﻿1
00:00:02,453 --> 00:00:06,500
"هذا أنا على وشك ضرب ابني
كيف وصلنا إلى هذه المرحلة؟"

2
00:00:07,209 --> 00:00:11,047
"في الواقع، كل ضرب عادة له بداية
ومنتصف ونهاية"

3
00:00:11,339 --> 00:00:14,885
"والبداية تبدأ عادة بشخص
يتصرف بحماقة كبيرة"

4
00:00:15,260 --> 00:00:18,139
(جاك)! (جاك)!
أين أنت يا (جاك)؟

5
00:00:18,347 --> 00:00:19,807
- "ليس هي"
- يا للهول

6
00:00:19,932 --> 00:00:22,310
يا أصحاب، لقد اختفى ابني
لقد خُطف

7
00:00:22,435 --> 00:00:25,523
إنه صغير، إنه أسود
إنه جميل حقاً، من لا يخطفه؟

8
00:00:25,773 --> 00:00:27,817
كانت مجرد مسألة وقت
إنه صغير جداً

9
00:00:27,942 --> 00:00:30,821
- سيدتي، اهدأي
- أهدأ؟ أصغِ...

10
00:00:30,946 --> 00:00:34,158
"أريد تسريع الفيديو إلى الأمام وتجاوز
ما قالته زوجتي للضابط (هيرنانديز)"

11
00:00:34,283 --> 00:00:36,327
"فهذا لا يظهرها بأفضل موقف لها"

12
00:00:36,786 --> 00:00:40,874
"لكن أعتقد أنه تذكير جيد لنا
جميعاً أن لا نخبر أبداً"

13
00:00:41,000 --> 00:00:43,002
"امرأة سوداء متوترة أن تهدأ"

14
00:00:43,127 --> 00:00:45,630
أجل، عليك أن...
ما الذي تفعله؟ اذهب

15
00:00:46,840 --> 00:00:52,096
(جاك)! (جاك)، أين أنت؟
يا للهول، (جاك)!

16
00:00:52,514 --> 00:00:56,226
"أتذكرون الأحمق الذي ذكرته سابقاً؟
ها هو، إنه ابننا"

17
00:00:56,518 --> 00:00:59,313
أمك تحبك، يا للهول

18
00:00:59,439 --> 00:01:01,608
"لقد اختبأ من جديد
كانت لعبة بالنسبة له"

19
00:01:01,733 --> 00:01:06,030
"لعبة نكرهها تدعى (جاك) مفقود
وقد يكون في شاحنة بيضاء"

20
00:01:06,155 --> 00:01:07,532
"لا يوجد فيها نوافذ"

21
00:01:10,410 --> 00:01:13,247
- وجدته، إنه بخير
- يا للهول، يا للهول

22
00:01:13,372 --> 00:01:14,957
"الجميع بخير"

23
00:01:15,458 --> 00:01:16,918
"أحب النهاية السعيدة"

24
00:01:19,880 --> 00:01:22,300
هل كنت تختبئ؟
هل كنت تختبئ هناك؟

25
00:01:23,342 --> 00:01:26,638
لقد أرعبتني كثيراً
ألم تسمعني أنادي اسمك؟

26
00:01:26,763 --> 00:01:31,060
"سوف أسرع الفيديو مجدداً لأنني
لا أعتقد أنه يمكن قول هذا لطفل"

27
00:01:31,185 --> 00:01:35,065
عندما نعود إلى المنزل
سوف يضربك والدك

28
00:01:35,232 --> 00:01:38,069
"هل سمعتم ما قالته للتو؟
دعوني أعيد ذلك لكم"

29
00:01:38,319 --> 00:01:41,907
عندما نعود إلى المنزل
سوف يضربك والدك

30
00:01:43,283 --> 00:01:45,119
- لنذهب
- "أيمكنكم تصديقها؟"

31
00:01:45,244 --> 00:01:48,164
"توجب أن تكون قاضياً
ولجنة محلفين وجعلتني الجلاد"

32
00:01:48,289 --> 00:01:50,375
"هذا ليس جيداً يا (بو)
ليس جيداً"

33
00:01:50,500 --> 00:01:52,086
يا للهول، هل هذا بسببي؟

34
00:01:52,211 --> 00:01:54,547
يا للهول، حقاً؟

35
00:01:54,672 --> 00:01:56,883
أفهم ذلك، أفهم
استغرقكم الأمر ساعتين

36
00:01:57,008 --> 00:01:59,386
للعثور على ولد أسود صغير
وأتيتم بظرف ثانيتين

37
00:01:59,511 --> 00:02:01,388
عندما سرقت محفظة
عن طريق الخطأ؟

38
00:02:01,514 --> 00:02:04,350
أتعرفون؟ سحتفظ بها
أجل، سأحتفظ بها

39
00:02:05,477 --> 00:02:06,937
"بلاكيش"

40
00:02:09,815 --> 00:02:13,361
"ظننت أن ابننا قد اختفى"

41
00:02:14,571 --> 00:02:16,573
لن أضربه

42
00:02:17,449 --> 00:02:21,413
اسمعي، كان أبي يضربني
بسكة (هوت ويلز) للمرح

43
00:02:21,997 --> 00:02:25,209
لهذا سميناه (بابس)
أكون جالساً لوحدي لا أفعل شيئاً

44
00:02:25,334 --> 00:02:27,754
وفجأة يضربني دون أي سبب

45
00:02:27,920 --> 00:02:29,297
"إنك لا تصغي إلي"

46
00:02:29,422 --> 00:02:32,468
حسناً، هذا أمر جدي
يجب إيقاف أمر الاختباء هذا

47
00:02:32,593 --> 00:02:34,053
ويجب أن يتعلم (جاك) درساً

48
00:02:34,178 --> 00:02:36,389
حسناً، إذا أردت ضربه لهذه الدرجة
لمَ لا تفعلين ذلك بنفسك؟

49
00:02:36,514 --> 00:02:37,933
لأنك الشخص
الذي يضرب يا (دريه)

50
00:02:38,058 --> 00:02:40,310
- فعلت ذلك مرة واحدة
- "أكثر مني بمرة"

51
00:02:40,728 --> 00:02:42,563
هذا لأنك كنت حاملاً
في الشهر الثامن بالتوأم

52
00:02:42,688 --> 00:02:45,108
وقلت إذا ضربتهم
سوف تذهبين إلى غرفة الولادة

53
00:02:45,233 --> 00:02:47,736
هذا ليس خطأي، لا نعرف
كيف يعمل جسم الإنسان

54
00:02:47,861 --> 00:02:49,280
(بو)، لا يمكنني تكرار ذلك

55
00:02:50,323 --> 00:02:53,284
عندما ضربت (جونيور)
بقيت في السرير لثلاثة أيام

56
00:02:53,660 --> 00:02:56,121
لقد ذرف دمعة واحدة
مثل (دينزل) في فيلم (غلوري)

57
00:02:56,246 --> 00:02:58,082
وأنا بكيت مثل (ووبي)
في (كلر بربل)

58
00:02:58,207 --> 00:02:59,584
"ليس هذا المقصود"

59
00:02:59,709 --> 00:03:03,005
لأننا قلنا إننا سنعاقبه
ويجب أن نلتزم بكلامنا

60
00:03:03,130 --> 00:03:05,925
لا، أنت من توعد بذلك
وتريدينني أن ألتزم بالوعد

61
00:03:06,050 --> 00:03:08,052
حسناً، أشعر بأنك تلومني
على ما حصل

62
00:03:08,177 --> 00:03:10,973
طبعاً ألومك على ما حصل
(بو)، إنه خطؤك

63
00:03:13,350 --> 00:03:16,271
ما زلت أتذكر وجه (جونيور)
عندما ضربته

64
00:03:17,355 --> 00:03:19,650
أتمنى فقط أن تتلاشى ذكرى
الضرب تلك

65
00:03:19,775 --> 00:03:22,028
كان يوم الخميس
من سنة كبيسة

66
00:03:22,820 --> 00:03:25,991
كان الهواء متموجاً
وكانت السماء زرقاء

67
00:03:26,616 --> 00:03:28,160
وكان الحزام أسود

68
00:03:28,535 --> 00:03:31,414
- لا أريد سماع المزيد
- ولا حتى عن لون الدموع؟

69
00:03:31,539 --> 00:03:32,957
كانت حمراء

70
00:03:33,500 --> 00:03:35,711
حسناً، لا تتصرف بحقارة إنه خائف

71
00:03:35,836 --> 00:03:38,005
يجب أن يخاف، الأمر مخيف

72
00:03:38,381 --> 00:03:40,967
أعني، ليس بالنسبة لي
لقد كبرت على التعرض للضرب

73
00:03:41,092 --> 00:03:43,387
- لقد كبرت
- أين سمعت هذا يا (جونيور)؟

74
00:03:43,971 --> 00:03:47,475
حسناً، أعني أنني في الـ13 الآن
وهذا يعني أنني خارج فترة الضرب

75
00:03:47,600 --> 00:03:49,519
أجل، لكنك ما زلت أحمق
أليس كذلك؟

76
00:03:49,644 --> 00:03:51,271
هذا يعني أنك لا تزال ضمن الفترة

77
00:03:51,605 --> 00:03:53,774
بحثي يظهر أن لدينا خيارات قانونية

78
00:03:54,275 --> 00:03:59,281
التحرير، والتخليص، وإذا فشل
كل شيء، هناك النقل

79
00:03:59,406 --> 00:04:01,742
رائع يا (ديان)، يا ليتك كنت
معي عندما طلقت جدتك

80
00:04:01,867 --> 00:04:03,369
لعلي كنت احتفظت بسيارتي

81
00:04:03,661 --> 00:04:05,246
إنك تستهزء بي، صحيح؟

82
00:04:05,372 --> 00:04:07,583
أعني، لا أحد سيضرب
ولداً في الصف التاسع، صحيح؟

83
00:04:07,708 --> 00:04:10,878
وما علاقة السن بذلك؟
ضربت أبيك عندما أتى إلى البيت

84
00:04:11,003 --> 00:04:13,798
في الصيف من الكلية
قال لي "أنا في الكلية الآن"

85
00:04:13,924 --> 00:04:16,635
"انتبه كم صرت ذكياً"
وأنا قمت بضربه

86
00:04:16,886 --> 00:04:18,512
حسناً، بربك يا (بابس)
جميعنا نعرف

87
00:04:18,638 --> 00:04:20,098
لم يعُد أحد يضرب الآن

88
00:04:20,223 --> 00:04:23,310
انظروا إلى التي تجلس متعجرفة
وتظن بأنها في أمان لأنها فتاة

89
00:04:23,852 --> 00:04:25,813
لا يميز الضرب بين أي جنس

90
00:04:25,938 --> 00:04:30,026
وهناك أحمق، وحمقاء
وأحمق، وحمقاء

91
00:04:34,949 --> 00:04:39,288
"بينما ظل (بابس) يثبت لنا
أنه لا يجب تركه لوحده مع الأولاد"

92
00:04:39,663 --> 00:04:42,959
"بدأت أتساءل عن رأي الجميع حول الضرب"

93
00:04:43,084 --> 00:04:45,420
"هل أنا الوحيد
الذي كان يواجه هذا الأمر؟"

94
00:04:45,545 --> 00:04:48,215
إذاً إنها حقاً حملة دعائية تركز
على ما هو مهم

95
00:04:48,716 --> 00:04:50,676
المصابيح الكهربائية والعائلة

96
00:04:52,971 --> 00:04:55,349
حسناً، بما أننا نتحدث
عن العائلة لدي سؤال

97
00:04:55,682 --> 00:04:58,144
هل ضرب أحد منكم عندما كان طفلاً؟

98
00:04:58,269 --> 00:05:01,857
طبعاً، كان والدي يشرب (روب روي)
ويضربني بحذائه

99
00:05:02,315 --> 00:05:04,902
كانت أمي ترتدي الخواتم
لكي تضربني

100
00:05:05,027 --> 00:05:07,572
كانت أمي تضربني على رأسي
بمرقاق العجين

101
00:05:07,697 --> 00:05:09,574
يا للهول، هذا فظيع

102
00:05:09,699 --> 00:05:12,828
المرقاق الهندي كان أصغر
لكنه يبقى مرقاقاً

103
00:05:12,953 --> 00:05:15,748
لم يحب والدَي الضرب
وأصبحت رجلاً رائعاً

104
00:05:16,833 --> 00:05:18,752
ماذا يفعلون للأطفال في (الصين)؟

105
00:05:19,127 --> 00:05:21,839
لا أعرف، ترعرعت
في (تورانس) وأنا من (كوريا)

106
00:05:22,256 --> 00:05:24,551
من يعتقد أنه استفاد من الضرب؟

107
00:05:25,343 --> 00:05:29,473
أنا بالطبع، وهذا البلد يفشل
لأننا لم نعُد نضرب

108
00:05:29,598 --> 00:05:31,351
أبناؤنا صاروا في الأخير في كل شيء

109
00:05:31,476 --> 00:05:34,479
هذا صحيح، كل الدول التي يضرب
شعبها أولادهم فيها تتفوق علينا

110
00:05:34,604 --> 00:05:37,399
إنني مقتنع
سوف أضرب ابني

111
00:05:37,525 --> 00:05:39,152
- لا!
- هذه فكرة مريعة

112
00:05:39,819 --> 00:05:42,656
مهلاً، كنت تتحدث
بخصوص ابنك؟

113
00:05:42,781 --> 00:05:45,242
- أجل
- أي ابن؟ الكبير أم الصغير؟

114
00:05:45,367 --> 00:05:46,744
- الصغير
- بالله عليك

115
00:05:46,869 --> 00:05:49,664
- (جاك)، إنه المفضل لدينا
- هل أنت وحش؟

116
00:05:49,789 --> 00:05:51,792
ظننت أنكم تؤيدون
الضرب جميعاً؟

117
00:05:51,917 --> 00:05:54,629
في المجرد، أجل، لكن لا نضرب
أطفالنا في الحقيقة

118
00:05:54,754 --> 00:05:56,130
من يفعل ذلك؟

119
00:05:56,256 --> 00:05:59,259
أجل، لا نعيش في (الصين)
لا أقصد الإهانة يا (تانيا)

120
00:06:00,469 --> 00:06:04,891
"هل كنت وحشاً؟ هل كنت مخطئاً
لمجرد التفكير بضرب ابني؟"

121
00:06:05,267 --> 00:06:07,811
عزيزتي، لن تصدقي
كيف انقلبوا ضدي

122
00:06:07,936 --> 00:06:09,438
عندما سمعوا بأنني
سأضرب (جاك)

123
00:06:09,563 --> 00:06:12,150
الأمر لا يعود لهم
نحن من نقرر

124
00:06:12,484 --> 00:06:14,695
أصغِ إذاً، إذا أردت ضرب
الطفل لهذه الدرجة

125
00:06:14,820 --> 00:06:16,447
كان يجب أن تضربيه
عندما كنت في المتجر

126
00:06:16,572 --> 00:06:19,867
حسناً، كان هناك أحذية وحمالات
ومجموعة من الأحزمة

127
00:06:19,993 --> 00:06:22,537
لم أستطع فعل ذلك
كان هناك الكثير من الناس

128
00:06:22,663 --> 00:06:24,248
ولمَ وضعت غرف
خلع الملابس برأيك؟

129
00:06:24,373 --> 00:06:28,086
إنها أكشاك ضرب خاصة صغيرة
لقد فوت اللحظة عليك يا (بو)

130
00:06:28,211 --> 00:06:30,422
يجب أن تقر بذلك
لا تريد أن تكون الشخص الشرير

131
00:06:31,089 --> 00:06:32,675
لا أريد أن أكون الشرير

132
00:06:33,217 --> 00:06:35,261
حتى أنني لا أحب أكل
قطعة القريدس الأخيرة في الحفلة

133
00:06:35,386 --> 00:06:37,389
وتعرفين كم أحب القشريات

134
00:06:37,514 --> 00:06:39,016
حقاً تحب القشريات

135
00:06:39,141 --> 00:06:42,728
أعتقد أنه يمكنني إيصال نفس الرسالة له
إذا تحدثت معه بصرامة فقط

136
00:06:49,862 --> 00:06:53,241
إذاً لن يضربك
سوف يتحدث إليك أبونا فقط

137
00:06:53,783 --> 00:06:57,747
أجل، تحدث؟ هذا لا شيء
يمكنني التحدث وأنا أقف على رأسي

138
00:06:58,080 --> 00:06:59,707
أخبرتك أن أبينا
ليس صارماً

139
00:07:03,545 --> 00:07:05,256
إذاً ماذا عليّ أن أرتدي
من أجل الضرب؟

140
00:07:05,381 --> 00:07:09,010
اللون الأسود لأنه أمر كئيب، أم الأبيض
لأنك ستضرب ولداً لم يضرب من قبل؟

141
00:07:09,135 --> 00:07:11,138
لن أضرب (جاك) يا (بابس)، مفهوم؟

142
00:07:11,555 --> 00:07:15,184
سأجلس وأجري حديثاً عقلانياً
وذكياً مع ابني

143
00:07:15,685 --> 00:07:18,730
(دايان) محقة
لستَ صارماً

144
00:07:20,149 --> 00:07:21,817
هل رأى أحدكما (جاك)
لا أجده في أي مكان

145
00:07:21,943 --> 00:07:23,653
- لا بد أنك تمازحيني
- أعرف

146
00:07:23,778 --> 00:07:27,032
- (جاك)، انزل إلى هنا الآن
- (جاك)!

147
00:07:27,366 --> 00:07:28,742
ليس في الطابق العلوي

148
00:07:29,618 --> 00:07:31,204
ليس تحت طاولة الطعام

149
00:07:31,579 --> 00:07:33,039
ليس في غرفة الضيوف

150
00:07:33,206 --> 00:07:35,250
أبحث في الفرن
حتماً فقدت صوابي

151
00:07:35,375 --> 00:07:37,586
- (جاك)!
- عثرت على حقيبته في الخارج

152
00:07:37,712 --> 00:07:39,380
ماذا؟ في الخارج؟

153
00:07:39,881 --> 00:07:41,967
عزيزتي، ربما خُطف
أعني، الناس مجانين

154
00:07:42,092 --> 00:07:44,261
أترى؟ هذا ما عانيته
في المتجر

155
00:07:44,386 --> 00:07:45,930
أجل، لكن الوضع مختلف الآن
أنا موجود

156
00:07:46,347 --> 00:07:49,935
تباً، (جاك)! كان جميلاً جداً
كان يدعو للأمل

157
00:07:50,310 --> 00:07:51,770
كان ابني المفضل

158
00:07:54,315 --> 00:07:55,775
آسف يا أولاد

159
00:07:56,651 --> 00:07:59,822
نلت منكم، ها أنا
لم تتمكنوا من إيجادي

160
00:07:59,947 --> 00:08:03,451
أبي، لقد مررت من جانبي
ثلاث مرات

161
00:08:03,576 --> 00:08:05,453
ظننت أنك ستسمعني أضحك
لكنك لم تسمعني

162
00:08:05,579 --> 00:08:07,581
لأنك كنت تبكي
بصوت عالٍ

163
00:08:09,250 --> 00:08:12,921
ما خطبك؟ أترى القلق الذي
تسببت به في المنزل؟

164
00:08:13,046 --> 00:08:14,840
- أتعرف، سوف أضربك
- رويدك يا بني، بني

165
00:08:14,965 --> 00:08:17,134
لا يمكنك ضرب طفلاً
قبل أن يذهب إلى المدرسة

166
00:08:17,259 --> 00:08:20,388
ويبكي في السيارة
ودموعه تنزل على المقاعد الجلدية

167
00:08:21,097 --> 00:08:23,559
وجهة نظر صائبة يا أبي
أتعرف ماذا يا بني؟

168
00:08:24,101 --> 00:08:27,063
عندما أعود، سوف أضربك على قفاك

169
00:08:27,689 --> 00:08:29,608
عليك الآن أن تفكر بهذا كل اليوم

170
00:08:29,733 --> 00:08:32,987
كيف سأقوم بضربك عندما أعود

171
00:08:34,489 --> 00:08:36,199
حسناً، لنذهب، هيا
سنذهب إلى غرفتك

172
00:08:36,324 --> 00:08:38,702
فكر بهذا كل اليوم أيها الصغير
أتسمعني يا صغير؟

173
00:08:39,286 --> 00:08:40,788
هذا هو ابني

174
00:08:43,666 --> 00:08:47,171
"إذاً صممت على ضرب الفتى
لكنني لم أكن أعرف"

175
00:08:47,296 --> 00:08:49,090
"أن هناك مؤامرة تُحاك"

176
00:08:50,341 --> 00:08:54,346
حسناً، يجب أن نجد حلاً
لقد عدت إلى فترة الضرب

177
00:08:54,471 --> 00:08:56,223
أعادني (جاك)
إلى فترة الضرب

178
00:08:56,348 --> 00:08:58,017
أجل، لقد أفسدت الأمر
علينا جميعاً

179
00:08:58,142 --> 00:09:01,438
- لمَ اختبئت مجدداً؟
- لأنني أجيد الاختباء

180
00:09:02,397 --> 00:09:04,942
أملنا الوحيد هو عفو الحاكم

181
00:09:05,484 --> 00:09:07,236
لمَ تتحدث هكذا؟

182
00:09:07,528 --> 00:09:09,406
فقط أخبرينا ماذا تقصدين

183
00:09:09,781 --> 00:09:11,325
أمي قد تنقذنا

184
00:09:12,618 --> 00:09:14,537
إذاً، ماذا علينا أن نفعل؟

185
00:09:16,748 --> 00:09:19,877
وجدتها، أخبرني ماذا ترى

186
00:09:20,836 --> 00:09:23,006
أرى نفسي
مرحباً

187
00:09:24,215 --> 00:09:27,010
حسناً، ألا تفهم ما الذي سيحدث؟

188
00:09:27,428 --> 00:09:31,474
سوف تتعرض للضرب
من أبي بحزام

189
00:09:32,934 --> 00:09:35,354
انسي أمره، أخبريني لي
ماذا علينا أن نفعل

190
00:09:36,021 --> 00:09:37,899
- أحتاج لهذا
- حسناً

191
00:09:39,067 --> 00:09:41,611
ذلك الوجه، تلك الابتسامة وهذا الشعر

192
00:09:41,987 --> 00:09:45,157
كلها أسلحة يمكنك استخدامها
مع أمي عندما تقتلها بظرافتك

193
00:09:46,242 --> 00:09:47,994
- ليس حلاً سيئاً
- إذاً، تعتقدين أنه يستطيع

194
00:09:48,119 --> 00:09:49,830
- فعل ذلك؟
- هل تمازحني؟

195
00:09:49,955 --> 00:09:51,707
لا أعرف كيف لا أفعل ذلك

196
00:09:53,793 --> 00:09:57,380
"بالرغم من أنني كنت حازماً
كانت القوى تحاول تدميري"

197
00:09:57,881 --> 00:10:01,260
حسناً يا رفاق، أصغوا، إذا لم
نبتكر استراتيجية تسويق جديدة

198
00:10:01,385 --> 00:10:03,680
خلال العشرين دقيقة المقبلة
سوف نخسر زبوننا

199
00:10:03,805 --> 00:10:06,183
وهذا يعني خسارة
ربح يساوي 7 ملايين دولار

200
00:10:06,433 --> 00:10:08,018
- لدي سؤالاً
- أجل

201
00:10:08,227 --> 00:10:10,104
هل ضربت ابنك البارحة؟

202
00:10:11,648 --> 00:10:14,276
لقد سمعتني أقول ربحاً بقيمة
7 ملايين دولار، صحيح؟

203
00:10:15,194 --> 00:10:16,570
هذا اسمك على الحائط

204
00:10:17,196 --> 00:10:19,073
- إذاً لقد ضربته
- تعرف

205
00:10:19,198 --> 00:10:21,243
لا أعتقد أن مكان العمل
مناسب لهذا الحديث

206
00:10:21,827 --> 00:10:24,538
لكنني سأضرب ابني الليلة

207
00:10:24,663 --> 00:10:27,166
أعتقد أننا اتفقنا على عدم ضربك لابنك

208
00:10:27,292 --> 00:10:29,377
- نحن؟
- أجل، جميعنا صوتنا البارحة

209
00:10:29,503 --> 00:10:31,463
عندما كنت نائماً بعد الغداء

210
00:10:36,177 --> 00:10:38,972
تعرفون، قد لا يبدو عليّ هذا
لكنني محرج من هذه القيلولات

211
00:10:39,598 --> 00:10:43,186
لكنني لست محرجاً من حقيقة أنني سأضرب ابني

212
00:10:43,436 --> 00:10:45,021
حسناً، إنه بحاجة لذلك

213
00:10:45,564 --> 00:10:47,816
"إذاً لم يدعمني أي شخص في العمل"

214
00:10:47,941 --> 00:10:50,903
"لكنني عرفت على الأقل
أن (بو) تساندني بقوة"

215
00:10:51,279 --> 00:10:53,532
- لا يمكننا ضرب (جاك)
- ماذا؟

216
00:10:53,657 --> 00:10:55,200
لا يمكننا ضرب (جاك)

217
00:10:56,243 --> 00:10:57,703
- من غير رأيك؟
- لا أحد

218
00:10:59,664 --> 00:11:01,249
دعيني أساعدك يا أمي

219
00:11:02,292 --> 00:11:05,129
(جاك)، لا تؤثر عليّ ما زلت غاضبة منك

220
00:11:05,254 --> 00:11:07,549
يا للهول، إنك ترتدي ربطة الرقبة

221
00:11:07,674 --> 00:11:09,301
إنني رجل صغير

222
00:11:11,679 --> 00:11:14,807
مرحباً يا أمي، أيمكننا من فضلك
النظر إلى صور طفولتي

223
00:11:14,932 --> 00:11:16,643
بينما نحضن بعضنا؟

224
00:11:20,940 --> 00:11:23,818
أجل، هذه ألذ لازانيا
في العالم تحضرينها

225
00:11:24,152 --> 00:11:26,196
أحبك وأحب طهوك يا أمي

226
00:11:26,321 --> 00:11:27,781
حسناً

227
00:11:37,668 --> 00:11:40,130
لا، لا، لا
لا يمكنك النظر إلى عينيه

228
00:11:40,255 --> 00:11:42,424
- إنه يشبه الـ(تشوباكابرا)
- اضطررت لذلك

229
00:11:42,549 --> 00:11:45,761
قال إن هناك مشكلة في عينه، وكان هناك
شعرة من رموشه الطويلة والجميلة

230
00:11:45,887 --> 00:11:47,555
- لا تضربه
- اهدأي يا (بو)

231
00:11:47,680 --> 00:11:49,474
- حسناً
- ما زال يعتقد الولد

232
00:11:49,599 --> 00:11:51,936
أن الاختباء لعبة
ويجب أن يتعلم درسه

233
00:11:52,436 --> 00:11:54,605
إذا تراجعنا الآن، يمكننا الصعود
إليهم أيضاً وإخبارهم

234
00:11:54,731 --> 00:11:56,524
إن والدَيهم أحمقان

235
00:11:58,193 --> 00:12:01,113
أنت محق، أنت محق
يمكننا فعل هذا

236
00:12:03,825 --> 00:12:06,244
سوف يحدث هذا
سوف يضربه

237
00:12:06,787 --> 00:12:08,914
لا، لم تكن ظريفاً جداً

238
00:12:09,040 --> 00:12:10,458
هذا مستحيل

239
00:12:10,625 --> 00:12:12,127
ماذا سنفعل؟

240
00:12:14,046 --> 00:12:15,589
لدينا حركة واحدة أخيرة

241
00:12:18,342 --> 00:12:20,929
(دريه)، أيمكنني التحدث
إليك للحظة؟

242
00:12:22,097 --> 00:12:23,891
- أجل، ما الأمر يا (بابس)؟
- أريد أن أريك شيئاً

243
00:12:24,975 --> 00:12:27,228
- أتذكر هذه؟
- يا للهول

244
00:12:28,438 --> 00:12:31,483
هل هذه من سكك (هوت ويلز)
التي اعتدت ضربي بها؟

245
00:12:32,860 --> 00:12:34,404
احتفظت بها كل هذه السنوات؟

246
00:12:34,529 --> 00:12:36,615
في كل مرة أستعد لرميها
تفعل أمراً غبياً

247
00:12:38,033 --> 00:12:41,203
أجل، اهدأ يا بني
أريدك أن تأخذها

248
00:12:41,454 --> 00:12:42,914
إنها حقاً الشيء المثالي

249
00:12:43,289 --> 00:12:45,625
أعني ليس هناك أفضل
من ضرب شخص بشيء يحبه

250
00:12:46,376 --> 00:12:49,004
(جاك) لا يحب هذه يا (بابس)
تباً، لم يعُد الأولاد

251
00:12:49,130 --> 00:12:51,049
- يلعبون بهذه الألعاب
- حسناً، اضربه بشيء

252
00:12:51,174 --> 00:12:52,968
أنا أحبه إذاً
أحب هذه...

253
00:12:53,844 --> 00:12:55,512
لأنني كنت أضربك بها

254
00:12:59,017 --> 00:13:00,560
هيا

255
00:13:01,102 --> 00:13:02,604
كم كأس (وايت رشانز)
قد شربت؟

256
00:13:02,729 --> 00:13:04,356
هذا ليس له علاقة بالموضوع
شربت الكثير

257
00:13:07,277 --> 00:13:09,821
حسناً، أصغِ الآن، ربما أحتاجك
لسد الباب

258
00:13:09,946 --> 00:13:13,367
لأن (جاك) يجيد الهرب، مفهوم؟
إنه سريع مثل القوارض السريعة

259
00:13:13,492 --> 00:13:16,287
مهلاً، مهلاً، هل قارنت
للتو ابننا بجرذ؟

260
00:13:16,413 --> 00:13:19,083
لم أقل جرذاً، قلت قارضاً
والتي تتضمن السناجب

261
00:13:19,208 --> 00:13:20,960
وسناجب أخرى وكلاب المروج

262
00:13:21,669 --> 00:13:24,631
- جميعها ظريفة مثله
- ركزي يا امرأة

263
00:13:24,756 --> 00:13:26,133
- حسناً، إنك محق
- ركزي

264
00:13:26,258 --> 00:13:29,470
إنك محق
(تشوباكابرا)، (تشوباكابرا)

265
00:13:29,595 --> 00:13:32,307
- وربما أيضاً قارض
- غريب، لأنني سمعت...

266
00:13:33,767 --> 00:13:35,769
ماذا تفعلون؟
ابتعدوا

267
00:13:36,103 --> 00:13:38,606
- لن تضرب أخي
- ماذا...

268
00:13:38,731 --> 00:13:42,486
أجل، لن تضرب أخيها...
أو أخويها

269
00:13:43,195 --> 00:13:45,823
إذا ضربت (جاك)
فعليك ضربنا كلنا

270
00:13:46,574 --> 00:13:48,660
حسناً، سأضربكم أنتم الأربعة

271
00:13:48,785 --> 00:13:51,121
- حسناً...
- من سيضرب أولاً؟

272
00:13:53,666 --> 00:13:56,753
(جونيور)، لقد ارتديت سروالك
القصير في يوم غير مناسب

273
00:14:00,674 --> 00:14:03,762
إنني جاد، جميعكم ستضربون على قفاكم

274
00:14:03,887 --> 00:14:06,557
إذا لم يأتِ (جاك) إلى غرفتي
بعد 5 دقائق

275
00:14:06,890 --> 00:14:10,728
يا رفاق، هذا يعني
300 ثانية، علينا الذهاب

276
00:14:12,314 --> 00:14:14,066
ضرب رباعي على المؤخرة؟

277
00:14:14,525 --> 00:14:17,653
لا أعتقد أن لديك قلباً
يتحمل هذا الأمر

278
00:14:17,778 --> 00:14:19,239
لا

279
00:14:19,405 --> 00:14:21,158
- لكن لن تصل الأمور إلى هنا
- لا

280
00:14:22,159 --> 00:14:23,953
ماذا تقصدون؟
ستتخلون عني؟

281
00:14:24,203 --> 00:14:25,788
لا نتخلى عنك بالضبط

282
00:14:26,080 --> 00:14:29,125
لقد خلقنا حلولاً حسابية
لنقلل من الضرر المباشر

283
00:14:30,711 --> 00:14:32,505
- ماذا يعني هذا؟
- سنتخلى عنك

284
00:14:33,172 --> 00:14:35,800
حتى أنتِ يا (دايان)
أنت توأمي

285
00:14:35,925 --> 00:14:37,844
أصغِ يا أخي
لسنا متطابقَين

286
00:14:45,812 --> 00:14:48,983
"هذا العمل الصائب
أليس كذلك؟"

287
00:14:53,572 --> 00:14:55,115
رائع

288
00:14:58,953 --> 00:15:00,830
"مهلاً، لا يمكنني ارتداء هذا"

289
00:15:23,107 --> 00:15:24,693
ماذا؟

290
00:15:50,641 --> 00:15:52,268
رجل ميت يمشي

291
00:15:55,355 --> 00:15:56,731
ما الذي تنظرون إليه؟

292
00:15:57,774 --> 00:15:59,401
(جاك)، اذهب وقف هناك

293
00:16:00,528 --> 00:16:02,363
وكل هذه الملابس
لن تحميك

294
00:16:07,620 --> 00:16:09,038
لا أعتقد أنني أستطيع
فعل هذا

295
00:16:09,163 --> 00:16:10,957
لا أعتقد أنه عليك فعل هذا
كنا مخطئين

296
00:16:11,499 --> 00:16:14,169
لا أعتقد أنه علينا
الضرب في هذا البيت من جديد

297
00:16:14,294 --> 00:16:16,630
ما أسوأ شيء قد يحدث
إذا لمْ نضربه؟

298
00:16:20,218 --> 00:16:22,095
إنني متشرد لأنك لمْ تضربني

299
00:16:26,100 --> 00:16:27,977
وما أسوأ شيء قد يحدث إذا فعلنا ذلك؟

300
00:16:30,981 --> 00:16:32,733
إنني متشرد لأنك ضربتني

301
00:16:36,196 --> 00:16:39,116
إذاً، دعنا لا نضربه، سيكون
من الجيد أن يحظى بكلب

302
00:16:39,241 --> 00:16:42,453
لا أعرف، أكره
أن يكون لدى المشردين كلاباً

303
00:16:42,578 --> 00:16:44,873
لا أعرف أبداً إلى من سأعطي نصف الشطيرة؟

304
00:16:44,998 --> 00:16:48,169
هذا صحيح، أيضاً تعرف ماذا
صدقاً لا أعتقد أن (جاك)

305
00:16:48,294 --> 00:16:50,922
- يستطيع الاعتناء بكلب
- ما الذي تتحدثان عنه؟

306
00:16:51,172 --> 00:16:53,592
- كفا عن المماطلة
- يا للهول، أكره هذا

307
00:16:53,717 --> 00:16:55,761
- هذا ليس أنا
- لكنه أنا

308
00:16:56,637 --> 00:16:59,432
سأسدي لك خدمة يا بني
سأضربه نيابة عنك

309
00:16:59,557 --> 00:17:00,934
- ماذا؟
- أحضري بقية الأولاد يا (بو)

310
00:17:01,059 --> 00:17:02,644
أعتقد أنه من المهم أن يروا هذا

311
00:17:02,770 --> 00:17:05,439
(بابس)، لن أدعك تضرب ابني

312
00:17:08,944 --> 00:17:12,031
- حسناً، سأفعل ذلك بنفسي
- عزيزي...

313
00:17:13,866 --> 00:17:18,622
"إذاً من هنا بدأنا، أنا على وشك
ضرب ابني لأنني أحبه"

314
00:17:18,747 --> 00:17:21,083
"ولا أريد أن يصيبه أي مكروه"

315
00:17:21,959 --> 00:17:24,254
"مهلاً، كم هذا غريب؟"

316
00:17:28,426 --> 00:17:29,886
اجلس

317
00:17:36,227 --> 00:17:39,314
أصغِ يا بني
لا يمكنك الاختباء مجدداً

318
00:17:40,065 --> 00:17:42,860
أعرف أنك تعتقد الأمر مضحك
لكنك رجلي الصغير

319
00:17:42,985 --> 00:17:47,282
وهذا مروع، لا يمكنك فعل هذا بي
هل تفهمني؟

320
00:17:48,491 --> 00:17:50,077
أجل

321
00:17:54,958 --> 00:17:57,836
هل تبحث عن أماكن اختباء الآن؟

322
00:17:59,505 --> 00:18:01,591
- أجل
- ما خطبك؟

323
00:18:02,550 --> 00:18:06,096
نخبرك باستمرار أنه لا يمكنك
فعل هذا، لكنك تفعله باستمرار

324
00:18:07,514 --> 00:18:09,392
لقد خاب أملي بك حقاً يا (جاك)

325
00:18:13,605 --> 00:18:15,649
لم أقصد أن أخيب أملك يا أبي

326
00:18:22,741 --> 00:18:24,660
قال أبي إنني خيبت أمله

327
00:18:25,119 --> 00:18:26,746
تعال إلى (بابس)
يا صغيري

328
00:18:27,747 --> 00:18:29,917
قلت لك اضربه
ولا تحطم روحه المعنوية

329
00:18:31,794 --> 00:18:33,796
أبوك وحش

330
00:18:37,050 --> 00:18:39,637
لا، لقد حدث ذلك
لقد عاد الضرب

331
00:18:39,970 --> 00:18:42,891
إنني في ورطة
سأذهب وأنظف غرفتي

332
00:18:43,016 --> 00:18:45,268
أجل، فكرة سديدة
سوف...

333
00:18:45,394 --> 00:18:48,189
سوف أخبر أبي بأنه وسيم
وإنني أحبه

334
00:18:48,981 --> 00:18:50,608
أحبك يا أبي

335
00:18:53,236 --> 00:18:54,655
لقد فعلها أبي حقاً

336
00:18:56,240 --> 00:18:58,284
أدين لـ(بابس) بخمسين دولاراً

337
00:19:01,204 --> 00:19:05,042
"إذاً تبين أنني أمتلك أداة أخرى
في ترسانتي قيمة أكثر بكثير"

338
00:19:05,167 --> 00:19:07,295
"من الحزام
إنه رأيي"

339
00:19:08,004 --> 00:19:12,176
"أولادي يهتمون فعلاً
لرأيي بهم، هذا غريب"

340
00:19:12,301 --> 00:19:16,181
- مرحباً يا عزيزتي
- مرحباً، إنني فخورة بك جداً

341
00:19:16,306 --> 00:19:17,683
- حقاً؟
- أجل

342
00:19:17,808 --> 00:19:19,977
شكراً
الضرب لا يفيدنا

343
00:19:20,102 --> 00:19:22,480
لا، إنه لا يفيدنا

344
00:19:22,605 --> 00:19:24,858
ليس إلا إذا قام (جاك)
بعمل مثير كهذا

345
00:19:24,983 --> 00:19:27,486
سوف أشعل له مؤخرته

346
00:19:28,696 --> 00:19:30,114
مثل شجرة عيد الميلاد!

347
00:19:30,239 --> 00:19:32,075
لا يا عزيزتي
مثل منظر (فيغاس) من الطائرة

348
00:19:32,200 --> 00:19:35,454
أو... شيء آخر يشتعل

349
00:19:37,039 --> 00:19:38,416
مثال جيد يا عزيزتي

350
00:19:38,541 --> 00:19:39,918
لم أفكر بأي شيء
شعرت بالذعر

351
00:19:40,043 --> 00:19:41,420
- أفهمك
- لدي مثال

352
00:19:41,545 --> 00:19:43,297
حسناً

353
00:19:43,464 --> 00:19:45,800
مثل عرض الألعاب النارية

354
00:19:48,053 --> 00:19:51,390
- مثل درب التبانة
- عزيزتي

355
00:19:52,725 --> 00:19:54,143
- انتهينا من هذا
- لا، لقد قلت...

356
00:19:54,268 --> 00:19:55,854
لا، انتهينا

357
00:19:58,816 --> 00:20:00,693
والجميل بالأمر
هو أنك لست بأمان أبداً

358
00:20:01,110 --> 00:20:03,738
إذاً سنأخذ هذه
على سبيل المثال

359
00:20:04,197 --> 00:20:06,492
تبدو بريئة جداً
لكن ما الذي سأفعله؟

360
00:20:06,617 --> 00:20:09,453
هل سأضرب البيض
أم أنني سأضرب أحداً؟

361
00:20:11,164 --> 00:20:15,377
أو هذه؟ هل سأجفف
بعض الأطباق؟

362
00:20:15,878 --> 00:20:18,339
أم سأنضف بعض الدموع؟

363
00:20:20,634 --> 00:20:22,094
حان دورك

364
00:20:24,346 --> 00:20:25,765
هل سأقلي بعض اللحم المقدد؟

365
00:20:26,599 --> 00:20:28,184
أم أنني سأحفر رأسك بها؟

366
00:20:29,227 --> 00:20:30,813
أجل، انتهى الدرس

367
00:20:31,939 --> 00:20:33,566
ما الذي فعلتَه؟

