dialogue: 0,0:16:48.98,0:16:51.61,يوتا,,0000,0000,0000,,هل هذا كولين وجيمي؟ Dialogue: 0,0:16:56.15,0:16:57.82,يوتا,,0000,0000,0000,,أنا لم أقرأ السيناريو Dialogue: 0,0:16:58.32,0:16:59.99,يوتا,,0000,0000,0000,,أنا حقا أحب كولين وجيمي Dialogue: 0,0:17:00.66,0:17:02.61,يوتا,,0000,0000,0000,,بكل اعماق قلبي Dialogue: 0,0:17:03.16,0:17:04.83,يوتا,,0000,0000,0000,,إنه مثيرٌ جداً Dialogue: 0,0:17:05.87,0:17:06.79,ريد,,0000,0000,0000,,مثير جداً؟ Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:10.25,يوتا,,0000,0000,0000,,أتذكر كل شيء الآن Dialogue: 0,0:17:11.16,0:17:12.96,يوتا,,0000,0000,0000,,هل هذه حقا نفاية؟ Dialogue: 0,0:17:13.71,0:17:14.83,يوتا,,0000,0000,0000,,في هذه الحال أنا أفضل Dialogue: 0,0:17:15.38,0:17:18.29,يوتا,,0000,0000,0000,,يمكنني التباهي لشقيقتي عندما أعود إلى اليابان Dialogue: 0,0:17:20.84,0:17:24.17,ريد,,0000,0000,0000,,يمكنني أيضا التباهي إلى توني وإخوتي Dialogue: 0,0:18:15.22,0:18:16.38,يوتا,,0000,0000,0000,,هيا, جيمي Dialogue: 0,0:18:16.80,0:18:18.93,يوتا,,0000,0000,0000,,إذا ذهبنا إلى المياء الجديد, سنكون قادرين على إيجاد سفينة Dialogue: 0,0:18:19.56,0:18:21.01,يوتا,,0000,0000,0000,,...سنأخذ السفينة و Dialogue: 0,0:18:21.56,0:18:23.52,ريد,,0000,0000,0000,,سنغادر المنزل ونزور كل بقعة من العالم Dialogue: 0,0:18:24.18,0:18:26.31,ريد,,0000,0000,0000,,دع الناس يشاهدون شجاعة كولين وجيمي Dialogue: 0,0:18:28.69,0:18:30.02,ريد,,0000,0000,0000,,هذه عبارتي الخاصة Dialogue: 0,0:18:31.02,0:18:32.73,ريد,,0000,0000,0000,,أتذكرها من كل قلب Dialogue: 0,0:18:33.57,0:18:35.90,يوتا,,0000,0000,0000,,! مذهل, أنت رائع جداً Dialogue: 0,0:18:37.87,0:18:39.00,يوتا,,0000,0000,0000,, ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:39.53,0:18:43.07,ريد,,0000,0000,0000,,إذا أنا ما كنت الممثل ألفريد فيسكونتي Dialogue: 0,0:18:43.91,0:18:44.62,ريد,,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث؟ Dialogue: 0,0:18:45.20,0:18:46.53,يوتا,,0000,0000,0000,,كيف يمكن ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:48.70,0:18:52.12,يوتا,,0000,0000,0000,,الممثل ريد والذي بجانبي هنا هما نفس الشخص Dialogue: 0,0:19:02.88,0:19:05.34,ريد,,0000,0000,0000,,حقا, إنهم نفس الشخص Dialogue: 0,0:19:08.47,0:19:11.22,ريد,,0000,0000,0000,,أنا آسف, لا يمكنني إعطائك ذلك Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:14.31,ريد,,0000,0000,0000,,إنه شيء مهم بالنسبة لي Dialogue: 0,0:19:15.02,0:19:17.64,ريد,,0000,0000,0000,,سأبدله مع سيناريو إستراحتي خارج الدور Dialogue: 0,0:19:18.19,0:19:18.98,يوتا,,0000,0000,0000,, حقا؟ Dialogue: 0,0:19:19.48,0:19:20.65,ريد,,0000,0000,0000,,سأعطيك حتى لو كانت بعض الصور Dialogue: 0,0:19:21.02,0:19:22.36,يوتا,,0000,0000,0000,,متى ستبدأ التمثيل مجددا؟ Dialogue: 0,0:19:22.90,0:19:24.44,ريد,,0000,0000,0000,,لن يكون بهذه السرعة Dialogue: 0,0:19:24.82,0:19:27.15,ريد,,0000,0000,0000,,أحضر ذلك الكتاب إلى غرفتي لاحقاً Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:28.49,يوتا,,0000,0000,0000,,كتاب؟ Dialogue: 0,0:19:28.82,0:19:30.32,ريد,,0000,0000,0000,,هل أستطيع التوقيع عليه؟ Dialogue: 0,0:19:57.34,0:20:03.85,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}هنالك فقط أنا في عينيك, حبيبي{\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:20:05.02,0:20:11.40,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}أنا لن أنسى حبيبي{\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:07.85,سلفيان,,0000,0000,0000,,يبدو أن ريد على ما يرام Dialogue: 0,0:20:08.45,0:20:11.58,هارويا,,0000,0000,0000,,أجل هذه طبيعته المعتادة Dialogue: 0,0:20:11.94,0:20:12.90,هارويا,,0000,0000,0000,,إنه مفعم بالحيوية Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:16.48,سلفيان,,0000,0000,0000,,التدريبات في المستقبل ستكون شاقة Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:17.77,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}أنت فقط الوحيد... لي{\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:20:17.07,0:20:19.45,ريد,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:20:18.85,0:20:19.65,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}أنت الأفضل {\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:20:20.03,0:20:22.78,ريد,,0000,0000,0000,,سأستمر في استراحتي Dialogue: 0,0:20:21.50,0:20:25.00,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}أنت أفضل شخص إجتمعت به {\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:20:24.03,0:20:25.53,ريد,,0000,0000,0000,,سأتراجع عن كلامي الآن فقط Dialogue: 0,0:20:25.95,0:20:27.58,ريد,,0000,0000,0000,,أنا لن أتراجع Dialogue: 0,0:20:25.01,0:20:28.10,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}في اي وقت {\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:20:28.87,0:20:30.54,ريد,,0000,0000,0000,,أعرف أنني متعمد عليك Dialogue: 0,0:20:28.35,0:20:32.25,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}لأول مرة نلتقي{\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:20:31.16,0:20:35.45,ريد,,0000,0000,0000,,من يعرف متى ستنتهي استراحتي Dialogue: 0,0:20:32.26,0:20:36.98,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}أشعر وكأنه بالأمس{\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:20:36.40,0:20:38.60,ريد,,0000,0000,0000,,عطلة دائمة Dialogue: 0,0:20:37.30,0:20:48.65,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}لا يمكنني كبح مشاعري والتوقف عن التفكير بك{\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:20:48.70,0:20:52.10,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}والتوقف عن التفكير بك{\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:20:45.01,0:20:51.76,ريد,,0000,0000,0000,,الفرقة مثيرة... لكن متعة التمثيل مختلفة Dialogue: 0,0:21:02.52,0:21:06.94,ريد,,0000,0000,0000,,بماذا كنت أشعر؟ Dialogue: 0,0:21:02.52,0:21:08.40,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}لا يمكنك نقض وعدك, حبيبي{\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:21:08.86,0:21:12.40,الكل,,0000,0000,0000,,أنت فعلاً تشبه فيسكونتي, عندما كان صغيراً Dialogue: 0,0:21:13.16,0:21:15.28,الكل,,0000,0000,0000,,إنه لأمر جيد أنك تشبه Dialogue: 0,0:21:10.15,0:21:16.40,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}أريد الركض إليك{\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:21:17.75,0:21:21.16,الكل,,0000,0000,0000,,الملك ألفونسو وذلك الفلم الحالم Dialogue: 0,0:21:17.75,0:21:21.80,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}أنت لي وحدي{\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:21:22.10,0:21:25.10,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}الأفضل... فقط أنت{\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:21:26.50,0:21:29.60,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}مهما كانت الأسباب{\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:21:22.54,0:21:27.09,ريد,,0000,0000,0000,,ماذا أردت جدي؟ Dialogue: 0,0:21:30.05,0:21:33.32,Copy of جوشوا,,0000,0000,0000,,{\blur4}{\pos(192,45)\i0}ع {\fs20\c&HE3B8B9&\i0\fnHacen Qatar}أنت أفضل شخص قابلته بحياتي{\3c&H011708&} {\fnMusicalSymbols\fs40} ع{\i0} Dialogue: 0,0:21:28.13,0:21:29.55,ريد,,0000,0000,0000,,أنا هنا, ما الذي كنت تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:21:30.55,0:21:32.84,الكل,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:26.06,0:23:28.73,الكل,,0000,0000,0000,,لم أعتقد بأن ريد لديه ماضي بريء كهذا Dialogue: 0,0:23:29.56,0:23:31.48,الكل,,0000,0000,0000,,هل تتحدث عن سنواتي في المراهقة؟ Dialogue: 0,0:23:31.98,0:23:32.90,الكل,,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:23:34.57,0:23:35.65,الكل,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:23:36.86,0:23:37.86,الكل,,0000,0000,0000,,الكولونيل؟ Dialogue: 0,0:23:39.57,0:23:40.40,الكل,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:23:40.95,0:23:43.37,الكل,,0000,0000,0000,,حاضر, حاضر, هذا مفهوم Dialogue: 0,0:23:44.70,0:23:46.79,الكل,,0000,0000,0000,,يبدو بأني سأخذ اليويو Dialogue: 0,0:23:48.58,0:23:50.41,الكل,,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة : فورسبيل المشمس Dialogue: 0,0:23:51.25,0:23:52.66,الكل,,0000,0000,0000,,لن أغفر لكم Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:09.90,فريق,,0000,0000,0000,, {\fad(500,500)}Tsubas : ترجمة Dialogue: 0,0:00:10.90,0:00:13.90,فريق,,0000,0000,0000,, {\fad(500,500)}Tsubas : توقيت Dialogue: 0,0:00:14.40,0:00:19.80,فريق,,0000,0000,0000,, {\fad(500,500)}Tsubas : اعداد وانتاج Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:25.00,فريق,,0000,0000,0000,,زورنا في منتديات داتا لايف انمي لأخر وأحدث الانميات Dialogue: 0,0:23:52.66,0:23:54.66,Default,,0000,0000,0000,,