﻿1
00:00:02,127 --> 00:00:05,634
"كل كراج يتحول في النهاية
إلى متحف عائلة"

2
00:00:05,760 --> 00:00:07,263
"مليء بكنوز منسية"

3
00:00:07,388 --> 00:00:10,812
عزيزتي، انظري ماذا وجدت
ثوب التوأم

4
00:00:10,937 --> 00:00:13,359
الذي حصلنا عليه من حفلة
"نحن في البيت الأبيض"

5
00:00:13,484 --> 00:00:15,238
إنه جميل جداً

6
00:00:16,073 --> 00:00:18,453
سكبت الكثير من الشراب
على أطفالنا

7
00:00:18,578 --> 00:00:20,707
"ومع كل تلك الذكريات"

8
00:00:20,833 --> 00:00:23,630
"دائماً هناك أشياء
من الأفضل لو ظلت منسية"

9
00:00:23,756 --> 00:00:26,762
عزيزي، هذا الصندوق بأكمله
مليء بتجارب شعرك

10
00:00:26,887 --> 00:00:28,641
انظر إلى هذا، مرخي

11
00:00:29,810 --> 00:00:34,111
فرش الشعر كلها
كريم تصفيف الشعر

12
00:00:34,236 --> 00:00:36,699
- لقد جعل شعري ناعماً
- أجل، لكنه اختفى الآن

13
00:00:37,367 --> 00:00:39,831
"لكن بين الحينة والأخرى
وسط النفايات"

14
00:00:39,956 --> 00:00:42,795
"لا بد من أن تعثر على جوهرة أبدية"

15
00:00:44,131 --> 00:00:45,593
- انظري إلى هذا
- أرِني

16
00:00:45,718 --> 00:00:47,681
- قفاز (جونيور) القديم
- يا للهول

17
00:00:47,806 --> 00:00:51,397
أذكر اليوم عندما أدركت أنه لن يجعلني
والداً فخوراً  على ملعب البيسبول

18
00:00:51,522 --> 00:00:54,820
- الأولاد يكبرون بسرعة
- بالتأكيد، إلى أين ستذهب؟

19
00:00:57,200 --> 00:00:59,163
سألعب لعبة الالتقاط مع ابني
قبل أن يفوت الأوان كثيراً

20
00:00:59,288 --> 00:01:00,917
مثل (كات إن ذا كريدل)

21
00:01:01,835 --> 00:01:05,342
(جونيور)، انظر ماذا وجدت
في الكراج، قفازك القديم...

22
00:01:05,468 --> 00:01:07,054
لا يا أبي

23
00:01:13,610 --> 00:01:15,280
اذهب، اذهب

24
00:01:17,451 --> 00:01:20,082
"تبين أن ولدي لم يعد صغيراً"

25
00:01:20,207 --> 00:01:21,919
"وصدمني هذا كثيراً"

26
00:01:27,890 --> 00:01:31,606
إذاً بعدما غادرت الكراج
أعطيت كل شيء للمزارع

27
00:01:32,274 --> 00:01:35,364
إذاً لا تتفاجأ إذا رأيت (بيدرو)
يرتدي (جيري كرل)

28
00:01:36,115 --> 00:01:38,495
هل أنت بخير يا عزيزي؟
هل تعاني من مشكلة ما؟

29
00:01:38,662 --> 00:01:42,670
- أنا بخير
- تعبت من لعب الالتقاط البارحة، صحيح؟

30
00:01:42,963 --> 00:01:45,217
التمدد لا يجعلك غريب الأطوار يا (دريه)

31
00:01:45,343 --> 00:01:48,892
دخلت إلى غرفة (جونيور)
بالخطأ عندما كان...

32
00:01:49,977 --> 00:01:54,988
- يقوم بشيء سري
- يا للهول، إنه يفعل هذا منذ فترة

33
00:01:55,405 --> 00:01:58,662
وكان حتى خائفاً أن يكسر يده
بسبب فعل ذلك كثيراً

34
00:01:58,787 --> 00:02:02,629
- إنه ظريف
- لقد أخبرك بهذا؟

35
00:02:02,754 --> 00:02:06,428
- أجل، عندما تحدثنا
- أنتِ و(جونيور) تحدثتما من دوني؟

36
00:02:06,888 --> 00:02:09,309
عزيزتي، كيف استطعت استبعادي
من الحديث عن العلاقات؟

37
00:02:09,435 --> 00:02:13,360
(دريه)، أرجوك
أنت متشدد في هذه الأمور

38
00:02:13,861 --> 00:02:15,489
انظر كيف وضعت منشفتك

39
00:02:17,117 --> 00:02:18,871
"كبرت في منزل غير محتشم"

40
00:02:18,996 --> 00:02:21,084
"يرتدي قميصاً في بركة السباحة"

41
00:02:21,669 --> 00:02:25,552
فقط لأنك كبرت في منزل والدين من
(الهيبيز) لا يجعلك الطبيبة (روث)

42
00:02:25,677 --> 00:02:27,973
كان والدَي يتحدثان إلينا
بكل صراحة عن كل شيء

43
00:02:28,099 --> 00:02:30,771
ولهذا السبب يأتي الأولاد إلي
هذا ما أفعله

44
00:02:30,896 --> 00:02:33,443
وأفعل ذلك بطريقة جيدة جداً

45
00:02:33,568 --> 00:02:37,076
- لم تقُل (زوي) لك كلمتين طوال الشهر
- إنها تمر بمرحلة

46
00:02:37,326 --> 00:02:39,122
ستتحدث إلي إذا كان الأمر مهماً

47
00:02:39,247 --> 00:02:41,669
إلا إذا أردت التحدث إليها
عن تشنجاتها الشهرية

48
00:02:41,794 --> 00:02:43,255
- ربما أفعل ذلك
- حسناً

49
00:02:43,381 --> 00:02:47,932
بعد أن أجري حديث العلاقات مع (جونيور)
أيتها الحاقدة

50
00:02:50,980 --> 00:02:52,400
"ها هو ولدي"

51
00:02:53,402 --> 00:02:58,913
"ولد على وشك أن يصبح رجلاً بواسطة حكمة
لا أحد يخبره بها سوى والده"

52
00:03:00,625 --> 00:03:02,003
"بعد العمل"

53
00:03:03,840 --> 00:03:05,260
لا أصدق أن هذا يحدث إلي

54
00:03:05,552 --> 00:03:09,519
- إنني محطمة، محطمة
- هل كل شيء على ما يرام؟

55
00:03:10,688 --> 00:03:14,153
هذا لا يناسبني أبداً
أعني، حقاً سأبكي طوال الليل

56
00:03:14,279 --> 00:03:17,201
يبدو الأمر خطيراً، تعرفين
أنه يمكنك التحدث إلي دائماً

57
00:03:17,494 --> 00:03:18,955
- أنا بخير يا أمي
- حسناً

58
00:03:19,080 --> 00:03:21,210
- بئساً، لا يمكنني حقاً...
- أقول فقط إنني من الأمهات المتفهمات جداً

59
00:03:23,381 --> 00:03:25,803
والدَي لم يكونا متكتمين قط

60
00:03:26,847 --> 00:03:31,439
ليس هناك مشكلة
إنها نهاية العالم

61
00:03:31,732 --> 00:03:34,362
قابليني عند الحمام
أحضري المناديل الورقية

62
00:03:35,698 --> 00:03:37,368
هل قال ذلك حقاً؟

63
00:03:37,494 --> 00:03:39,289
أتمنى لكِ يوماً رائعاً يا حبيبتي

64
00:03:42,713 --> 00:03:45,385
مرحباً يا (دريه)
كيف تسير الحياة؟

65
00:03:45,928 --> 00:03:49,561
- حسناً، حساب (لوس أنجلوس) السياحي هذا...
- لا، لا ليس حياة العمل

66
00:03:49,686 --> 00:03:51,398
الحياة اليومية أنت...

67
00:03:51,732 --> 00:03:56,951
- أنت جزء من دائرتي الداخلية الآن
- سماع هذا يوثق صراع رحلتي بأكملها

68
00:03:57,076 --> 00:04:00,625
وقسم الموارد البشرية يقول إنه إذا
سألتك أحياناً عن حياتك الشخصية

69
00:04:00,751 --> 00:04:02,880
فهذا سيقلل من خطر القتل في المكتب

70
00:04:04,258 --> 00:04:07,431
حسناً، بما أنك سألت لديك ولداً، صحيح؟

71
00:04:08,058 --> 00:04:11,314
كيف قمت بالتحدث الصريح إليه؟

72
00:04:11,732 --> 00:04:14,905
تقصد عن عدم التصرف بفظاظة
مع زوجة أبيه ذات الـ26 عاماً؟

73
00:04:15,031 --> 00:04:18,246
- إنه أمر صعب
- لا، لا، أعني...

74
00:04:18,997 --> 00:04:20,918
- التحدث عن العلاقات
- هذا كان أسهل

75
00:04:21,043 --> 00:04:23,089
أخبرته فقط بما أخبرني به والدي

76
00:04:23,214 --> 00:04:25,928
- ماذا؟
- "بعيد عن العين بعيد عن القلب"

77
00:04:27,682 --> 00:04:30,145
تعرف، والدي لم يتحدث إلي قط

78
00:04:30,438 --> 00:04:33,110
لم أرَه من دون حذاءه
حتى أصبحت في الثلاثين من عمري

79
00:04:33,319 --> 00:04:35,573
حسناً، لا تقلق
(دريه)، يمكنك فعل هذا

80
00:04:35,699 --> 00:04:37,786
ستجد الحل
دائماً تفعل ذلك

81
00:04:40,751 --> 00:04:42,713
- أمي...
- أعرف أنني في غرفتك

82
00:04:42,839 --> 00:04:45,219
تجاهلي وجودي فقط
بينما أضع ملابسك

83
00:04:45,344 --> 00:04:48,976
لا، أتذكرين ما كنت أتحدث عنه
في السيارة صباح اليوم؟

84
00:04:50,814 --> 00:04:52,442
أعتقد ذلك، ربما

85
00:04:52,943 --> 00:04:55,323
قد أحتاج لنصيحتك حقاً

86
00:04:56,659 --> 00:05:00,709
أنا متأكدة أنه يمكنني تقديم النصيحة
قبل أن أذهب

87
00:05:00,835 --> 00:05:03,423
وأكشط المخاط الجاف
من لوح (جاك)

88
00:05:04,008 --> 00:05:06,638
حسناً، أصغي إلى هذا الجنون

89
00:05:06,764 --> 00:05:08,684
إذاً، قالت هذه الفتاة
إنني أخذت...

90
00:05:08,810 --> 00:05:10,772
"عرفت أنها ستأتي إلي"

91
00:05:10,897 --> 00:05:15,950
"ولمَ لا تأتي؟ إنني أم جيدة
إنها محظوظة بي"

92
00:05:16,075 --> 00:05:18,079
"(زوي) لم تقُل لك كلمتين
طوال الشهر"

93
00:05:18,204 --> 00:05:21,670
- "بئساً لك يا (دريه)"
- على أية حال، ماذا عساي أفعل؟

94
00:05:22,547 --> 00:05:26,764
- بشأن ماذا؟
- بشأن كل شيء قلته للتو؟

95
00:05:28,434 --> 00:05:30,021
ألديك نصيحة لي؟

96
00:05:31,816 --> 00:05:33,737
يجب فعل الكثير

97
00:05:33,862 --> 00:05:36,785
هناك الكثير من الجوانب
في هذه القضية

98
00:05:36,910 --> 00:05:40,042
تعرفين، إنها مثل الألماسة الصغيرة
سأعود إليك، سأفكر بالأمر

99
00:05:40,167 --> 00:05:43,048
إذاً... اتفقنا؟ سأعود على الفور
سأعود إليك

100
00:05:45,261 --> 00:05:47,140
أذيت عنقك من جديد؟

101
00:05:47,432 --> 00:05:50,313
أترى، هذا لأنك لا تتمدد
أعرف أن هذا يبدو غريباً

102
00:05:50,438 --> 00:05:51,941
- لكنه مفيد
- ماذا؟

103
00:05:52,067 --> 00:05:55,115
سأصعد إلى الطابق العلوي الآن
وأتحدث مع (جونيور)

104
00:05:55,783 --> 00:05:58,079
أبي، كيف أنك لم تحدثني
عن العلاقات من قبل؟

105
00:05:58,204 --> 00:06:01,962
حتماً فعلت ذلك ما كان قصدي
من علبة الواقي التي تركتها في غرفتك؟

106
00:06:02,797 --> 00:06:05,219
- هذا كل شيء؟
- أردت أن أعانقك أيضاً؟

107
00:06:05,971 --> 00:06:09,019
بُني، أصغِ إلي، لا تحصر
نفسك في الهرج والمرج

108
00:06:09,144 --> 00:06:11,566
عن التحدث الصريح مع الابن
إنه ليس طبيعياً

109
00:06:11,733 --> 00:06:14,029
أرِني جملة واحدة في الكتاب
يتحدث فيها الأبناء

110
00:06:15,198 --> 00:06:17,286
وحباً بالله، انتعل حذاء

111
00:06:18,622 --> 00:06:21,670
"إذاً لم يقدم لي أي شخص العون
لا أبي ولا رئيسي في العمل"

112
00:06:21,795 --> 00:06:23,424
"كنت وحيداً مع (جونيور)"

113
00:06:24,259 --> 00:06:26,514
بني، أنا والدك

114
00:06:27,432 --> 00:06:29,353
سوف أدخل بعد 5...

115
00:06:29,478 --> 00:06:31,524
...4 -
- ادخل يا أبي

116
00:06:32,944 --> 00:06:35,449
- حسناً
- أعتذر بشأن البارحة

117
00:06:35,574 --> 00:06:37,411
- أعتقد كان عليّ إقفال الباب
- لا بأس

118
00:06:37,537 --> 00:06:40,084
لا داعي للاعتذار، صرت رجلاً
وهذا ما يفعله الرجال

119
00:06:40,626 --> 00:06:43,508
لكن ليس أنا
لنتحدث عن الأمر

120
00:06:43,925 --> 00:06:47,725
عن أي شيء، وكل شيء
لنتحدث عن العلاقات

121
00:06:48,936 --> 00:06:50,522
حدثتني أمي عن كل شيء

122
00:06:50,647 --> 00:06:52,067
أجل، ربما أخبرتك عن الأمور البسيطة

123
00:06:52,192 --> 00:06:54,572
لكنني والدك يا بُني
وسوف أتحدث عن كل شيء

124
00:06:54,698 --> 00:06:57,203
بالرغم من حقيقة ظن أمك
بأنني متشدد حول هذا الأمر

125
00:06:57,537 --> 00:07:00,418
أمر جنوني، صحيح؟
إنني مرتاح

126
00:07:02,380 --> 00:07:04,134
سأريك كم أنا مرتاح

127
00:07:09,729 --> 00:07:11,566
- ما هذا؟
- رجل يشعر بالراحة

128
00:07:11,691 --> 00:07:14,322
ولا يرتدي قميصاً، يتحدث مع ابنه
عن الأمور السيئة

129
00:07:17,746 --> 00:07:20,627
إنني أشعر ببرودة جهاز التكييف
هل أقف أسفل فتحة التهوية؟

130
00:07:26,598 --> 00:07:29,938
أتحاول القيام بالتحريك العقلي
مجدداً؟ لا تستطيع ذلك

131
00:07:30,063 --> 00:07:31,733
تركت ميكروفون الكاريوكي
في الداخل

132
00:07:31,859 --> 00:07:34,113
وسمعت أن أبي يتحدث مع (جونيور)

133
00:07:34,531 --> 00:07:36,577
- عن ماذا؟
- لا أعرف

134
00:07:36,702 --> 00:07:39,458
إذاً، لنتحدث عن الأمور الكبيرة

135
00:07:39,875 --> 00:07:43,049
كيف يكون الأمر عند إقامة العلاقة؟

136
00:07:44,385 --> 00:07:47,015
سوف تتحدث عنها هكذا مباشرة يا بني؟

137
00:07:47,140 --> 00:07:50,105
حسناً، أعتقد أننا نتحدث حقاً

138
00:07:50,606 --> 00:07:52,067
دعني أفكر بالأمر

139
00:07:54,113 --> 00:07:56,076
حسناً، أين نبدأ؟

140
00:07:58,498 --> 00:08:00,919
بخاخ الجسم، شيء سيئ حسناً؟

141
00:08:01,045 --> 00:08:05,554
بُني، إذا أردت جذب فتاة
فلا ترش هذا على جسمك قط

142
00:08:05,679 --> 00:08:07,683
مفهوم؟ ترشه في الهواء
فقط هكذا

143
00:08:07,809 --> 00:08:09,437
وتمشي عبره

144
00:08:10,397 --> 00:08:12,903
إنه بارد، إنه يوخز
عندما تكون عاري الصدر

145
00:08:13,111 --> 00:08:15,241
أتفهم كلامي يا بني؟
أتحتاج لدفتر ملاحظات أو ما شابه؟

146
00:08:15,951 --> 00:08:18,289
- أريد أن أتحدث
- وأنا أيضاً

147
00:08:18,999 --> 00:08:21,420
أحتاج للتحدث
أعتقد أنه يتحدث إليه

148
00:08:21,546 --> 00:08:23,633
لأنه يبقى في غرفته دائماً
ويغلق الباب

149
00:08:24,176 --> 00:08:27,433
حقاً؟ إذاً يمكننا أيضاً
فعل هذا الأمر

150
00:08:37,329 --> 00:08:40,126
- ماذا نفعل الآن؟
- الآن، سوف ننتظر

151
00:08:40,920 --> 00:08:46,222
وقد تكون صديقتك ملتزمة
لذا لا تضغط عليها كثيراً

152
00:08:46,682 --> 00:08:48,394
مفهوم؟ لا تقلق

153
00:08:48,602 --> 00:08:50,690
كل شيء يصبح أسهل
عندما تستطيع الشرب

154
00:08:51,776 --> 00:08:53,529
- لا داعي لرفع يدك يا بني
- أبي

155
00:08:53,654 --> 00:08:57,538
أقدر كل هذه النصائح المتقدمة
عن المواعدة، لكن ثمة أمور أخرى

156
00:08:58,039 --> 00:09:01,212
- حسناً
- سمعت الأولاد يتحدثون عن الأمور الفموية

157
00:09:05,053 --> 00:09:06,431
حسناً

158
00:09:07,642 --> 00:09:11,776
أفضل الابتعاد عن هذه الأمور
تعرف، ولد مثلك لديه حساسية من القمح

159
00:09:14,364 --> 00:09:15,742
حسناً...

160
00:09:16,995 --> 00:09:19,876
إذاً، أرِني أي واحد من أصدقائك
وجهه قبيح

161
00:09:20,126 --> 00:09:22,966
مفهوم؟ لأن هذا سيكون
الولد الذي يرافقك في المواعيد

162
00:09:23,091 --> 00:09:25,513
لوحدك، أنت جميل
لكن بجانبه...

163
00:09:25,638 --> 00:09:28,477
ستصبح أجمل ولداً أسمراً في العالم

164
00:09:30,690 --> 00:09:33,446
3 ...2 ...1

165
00:09:33,571 --> 00:09:36,536
حسناً، أحتاج فقط لثلاث مرات
أخيراً يا بني

166
00:09:36,703 --> 00:09:39,918
عندما تذهب إلى السينما مع صديقتك
إياك أن تختار فيلماً يجعلك تبكي

167
00:09:40,043 --> 00:09:42,465
هذا يعني، لا تشاهد قصصاً
متحضرة عن بلوغ سن الرشد

168
00:09:42,590 --> 00:09:44,135
فدائماً يتعرض الرجل إلى القتل في النهاية

169
00:09:44,469 --> 00:09:45,930
حديث مجدٍ يا بني

170
00:09:49,897 --> 00:09:51,609
فعلتها

171
00:09:53,488 --> 00:09:56,369
"إذاً بعد يوم من تعليم
ابني بعض الأمور"

172
00:09:56,494 --> 00:10:00,711
"كافأت نفسي بعودة قرفة
بينما تركت (بو) مغتاظة بسبب هزيمتها"

173
00:10:01,004 --> 00:10:03,843
لقد تعلم ابننا جيداً
من أبيه (دريه) يا عزيزتي

174
00:10:03,968 --> 00:10:06,766
سأقبل الاعتذار لي
بالكلمات أو...

175
00:10:07,893 --> 00:10:09,772
- اعتذار على ماذا؟
- لأن هناك شخصاً قال

176
00:10:09,897 --> 00:10:12,611
إنه لا يمكنني فعل ذلك وأنني لا يمكنني
النجاح بذلك

177
00:10:12,736 --> 00:10:16,912
لكنه موجود، من أراسل الآن حتى ألقي
محاضرة في مؤتمر (تيد) عن العلاقات؟

178
00:10:17,037 --> 00:10:18,415
ما الذي تحدثتما عنه إذاً؟

179
00:10:18,540 --> 00:10:20,169
- عن الأساسيات
- مثل ماذا؟

180
00:10:20,294 --> 00:10:23,425
العطر المهم
الملابس الجميلة

181
00:10:23,551 --> 00:10:25,972
وكيفية تجنب الأمور
المتحضرة الضارة

182
00:10:28,185 --> 00:10:30,273
رائع، إذاً علمت ولدنا
كيف يصبح شقياً؟

183
00:10:30,398 --> 00:10:32,653
عزيزتي، أعتقد أنك تخلطين
بين كلمة شقي وماهر

184
00:10:32,778 --> 00:10:35,200
هذا خطأ شائع بين الأبوين

185
00:10:35,325 --> 00:10:39,876
إذاً، بشكل أساسي تحدث (جونيور)
عن العلاقات مع (آيس تي)

186
00:10:41,380 --> 00:10:46,223
عزيزتي، تحدثت مع ولدِنا
بعد خلع قميصنا

187
00:10:47,016 --> 00:10:49,522
- ولمَ خلعت قميصك؟
- لأنني متحرر

188
00:10:49,939 --> 00:10:52,403
- لست متحرراً؟
- إنك تضحكين، حسناً

189
00:10:52,528 --> 00:10:54,156
- إنني أضحك
- إذا أردتِ قبلة جميلة قبل النوم

190
00:10:54,282 --> 00:10:56,453
تعرفين أين تجدينني
مع عود القرفة

191
00:11:02,048 --> 00:11:07,309
أحقاً لن تأتي وتطلبي قبلة؟
عزيزتَي، شفتاي جميلتان جداً

192
00:11:08,770 --> 00:11:13,405
لقد بقينا هنا طوال اليوم
ولم يتحدث إلينا أي أحد

193
00:11:14,407 --> 00:11:17,121
انتهى الأمر!
آن الأوان لجعل شيء ما يحدث

194
00:11:17,330 --> 00:11:19,083
كما وأريد التبول

195
00:11:24,052 --> 00:11:26,015
- مرحباً
- مرحباً

196
00:11:26,140 --> 00:11:31,401
لقد كنت أفكر ملياً بكل شيء
أخبرتني إياه البارحة عن...

197
00:11:35,033 --> 00:11:36,411
ما الذي تتحدثين عنه؟

198
00:11:37,998 --> 00:11:40,169
تعرفين، مع كل...

199
00:11:40,587 --> 00:11:42,800
الجنون عن...

200
00:11:52,027 --> 00:11:53,405
أمي؟

201
00:11:53,948 --> 00:11:55,869
من الفظاظة أن تتحدثي والطعام في فمك

202
00:11:55,994 --> 00:11:58,249
طبعاً، أجل
أعني، تعرفين...

203
00:12:00,587 --> 00:12:02,006
المزيد من الدراما من تعرفين...

204
00:12:02,132 --> 00:12:07,560
أجل، أعرف
لا داعي لتخبريني... عنهن

205
00:12:10,190 --> 00:12:12,528
أمي؟ كنا نتساءل إذا أمكننا التحدث

206
00:12:12,654 --> 00:12:14,867
تعرفين، "التحدث" لأن...

207
00:12:14,992 --> 00:12:17,163
ليس الآن، أحاول أن أكون أماً جيدة
وأصغي بشكل أفضل

208
00:12:19,627 --> 00:12:21,923
ربما علينا فعل شيء
ليتحدثا إلينا

209
00:12:22,048 --> 00:12:24,929
- شيء جيد أم سيئ؟
- أنت افعل الجيد

210
00:12:25,055 --> 00:12:26,850
- وأنا سأفعل السيئ
- أريد فعل الأمر السيئ

211
00:12:26,975 --> 00:12:29,606
سننقر العملة إذاً
النقشة تجعلني أفوز

212
00:12:29,940 --> 00:12:32,654
- والكتابة، تجعلك تخسر
- اتفقنا، هيا، النقشة

213
00:12:33,197 --> 00:12:36,829
لا، مهلاً
الكتابة، مهلاً...

214
00:12:38,124 --> 00:12:39,710
الكتابة!

215
00:12:40,629 --> 00:12:45,347
"هناك إشباع كبير يصل إليه الرجل
عندما يفتح باب المعرفة أمام ابنه"

216
00:12:45,598 --> 00:12:48,437
- أبي، أيمكننا التحدث مجدداً؟
- ماذا؟

217
00:12:48,562 --> 00:12:51,109
"لكنني ربما عن طريق الخطأ
فتحت باباً لا يغلق"

218
00:12:51,234 --> 00:12:54,783
- ما الذي تفعله؟
- طقس التحدث عن العلاقات

219
00:12:54,909 --> 00:12:57,873
تحدثنا عن الجنس البارحة
يا صاح، أتذكر؟

220
00:12:57,998 --> 00:13:01,088
- قمت بعمل مثالي
- أجل، لكن لدي بعض الأسئلة التابعة

221
00:13:01,339 --> 00:13:04,971
سمعت طلاب السنة الأخيرة يتحدثون
عن وضعية تدعى (ترايسيراتوبس)

222
00:13:05,389 --> 00:13:07,226
- ما هذه بالتحديد؟
- بصراحة...

223
00:13:07,351 --> 00:13:10,399
لا يمكنني مجاراة كل هذه الوضعيات
الحديثة، خاصة لأنني متزوج

224
00:13:11,151 --> 00:13:12,654
لنبحث عنها عبر (غوغل)

225
00:13:12,905 --> 00:13:16,245
- (ت، ر، ي، س)...
- هناك حرف الألِف

226
00:13:16,370 --> 00:13:19,585
لا تهتم، هناك تصحيح تلقائي
التهجئة للمغفلين

227
00:13:23,009 --> 00:13:25,932
احذف، احذف تاريخ البحث
يا للهول

228
00:13:26,057 --> 00:13:29,523
ما هي؟ أيمكننا التحدث عنها؟
لدي أسئلة أخرى أيضاً

229
00:13:29,857 --> 00:13:32,278
- ألن تنزع قميصك؟
- إنني متنفخ كثيراً

230
00:13:32,404 --> 00:13:34,867
- لا يمكنني خلع قميصي الآن
- يمكنني التحدث مع أمي

231
00:13:34,992 --> 00:13:36,454
تمهل، تمهل

232
00:13:36,579 --> 00:13:39,126
لا، لا
أتذكر؟ أنا صديقك

233
00:13:40,880 --> 00:13:43,510
حسناً، سأراك في الطابق
العلوي بعد ساعة

234
00:13:43,636 --> 00:13:47,936
- حسناً، اطرق الباب أولاً
- صدقني، سأفعل ذلك

235
00:13:48,354 --> 00:13:51,193
- أكره القول إنني أخبرتك بذلك
- لا، بل تحب ذلك

236
00:13:51,318 --> 00:13:53,949
دائماً ستقول "أخبرتك بذلك"
وتظل تقولها

237
00:13:54,074 --> 00:13:55,661
ولا تتوقف عن قولها

238
00:13:55,786 --> 00:13:59,878
أقول لك فقط، لقد فتحت صندوق
(باندورا) وظهر لك (ترايسيراتوبس)

239
00:14:04,178 --> 00:14:06,141
إذاً فالت هذه الكلمات تماماً؟

240
00:14:07,644 --> 00:14:11,986
- أريد الصراخ
- أشعر بك يا عزيزتي

241
00:14:12,696 --> 00:14:15,619
أعني، الأمر برمته يثير جنوني

242
00:14:18,041 --> 00:14:24,346
لكن أتعرفين؟ أحياناً يساعد إذا نظرت
إلى الأمر كله من منظور الشخص الآخر

243
00:14:24,930 --> 00:14:27,310
هذا سيمنحك الوضوح لكي تحلي المشكلة

244
00:14:27,561 --> 00:14:30,233
إذاً عليّ التفكير بالأمر برمته
من الجانب الآخر؟

245
00:14:30,358 --> 00:14:32,070
أجل، لكن عليك...

246
00:14:32,571 --> 00:14:36,162
لكن عليك قول ذلك بصوت عال
لكي تسمعي الفروق العاطفية البسيطة

247
00:14:36,454 --> 00:14:39,126
تعرفين؟ هذا الجانب الأهم
بصوت عال

248
00:14:40,170 --> 00:14:43,135
حسناً، اسمعي إذاً
الأسبوع الماضي...

249
00:14:43,260 --> 00:14:47,018
- هناك فتاة تدعى (زوي) لديها...
- "لا أصدق أن الحيلة انطلت عليها"

250
00:14:47,477 --> 00:14:50,358
"حتى عندما أكون أماً سيئة
أظل أماً عظيمة"

251
00:14:50,859 --> 00:14:53,198
"من المذهل كيف يمكنني معرفة
أي شيء من أي شخص"

252
00:14:53,532 --> 00:14:55,327
"يجب أن تكون الاستخبارات المركزية
من الأمهات"

253
00:14:55,452 --> 00:14:59,043
"أمهات مثلي
وطبعاً، أنا فقط"

254
00:14:59,920 --> 00:15:03,010
ها قد سمعتِه، لم أخبر
أي شخص بالجزء الأخير قط

255
00:15:04,680 --> 00:15:06,308
أي أفكار؟

256
00:15:09,607 --> 00:15:11,528
- "حديث العلاقات، اليوم 2"
- لهذا السبب يدعونها...

257
00:15:11,653 --> 00:15:14,492
علاقة ثلاثة شريرة
إلا إذا كنت في (براغ)

258
00:15:14,993 --> 00:15:16,622
حيث يدعونها علاقة فقط

259
00:15:18,375 --> 00:15:21,799
هذا بالتأكيد كل شيء يا بُني

260
00:15:21,924 --> 00:15:24,262
أترى؟ هذا تعدد مهام جيد

261
00:15:25,181 --> 00:15:28,146
لأن رجلين عاريي الصدر
يقفان ويتحدثان عن العلاقات

262
00:15:28,605 --> 00:15:30,359
سيبدو الأمر غريباً بعد فترة

263
00:15:30,651 --> 00:15:32,321
مهلاً يا أبي ثمة أمر آخر

264
00:15:32,446 --> 00:15:36,371
أرجوك أيها القضيب
انزلق واسقط على حلقي

265
00:15:37,749 --> 00:15:39,252
إنني أتساءل فقط...

266
00:15:39,377 --> 00:15:41,131
- متى سأبدأ بإزالة شعر جسمي؟
- "حديث العلاقات، اليوم 3"

267
00:15:41,256 --> 00:15:44,722
إنه غير مكتمل
لكن أشعر أنني سأصبح ممتلئاً بالشعر

268
00:15:44,847 --> 00:15:46,893
أحياناً أنظر إلى الشبان في غرفة
تغيير الملابس لأعرف كم أنا مختلف

269
00:15:47,018 --> 00:15:50,901
أعتقد أن (هانتر كانغ نوسبام)
رآني أختلس النظر

270
00:15:51,027 --> 00:15:52,822
"بعدها ظهرت الطاهية في مخيلتي"

271
00:15:52,947 --> 00:15:54,785
- "حديث العلاقات، اليوم 4"
- لست منجذباً إليها حتى

272
00:15:54,910 --> 00:15:58,125
لكن يجب أن أتجنبها الآن
تقدم البطاطس المبشورة

273
00:15:58,250 --> 00:16:01,173
وهذا يقتلني
أحب البطاطس المبشورة

274
00:16:01,298 --> 00:16:04,555
"هذا مذر، أكره الاعتراف بذلك
لكن ربما كان أبي محقاً"

275
00:16:04,680 --> 00:16:07,311
"لقد جلبت لنفسي وحش حديث عن العلاقات"

276
00:16:07,436 --> 00:16:10,484
لكن ذلك اليوم
بكيت بعد ذلك صراحة...

277
00:16:11,152 --> 00:16:14,868
ليس بسبب الحزن، لكن بسبب
فقط الكثير من العواطف، تعرف؟

278
00:16:15,119 --> 00:16:16,872
"لم يعُد يطرح عليّ الأسئلة"

279
00:16:16,998 --> 00:16:20,213
"فقط يكشف لي أموراً خاصة وحشية
من دون توقف"

280
00:16:20,547 --> 00:16:22,300
أتعرف من التي تثيرني حقاً؟

281
00:16:22,843 --> 00:16:27,269
(هيلين ميرين)، هل هذا غريب؟
أتعرف؟ لا أكترث حتى

282
00:16:33,699 --> 00:16:36,873
"بعد أربعة أيام من سماع
أفكار (جونيور) الباطنية"

283
00:16:36,998 --> 00:16:38,417
"يمكنكم اعتبار أنني اكتفيت"

284
00:16:38,543 --> 00:16:41,006
"لكن لا يمكنني جرح مشاعره
عبر إخباره بذلك"

285
00:16:41,131 --> 00:16:42,760
أبي؟

286
00:16:43,303 --> 00:16:45,891
"لذا سأفعل كل ما بوسعي..."

287
00:16:46,309 --> 00:16:48,146
"لتجنبه بأي ثمن"

288
00:16:52,280 --> 00:16:54,451
- يا للهول
- أبي؟ أبي

289
00:16:54,910 --> 00:16:56,622
أيمكننا التحدث عن...

290
00:17:13,240 --> 00:17:14,618
(دريه)، ما الذي تفعله؟

291
00:17:14,743 --> 00:17:17,374
أشاهد فيلماً عبر هاتفي
لأنني أختبئ من ابني

292
00:17:17,499 --> 00:17:19,378
ماذا سأفعل غير ذلك
في غرفة غسل الملابس؟

293
00:17:19,503 --> 00:17:21,508
- منذ متى وأنت هنا؟
- كم مدة فيلم (غاد فاذر)؟

294
00:17:21,633 --> 00:17:23,261
أتعرف؟ لا يمكنني الحكم عليك

295
00:17:23,386 --> 00:17:26,184
لعبة التحدث بيني وبين (زوي)
وصلت إلى الحضيض

296
00:17:26,309 --> 00:17:29,483
لم أكن أفضل أم لها
فشلت تماماً... مرتين

297
00:17:30,067 --> 00:17:32,322
- الأبوة صعبة
- أجل

298
00:17:32,447 --> 00:17:35,453
اسمعي، لنبقى هنا
حتى نهاية الأسبوع

299
00:17:35,913 --> 00:17:37,666
أتعرف ماذا يمكننا فعله
بينما نبقى هنا؟

300
00:17:37,875 --> 00:17:40,506
- ماذا؟
- نطوي بعض الملابس

301
00:17:41,299 --> 00:17:42,969
- سأذهب وأتحدث إلى (جونيور)
- ماذا؟

302
00:17:45,558 --> 00:17:48,439
(زوي)؟
مرحباً

303
00:17:50,777 --> 00:17:54,535
أصغي، سأقول الحقيقة
لأنني كنت متحمسة كثيراً

304
00:17:54,660 --> 00:17:56,706
بشأن إخبارك لي ما الذي
كان يحدث معك

305
00:17:56,831 --> 00:17:58,961
لا أعرف أبداً ما الذي يحدث في حياتك

306
00:17:59,128 --> 00:18:01,967
أجل، عرفت هذا عندما تركتِني
معلقة لأسبوع

307
00:18:02,092 --> 00:18:04,138
لذا تحدثت إلى جدي

308
00:18:05,808 --> 00:18:07,353
- تحدثتِ إلى جدك؟
- أجل

309
00:18:07,479 --> 00:18:11,362
أعطاني نصائحاً مذهلة
يجب أن تعتزي به أكثر

310
00:18:12,614 --> 00:18:14,660
- شكراً يا (زوزو)
- طابت ليلتك

311
00:18:14,786 --> 00:18:16,497
- أجل
- حسناً

312
00:18:19,003 --> 00:18:21,508
عليك أن تخبرني بما قالت لك

313
00:18:22,719 --> 00:18:25,182
ليس لدي أدنى فكرة
أعني، أصغيت لكلامها

314
00:18:25,308 --> 00:18:27,938
وأعطيتها نصائحاً عامة
بصوت عميق ومهدئ

315
00:18:28,940 --> 00:18:30,610
كنت مثل (مورغان فريمان)

316
00:18:37,500 --> 00:18:39,713
- مرحباً
- أبي، مسرور لأنك هنا

317
00:18:39,838 --> 00:18:42,427
- لدي بعض...
- لا، لا، لقد اكتفيت

318
00:18:42,928 --> 00:18:48,063
الأيام القليلة الماضية
كانت أكثر أيام نتحدث فيها بصراحة

319
00:18:48,773 --> 00:18:51,487
ولقد كرهتها
لم أكرهك أنت

320
00:18:51,988 --> 00:18:54,619
إنني أحبك
أحبك يا بني

321
00:18:55,496 --> 00:18:58,544
لهذا أردت المشاركة في الأمر
أردت أن أكون على اطلاع

322
00:18:59,587 --> 00:19:02,469
لكن فقط حول الأمور المهمة
لا أحتاج لكل التفاصيل

323
00:19:03,178 --> 00:19:05,308
- تعني كيف أنني أستمتع...
- تماماً

324
00:19:06,393 --> 00:19:08,773
استمر بإخبار أمك
عن التفاصيل البسيطة، اتفقنا؟

325
00:19:08,899 --> 00:19:12,281
إنها تعيش لتسمع هذه الأمور
لكن في الأمور المهمة...

326
00:19:12,991 --> 00:19:16,456
أنا الرجل المنشود
سأخلع دائماً قميصي لأجلك

327
00:19:17,876 --> 00:19:21,926
أبي، تحدثت مع أصدقائي عن هذا
وهذا ليس شيئاً متداولاً

328
00:19:22,677 --> 00:19:25,851
بُني...
هذا شيء يخصنا نحن

329
00:19:26,686 --> 00:19:28,356
لا، جدياً يا أبي
إنه أمر غريب

330
00:19:37,124 --> 00:19:38,794
إنك هادئ بشكل غريب

331
00:19:39,671 --> 00:19:41,383
كنت أشاهدك يا بني...

332
00:19:41,550 --> 00:19:44,598
رأيتك تحاول التقرب من (جونيور)
في اليومين الماضيين

333
00:19:45,266 --> 00:19:48,064
يجب أن أقول...
هذا محرج

334
00:19:49,442 --> 00:19:50,820
أفهم كلامك يا أبي

335
00:19:50,945 --> 00:19:53,575
ما تقوله هو إنك ندمت
على عدم التحدث إلي قط

336
00:19:53,701 --> 00:19:56,456
ما يعني أنه لم يكن لدي ما أحتاج إليه
لكي أتحدث مع (جونيور)

337
00:19:56,582 --> 00:19:58,669
- هذا ليس قريباً حتى مما أقوله
- فهمت

338
00:19:59,170 --> 00:20:01,634
كنت مشغولاً بالعمل بجهد
لتؤمن لنا لقمة العيش

339
00:20:01,759 --> 00:20:06,686
والتواصل مع أبنائك بصراحة
لمْ يكن ضمن أولويات جيلك

340
00:20:07,271 --> 00:20:09,567
كان بإمكاني جعله أولوية
لكنني لم أختر ذلك

341
00:20:10,903 --> 00:20:12,699
لكنك فخور بي لأنني حاولت

342
00:20:17,876 --> 00:20:19,546
كل يوم

343
00:20:21,175 --> 00:20:24,390
"كان هذا أفضل بكثير
من إعطائه لي علبة الواقي"

344
00:20:24,807 --> 00:20:30,110
"إذاً، (جونيور) وأبي
هما لحظتان لنمو شخصي حقيقي"

345
00:20:30,486 --> 00:20:34,703
"أعرف بأنني كنت جشعاً
لكنني اخترت القيام بأمر مختلف"

346
00:20:34,828 --> 00:20:39,129
(دريه)، زاد الأمر كثيراً عن حده
لم ترتد الملابس منذ يومين

347
00:20:39,254 --> 00:20:40,924
الملابس للمغفلين

348
00:20:41,384 --> 00:20:43,221
سأخرج لكي أحضر الصحيفة

349
00:20:45,642 --> 00:20:47,772
عندما تخرج
أحضر معك البريد أيضاً

350
00:20:53,576 --> 00:20:56,373
أتدرك أننا لم نلفت الانتباه
في الأسبوع الماضي

351
00:20:56,498 --> 00:20:59,630
عبر المحاولة للفت الانتباه؟
لا أستطيع جعل أمي تمشط شعري حتى

352
00:21:00,340 --> 00:21:04,056
حسناً، إذا لم يريدا التحدث إلينا
لنتحدث مع بعضنا البعض

353
00:21:04,265 --> 00:21:05,977
لا نعرف حتى عما سنتحدث

354
00:21:06,102 --> 00:21:08,899
كل ما أعرفه هو أنه عليك
خفض صوتك والتحدث بجدية

355
00:21:09,400 --> 00:21:12,073
- يمكنني فعل ذلك
- حسناً، لنفعل ذلك

356
00:21:12,490 --> 00:21:16,707
(دايان)، أريد التحدث إليك
عن الفرق بين المربى والهلام

357
00:21:17,584 --> 00:21:20,006
- أعتقد أن...
- دعني أوقفك هنا

358
00:21:20,507 --> 00:21:21,968
أنت ممل

