[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 607 Active Line: 640 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,4,2,20,20,20,1 Style: UV2,Hacen Liner Print-out,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,60,0 Style: UV1,Hacen Liner Print-out,64,&H008EE2EA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,20,0 Style: B.com,Adobe Arabic,70,&H00E4DDD8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,20,1 Style: B.comm,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,1,250,20,280,1 Style: UV3,Hacen Liner Print-out,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,80,0 Style: UV4,Hacen Liner Print-out,64,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,104,0,0,1,2,2,2,20,20,20,0 Style: name,Hacen Liner Print-out,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,0,3,20,20,20,1 Style: C.com,Adobe Arabic,60,&H00EEF4ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,20,20,40,1 Style: nameH,Hacen Liner Print-out,72,&H00C3C5C4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,20,1 Style: DV4,Hacen Liner Print-out,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,20,0 Style: song,Adobe Arabic,64,&H00D5DABB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2.8,9,20,40,20,1 Style: HL,Hacen Liner Print-out,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,40,0 Style: HL اسود,Hacen Liner Print-out,72,&H00FFFFFF,&H00000006,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,14,2,2,20,20,60,1 Style: 15,Hacen Liner Print-out,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,60,0 Style: Mind,Adobe Arabic,110,&H00BEC4CC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,4,20,20,100,1 Style: NOTE,Hacen Liner Print-out,84,&H00F0F3E3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,60,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:15.63,HL,,0,0,0,,{\\c&H60ADC7&)}AsiaWorldTeam {\c&HF6F8FA&}الترجمة مُقدمة من فريق \N {\c&HFCFCFD&} MyAsianPark {\c&H60ADC7&}:إنتاج ورفع {\c&HFFFFFF&} CAPA -SOMA - SORA {\c&H60ADC7&} :ترجمة \N Dialogue: 0,0:00:22.60,0:00:24.68,HL,,0,0,0,,،وفوقَ كلّ شيء، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:00:25.97,0:00:29.00,HL,,0,0,0,,..أفضل شيءٍ في هذه البلاد Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:35.35,HL,,0,0,0,,هُم الفقراء الذين لا يُمانعون \N .بقتل بعضهم البعض لأجلنا Dialogue: 0,0:00:37.07,0:00:41.04,HL,,0,0,0,,إنهم يُمسكون بياقاتِ بعضهم البعض \N.ويُقاتلون لمصلحتنا Dialogue: 0,0:00:41.87,0:00:43.84,HL,,0,0,0,,.كم هذا جيدٌ للغاية Dialogue: 0,0:00:51.67,0:00:52.94,HL,,0,0,0,,ما الأمر في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:00:55.30,0:00:56.97,HL,,0,0,0,,.أحتاجُ لسؤالكَ عن شيء ما Dialogue: 0,0:01:04.70,0:01:07.28,HL,,0,0,0,,هل يُمكن للمال إنجازُ أيّ شيء؟ Dialogue: 0,0:01:09.51,0:01:10.94,HL,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:13.94,HL,,0,0,0,,....أنا محتال، لماذا تسأل محتالاً عن ذلك Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:16.06,HL,,0,0,0,,إذًا، هل يُمكن للمال إنجازُ كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:21.34,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:25.16,HL,,0,0,0,,.هل حدثَ شيءٌ ما؟ أجاشي Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:30.94,HL,,0,0,0,,.أحدُ المتدربين في فريقي تأذّى بشكلٍ سيء Dialogue: 0,0:01:32.57,0:01:35.00,HL,,0,0,0,,..وَ بارك.. بارك سانغ هوو Dialogue: 0,0:01:37.54,0:01:39.27,HL,,0,0,0,, ... تمْ شراءهُ بالمال Dialogue: 0,0:01:40.60,0:01:42.87,HL,,0,0,0,,.كلا، انسَ كلّ شيء Dialogue: 0,0:01:44.07,0:01:45.10,HL,,0,0,0,,،جونغ دوو Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:48.34,HL,,0,0,0,,.أحتاجُ لسحقهم جميعًا Dialogue: 0,0:01:52.07,0:01:53.80,HL,,0,0,0,,.لنقمْ بمهمة واحدة أخرى Dialogue: 0,0:02:05.87,0:02:08.58,HL,,0,0,0,,.يجبْ أنْ أبقى بعيدًا عنْ الموظفين العاميين Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:13.04,HL,,0,0,0,,كم يُساوي؟ Dialogue: 0,0:02:14.54,0:02:15.57,HL,,0,0,0,,.50مليون دولار Dialogue: 0,0:02:24.17,0:02:26.14,HL,,0,0,0,,كلما كبُرتْ المُهمة، كلما زادتْ المخاطر، ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:02:26.67,0:02:28.97,HL,,0,0,0,,أنتَ مجنون، أيمكنكَ التعامل مع هذا؟ Dialogue: 0,0:02:31.14,0:02:32.20,HL,,0,0,0,,.يجب عليّ Dialogue: 0,0:02:36.97,0:02:39.14,HL,,0,0,0,,.أحتاج لبعض الوقت للتفكير Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:44.97,HL,,0,0,0,,...إذا Dialogue: 0,0:02:45.57,0:02:46.70,HL,,0,0,0,,،فعلتُ هذا Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:49.38,HL,,0,0,0,,هل يُمكنكَ الدفع ليّ؟ Dialogue: 0,0:02:50.17,0:02:51.17,HL,,0,0,0,,.10بالمئة Dialogue: 0,0:02:52.70,0:02:54.40,HL,,0,0,0,,.سأعطيكَ أيّ شيء تريده Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.60,HL,,0,0,0,,{\fs71\pos(1292)} 38 {\c&HCA5C0C&}الضرائب {\c&HFFFFFF&}فريق Dialogue: 0,0:03:05.94,0:03:06.97,HL,,0,0,0,,مهمة أخرى؟ Dialogue: 0,0:03:06.97,0:03:08.21,HL,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:10.12,HL,,0,0,0,,نعم، هل ستنضمون؟ Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:11.65,HL,,0,0,0,,.أنا مشغول Dialogue: 0,0:03:11.65,0:03:14.06,HL,,0,0,0,,.لستُ متأكدة إذا يمكنني تخصيص بعض الوقت Dialogue: 0,0:03:14.06,0:03:15.96,HL,,0,0,0,,.لقد كُنت في اجتماع Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:17.07,HL,,0,0,0,,مشغول؟ Dialogue: 0,0:03:21.67,0:03:22.90,HL,,0,0,0,,.إنها مُهمةٌ كبيرة Dialogue: 0,0:03:23.80,0:03:25.27,HL,,0,0,0,,إلى أيّ درجة كبيرة؟ Dialogue: 0,0:03:26.37,0:03:27.94,HL,,0,0,0,,إذًا ماذا؟ -\Nكمْ هي كبيرة؟ - Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:29.46,HL,,0,0,0,,.لنسمع ذلك Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:33.57,HL,,0,0,0,,.50مليون Dialogue: 0,0:03:35.77,0:03:39.16,HL,,0,0,0,,50مليون؟ -\N.5 سنحصل على نسبة 10% مقسمة على - Dialogue: 0,0:03:40.47,0:03:41.50,HL,,0,0,0,,ألا تزال مشغولاً؟ Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:43.20,HL,,0,0,0,,.أحبك، هيونغ Dialogue: 0,0:03:43.70,0:03:44.77,HL,,0,0,0,,.أحبك كثيرًا Dialogue: 0,0:03:44.77,0:03:46.82,HL,,0,0,0,,.سوف أوفرّ وقتًا لهذه المهمة Dialogue: 0,0:03:47.70,0:03:49.04,HL,,0,0,0,,.ليسَ سيئًا Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:50.07,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:50.47,0:03:51.77,HL,,0,0,0,,أين المكان؟ ثلاجة اللحوم؟ Dialogue: 0,0:03:51.77,0:03:53.57,HL,,0,0,0,,.سأنتظرك هناك Dialogue: 0,0:03:53.57,0:03:54.74,HL,,0,0,0,,.سوفَ أُعدل جدول مواعيدي Dialogue: 0,0:04:05.94,0:04:07.52,HL,,0,0,0,,.السيدة نوه هيَ التالية Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:17.37,HL,,0,0,0,,.إنها مُهمة كبيرة Dialogue: 0,0:04:17.97,0:04:19.18,HL,,0,0,0,,أيمكنكَ النجاح؟ Dialogue: 0,0:04:20.04,0:04:21.10,HL,,0,0,0,,.يجبُ علينا Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:23.18,HL,,0,0,0,,هل ستنضمين؟ Dialogue: 0,0:04:24.40,0:04:26.40,HL,,0,0,0,,.أنتَ تحتاجُ ليّ ولذخيرتي Dialogue: 0,0:04:26.87,0:04:28.30,HL,,0,0,0,,.جميعكم فقراءٌ معدومين Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:37.14,HL,,0,0,0,,لكن، من هوَ هذا الشخص \N الذي يملكُ قدرًا كبيرًا من الضرائب المتأخرة؟ Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:42.00,HL,,0,0,0,,.إذا كانتْ خطّتك، يجبُ عليك إخباري Dialogue: 0,0:04:42.54,0:04:45.65,HL,,0,0,0,,.لمْ تكن لديّ أدنى فكرة بأنكَ كنتَ تهتم بيّ Dialogue: 0,0:04:45.65,0:04:47.14,HL,,0,0,0,,.لقد حاولتُ التعامل مع الأمر بنفسي Dialogue: 0,0:04:48.87,0:04:50.10,HL,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:53.50,HL,,0,0,0,,.رجلٌ توفّي Dialogue: 0,0:05:01.27,0:05:03.74,HL,,0,0,0,,.وأحدُ رؤسائي خسرَ وظيفته Dialogue: 0,0:05:10.57,0:05:14.28,HL,,0,0,0,,.لا أعتقد بأن ضحكةً أو اعتذار شيءٌ كافي Dialogue: 0,0:05:20.14,0:05:22.27,HL,,0,0,0,,هل سبقَ وأنْ ربيّتَ كلبًا؟ Dialogue: 0,0:05:23.44,0:05:25.54,HL,,0,0,0,,.لقد ربيّت واحدًا، ذاتَ مرّة Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:27.87,HL,,0,0,0,,.احتفظتُ به لمدة 6 سنوات Dialogue: 0,0:05:28.57,0:05:30.51,HL,,0,0,0,,.لقد كان خاضعًا جدًا Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:31.84,HL,,0,0,0,,.ومُطيع Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:35.74,HL,,0,0,0,, .أعتقدُ أنني سئمتُ منهُ في السنة السابعة Dialogue: 0,0:05:37.17,0:05:39.64,HL,,0,0,0,,.قام بعضّ يدي لإطعامه مُتأخرًا Dialogue: 0,0:05:41.77,0:05:43.74,HL,,0,0,0,,،لقد كان خدشًا بسيطًا Dialogue: 0,0:05:44.54,0:05:46.34,HL,,0,0,0,,.لذا نويتُ تركَ الأمر يمضي Dialogue: 0,0:05:46.87,0:05:48.64,HL,,0,0,0,,.لكنّ الرئيس فكّرَ بعكس ذلك Dialogue: 0,0:05:49.87,0:05:51.37,HL,,0,0,0,,:أخبرني الرئيس بهذا Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:55.12,HL,,0,0,0,,"...هذا الكلب" Dialogue: 0,0:05:55.97,0:05:59.30,HL,,0,0,0,,".سوف يعضك كُلما أصبحَ غير راضي" Dialogue: 0,0:06:00.17,0:06:01.88,HL,,0,0,0,,".هذه طبيعة الحيوانات" Dialogue: 0,0:06:01.88,0:06:05.14,HL,,0,0,0,,"...إنّهم يَخلطونَ بين الشفقة والحقوق، لذا" Dialogue: 0,0:06:06.24,0:06:08.68,HL,,0,0,0,,".عليكَ قتله قبلْ أن يزداد الأمر عن حدّه" Dialogue: 0,0:06:17.97,0:06:20.04,HL,,0,0,0,,...الفتى الذي عَمِلَ لديّ Dialogue: 0,0:06:20.77,0:06:23.28,HL,,0,0,0,,.دفع 6 مليون للضرائبْ من مالي Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:25.44,HL,,0,0,0,,.ما جين سوك، أصغ جيدًا Dialogue: 0,0:06:26.97,0:06:28.47,HL,,0,0,0,,،الضرائب المحلية 520 ألف Dialogue: 0,0:06:30.14,0:06:31.67,HL,,0,0,0,,.الضرائب الوطنية 5.25 مليون Dialogue: 0,0:06:33.97,0:06:36.98,HL,,0,0,0,,،مجموع المُستحق عليكَ 5.77 مليون منْ الضرائب المُتأخرة Dialogue: 0,0:06:39.07,0:06:40.44,HL,,0,0,0,,.قدْ دفع بالكامل الآن Dialogue: 0,0:06:49.47,0:06:51.96,HL,,0,0,0,,.ومنْ ثُمّ داهمَ موظفيكَ منزلي Dialogue: 0,0:06:52.30,0:06:54.24,HL,,0,0,0,,.سوف أسألك مُجددًا Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:57.08,HL,,0,0,0,,،هل أنتِ هُنا لجمع الضرائب حقًا Dialogue: 0,0:06:57.58,0:06:59.10,HL,,0,0,0,,أو للإستعراض؟ Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:02.37,HL,,0,0,0,,.جئتُ لأجل العمل Dialogue: 0,0:07:03.67,0:07:08.40,HL,,0,0,0,,...لماذا أستمرّ بالاعتقاد \N بأنّ تلكَ كـ عضةُ كلب؟ Dialogue: 0,0:07:10.17,0:07:13.91,HL,,0,0,0,,هل خَلطتَ أيضًا بين الشفقةِ والحقوق؟ Dialogue: 0,0:07:14.27,0:07:17.37,HL,,0,0,0,,يمكنكم الأكل، والنوم والتغوّط\N ...والشراء واللهو Dialogue: 0,0:07:17.37,0:07:23.44,HL,,0,0,0,,.فقط لأنّ أُناسًا مثلي يتبرّعونَ لكم بدافع الشفقة Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:28.34,HL,,0,0,0,,...الناس يميلونَ إلى نِسيان Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:32.48,HL,,0,0,0,,.مقدار ما قدّموه Dialogue: 0,0:07:33.24,0:07:36.40,HL,,0,0,0,,...يُبالغون بطلباتهم\N .أو يقولون أشياء فظيعة Dialogue: 0,0:07:39.14,0:07:40.97,HL,,0,0,0,,.ينْسونَ مكانتهم Dialogue: 0,0:07:45.24,0:07:46.84,HL,,0,0,0,,ماذا عنكَ، سيد بانغ؟ Dialogue: 0,0:07:49.60,0:07:52.34,HL,,0,0,0,,هل تعتقد بأنكَ تعرف مكانتك؟ Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:55.04,HL,,0,0,0,,هل تُهينني وتُهين الرئيس؟ Dialogue: 0,0:07:55.04,0:07:56.92,HL,,0,0,0,,.أنا أُهينكَ أنتْ Dialogue: 0,0:07:58.17,0:08:00.67,HL,,0,0,0,,.أنتَ لستَ الرئيس تشوي Dialogue: 0,0:08:13.57,0:08:15.46,HL,,0,0,0,,،عندما تتحدث إليّ من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:19.16,HL,,0,0,0,,.بدلاً منْ التفوه بالتهديدات، اطلب بأدبْ Dialogue: 0,0:08:19.54,0:08:20.54,HL,,0,0,0,,...حينها Dialogue: 0,0:08:22.44,0:08:28.04,HL,,0,0,0,,...سوف أساعدكَ تمامًا بقدر\N .ما ساعدتني به Dialogue: 0,0:08:30.47,0:08:33.96,HL,,0,0,0,,،لمْ يسبق أنّ طلبتُ بأدب في حياتي\N .لذا لا أعرف كيف أفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:34.17,0:08:36.27,HL,,0,0,0,,.سأنجزُ الأمور على طريقتي Dialogue: 0,0:08:38.04,0:08:40.08,HL,,0,0,0,,.تلك الحادثة قبلَ 6 سنوات Dialogue: 0,0:08:42.34,0:08:43.49,HL,,0,0,0,,.بانغ بيل غيو Dialogue: 0,0:08:43.49,0:08:45.24,HL,,0,0,0,,،قبل سنوات Dialogue: 0,0:08:45.28,0:08:51.64,HL,,0,0,0,,كانَ الساعد الأيمن لـ تشوي تشول وو\N .الذي بدأ بالمُخطط الهرمي وكسبَ الملايين وأسّسَ مجموعة ووهيانغ Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:55.76,HL,,0,0,0,,.ووهيانغ للبناء واحدة من الشركات التابعة Dialogue: 0,0:08:56.54,0:08:57.84,HL,,0,0,0,,.ألقوا نظرةً على ملفه Dialogue: 0,0:08:59.97,0:09:01.12,HL,,0,0,0,,.إنه فارغ Dialogue: 0,0:09:01.12,0:09:03.36,HL,,0,0,0,,لدينا صورةٌ فقط، لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:05.47,0:09:06.82,HL,,0,0,0,,.ليسَ لدينا شيء ضدّه Dialogue: 0,0:09:08.94,0:09:12.21,HL,,0,0,0,,ماذا يجبُ علينا فعله؟\N نجعله يُغادر منزله؟ Dialogue: 0,0:09:12.21,0:09:13.24,HL,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:09:14.24,0:09:15.96,HL,,0,0,0,,.لا داعي للوصول إلى هذا الحدّ Dialogue: 0,0:09:18.67,0:09:19.77,HL,,0,0,0,,هل لديه أطفال؟ Dialogue: 0,0:09:19.77,0:09:20.95,HL,,0,0,0,,.ابن وابنة Dialogue: 0,0:09:20.95,0:09:23.97,HL,,0,0,0,,.للإتصالات UN شركتهم تُدعى Dialogue: 0,0:09:24.37,0:09:26.96,HL,,0,0,0,,.ابنهُ المُدير التنفيذي، بانغ هوو سوك Dialogue: 0,0:09:27.07,0:09:28.78,HL,,0,0,0,,.ابنتهُ المُستشارةُ، بانغ مينا Dialogue: 0,0:09:29.57,0:09:32.94,HL,,0,0,0,,إذًا، بانغ بيل غيو نقلَ جميع أملاكه لأبنائه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:32.94,0:09:34.10,HL,,0,0,0,,.نعم، نقلها Dialogue: 0,0:09:34.44,0:09:36.31,HL,,0,0,0,,.لكن منْ المستحيل مقابلتهم Dialogue: 0,0:09:38.81,0:09:40.84,HL,,0,0,0,,.بانغ هوو سوك لا يأتي للعمل أبدًا Dialogue: 0,0:09:41.67,0:09:44.64,HL,,0,0,0,,.وعندما يعود للمنزل، لا يغادره أبدًا Dialogue: 0,0:09:44.97,0:09:46.90,HL,,0,0,0,,.لا أعلم ما الذي يفعله Dialogue: 0,0:09:52.20,0:09:55.20,HL,,0,0,0,,!هل رأيت هذا؟ أنت مُدين لي بألفين دولار Dialogue: 0,0:09:55.20,0:09:56.64,HL,,0,0,0,,.أنا على وشك الخسارة Dialogue: 0,0:09:57.17,0:09:58.87,HL,,0,0,0,,.تبًا -\N.تفضل - Dialogue: 0,0:10:00.87,0:10:02.14,HL,,0,0,0,,.أختهُ مثله أيضًا Dialogue: 0,0:10:03.07,0:10:05.51,HL,,0,0,0,,.إنها دائمًا في المنزل Dialogue: 0,0:10:05.51,0:10:07.90,HL,,0,0,0,,..تخرجُ مرّتين في الأسبوع، ولكن Dialogue: 0,0:10:10.20,0:10:13.36,HL,,0,0,0,,.تتجوّل حولَ إنسا-دونغ وتعود مباشرة للمنزل Dialogue: 0,0:10:14.24,0:10:15.47,HL,,0,0,0,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:10:17.90,0:10:19.31,HL,,0,0,0,,.يُحبون منزلهم كثيرًا Dialogue: 0,0:10:19.81,0:10:21.50,HL,,0,0,0,,هل لديهم شيء مدفون هُناك؟ Dialogue: 0,0:10:21.54,0:10:23.47,HL,,0,0,0,,.يجبُ أنْ تتعلّم منهم Dialogue: 0,0:10:23.47,0:10:25.93,HL,,0,0,0,,.لا يبدو عليكَ أبدًا أنك تريد العودة للمنزل Dialogue: 0,0:10:25.93,0:10:28.70,HL,,0,0,0,,.أريد العودة للمنزل \N .لكنني مشغول جدًا Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:30.40,HL,,0,0,0,,.إنهم كالأرض المحميّة Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,HL,,0,0,0,,من أين سنبدأ؟ Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:36.84,HL,,0,0,0,, للإتصالات؟ UN ماهو عمل Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:39.07,HL,,0,0,0,,.بحثتُ عنها عبر الانترنت ولا تزالُ غير واضحة Dialogue: 0,0:10:40.40,0:10:44.07,HL,,0,0,0,,.ممّا وجدناه، شركة هرمية غير قانونية Dialogue: 0,0:10:44.07,0:10:47.54,HL,,0,0,0,,،يستدرجون الناس الجهلة بعرض الوظائف عليهم Dialogue: 0,0:10:47.54,0:10:50.70,HL,,0,0,0,,ثم يجعلونهم يبيعون البضائع المسروقة \N .منْ المتاجر الكبيرة Dialogue: 0,0:10:51.07,0:10:54.78,HL,,0,0,0,,...الأشخاص الذين فشلوا في بيع حصتهم المخصصة Dialogue: 0,0:10:54.78,0:10:57.73,HL,,0,0,0,,.يؤمرون بتوظيف أصدقائهم بدلاً عنهم Dialogue: 0,0:10:57.73,0:11:01.04,HL,,0,0,0,,.هكذا تتمّ ترقيتهم ويحصلونَ على علاوة Dialogue: 0,0:11:01.04,0:11:04.70,HL,,0,0,0,,.الضحايا مُرغمين على جلب المزيد من الضحايا Dialogue: 0,0:11:05.44,0:11:07.60,HL,,0,0,0,,هل اتخذتم قراركم؟ Dialogue: 0,0:11:07.60,0:11:11.04,HL,,0,0,0,,نعم، هل أوقع هُنا؟ -\N.هذا صحيح - Dialogue: 0,0:11:11.04,0:11:14.64,HL,,0,0,0,,...يجبرون الناس على أخذ القروض من الشركات المُقرضة Dialogue: 0,0:11:15.54,0:11:17.40,HL,,0,0,0,,.ويجعلونهم يشترون البضائع لبيعها Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.10,HL,,0,0,0,,ثم يُخبرونهم بأنّ عليهم البيع\Nأو توظيف آخرين للحصول على ترقية؟ Dialogue: 0,0:11:21.10,0:11:23.52,HL,,0,0,0,,،نعم، لكن ما هُوَ مُضحك Dialogue: 0,0:11:23.52,0:11:25.50,HL,,0,0,0,,...المُدير التنفيذي للشركة المقرضة Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:28.76,HL,,0,0,0,,،هوَ تشوي تشول وو\N .الذي ذكرهُ جونغ دوو قبل قليل Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:30.40,HL,,0,0,0,,.رئيس مجموعة ووهيانغ Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:35.54,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:36.04,0:11:39.67,HL,,0,0,0,, يُقدمون خدمةً لبعضهم البعض \Nبينما يسرقون من الأبرياء؟ Dialogue: 0,0:11:40.60,0:11:42.47,HL,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:44.20,HL,,0,0,0,,.هذا سيء Dialogue: 0,0:11:44.70,0:11:50.54,HL,,0,0,0,,المُهم الآن، هُو كيف نحصل على\N .انتباه واحدٍ منْ هؤلاء الثلاثة Dialogue: 0,0:11:51.57,0:11:54.10,HL,,0,0,0,,الإبن هو المُدير التنفيذي \N.والإبنة هي المُستشارة Dialogue: 0,0:11:54.22,0:11:54.96,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:57.85,HL,,0,0,0,,إذًا يستطيعُ أيّ شخصٍ مُقابلتهم \N .عنْ طريق الحصول على وظيفة هناك Dialogue: 0,0:11:57.85,0:12:00.78,HL,,0,0,0,,.بانغ مينا لا تذهب للعمل أبدًا Dialogue: 0,0:12:00.78,0:12:03.62,HL,,0,0,0,,.قد تُقابلين هوو سوك إذا كنتِ محظوظة Dialogue: 0,0:12:04.04,0:12:05.10,HL,,0,0,0,,.جيد، إذًا Dialogue: 0,0:12:05.70,0:12:08.37,HL,,0,0,0,,.للإتصالات UN سأذهب إلى Dialogue: 0,0:12:09.30,0:12:10.37,HL,,0,0,0,,هل تستطيعين تدبّر الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:12.87,0:12:15.52,HL,,0,0,0,,هل عرفتَ كيف أُلغيتْ جلسةُ بيك سونغ إيل التأديبية؟ Dialogue: 0,0:12:19.30,0:12:20.88,HL,,0,0,0,,لماذا يكون رئيس البلدية؟ Dialogue: 0,0:12:22.80,0:12:26.34,HL,,0,0,0,,.يعلم كمْ أرغب برحيل سونغ إيل Dialogue: 0,0:12:26.34,0:12:28.94,HL,,0,0,0,,لماذا قدْ يُعطي أمرًا كهذا؟\N .فكّر قبل أن تتحدث Dialogue: 0,0:12:31.67,0:12:32.77,HL,,0,0,0,,.ابحث أكثر Dialogue: 0,0:12:38.97,0:12:40.34,HL,,0,0,0,,ماذا قالَ ما جين سوك؟ Dialogue: 0,0:12:40.34,0:12:42.04,HL,,0,0,0,,.لقد أُحتيلَ عليه Dialogue: 0,0:12:43.27,0:12:44.34,HL,,0,0,0,,منْ قِبل مَن؟ Dialogue: 0,0:12:44.67,0:12:46.97,HL,,0,0,0,,.بيك سونغ إيل من شعبة 3 Dialogue: 0,0:12:53.07,0:12:54.46,HL,,0,0,0,,أيجبُ عليّ تصديق هذا؟ Dialogue: 0,0:12:55.14,0:12:56.14,HL,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:12:57.20,0:12:58.20,HL,,0,0,0,,.أيها القائد Dialogue: 0,0:12:59.77,0:13:02.44,HL,,0,0,0,,.اجلبْ ليّ قائمة الُمتهرّبين الخاصة بهم Dialogue: 0,0:13:02.50,0:13:03.37,HL,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:13:20.44,0:13:21.44,HL,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:13:23.60,0:13:24.64,HL,,0,0,0,,.5،700دولار Dialogue: 0,0:13:46.07,0:13:49.81,HL,,0,0,0,,.مرحبًا، هذا مكتب ضرائب بلدية سيو-وون Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:53.36,HL,,0,0,0,,لقد قمتَ بتسديد ضرائبك مؤخرًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:56.40,0:13:57.50,HL,,0,0,0,,كلا؟ Dialogue: 0,0:13:59.50,0:14:01.97,HL,,0,0,0,,.أعتقد أنهُ يوجد خطأ Dialogue: 0,0:14:01.97,0:14:04.34,HL,,0,0,0,,.أعتذر، وداعًا Dialogue: 0,0:14:12.97,0:14:15.37,HL,,0,0,0,,...بيك سونغ إيل، اللعين Dialogue: 0,0:14:30.64,0:14:33.50,HL,,0,0,0,,هل أنتِ الطالبة يوو هانا؟ Dialogue: 0,0:14:33.84,0:14:35.50,HL,,0,0,0,,.نعم، مرحبًا Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.08,HL,,0,0,0,,.أنتِ جميلةٌ جدًا Dialogue: 0,0:14:39.67,0:14:41.30,HL,,0,0,0,,.تعالي معي -\N.بالطبع - Dialogue: 0,0:14:42.57,0:14:47.56,HL,,0,0,0,,...سوف تزورونَ الزبائن\N .وتبيعونَ لهم مجموعتنا الخاصة Dialogue: 0,0:14:47.56,0:14:51.03,HL,,0,0,0,,،بيع الكثير وكسب المزيد \N.يُسمى بالربط الشبكي Dialogue: 0,0:14:51.03,0:14:54.44,HL,,0,0,0,,.للإتصالات لديها نظام مميز UN Dialogue: 0,0:14:54.44,0:14:58.74,HL,,0,0,0,,.وهُو نظام يعتمد على النقاط PB نُسميه Dialogue: 0,0:15:00.87,0:15:01.97,HL,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:15:02.60,0:15:04.30,HL,,0,0,0,,.أحسنتِ Dialogue: 0,0:15:04.74,0:15:06.27,HL,,0,0,0,,.أتمنى لكِ التوفيق Dialogue: 0,0:15:07.64,0:15:10.07,HL,,0,0,0,,.شكرًا لكِ. شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:12.30,HL,,0,0,0,,لنقل بأنكِ توظفتي. ما هُو التالي؟ Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:14.34,HL,,0,0,0,,.سأجعلهم يأتون إليّ Dialogue: 0,0:15:14.87,0:15:15.94,HL,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:15:16.54,0:15:18.50,HL,,0,0,0,,.بالوصول إلى القمة Dialogue: 0,0:15:25.84,0:15:27.07,HL,,0,0,0,,.لنسعى خلف الألماس Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:33.14,HL,,0,0,0,,.أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:15:34.17,0:15:36.77,HL,,0,0,0,,.أودّ تقديم طلب Dialogue: 0,0:15:36.77,0:15:37.94,HL,,0,0,0,,كم العدد؟ Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:39.87,HL,,0,0,0,,.ليس كثيرًا Dialogue: 0,0:15:40.40,0:15:41.88,HL,,0,0,0,,.30صندوق Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:48.62,HL,,0,0,0,,.أحضروهم إلى الداخل Dialogue: 0,0:15:55.17,0:15:56.30,HL,,0,0,0,,كم العددْ في الغد؟ Dialogue: 0,0:15:56.97,0:15:58.20,HL,,0,0,0,,.50صندوق Dialogue: 0,0:15:58.60,0:15:59.87,HL,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:59.87,0:16:01.57,HL,,0,0,0,,.نعم -\Nمُجددًا؟ - Dialogue: 0,0:16:08.90,0:16:11.20,HL,,0,0,0,,.ضعوها هناك -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:16:11.64,0:16:15.24,HL,,0,0,0,,.جميعكم تحتاجون لشراب الفيتامين لتعزيز مستوى طاقتكم Dialogue: 0,0:16:18.07,0:16:19.20,HL,,0,0,0,,.جونغ دوو Dialogue: 0,0:16:19.94,0:16:21.19,HL,,0,0,0,,..نونا، نونا. تفضلي Dialogue: 0,0:16:21.19,0:16:22.44,HL,,0,0,0,,!أيّ نونا؟ Dialogue: 0,0:16:22.80,0:16:24.64,HL,,0,0,0,,ما الذي تبحثُ عنه؟ Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:26.27,HL,,0,0,0,,.سأفتحه لأجلك Dialogue: 0,0:16:27.60,0:16:29.90,HL,,0,0,0,,.إنه شراب فيتامين سي Dialogue: 0,0:16:31.37,0:16:32.70,HL,,0,0,0,,.حسنًا، شكرًا Dialogue: 0,0:16:33.54,0:16:34.54,HL,,0,0,0,,.اشربْ Dialogue: 0,0:16:35.17,0:16:36.65,HL,,0,0,0,,.جا وانغ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:16:36.65,0:16:38.14,HL,,0,0,0,,.أعطهم واحدًا -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:16:38.14,0:16:40.21,HL,,0,0,0,,.اخدموا أنفسكم Dialogue: 0,0:16:40.21,0:16:41.68,HL,,0,0,0,,.سنحصل على 50 صندوق آخر غدًا Dialogue: 0,0:16:41.84,0:16:43.37,HL,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:49.17,HL,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:16:54.10,0:16:55.17,HL,,0,0,0,,.هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:16:57.37,0:16:58.44,HL,,0,0,0,,.أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:17:01.44,0:17:03.10,HL,,0,0,0,,نعم، 100؟ Dialogue: 0,0:17:04.97,0:17:06.07,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:17:07.10,0:17:09.10,HL,,0,0,0,,.حوّلي المال -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:17:18.10,0:17:19.27,HL,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:17:19.67,0:17:20.92,HL,,0,0,0,,.هانا -\N.نعم - Dialogue: 0,0:17:20.92,0:17:22.80,HL,,0,0,0,,كم ستأخذين اليوم؟ Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:24.67,HL,,0,0,0,,.100صندوق، أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:17:27.34,0:17:28.60,HL,,0,0,0,,100صندوق؟ Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:34.10,HL,,0,0,0,,{\c&H72C0D4&}يوو هانا Dialogue: 0,0:17:36.87,0:17:38.62,HL,,0,0,0,,.سأغادر الآن Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:39.77,HL,,0,0,0,,.سنحصل على 100 أخرى غدًا Dialogue: 0,0:17:42.04,0:17:43.07,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:45.70,0:17:47.64,HL,,0,0,0,,نعم، 100 صندوق؟ Dialogue: 0,0:17:48.01,0:17:49.64,HL,,0,0,0,,50؟ \N40؟ Dialogue: 0,0:17:49.64,0:17:51.92,HL,,0,0,0,,100؟ \N150؟ Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:53.84,HL,,0,0,0,,.حسنًا، شكرًا لك Dialogue: 0,0:17:53.84,0:17:55.27,HL,,0,0,0,,.احظَ بيوم جيد Dialogue: 0,0:18:13.34,0:18:15.90,HL,,0,0,0,,ما هذا؟ -\N.شرائح من السَلمون - Dialogue: 0,0:18:24.44,0:18:25.47,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:26.51,0:18:29.74,HL,,0,0,0,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:18:29.74,0:18:31.47,HL,,0,0,0,,منْ سَيشتري ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:31.47,0:18:33.13,HL,,0,0,0,,.إنها الحقيقة، سيدي Dialogue: 0,0:18:33.13,0:18:35.02,HL,,0,0,0,,...لقد انضمّتْ منذُ شهر Dialogue: 0,0:18:35.02,0:18:37.24,HL,,0,0,0,,.وهيَ على وشك الوصول للمركز الذهبي Dialogue: 0,0:18:38.07,0:18:39.07,HL,,0,0,0,,هل أنتِ مُتأكدة؟ Dialogue: 0,0:18:39.44,0:18:40.74,HL,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:40.74,0:18:42.56,HL,,0,0,0,,.توقّع 200 صندوق آخر غدًا Dialogue: 0,0:18:42.67,0:18:43.74,HL,,0,0,0,,200؟ Dialogue: 0,0:18:44.77,0:18:45.84,HL,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:47.07,0:18:48.34,HL,,0,0,0,,{\c&H72C0D4&}المبيعات Dialogue: 0,0:18:50.40,0:18:53.04,HL,,0,0,0,,.لنشتري 200 صندوق آخر للإحتفال بمركزي الذهبي Dialogue: 0,0:18:55.87,0:18:58.35,HL,,0,0,0,,200أُخرى؟\N 400؟ Dialogue: 0,0:18:58.35,0:19:01.52,HL,,0,0,0,,.ثمّ صفقتين أو ثلاثة بـ50 صندوق للتمهلّ قليلاً Dialogue: 0,0:19:01.52,0:19:04.75,HL,,0,0,0,,.لا أعلمْ إن كان عليّ الضحكُ أو البكاء Dialogue: 0,0:19:04.75,0:19:07.14,HL,,0,0,0,,.بعدها سأختُم الصفقة Dialogue: 0,0:19:08.17,0:19:09.34,HL,,0,0,0,,بكم؟ Dialogue: 0,0:19:10.67,0:19:12.51,HL,,0,0,0,,400؟ Dialogue: 0,0:19:12.97,0:19:15.97,HL,,0,0,0,,.بفضلكمْ، أقوم بعملٍ كبير منْ أجلِ المُسنّين Dialogue: 0,0:19:17.54,0:19:18.88,HL,,0,0,0,,ما الذي تعنينهُ؟ Dialogue: 0,0:19:31.07,0:19:32.24,HL,,0,0,0,,.لا تسألي Dialogue: 0,0:19:34.51,0:19:35.64,HL,,0,0,0,,.إنهُ سّر Dialogue: 0,0:19:59.34,0:20:00.37,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:04.70,0:20:06.76,HL,,0,0,0,,.سأفعلُ ذلك -\N.يُمكنني المُساعدة - Dialogue: 0,0:20:06.92,0:20:07.51,HL,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:20:11.90,0:20:13.54,HL,,0,0,0,,.سأغادر Dialogue: 0,0:20:23.34,0:20:24.37,HL,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:20:25.54,0:20:28.22,HL,,0,0,0,,.إنها الفتاة التي حدّثتُكَ عنها -\Nأهي هذه؟ - Dialogue: 0,0:20:28.25,0:20:29.30,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:20:30.60,0:20:31.87,HL,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:20:34.87,0:20:36.12,HL,,0,0,0,,.تبدينَ رائعة Dialogue: 0,0:20:36.51,0:20:38.17,HL,,0,0,0,,.انظروا ليّ Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:40.40,HL,,0,0,0,,.ضعوا واحدة على وجهي Dialogue: 0,0:20:41.24,0:20:42.40,HL,,0,0,0,,.إنها جميلة Dialogue: 0,0:20:42.80,0:20:43.95,HL,,0,0,0,,.أنتِ جميلةٌ Dialogue: 0,0:20:43.95,0:20:45.35,HL,,0,0,0,,.جميلة Dialogue: 0,0:20:45.35,0:20:47.47,HL,,0,0,0,,.جميلة -\N!ليستْ جميلة - Dialogue: 0,0:20:49.60,0:20:52.14,HL,,0,0,0,,.أيتها الرئيسة، عليّ المغادرة Dialogue: 0,0:20:53.10,0:20:54.84,HL,,0,0,0,,.حسنًا -\N.إلى اللقاء - Dialogue: 0,0:21:03.54,0:21:04.54,HL,,0,0,0,,.نونا Dialogue: 0,0:21:05.14,0:21:06.84,HL,,0,0,0,,.لدينا شخصٌ غريب Dialogue: 0,0:21:08.64,0:21:09.64,HL,,0,0,0,,ماذا تكون؟ Dialogue: 0,0:21:10.27,0:21:12.64,HL,,0,0,0,,،لا أعلمْ ماذا تكون Dialogue: 0,0:21:13.40,0:21:15.08,HL,,0,0,0,,.لكنني مُتأكدٌ منْ أمرٍ واحد Dialogue: 0,0:21:15.77,0:21:18.68,HL,,0,0,0,,.أنها ألماسةٌ في طور التكوين Dialogue: 0,0:21:34.28,0:21:36.78,HL,,0,0,0,,.أيتها الرئيسة، عليّ المغادرة Dialogue: 0,0:21:37.61,0:21:39.55,HL,,0,0,0,,.حسنًا -\N.إلى اللقاء - Dialogue: 0,0:21:48.25,0:21:49.28,HL,,0,0,0,,.نونا Dialogue: 0,0:21:49.68,0:21:51.18,HL,,0,0,0,,.لدينا شخصٌ غريب Dialogue: 0,0:21:53.28,0:21:54.28,HL,,0,0,0,,ماذا تكون؟ Dialogue: 0,0:21:54.81,0:21:56.81,HL,,0,0,0,,،لا أعلمْ ماذا تكون Dialogue: 0,0:21:58.01,0:21:59.45,HL,,0,0,0,,.لكنني مُتأكدٌ منْ أمرٍ واحد Dialogue: 0,0:22:00.35,0:22:03.01,HL,,0,0,0,,.أنها ألماسةٌ في طور التكوين Dialogue: 0,0:22:37.88,0:22:38.88,HL,,0,0,0,,.سيدي Dialogue: 0,0:22:45.28,0:22:47.21,HL,,0,0,0,,.ليسَ عليكِ شراء أيّ شيء ليّ Dialogue: 0,0:22:50.21,0:22:52.35,HL,,0,0,0,,أأنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:22:53.71,0:22:56.79,HL,,0,0,0,,.لمْ أتلقى هذه اللكمة منْ زوجتي Dialogue: 0,0:22:56.79,0:22:58.85,HL,,0,0,0,,.لقدْ ثملتُ وتعثرت Dialogue: 0,0:22:58.85,0:23:01.18,HL,,0,0,0,,.زوجتي لمْ تضربني، والآن اجلسي Dialogue: 0,0:23:07.81,0:23:09.75,HL,,0,0,0,,ما الذي تفعلينهُ هُنا؟ Dialogue: 0,0:23:10.11,0:23:12.55,HL,,0,0,0,,.عليكَ ألّا تهدري ساعات عملكِ Dialogue: 0,0:23:12.55,0:23:14.88,HL,,0,0,0,,.المُفوض آهن سيصرُخ عليكِ مُجددًا Dialogue: 0,0:23:18.01,0:23:21.38,HL,,0,0,0,,.فكرتُ بأنهُ عليّ قول هذا شخصيًا Dialogue: 0,0:23:24.45,0:23:25.78,HL,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ، أيها الرئيس Dialogue: 0,0:23:27.01,0:23:29.55,HL,,0,0,0,,لمَ عليكِ الاعتذار؟ Dialogue: 0,0:23:29.55,0:23:32.38,HL,,0,0,0,,.أنا منْ بدأ الأمر برمته، لا تعتذري Dialogue: 0,0:23:36.35,0:23:39.05,HL,,0,0,0,,.تشانغ هوو مُصاب وَبارك سانغ هوو ميتْ Dialogue: 0,0:23:39.41,0:23:41.92,HL,,0,0,0,,... الوضع هادئٌ للغاية وهذا يعني Dialogue: 0,0:23:42.51,0:23:46.40,HL,,0,0,0,,.أنّ رئيس البلدية مازالَ يحمي بانغ بيل غيو Dialogue: 0,0:23:49.61,0:23:52.38,HL,,0,0,0,,.ظننتُ بأنّ ما بينهما انتهى Dialogue: 0,0:23:53.05,0:23:54.31,HL,,0,0,0,,ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:23:55.31,0:23:57.40,HL,,0,0,0,,لماذا قدْ يقوم رئيس البلدية بحماية بانغ بيل غيو؟ Dialogue: 0,0:23:58.41,0:24:01.41,HL,,0,0,0,,.أعتقدُ بأنكِ لمْ تعلمي Dialogue: 0,0:24:04.35,0:24:07.85,HL,,0,0,0,,.رئيس البلدية يعملُ لصالح بانغ بيل غيو Dialogue: 0,0:24:09.15,0:24:11.28,HL,,0,0,0,,ما الذي تريد مني فعله؟ Dialogue: 0,0:24:12.18,0:24:13.84,HL,,0,0,0,,.اعتذري للسيد بانغ بيل غيو Dialogue: 0,0:24:14.45,0:24:17.50,HL,,0,0,0,,... إذا قمتِ بزيارته واعتذرتِ لهُ شخصيًا Dialogue: 0,0:24:18.21,0:24:20.48,HL,,0,0,0,,.عندها سأغفرُ لرئيسكِ Dialogue: 0,0:24:21.25,0:24:22.55,HL,,0,0,0,,.جميعُنا نعلم Dialogue: 0,0:24:23.55,0:24:26.71,HL,,0,0,0,,،بأنّ الوضع مُشابه لما حدثَ قبلَ 6 سنوات\N .عندما ماتَ مين شيك Dialogue: 0,0:24:27.05,0:24:30.00,HL,,0,0,0,,مرحبًا رئيس البلدية، كيفَ تبلي؟ Dialogue: 0,0:24:30.51,0:24:32.71,HL,,0,0,0,,.رجال مكتب الضرائب موجودونَ هُنا Dialogue: 0,0:24:32.71,0:24:34.75,HL,,0,0,0,,.يضعونَ مُلصقاتٍ على أغراضي Dialogue: 0,0:24:35.41,0:24:36.41,HL,,0,0,0,,أهذا تصرفٌ لائق؟ Dialogue: 0,0:24:38.18,0:24:39.21,HL,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:24:39.71,0:24:41.39,HL,,0,0,0,,.سأتعامل مع الوضع Dialogue: 0,0:24:41.39,0:24:42.45,HL,,0,0,0,,.جيد جدًا Dialogue: 0,0:24:43.01,0:24:44.01,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:24:44.91,0:24:46.25,HL,,0,0,0,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:24:48.41,0:24:51.28,HL,,0,0,0,,.عليكمْ معرفةُ منْ تتعاملونَ معه قبلَ أنّ تتصرفوا Dialogue: 0,0:24:51.55,0:24:52.55,HL,,0,0,0,,حسنًا؟ Dialogue: 0,0:25:08.31,0:25:09.41,HL,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:25:13.01,0:25:14.01,HL,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,0:25:16.71,0:25:19.42,HL,,0,0,0,,.أرسلتُ جاي سونغ أجاشي للسجن Dialogue: 0,0:25:22.01,0:25:23.41,HL,,0,0,0,,.بقِيَ شخصين Dialogue: 0,0:25:26.25,0:25:28.26,HL,,0,0,0,,.سأنالُ منهما قريبًا Dialogue: 0,0:25:29.88,0:25:31.51,HL,,0,0,0,,.أتيتُ لأخبركَ بذلك Dialogue: 0,0:25:32.61,0:25:34.62,HL,,0,0,0,,.ظننتُ بأنهُ يجب عليكَ معرفةٌ ذلك Dialogue: 0,0:25:43.21,0:25:44.46,HL,,0,0,0,,.عليّ المغادرة Dialogue: 0,0:25:52.28,0:25:53.28,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:56.15,0:25:57.15,HL,,0,0,0,,.لا تفعل Dialogue: 0,0:26:04.25,0:26:08.25,HL,,0,0,0,,،لا تفعل ذلك\N .يا بٌني Dialogue: 0,0:26:17.18,0:26:19.44,HL,,0,0,0,,.لقدْ كبرتُ كثير يا أبي Dialogue: 0,0:26:28.45,0:26:30.08,HL,,0,0,0,,.سأتعامل مع الأمر Dialogue: 0,0:26:34.95,0:26:36.01,HL,,0,0,0,,... بُني Dialogue: 0,0:26:36.91,0:26:38.08,HL,,0,0,0,,... بُني Dialogue: 0,0:26:38.85,0:26:39.91,HL,,0,0,0,,... بُني Dialogue: 0,0:26:47.41,0:26:49.62,HL,,0,0,0,,،عندما تتحدُث معي منذُ الآن Dialogue: 0,0:26:50.18,0:26:52.42,HL,,0,0,0,,.بدلاً منْ التفوه بالتهديدات، اطلب بأدبْ Dialogue: 0,0:26:53.05,0:26:58.68,HL,,0,0,0,,... حينها سوفَ أساعدكَ بقدر\N .مُساعدتكَ ليّ Dialogue: 0,0:27:00.98,0:27:04.40,HL,,0,0,0,,،لمْ يسبق ليّ أنّ طلبتُ بأدب في حياتي\N .لذا لا أعرف كيف أفعل ذلك Dialogue: 0,0:27:05.31,0:27:07.58,HL,,0,0,0,,.سأنجزُ الأمور على طريقتي Dialogue: 0,0:27:09.91,0:27:11.96,HL,,0,0,0,,.تلكَ الحادثة قبلَ 6 سنوات Dialogue: 0,0:27:15.08,0:27:18.51,HL,,0,0,0,,،إذا حدثَ ذلكَ مرةٌ أخرى Dialogue: 0,0:27:19.51,0:27:21.08,HL,,0,0,0,,منْ برأيكَ سيتأذى؟ Dialogue: 0,0:27:23.91,0:27:25.34,HL,,0,0,0,,،رئيس البلدية تشون Dialogue: 0,0:27:26.34,0:27:28.46,HL,,0,0,0,,..الرجل الذي يحمل قلمًا Dialogue: 0,0:27:29.25,0:27:32.08,HL,,0,0,0,,.لا يُمكنهُ الفوز إطلاقًا على رجلٌ يحمل نَصْلاً Dialogue: 0,0:27:41.08,0:27:42.21,HL,,0,0,0,,ما الذي تريدهُ؟ Dialogue: 0,0:27:46.08,0:27:47.98,HL,,0,0,0,,... أنا حاليًا Dialogue: 0,0:27:49.61,0:27:51.96,HL,,0,0,0,,،سأقدمُ طلبًا لإقامة جلسة علنية Dialogue: 0,0:27:53.08,0:27:55.14,HL,,0,0,0,,.لمُناقشة القضايا الضريبية المُتعلقة بيّ Dialogue: 0,0:28:10.61,0:28:13.32,HL,,0,0,0,,.مرحبًا، مكتب سيو-وون للضرائب، الشعبة 3 Dialogue: 0,0:28:13.51,0:28:15.17,HL,,0,0,0,,.نعم، لحظة منْ فضلك Dialogue: 0,0:28:15.17,0:28:17.78,HL,,0,0,0,,.سونغ هيي، ضعي هذه على مكتب القائد Dialogue: 0,0:28:18.61,0:28:19.61,HL,,0,0,0,,.نعم، اكمل منْ فضلك Dialogue: 0,0:28:26.41,0:28:28.15,HL,,0,0,0,,{\c&H72C0D4&}- القائد بيك سونغ إيل - Dialogue: 0,0:28:49.01,0:28:50.80,HL,,0,0,0,,... بانغ بيل غيو Dialogue: 0,0:28:51.55,0:28:53.64,HL,,0,0,0,,.طلبَ الحصول على جلسة علنيّة Dialogue: 0,0:28:56.41,0:28:57.91,HL,,0,0,0,,ما الأمر معه حقًا؟ Dialogue: 0,0:28:59.65,0:29:01.52,HL,,0,0,0,,... القائد كانغ طُرد Dialogue: 0,0:29:01.65,0:29:04.98,HL,,0,0,0,,.و تشانغ هوو مازالَ في المشفى مع أنابيب عالقة بداخله Dialogue: 0,0:29:05.65,0:29:07.25,HL,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:29:09.58,0:29:11.94,HL,,0,0,0,,.الجلسة العلنّية منْ حق كُل مواطن Dialogue: 0,0:29:12.18,0:29:13.25,HL,,0,0,0,,ما المُشكلة؟ Dialogue: 0,0:29:15.85,0:29:18.42,HL,,0,0,0,,ما الذي قُلتهُ للتو؟ Dialogue: 0,0:29:19.25,0:29:20.36,HL,,0,0,0,,حق؟ Dialogue: 0,0:29:20.36,0:29:22.35,HL,,0,0,0,,منْ المسؤول عنْ ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:23.41,0:29:25.15,HL,,0,0,0,,منْ الذي طرد القائد كانغ؟ Dialogue: 0,0:29:25.58,0:29:28.16,HL,,0,0,0,,ومنْ وضعَ تشانغ هوو في المشفى؟ Dialogue: 0,0:29:28.16,0:29:31.61,HL,,0,0,0,,ما الذي يتوجّب علينا فعلهُ مع بانغ بيل غيو؟ Dialogue: 0,0:29:32.18,0:29:33.25,HL,,0,0,0,,ألديكَ دليل؟ Dialogue: 0,0:29:39.08,0:29:41.42,HL,,0,0,0,,.أنتَ تؤذي مشاعرنا هكذا Dialogue: 0,0:29:44.28,0:29:48.24,HL,,0,0,0,,هل أصبحتَ ورق مرحاض تمحو \N ما خلّفهُ المفوّض آهن؟ Dialogue: 0,0:29:48.51,0:29:51.25,HL,,0,0,0,,.ماذا؟ أيُها الوغد -\N.توقفوا - Dialogue: 0,0:29:51.25,0:29:52.48,HL,,0,0,0,,.أيُها القائد -\Nهل جُننت؟ - Dialogue: 0,0:29:52.48,0:29:55.45,HL,,0,0,0,,.نعم، جُننت، جُننت كُليًا Dialogue: 0,0:29:56.75,0:29:58.78,HL,,0,0,0,,.المكتب في فوضى عارمة Dialogue: 0,0:29:58.78,0:30:00.75,HL,,0,0,0,,كيفَ يُمكنكَ ألاّ تُجن؟ Dialogue: 0,0:30:01.11,0:30:03.38,HL,,0,0,0,,.أنتَ ميت، اخرج حالاً -\N.سيدي - Dialogue: 0,0:30:03.38,0:30:05.58,HL,,0,0,0,,أقلتُ أيّ شيء خاطيء؟ -\N.توقف حالاً - Dialogue: 0,0:30:05.58,0:30:07.20,HL,,0,0,0,,.تجاهل الأمر، أيُها القائد Dialogue: 0,0:30:07.88,0:30:09.21,HL,,0,0,0,,.أنتَ أيضًا، يكفي هذا Dialogue: 0,0:30:11.08,0:30:14.28,HL,,0,0,0,,.تعلم بأنّ هذا لنّ يُغير شيئًا Dialogue: 0,0:30:16.35,0:30:17.45,HL,,0,0,0,,.تعلم كلّ هذا Dialogue: 0,0:30:18.31,0:30:23.12,HL,,0,0,0,,،تعلم بأنهُ بمجرد أنّ تبدأ المُحاكمة\N ... فإن بانغ بيل غيو سيستأجر أفضل المُحامين Dialogue: 0,0:30:23.88,0:30:26.65,HL,,0,0,0,,.وسوف يستعمل جميع علاقاته ليتلاعب بالقضاء Dialogue: 0,0:30:26.65,0:30:27.65,HL,,0,0,0,,.جميعنا نعلمُ ذلك Dialogue: 0,0:30:30.01,0:30:31.08,HL,,0,0,0,,... نعلم Dialogue: 0,0:30:31.41,0:30:34.78,HL,,0,0,0,,بأننا لنّ نجعل بانغ بيل غيو \N.يدفع مُتأخراته الضريبية إطلاقًا Dialogue: 0,0:30:38.05,0:30:40.55,HL,,0,0,0,,.لكن ليسَ بيدنا شيء، نعلمُ هذا Dialogue: 0,0:30:42.61,0:30:47.86,HL,,0,0,0,,،تعلم بأنهُ لا شيء سيتغير بالقتال بيننا\N لذا، لماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:30:48.58,0:30:49.96,HL,,0,0,0,,.أنا غاضبٌ وحسبْ Dialogue: 0,0:30:51.71,0:30:53.71,HL,,0,0,0,,.الأمر أصابني بالجنون Dialogue: 0,0:30:57.95,0:30:59.18,HL,,0,0,0,,... دائمًا نحنُ Dialogue: 0,0:31:00.21,0:31:01.66,HL,,0,0,0,,.منْ يُعاني Dialogue: 0,0:31:02.08,0:31:03.84,HL,,0,0,0,,.لا شيء يحدُث لأولئكَ الأشخاص Dialogue: 0,0:31:21.48,0:31:22.55,HL,,0,0,0,,.سونغ هيي Dialogue: 0,0:31:25.95,0:31:27.52,HL,,0,0,0,,ما الأمر؟ هل حدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:31:32.01,0:31:33.30,HL,,0,0,0,,... بانغ بيل غيو Dialogue: 0,0:31:34.28,0:31:36.32,HL,,0,0,0,,.طلب إقامة جلسةٌ علنّية Dialogue: 0,0:31:39.05,0:31:40.11,HL,,0,0,0,,.سمعتُ بذلك Dialogue: 0,0:31:41.31,0:31:42.62,HL,,0,0,0,,.ذلكَ لنّ يحدث Dialogue: 0,0:31:44.28,0:31:45.31,HL,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:47.45,0:31:48.90,HL,,0,0,0,,هل ستفعلُ ذلكَ مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:31:50.71,0:31:51.75,HL,,0,0,0,,.عليّ ذلك Dialogue: 0,0:31:58.68,0:32:01.10,HL,,0,0,0,,.رئيس البلدية يدعم بانغ بيل غيو Dialogue: 0,0:32:08.75,0:32:10.01,HL,,0,0,0,,أكُنت تعلم؟ Dialogue: 0,0:32:16.68,0:32:17.98,HL,,0,0,0,,.إذًا، أنتَ تعلم Dialogue: 0,0:32:24.75,0:32:25.81,HL,,0,0,0,,... أهذه Dialogue: 0,0:32:26.61,0:32:28.15,HL,,0,0,0,,... أهذه حقًا Dialogue: 0,0:32:30.55,0:32:32.45,HL,,0,0,0,,هي الوسيلة الوحيدة؟ Dialogue: 0,0:32:53.11,0:32:56.18,HL,,0,0,0,,{\c&H72C0D4&}- نائب الرئيس: يوو هانا - Dialogue: 0,0:33:00.61,0:33:02.86,HL,,0,0,0,,هل غادر الجميع لمنازلهم؟ Dialogue: 0,0:33:03.01,0:33:04.78,HL,,0,0,0,,.لهذا السبب أخبرتكَ بأنّ تأتي Dialogue: 0,0:33:05.85,0:33:06.88,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:07.65,0:33:11.00,HL,,0,0,0,,.نائب الرئيس، كمْ هذا رائع\N .لقدْ نجحتِ Dialogue: 0,0:33:12.95,0:33:15.55,HL,,0,0,0,,إذًا، هل أصبحتِ قريبة منْ هوو سوك؟ Dialogue: 0,0:33:16.91,0:33:19.11,HL,,0,0,0,,.أكلنا سويًا في بعض الأوقات Dialogue: 0,0:33:19.11,0:33:22.62,HL,,0,0,0,,،لكنهُ على الأغلب لا يراني كـ امرأة\N .إنهُ يتفاخر بزوجته Dialogue: 0,0:33:22.62,0:33:25.36,HL,,0,0,0,,.هذا جيد، أنتِ لا ترينهُ كـ رجلٍ أيضًا Dialogue: 0,0:33:25.36,0:33:28.06,HL,,0,0,0,,... هل تمزح؟ منْ بين جميع الرجال Dialogue: 0,0:33:30.45,0:33:31.51,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:33:32.15,0:33:33.95,HL,,0,0,0,,... إذًا، هل علينا Dialogue: 0,0:33:34.85,0:33:35.88,HL,,0,0,0,,أنّ نبدأ؟ Dialogue: 0,0:33:36.45,0:33:37.55,HL,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:33:39.95,0:33:42.40,HL,,0,0,0,,.إنها 50 مليون، وليستْ 50 ألف Dialogue: 0,0:33:43.08,0:33:44.08,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:33:45.78,0:33:47.55,HL,,0,0,0,,إذًا، ما هي خُطتكَ للاحتيال على 50 مليون؟ Dialogue: 0,0:33:49.15,0:33:50.98,HL,,0,0,0,,.سنبدأ برويّة Dialogue: 0,0:33:53.25,0:33:55.42,HL,,0,0,0,,.سيد بانغ -\N.نعم آنسة يوو - Dialogue: 0,0:33:55.42,0:33:57.20,HL,,0,0,0,,.اطلبي منهُ أنّ يتناول وجبة معكِ Dialogue: 0,0:33:57.20,0:33:58.82,HL,,0,0,0,,أأنتَ مُتفرغ للغداء؟ Dialogue: 0,0:34:00.18,0:34:02.34,HL,,0,0,0,,.أنا مشغولٌ خلال وقت الغداء Dialogue: 0,0:34:03.01,0:34:04.35,HL,,0,0,0,,ماذا عنْ العشاء؟ Dialogue: 0,0:34:04.35,0:34:06.98,HL,,0,0,0,,.العشاء؟ حسنًا، هذا يبدو جيدًا Dialogue: 0,0:34:07.71,0:34:08.75,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:34:12.11,0:34:14.62,HL,,0,0,0,,.ليكُن ذوقكِ مطابقًا له، حتى يُكن مشاعر لكِ Dialogue: 0,0:34:14.88,0:34:17.82,HL,,0,0,0,,.أنا أفضل منكَ في هذا، لذا لا تقلق Dialogue: 0,0:34:18.65,0:34:21.25,HL,,0,0,0,,.مُذهل، حتى طريقة أكلكَ حازمةً مثلك Dialogue: 0,0:34:21.71,0:34:24.50,HL,,0,0,0,,أشعر بأنّ الرجال الذي يأكلونَ \N .بهذه الطريقة، رائعين حقًا Dialogue: 0,0:34:25.45,0:34:28.94,HL,,0,0,0,,زوجتي قالت بأنها تزوجتني بسبب \N .طريقة أكلي أيضًا Dialogue: 0,0:34:29.58,0:34:32.08,HL,,0,0,0,,.تقو بأنها تُحبْ مشاهدتي وأنا أكل Dialogue: 0,0:34:33.18,0:34:34.25,HL,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:34:35.32,0:34:36.32,HL,,0,0,0,,.فهمتْ Dialogue: 0,0:34:37.15,0:34:39.19,HL,,0,0,0,,ماذا ينبغي أنّ اسألهُ؟ Dialogue: 0,0:34:39.19,0:34:41.62,HL,,0,0,0,,... أولاً، حاولي معرفة معلومات عنْ بانغ مينا Dialogue: 0,0:34:41.62,0:34:42.91,HL,,0,0,0,,.طالما سنحتال على 50 مليون دولار Dialogue: 0,0:34:43.55,0:34:44.65,HL,,0,0,0,,،لكن سيدي Dialogue: 0,0:34:45.18,0:34:47.72,HL,,0,0,0,,ما الذي تفعلهُ السيدة بانغ مينا؟ Dialogue: 0,0:34:47.72,0:34:50.21,HL,,0,0,0,,.أسمعُ باسمها لكن لمْ يسبق وأنّ رأيتها Dialogue: 0,0:34:50.21,0:34:51.58,HL,,0,0,0,,نونا؟ Dialogue: 0,0:34:52.82,0:34:54.08,HL,,0,0,0,,.لا تُعيريها اهتمامًا Dialogue: 0,0:34:56.48,0:34:59.11,HL,,0,0,0,,،إنها لا تحفل بشيءٍ \N.لأنها مهووسة بالقطع الأثرية Dialogue: 0,0:34:59.82,0:35:01.62,HL,,0,0,0,,القطع الأثرية؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:35:01.95,0:35:03.14,HL,,0,0,0,,... قالت Dialogue: 0,0:35:03.68,0:35:05.84,HL,,0,0,0,,،إذا أورَثتْ لأطفالها القطع الأثرية Dialogue: 0,0:35:06.05,0:35:09.78,HL,,0,0,0,,.فلنّ يتوجّب عليهم دفع ضرائبَ على شيءٍ كهذا Dialogue: 0,0:35:10.88,0:35:14.64,HL,,0,0,0,,.حقًا؟ أنا أيضًا مهتمةٌ في القطع الأثرية Dialogue: 0,0:35:15.25,0:35:18.40,HL,,0,0,0,,ما نوع القطع التي تهتم بها الآن؟ Dialogue: 0,0:35:18.51,0:35:20.04,HL,,0,0,0,,الخَزفيات؟ Dialogue: 0,0:35:20.65,0:35:22.20,HL,,0,0,0,,.أعتقدُ بأنها تجمعُها الآن Dialogue: 0,0:35:22.45,0:35:25.52,HL,,0,0,0,,.إنها دائمًا تذهب لـ إنسا-دونغ\N .لا أعلم الكثير حول ذلكَ Dialogue: 0,0:35:27.08,0:35:28.15,HL,,0,0,0,,... حسنًا Dialogue: 0,0:35:29.25,0:35:31.72,HL,,0,0,0,,أليستْ " الخزفيات" نوعًا منْ السجائر؟ Dialogue: 0,0:35:34.55,0:35:36.01,HL,,0,0,0,,سجائر؟-\N،القائد بيك - Dialogue: 0,0:35:36.01,0:35:39.35,HL,,0,0,0,,السيدة نوه وَجا يونغ\N.سيُلاحقون بانغ مينا Dialogue: 0,0:35:39.71,0:35:41.86,HL,,0,0,0,,،بمجرد أنّ تجمعي كُل المعلومات عنها Dialogue: 0,0:35:42.18,0:35:43.50,HL,,0,0,0,,.اذكريني عندهُ Dialogue: 0,0:35:43.85,0:35:47.56,HL,,0,0,0,,،بأنكِ تعرفينَ صاحب أعمال كبيرة في الصن\N ...وهذا الرجل Dialogue: 0,0:35:47.71,0:35:49.73,HL,,0,0,0,,.لقدْ ساعدني كثيرًا Dialogue: 0,0:35:49.73,0:35:53.15,HL,,0,0,0,,.في الواقع، بفضله وصلتُ إلى الرتبة الألماسية Dialogue: 0,0:35:53.61,0:35:57.83,HL,,0,0,0,,أهو الشخص الذي باعَ المئات منْ\N مُنتجاتنا عنْ طريقكِ؟ Dialogue: 0,0:35:57.83,0:36:01.18,HL,,0,0,0,,.نعم، لقدْ أصّر على مُساعدتي Dialogue: 0,0:36:01.95,0:36:03.28,HL,,0,0,0,,،على أيّ حال Dialogue: 0,0:36:03.61,0:36:06.45,HL,,0,0,0,,،ذلك الرئيس لديه حملةٌ إعلامية كبيرة Dialogue: 0,0:36:06.45,0:36:08.90,HL,,0,0,0,,.وطلبَ مني الحصول على المزيد منْ السلع الجيدة Dialogue: 0,0:36:08.92,0:36:11.98,HL,,0,0,0,,.يود أنّ يعطي الضيوف هدايا ترويجية قبلَ مغادرتهمْ Dialogue: 0,0:36:12.45,0:36:14.01,HL,,0,0,0,,.فهمتْ Dialogue: 0,0:36:14.71,0:36:16.05,HL,,0,0,0,,.يالهُ منْ رجلٍ مُذهل Dialogue: 0,0:36:23.11,0:36:25.60,HL,,0,0,0,,فقط أذكركَ عنده؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:36:26.05,0:36:27.24,HL,,0,0,0,,ماذا لو لمْ يُخدع؟ Dialogue: 0,0:36:27.24,0:36:28.66,HL,,0,0,0,,.بالطبع، سيُخدع Dialogue: 0,0:36:28.95,0:36:31.09,HL,,0,0,0,,كيفَ يُمكنكَ أنّ تكون مُتأكدًا؟ Dialogue: 0,0:36:31.09,0:36:33.54,HL,,0,0,0,,{\i1}...إذا لم يجتمع الحَمقى على رائحة المال{\i0} Dialogue: 0,0:36:33.54,0:36:35.68,HL,,0,0,0,,.آنسة يوو -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:36:35.68,0:36:37.62,HL,,0,0,0,,.فسوفَ نتضوّر جوعًا حتّى الموت Dialogue: 0,0:36:37.62,0:36:40.16,HL,,0,0,0,,،عندما تُحضرينَ البضاعة لصاحب العمل Dialogue: 0,0:36:40.28,0:36:41.41,HL,,0,0,0,,أيُمكنني مرافقتكِ؟ Dialogue: 0,0:36:42.38,0:36:45.18,HL,,0,0,0,,.بالطبع سيدي، سأكونُ ممتنة Dialogue: 0,0:37:03.95,0:37:05.48,HL,,0,0,0,,.لنذهب -\N.نعم - Dialogue: 0,0:37:12.25,0:37:14.41,HL,,0,0,0,,تبًا، لماذا تأخروا؟ Dialogue: 0,0:37:14.98,0:37:16.28,HL,,0,0,0,,.ضع هذه هُناك Dialogue: 0,0:37:17.32,0:37:19.01,HL,,0,0,0,,... سأفقدُ عقلي، لماذا Dialogue: 0,0:37:19.65,0:37:20.98,HL,,0,0,0,,أأنتَ مع المُمثلين؟ Dialogue: 0,0:37:21.58,0:37:23.61,HL,,0,0,0,,.نعم -\Nلماذا تأخرت؟ - Dialogue: 0,0:37:25.71,0:37:27.84,HL,,0,0,0,,ما الذي سنصورهُ؟ Dialogue: 0,0:37:28.05,0:37:29.45,HL,,0,0,0,,.إنهُ فيلم Dialogue: 0,0:37:29.45,0:37:32.32,HL,,0,0,0,,على أيّ حال، ليسَ لدينا وقت\N .ليجلس الجميع Dialogue: 0,0:37:32.58,0:37:34.08,HL,,0,0,0,,.حسنًا -\N.بسرعة - Dialogue: 0,0:37:34.61,0:37:36.01,HL,,0,0,0,,!ادخلوا Dialogue: 0,0:37:38.45,0:37:40.51,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:37:40.51,0:37:43.48,HL,,0,0,0,,.إذا انتهيتم، يُمكنكَ المغادرة Dialogue: 0,0:37:43.48,0:37:44.48,HL,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:37:45.01,0:37:46.58,HL,,0,0,0,,!اسرعوا واجلسوا Dialogue: 0,0:37:47.21,0:37:48.45,HL,,0,0,0,,.لا تفصلوا بينَ النساء والرجال Dialogue: 0,0:37:48.45,0:37:50.55,HL,,0,0,0,,اختلطوا واجلسوا معًا، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:38:01.15,0:38:02.18,HL,,0,0,0,,.مرحبًا، أبي Dialogue: 0,0:38:02.18,0:38:03.48,HL,,0,0,0,,مرحبًا، أينَ أنت؟ Dialogue: 0,0:38:03.95,0:38:05.58,HL,,0,0,0,,لمَ لستَ في المنزل؟ Dialogue: 0,0:38:07.01,0:38:09.74,HL,,0,0,0,,لماذا أرسلتَ زوجتكَ دونَ أنّ تأتي؟ Dialogue: 0,0:38:12.61,0:38:14.55,HL,,0,0,0,,ما الذي طرأ إليك؟ Dialogue: 0,0:38:16.58,0:38:19.05,HL,,0,0,0,,{\i1}.المعذرة، لدّي بعض الأعمال{\i0} Dialogue: 0,0:38:19.38,0:38:21.65,HL,,0,0,0,,.آسف، أنا حقًا آسف Dialogue: 0,0:38:21.65,0:38:23.41,HL,,0,0,0,,.لنّ أفوته المرة القادمة Dialogue: 0,0:38:24.98,0:38:26.07,HL,,0,0,0,,.أحبكَ، يا أبي Dialogue: 0,0:38:26.07,0:38:27.15,HL,,0,0,0,,{\i1}.حسنًا{\i0} Dialogue: 0,0:38:34.75,0:38:36.24,HL,,0,0,0,,هل تقود جرّار؟ Dialogue: 0,0:38:37.25,0:38:39.25,HL,,0,0,0,,.اسرع، اسرع Dialogue: 0,0:38:49.21,0:38:50.28,HL,,0,0,0,,... هوو سوك Dialogue: 0,0:38:51.48,0:38:54.36,HL,,0,0,0,,إنهُ لا يقوم بفعل أمورٍ غبية، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:55.08,0:38:56.11,HL,,0,0,0,,.أبي Dialogue: 0,0:38:56.48,0:38:59.98,HL,,0,0,0,,.هوو سوك دومًا ما يقوم بأمورٍ غبية Dialogue: 0,0:39:06.38,0:39:07.45,HL,,0,0,0,,.اختبار الميكرفون Dialogue: 0,0:39:07.98,0:39:09.07,HL,,0,0,0,,أتسمعوني؟ Dialogue: 0,0:39:09.07,0:39:11.32,HL,,0,0,0,,.نعم -\N.لنّ أكرر ما أقوله - Dialogue: 0,0:39:12.38,0:39:13.38,HL,,0,0,0,,.استمعوا جيدًا Dialogue: 0,0:39:14.48,0:39:16.27,HL,,0,0,0,,.الرئيس التنفيذي سيأتي لاحقًا Dialogue: 0,0:39:16.27,0:39:17.98,HL,,0,0,0,,ما الذي عليكمْ فعله؟ Dialogue: 0,0:39:18.78,0:39:20.38,HL,,0,0,0,,.التصفيق -\N.هذا صحيح - Dialogue: 0,0:39:21.38,0:39:22.38,HL,,0,0,0,,.جيد، جيد Dialogue: 0,0:39:22.75,0:39:23.78,HL,,0,0,0,,هل فهمتم؟ -\N.نعم - Dialogue: 0,0:39:23.78,0:39:25.65,HL,,0,0,0,,حسنًا، لنتدرب، مُستعدون؟ Dialogue: 0,0:39:26.32,0:39:27.41,HL,,0,0,0,,!ابدأ Dialogue: 0,0:39:28.78,0:39:29.98,HL,,0,0,0,,!جيد Dialogue: 0,0:39:30.65,0:39:31.82,HL,,0,0,0,,.جيد، جيد Dialogue: 0,0:39:32.15,0:39:33.18,HL,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:39:37.38,0:39:38.75,HL,,0,0,0,,.أنت -\Nنعم، سيدي؟ - Dialogue: 0,0:39:39.91,0:39:41.68,HL,,0,0,0,,.اذهب لتناول الطعام -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:39:49.11,0:39:51.51,HL,,0,0,0,,أينَ هي؟ -\N.قاعة دافينشي - Dialogue: 0,0:39:58.88,0:40:02.41,HL,,0,0,0,, كيف ستكونُ ردةُ فعلكم \N عندما يُلقي المُدير التنفيذي خطابه؟ Dialogue: 0,0:40:03.05,0:40:04.05,HL,,0,0,0,,ما رأيكُم؟ Dialogue: 0,0:40:05.08,0:40:07.58,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:40:07.58,0:40:09.66,HL,,0,0,0,,..أو هكذا Dialogue: 0,0:40:09.66,0:40:12.55,HL,,0,0,0,,.يجبُ أن تتصرفوا هكذا وكأنكم تُدوّنونَ ما يقول Dialogue: 0,0:40:13.28,0:40:14.52,HL,,0,0,0,,هل علينا التدرّب؟ Dialogue: 0,0:40:14.52,0:40:15.91,HL,,0,0,0,,.نعم -\N .حسنًا - Dialogue: 0,0:40:17.15,0:40:19.58,HL,,0,0,0,,هل أرتدي بشكلٍ جيد اليوم؟ Dialogue: 0,0:40:19.85,0:40:21.14,HL,,0,0,0,,لا أبدو شخصًا فقيرًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:21.58,0:40:23.05,HL,,0,0,0,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:40:23.05,0:40:24.66,HL,,0,0,0,,.تبدو مثلَ تاجرٍ صيني Dialogue: 0,0:40:29.75,0:40:30.91,HL,,0,0,0,,.ابدأوا Dialogue: 0,0:40:31.91,0:40:34.71,HL,,0,0,0,,.جيد، أكثر قليلاً، أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:40:35.18,0:40:36.18,HL,,0,0,0,,.أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:40:40.58,0:40:41.76,HL,,0,0,0,,،حالمَا ينتهي Dialogue: 0,0:40:41.98,0:40:44.24,HL,,0,0,0,, .دعونا نُعطيه تصفيقًا أكثر حرارة Dialogue: 0,0:40:44.24,0:40:46.38,HL,,0,0,0,,.ويُمكنكم الوقوف إذا أردتم، استعدّوا Dialogue: 0,0:40:46.40,0:40:47.38,HL,,0,0,0,,مُستعدون؟ Dialogue: 0,0:40:50.55,0:40:51.55,HL,,0,0,0,,.ابدأوا Dialogue: 0,0:40:52.18,0:40:53.18,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:56.28,0:40:57.28,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:40:58.08,0:40:59.32,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:41:00.95,0:41:03.05,HL,,0,0,0,, ذلكَ هُو؟ -\N .نعم، هذا الطريق - Dialogue: 0,0:41:05.68,0:41:10.18,HL,,0,0,0,,دَعوني أتمرّن وأتحقق منْ اللهجة \N .لمرةٍ أخيرة Dialogue: 0,0:41:12.88,0:41:14.38,HL,,0,0,0,,.سيدخل المُدير التنفيذي Dialogue: 0,0:41:24.31,0:41:26.31,HL,,0,0,0,, ذلكَ هُو؟ -\N .نعم، هذا الطريق - Dialogue: 0,0:41:28.88,0:41:33.51,HL,,0,0,0,,دَعوني أتمرّن وأتحقق منْ اللهجة \N .لمرةٍ أخيرة Dialogue: 0,0:41:36.24,0:41:37.94,HL,,0,0,0,,.سيدخل المُدير التنفيذي Dialogue: 0,0:42:00.81,0:42:02.80,HL,,0,0,0,,.هذا المكان ضَخم بالفعل Dialogue: 0,0:42:17.31,0:42:21.58,HL,,0,0,0,,أنا تشو هيي جون، الرئيس التنفيذي لشركة\N .دونغ-هوانغ لصناعة ومُبادلة الفنون Dialogue: 0,0:42:31.77,0:42:34.22,HL,,0,0,0,,.لابُد أنّ لديه شركاتٌ كبرى للغاية Dialogue: 0,0:42:41.24,0:42:42.71,HL,,0,0,0,,إذًا، ماذا تريدُ أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:42:44.07,0:42:46.10,HL,,0,0,0,, كيف سيُمكننا اصطيادُ بانغ مينا؟ Dialogue: 0,0:42:46.13,0:42:48.42,HL,,0,0,0,,هل تنوونَ الجلوس هناك فحسبْ حتى النهاية؟ Dialogue: 0,0:42:54.94,0:42:59.04,HL,,0,0,0,,...حسنًا، لقد فكّرت بالأمر قليلاً Dialogue: 0,0:43:00.37,0:43:03.84,HL,,0,0,0,,.ويبدو من الغريب جدًا أنْ أُريك هذا Dialogue: 0,0:43:03.84,0:43:06.71,HL,,0,0,0,,.ولكن كنتُ أفكّر Dialogue: 0,0:43:07.64,0:43:11.07,HL,,0,0,0,,.أعطني إيّاه - \N ...هذا الشيء غير مكتمل - Dialogue: 0,0:43:11.07,0:43:13.84,HL,,0,0,0,,.أعطني إيّاه\N .واثق بأنكَ لمْ تحلّ مسائل رياضية هناك Dialogue: 0,0:43:13.84,0:43:14.84,HL,,0,0,0,,.جي يون Dialogue: 0,0:43:23.94,0:43:28.42,HL,,0,0,0,,،طالما أنّ بانغ مينا تُحبّ القطع الأثرية \N ،وكانتْ تبحث عنْ الخَزفيات Dialogue: 0,0:43:28.84,0:43:31.67,HL,,0,0,0,,.فكرتُ بأنّ بإمكاننا فعلُ شيءٍ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:43:33.01,0:43:35.74,HL,,0,0,0,, ..50مليون ليستْ مجرد بقشيشٍ تافهه، لهذا Dialogue: 0,0:43:38.91,0:43:40.78,HL,,0,0,0,, هل أنتَ منْ فكّر بهذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:43:49.81,0:43:51.44,HL,,0,0,0,,.هكذا هيَ الصين Dialogue: 0,0:43:51.74,0:43:53.74,HL,,0,0,0,, !إنها مختصّةٌ بالتطوير Dialogue: 0,0:43:54.01,0:43:58.91,HL,,0,0,0,,،إذا كانتْ لديهم قطعةُ أرضٍ فارغة\N .سيحفرونَ فورًا ويبنونَ العمائر هناك Dialogue: 0,0:43:58.91,0:43:59.94,HL,,0,0,0,,،لكن Dialogue: 0,0:44:00.64,0:44:03.76,HL,,0,0,0,,ما الذي ستجنيهِ من الحفر في أرضٍ فارغة؟ Dialogue: 0,0:44:05.27,0:44:06.27,HL,,0,0,0,,.الفَنْ Dialogue: 0,0:44:07.24,0:44:09.34,HL,,0,0,0,,!كانَ هناكَ قطعٌ أثرية Dialogue: 0,0:44:10.21,0:44:12.74,HL,,0,0,0,,.اون، جون، تشونجو Dialogue: 0,0:44:12.74,0:44:15.81,HL,,0,0,0,,،شين، جانغهان، هوهان، ووجينغ Dialogue: 0,0:44:15.81,0:44:18.16,HL,,0,0,0,, ،زو، تانغ، اوهوشين، توكونغ Dialogue: 0,0:44:18.16,0:44:20.47,HL,,0,0,0,, ..سونغ، وانغ، مينغ، شينجنغ Dialogue: 0,0:44:20.84,0:44:23.37,HL,,0,0,0,,.كانَ هُناك مئات من الملوك\N .والآلاف من العوائل المالكة Dialogue: 0,0:44:23.37,0:44:26.56,HL,,0,0,0,, أتعتقدون بأنّهم دُفنوا بدون أيّ شيء منْ أملاكهم؟ Dialogue: 0,0:44:26.56,0:44:28.61,HL,,0,0,0,,!كلا - \N !كلا - Dialogue: 0,0:44:28.61,0:44:33.26,HL,,0,0,0,,بالتأكيد دَفنوا الملاعق، والأطباق \N والأشياء التي استخدموها برفقتهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:33.26,0:44:34.83,HL,,0,0,0,,!نعم -\N !نعم - Dialogue: 0,0:44:34.83,0:44:39.07,HL,,0,0,0,,بالتأكيد قامَ الأثرياء\N بإدّخار بعض الذهب واليَشم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:39.07,0:44:40.57,HL,,0,0,0,,!نعم -\N !نعم - Dialogue: 0,0:44:41.24,0:44:42.27,HL,,0,0,0,,.ذلكَ صحيح Dialogue: 0,0:44:42.94,0:44:47.67,HL,,0,0,0,,،أشياءٌ مثل هذه ندعوها بالقطع الأثرية\N ...وهيَ تُساوي الملايين Dialogue: 0,0:44:48.07,0:44:51.11,HL,,0,0,0,,.ويتمّ التنقيبُ عنها بالجُملة في الصين Dialogue: 0,0:44:53.57,0:44:58.94,HL,,0,0,0,,...نحنُ في شركة دونغ-هوانغ\N.نُدير أعمالنا بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:44:58.94,0:45:01.54,HL,,0,0,0,,ما رأيكم؟ \N ألا تستطيعونَ شمّ رائحة المال؟ Dialogue: 0,0:45:01.54,0:45:03.21,HL,,0,0,0,,!نعم -\N !نعم - Dialogue: 0,0:45:04.04,0:45:06.80,HL,,0,0,0,,.حسنًا، سأدخلُ بصلبْ الموضوع Dialogue: 0,0:45:07.14,0:45:09.41,HL,,0,0,0,,،إذا استثمرتُم في شركتنا Dialogue: 0,0:45:09.91,0:45:11.33,HL,,0,0,0,,!%ستُحققونَ أرباحًا 100 Dialogue: 0,0:45:11.33,0:45:12.34,HL,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:45:13.84,0:45:16.01,HL,,0,0,0,,!الضعفْ خلال شهرين Dialogue: 0,0:45:18.24,0:45:19.74,HL,,0,0,0,,كم ستكونُ خلال خمسة أشهر؟ Dialogue: 0,0:45:19.74,0:45:21.17,HL,,0,0,0,,!خمسةُ أضعاف -\N !خمسةُ أضعاف - Dialogue: 0,0:45:21.17,0:45:23.34,HL,,0,0,0,,!نعم! نعم! نعم Dialogue: 0,0:45:34.27,0:45:40.27,HL,,0,0,0,,،بمُجرد أنْ تصل إليكم الخُطة الآمنة للسداد منْ شركتنا Dialogue: 0,0:45:41.04,0:45:43.42,HL,,0,0,0,,.أحلامُكم لنْ تكونَ أحلامًا أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:45:43.84,0:45:46.14,HL,,0,0,0,, .الأغنياء سيزدادونَ ثراءً في هذا المجتمع Dialogue: 0,0:45:47.21,0:45:49.61,HL,,0,0,0,,لماذا لا تُصبحونَ منهم؟ Dialogue: 0,0:45:59.64,0:46:07.37,HL,,0,0,0,,!الثراء -\N !الثراء - Dialogue: 0,0:46:31.04,0:46:33.81,HL,,0,0,0,,،طالما أنّ السيدة نوه قالتْ لا بأس Dialogue: 0,0:46:33.81,0:46:35.77,HL,,0,0,0,,.إذًا سأقول هذا Dialogue: 0,0:46:36.44,0:46:39.72,HL,,0,0,0,,،بما أنكِ قلتِ أنّ الخطة لا بأس بها Dialogue: 0,0:46:39.72,0:46:41.27,HL,,0,0,0,,...إذًا، سوف Dialogue: 0,0:46:41.27,0:46:44.94,HL,,0,0,0,,.يكفي مع هذه المقدمة الطويلة \N .قُلها فحسبْ Dialogue: 0,0:46:45.64,0:46:48.26,HL,,0,0,0,,.حسنًا إذًا\N .سأبدأ بالتوضيح Dialogue: 0,0:46:51.07,0:46:52.34,HL,,0,0,0,,.هكذا ستكون البداية Dialogue: 0,0:46:53.84,0:46:58.54,HL,,0,0,0,,بما أنّ بانغ مينا تبحث عن الخَزفيات الأثرية \N ،بالقرب من إنسا-دونغ Dialogue: 0,0:46:58.94,0:47:01.11,HL,,0,0,0,,فلماذا لا نفعلُ هذا؟ Dialogue: 0,0:47:03.07,0:47:08.50,HL,,0,0,0,,سنبحثُ عن متجرٍ في إنسا-دونغ \N .لديه قطعٌ خزفيةٌ أثرية Dialogue: 0,0:47:08.84,0:47:10.76,HL,,0,0,0,, وثمّ؟ -\N .سنستولي عليه - Dialogue: 0,0:47:11.34,0:47:12.34,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:47:12.34,0:47:14.14,HL,,0,0,0,,.مرحبًا، سيدي Dialogue: 0,0:47:15.07,0:47:16.64,HL,,0,0,0,,كيف يُمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:47:16.64,0:47:17.96,HL,,0,0,0,,أهذا المتجر لك؟ Dialogue: 0,0:47:18.34,0:47:19.47,HL,,0,0,0,,.نعم -\N .فهمتْ - Dialogue: 0,0:47:20.54,0:47:23.36,HL,,0,0,0,,كمْ ستكون تكلفة استئجار هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:47:23.38,0:47:24.61,HL,,0,0,0,,.لديّ مبلغٌ جيد Dialogue: 0,0:47:24.61,0:47:25.73,HL,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:25.73,0:47:30.64,HL,,0,0,0,,..كمْ يجب أنْ أدفع لك\N لاستئجار هذا المكان لمدة أسبوع؟ Dialogue: 0,0:47:31.34,0:47:33.81,HL,,0,0,0,,.هذا المتجر ليسَ للاستئجار Dialogue: 0,0:47:33.81,0:47:35.51,HL,,0,0,0,,...إنه - \N .حسنًا - Dialogue: 0,0:47:35.51,0:47:37.54,HL,,0,0,0,,.حسنًا، فهمتُ ما تعنيه Dialogue: 0,0:47:37.54,0:47:38.77,HL,,0,0,0,,.انتظر هُنا Dialogue: 0,0:47:42.67,0:47:44.14,HL,,0,0,0,,.مرحبًا؟ نعم Dialogue: 0,0:47:45.37,0:47:46.74,HL,,0,0,0,,.لقد رفض Dialogue: 0,0:47:47.91,0:47:49.31,HL,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:47:50.54,0:47:51.64,HL,,0,0,0,,.حسنًا، إذًا Dialogue: 0,0:47:52.97,0:47:57.97,HL,,0,0,0,, ،إذا أعطيتُكَ مقدمًا ما يُعادل مبيعاتكَ لمُدة شهر\N هل ستُغيّر رأيك؟ Dialogue: 0,0:47:58.64,0:48:03.26,HL,,0,0,0,,،إذا حصلتِ على المتجر وانتظرتِ فحسبْ \N ألنْ تظهرُ بانغ مينا في نهاية المطاف؟ Dialogue: 0,0:48:09.46,0:48:11.00,HL,,0,0,0,,{\c&H72C0D4&} مُتخصصة في أثريات غوريو Dialogue: 0,0:48:16.67,0:48:17.71,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:48:19.01,0:48:20.01,HL,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:48:21.94,0:48:23.82,HL,,0,0,0,,هل لديكِ بعض القطع اللائقة؟ Dialogue: 0,0:48:24.07,0:48:26.05,HL,,0,0,0,,.إذًا يجبُ عليّ إظهارُ بعض الحَزم Dialogue: 0,0:48:26.05,0:48:27.07,HL,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:48:27.64,0:48:28.88,HL,,0,0,0,,لائقة؟ Dialogue: 0,0:48:29.17,0:48:32.42,HL,,0,0,0,,كيف تجرؤين على التحدث بوقاحةٍ\N !إلى منْ يكبُركَ سنًا Dialogue: 0,0:48:32.57,0:48:36.02,HL,,0,0,0,,!كلّ شيءٍ هُنا عاش مئات السنين أكثر منك Dialogue: 0,0:48:36.41,0:48:39.89,HL,,0,0,0,,،قدْ لا يتنفّسونَ أو يتكلّمون \N !ولكنْ أظهري بعض الاحترام لهم Dialogue: 0,0:48:39.89,0:48:41.36,HL,,0,0,0,,كيف تجرؤين؟ Dialogue: 0,0:48:42.67,0:48:45.74,HL,,0,0,0,,إذًا، هل لديكِ أمْ لا؟ Dialogue: 0,0:48:48.57,0:48:51.26,HL,,0,0,0,,.هنا، ألقي نظرة Dialogue: 0,0:48:52.67,0:48:54.37,HL,,0,0,0,,هل ترينَ هذا اللون؟ Dialogue: 0,0:48:55.04,0:48:58.62,HL,,0,0,0,,.لا يُمكنكِ الحصول على هذا اللون في أيّ مكان فقط Dialogue: 0,0:48:59.14,0:49:01.73,HL,,0,0,0,,.. تحتاجينَ إلى صَقلها بغطاء من الزجاج Dialogue: 0,0:49:01.73,0:49:04.91,HL,,0,0,0,,...وتسخينها في درجة حرارة 1300 Dialogue: 0,0:49:04.91,0:49:08.80,HL,,0,0,0,,وعندها سيتحوّل أكسيد الحديد \N .إلى لون الصَفصَاف الأخضر Dialogue: 0,0:49:09.24,0:49:11.78,HL,,0,0,0,,هل تعتقدينَ أنني لا أعرفُ هذا؟ Dialogue: 0,0:49:14.74,0:49:16.04,HL,,0,0,0,,ماذا لو أنها لمْ تشتري؟ Dialogue: 0,0:49:16.51,0:49:19.21,HL,,0,0,0,,.عندها سوف تُغادر فحسبْ Dialogue: 0,0:49:19.87,0:49:22.50,HL,,0,0,0,,.نحنُ لا نسعى لجعلها تشتري القطعة Dialogue: 0,0:49:22.50,0:49:24.20,HL,,0,0,0,,.لنْ نبيعها إليها أصلاً Dialogue: 0,0:49:32.67,0:49:35.37,HL,,0,0,0,,.أجوما -\N نعم؟ - Dialogue: 0,0:49:35.37,0:49:39.46,HL,,0,0,0,,قلتِ بأنّ كلّ شيء هُنا \N .عاشَ لمئات السنين أكثر مني Dialogue: 0,0:49:40.00,0:49:42.90,HL,,0,0,0,,.ولكن هذا مضحك Dialogue: 0,0:49:43.77,0:49:46.86,HL,,0,0,0,,...لماذا إذًا كانَ هناكَ قسيمةُ سِعرٍ على هذه؟ Dialogue: 0,0:49:47.74,0:49:48.82,HL,,0,0,0,,!أثار خدوش Dialogue: 0,0:49:52.47,0:49:57.16,HL,,0,0,0,,إذًا ماذا؟ \N لماذا نمرّ بكلّ هذا العناء؟ Dialogue: 0,0:49:57.74,0:49:58.86,HL,,0,0,0,,.العَلاقات Dialogue: 0,0:49:58.86,0:49:59.94,HL,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:50:03.21,0:50:04.45,HL,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:50:04.45,0:50:05.74,HL,,0,0,0,,كوو سوك هيي؟ Dialogue: 0,0:50:05.94,0:50:07.15,HL,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:50:07.15,0:50:08.54,HL,,0,0,0,,.نحنُ منْ وزارة الثقافة Dialogue: 0,0:50:08.91,0:50:10.14,HL,,0,0,0,,.رجاءَ رافقينا Dialogue: 0,0:50:11.07,0:50:12.86,HL,,0,0,0,,ما الذي تريدهُ وزارة الثقافة؟ Dialogue: 0,0:50:13.97,0:50:16.43,HL,,0,0,0,,.لا تلمسني، أخبرني أولاً Dialogue: 0,0:50:16.43,0:50:18.40,HL,,0,0,0,,ما الذي تريدهُ وزارة الثقافة؟ Dialogue: 0,0:50:19.84,0:50:21.14,HL,,0,0,0,,.لقد مرّت فترةٌ طويلة Dialogue: 0,0:50:23.04,0:50:26.08,HL,,0,0,0,,نحتاجُ لأنّ نجعلها ترىَ وجوهنا \N .إذا كنّا ذاهبونَ لخِداعها Dialogue: 0,0:50:31.01,0:50:32.44,HL,,0,0,0,,.خُذها بعيدًا Dialogue: 0,0:50:44.34,0:50:45.74,HL,,0,0,0,,.من اللطيف لقاؤك -\N.مرحبًا - Dialogue: 0,0:50:46.17,0:50:48.89,HL,,0,0,0,,.سمعتُ بأنكَ تُجيد معاملة فتاتِنا -\N .على الإطلاق - Dialogue: 0,0:50:48.89,0:50:50.91,HL,,0,0,0,,.أنتَ الذي ساعدتَنا Dialogue: 0,0:50:50.91,0:50:53.57,HL,,0,0,0,,.بفضلك، شركتنا في صعود مستمرّ Dialogue: 0,0:50:54.47,0:50:56.77,HL,,0,0,0,,.هذا شعورٌ رائع\N .اجلس من فضلك Dialogue: 0,0:50:57.81,0:50:59.47,HL,,0,0,0,,آنسة يوو، لماذا لا تخرجين؟ Dialogue: 0,0:50:59.47,0:51:00.87,HL,,0,0,0,,.اذهبْ -\N .حسنًا - Dialogue: 0,0:51:04.54,0:51:05.61,HL,,0,0,0,,،حسنًا Dialogue: 0,0:51:06.34,0:51:08.97,HL,,0,0,0,, .أرباح شركتنا بسيطة Dialogue: 0,0:51:09.74,0:51:12.88,HL,,0,0,0,,إذا قمتَ بشراء أسهم الشركة\N ،كمُستثمر مؤسس Dialogue: 0,0:51:12.88,0:51:15.07,HL,,0,0,0,,.ذلك المال سيتضاعف Dialogue: 0,0:51:15.07,0:51:16.54,HL,,0,0,0,,،وخلال خمسةِ أشهر Dialogue: 0,0:51:16.54,0:51:19.34,HL,,0,0,0,,.ستحصل على 300٪ من استثماركَ مرةً أخرى Dialogue: 0,0:51:19.34,0:51:24.42,HL,,0,0,0,,ويجبُ عليكَ استخدامُ الـ100 المُتبقية \N .في شراء أسهمٍ في الشركة. هذا هُو النظام العام Dialogue: 0,0:51:24.42,0:51:25.57,HL,,0,0,0,,..إذًا Dialogue: 0,0:51:26.14,0:51:28.75,HL,,0,0,0,,.هذه أرباحٍ بقيمة 500% في دورة واحدة Dialogue: 0,0:51:28.75,0:51:30.17,HL,,0,0,0,,.أنتَ سريع البديهة Dialogue: 0,0:51:30.94,0:51:33.00,HL,,0,0,0,,،إذا انضَممتَ لنا لمُدة عام واحد Dialogue: 0,0:51:33.11,0:51:35.96,HL,,0,0,0,,.ستجني ألف في المئة\N ،سأقولها بكلّ بساطة Dialogue: 0,0:51:35.96,0:51:38.57,HL,,0,0,0,,،إذا استثمرتَ بـ10 ألاف \N !ستجني 100 ألف Dialogue: 0,0:51:39.67,0:51:44.41,HL,,0,0,0,,.هذا هُو نظام شركة دونغ-هوانغ الآمن في السَداد Dialogue: 0,0:51:44.92,0:51:46.17,HL,,0,0,0,,.هذا لطيف Dialogue: 0,0:51:46.17,0:51:47.34,HL,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:48.71,0:51:52.01,HL,,0,0,0,,لمَ لا نتناول العشاء معًا يومًا ما؟ Dialogue: 0,0:51:53.37,0:51:57.24,HL,,0,0,0,,.لستُ مهتمًا إنْ لم يتماشى مع جدول أعمالي Dialogue: 0,0:51:58.04,0:51:59.21,HL,,0,0,0,,ماذا عنْ الغد؟ Dialogue: 0,0:52:00.04,0:52:01.38,HL,,0,0,0,,الغد؟ Dialogue: 0,0:52:01.38,0:52:04.04,HL,,0,0,0,,.الغد، دعني أرى \N .الغد، دعني أرى Dialogue: 0,0:52:06.61,0:52:07.91,HL,,0,0,0,,.عذرًا Dialogue: 0,0:52:07.91,0:52:09.01,HL,,0,0,0,,!سكرتير جانغ Dialogue: 0,0:52:13.74,0:52:14.74,HL,,0,0,0,,.نعم، سيدي Dialogue: 0,0:52:15.51,0:52:17.71,HL,,0,0,0,,ماذا لديّ في الغد؟ Dialogue: 0,0:52:18.44,0:52:19.44,HL,,0,0,0,,.لحظة واحدة Dialogue: 0,0:52:21.77,0:52:23.26,HL,,0,0,0,,.لقد عاشَ في الصين لفترة طويلة جدًا Dialogue: 0,0:52:24.37,0:52:27.65,HL,,0,0,0,,.لديكَ طعامُ غداءٍ مع السيد شون جي ها Dialogue: 0,0:52:27.65,0:52:31.38,HL,,0,0,0,,.وخُطط للعشاء مع زوجتك Dialogue: 0,0:52:31.38,0:52:34.87,HL,,0,0,0,,ما العمل، سيد بانغ؟ Dialogue: 0,0:52:35.94,0:52:41.24,HL,,0,0,0,,هذا الرجل، شون جي ها يعيشُ في الصين\N .لكنهُ سيأتي إلى كوريا فقط لمقابلتي Dialogue: 0,0:52:41.24,0:52:42.47,HL,,0,0,0,,..وأيضًا Dialogue: 0,0:52:43.21,0:52:46.72,HL,,0,0,0,,..يومُ غد\N .عيدُ ميلاد زوجتي Dialogue: 0,0:52:47.14,0:52:50.41,HL,,0,0,0,,عليّ إضاءةُ الشموع على كعكةٍ ميلادها\N .بصفتي زوجها Dialogue: 0,0:52:50.41,0:52:53.37,HL,,0,0,0,,.بهذه الطريقة تحصل على الثناء لكونكَ زوجًا صالحًا Dialogue: 0,0:52:54.81,0:52:56.51,HL,,0,0,0,,ماذا عن بعد الغدّ؟ Dialogue: 0,0:52:57.17,0:53:02.17,HL,,0,0,0,,لديكَ لقاءٌ بعد الغد\N .مع لويس لاي منْ شين-هوا التطويرية Dialogue: 0,0:53:03.17,0:53:04.58,HL,,0,0,0,,.يُمكننا إلغاء ذلك Dialogue: 0,0:53:04.81,0:53:08.41,HL,,0,0,0,,إنهُ يتحدثُ باستمرار عن الاستثمارات \N .ولا يخوض إحداها مطلقًا Dialogue: 0,0:53:08.41,0:53:12.40,HL,,0,0,0,,.ألغِ ذلك، سأتناول طعام العشاء مع السيد بانغ هُنا Dialogue: 0,0:53:13.07,0:53:14.70,HL,,0,0,0,,هل أنتَ مُتفرّغ بعد يومين؟ Dialogue: 0,0:53:15.34,0:53:17.11,HL,,0,0,0,,.بالطبع، يبدو جيدًا Dialogue: 0,0:53:17.91,0:53:18.97,HL,,0,0,0,,.حسنًا، إذًا Dialogue: 0,0:53:19.34,0:53:20.47,HL,,0,0,0,,ما رأيكَ بالطعام الصيني؟ Dialogue: 0,0:53:20.47,0:53:21.67,HL,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:53:22.47,0:53:25.98,HL,,0,0,0,,.قمْ بالحجز في المطعم الذي أرتادهُ دائمًا Dialogue: 0,0:53:25.98,0:53:27.32,HL,,0,0,0,, شايي-سوم؟ -\N .نعم - Dialogue: 0,0:53:27.32,0:53:28.87,HL,,0,0,0,,.هناك، حسنًا Dialogue: 0,0:53:30.27,0:53:31.37,HL,,0,0,0,,هل علينا المغادرة؟ Dialogue: 0,0:53:31.37,0:53:32.37,HL,,0,0,0,,.بالطبع -\N .حسنًا - Dialogue: 0,0:53:38.41,0:53:42.22,HL,,0,0,0,,.أعتقدُ أنها كانتْ بداية جيدة -\N .ليستْ سيئة - Dialogue: 0,0:53:43.37,0:53:44.41,HL,,0,0,0,,.عملٌ جيد Dialogue: 0,0:53:46.07,0:53:47.94,HL,,0,0,0,,لديكَ موعدٌ لتناول العشاء مع زوجتك غدًا؟ Dialogue: 0,0:53:49.27,0:53:50.41,HL,,0,0,0,,متى تزوّجت؟ Dialogue: 0,0:53:51.37,0:53:53.04,HL,,0,0,0,,.قلتِ أنهُ زوجٌ مخلص Dialogue: 0,0:53:53.04,0:53:54.11,HL,,0,0,0,,.كان عليّ مُجاراته Dialogue: 0,0:53:58.14,0:53:59.84,HL,,0,0,0,,.رجاءً أخرجني منْ هُنا Dialogue: 0,0:54:00.61,0:54:03.67,HL,,0,0,0,,.أنتَ قادرٌ على أكثر من هذا Dialogue: 0,0:54:05.64,0:54:09.77,HL,,0,0,0,,إذًا، لماذا قمتَ بقبول الرشوة؟ Dialogue: 0,0:54:10.51,0:54:12.57,HL,,0,0,0,,.المُحققين يكسبونَ مالاً محترمًا Dialogue: 0,0:54:15.71,0:54:17.91,HL,,0,0,0,,.لمْ أقبل بأيّ رشوة Dialogue: 0,0:54:20.94,0:54:22.47,HL,,0,0,0,,.أرجوك أخرجني منْ هُنا Dialogue: 0,0:54:22.81,0:54:24.41,HL,,0,0,0,,.عندها سأُخبركَ بكلّ شيء Dialogue: 0,0:54:24.97,0:54:28.17,HL,,0,0,0,,.إنهُ أمرٌ عليكَ معرفته Dialogue: 0,0:54:32.64,0:54:33.71,HL,,0,0,0,,ما هُو؟ Dialogue: 0,0:54:34.34,0:54:35.37,HL,,0,0,0,,.أخبرني أولاً Dialogue: 0,0:54:38.57,0:54:42.64,HL,,0,0,0,,هل تعرف ما الذي سيفعلهُ\N الوغد الذي وضعني هُنا؟ Dialogue: 0,0:54:44.31,0:54:47.11,HL,,0,0,0,,.لماذا توقفتْ؟ استمر Dialogue: 0,0:54:51.24,0:54:52.67,HL,,0,0,0,,.دَعني أخرج أولاً Dialogue: 0,0:54:53.77,0:54:55.37,HL,,0,0,0,,.عندها سأُخبرك Dialogue: 0,0:55:06.24,0:55:07.47,HL,,0,0,0,,..هذا الرجل Dialogue: 0,0:55:08.57,0:55:10.44,HL,,0,0,0,,!أصبحتَ تُفاوض بشكلٍ أفضل Dialogue: 0,0:55:12.91,0:55:13.91,HL,,0,0,0,,.انسَ الأمر Dialogue: 0,0:55:16.07,0:55:17.37,HL,,0,0,0,,.انسَ الأمر Dialogue: 0,0:55:18.24,0:55:22.84,HL,,0,0,0,, ،أيّ سُلطة يمتلكُها شخصٌ لا يستطيع حتّى دفع ضرائبه \N لتطلبَ منهُ المُساعدة؟ Dialogue: 0,0:55:23.17,0:55:26.34,HL,,0,0,0,,.جِدّ شخصًا غيري Dialogue: 0,0:55:28.04,0:55:31.14,HL,,0,0,0,, نحنُ لسْنا بهذا القٌرب، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:55:36.51,0:55:38.07,HL,,0,0,0,,!سيدي! سيدي Dialogue: 0,0:55:38.51,0:55:39.64,HL,,0,0,0,,!سيد بانغ Dialogue: 0,0:55:40.57,0:55:41.97,HL,,0,0,0,,!بانغ بيل غيو Dialogue: 0,0:55:55.47,0:55:56.88,HL,,0,0,0,,ألا يسيرُ الأمر على مايرام؟ Dialogue: 0,0:55:59.21,0:56:03.24,HL,,0,0,0,,.ذلك الجرذ الحقير\N ...بعد كلّ ما مررتُ به لأجله Dialogue: 0,0:56:04.27,0:56:09.11,HL,,0,0,0,,لماذا لمْ تُخبره بأنّ يانغ جونغ دوو\N سيحتالُ على ابنه؟ Dialogue: 0,0:56:12.24,0:56:13.68,HL,,0,0,0,,ماذا رفض مُساعدتي؟ Dialogue: 0,0:56:15.14,0:56:16.94,HL,,0,0,0,,.تعاملتُ مع أوغادٍ مثله سابقًا Dialogue: 0,0:56:18.11,0:56:20.36,HL,,0,0,0,,.اتركهُ لينخَدع Dialogue: 0,0:56:23.87,0:56:25.01,HL,,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:56:28.77,0:56:30.07,HL,,0,0,0,,.أحضرهُ ليّ Dialogue: 0,0:56:32.01,0:56:33.07,HL,,0,0,0,,منْ؟ Dialogue: 0,0:56:35.27,0:56:36.41,HL,,0,0,0,,.ذلك الوغد Dialogue: 0,0:56:37.54,0:56:40.47,HL,,0,0,0,,.الغبي المُلتصق بـ جونغ دوو Dialogue: 0,0:56:41.91,0:56:43.82,HL,,0,0,0,, .على هذا المُعدّل، سنتشاجر ثانيةً Dialogue: 0,0:56:43.84,0:56:45.56,HL,,0,0,0,,.سأُغلق. سوفَ أتأخر Dialogue: 0,0:56:47.37,0:56:49.07,HL,,0,0,0,,{\c&H72C0D4&}- يانغ جونغ دوو - Dialogue: 0,0:56:49.61,0:56:50.74,HL,,0,0,0,,.أوشكتُ على الوصول Dialogue: 0,0:57:11.34,0:57:12.57,HL,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:57:13.07,0:57:14.30,HL,,0,0,0,,.أنا محقق شرطة Dialogue: 0,0:57:14.77,0:57:17.88,HL,,0,0,0,,تعرفُ المحقق سا جاي سونغ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:57:19.41,0:57:21.41,HL,,0,0,0,,.لمْ أفهم شيئًا Dialogue: 0,0:57:22.67,0:57:25.87,HL,,0,0,0,,لماذا أحضرتني إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:57:31.97,0:57:35.62,HL,,0,0,0,,ما مقدارُ ما تعرفه عنْ يانغ جونغ دوو؟ Dialogue: 0,0:57:45.91,0:58:09.01,HL,,0,0,0,,{\\c&H60ADC7&)}AsiaWorldTeam {\c&HF6F8FA&}الترجمة مُقدمة من فريق \N {\c&HFCFCFD&} MyAsianPark {\c&H60ADC7&}:إنتاج ورفع {\c&HFFFFFF&} CAPA -SOMA - SORA {\c&H60ADC7&} :ترجمة \N Dialogue: 0,0:58:09.34,0:58:11.32,HL,,0,0,0,,.محقق كيم، هذا أنا \N .المفوّض آهن Dialogue: 0,0:58:11.32,0:58:13.57,HL,,0,0,0,,.أعتقد بأنه اكتشف الأمر Dialogue: 0,0:58:14.11,0:58:17.44,HL,,0,0,0,,المُحتال، حصلتُ على معلوماتٍ بشأن \N .المحتال الذي يحاول خِداعك Dialogue: 0,0:58:17.81,0:58:18.81,HL,,0,0,0,,.لا تأتي Dialogue: 0,0:58:19.17,0:58:20.99,HL,,0,0,0,,.من المُمكن أنْ يُقبض عليك Dialogue: 0,0:58:20.99,0:58:23.14,HL,,0,0,0,,.إذًا هكذا يبدو مكتبُ الضرائب الوطنية Dialogue: 0,0:58:23.14,0:58:24.17,HL,,0,0,0,,هل كلّ شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:58:25.41,0:58:27.11,HL,,0,0,0,,.قل ما تريد، وغادر Dialogue: 0,0:58:27.61,0:58:28.91,HL,,0,0,0,,.عليكِ تناول الطعام معي Dialogue: 0,0:58:29.71,0:58:32.61,HL,,0,0,0,,.نحنُ فقط قذرونَ مثلك Dialogue: 0,0:58:32.61,0:58:35.04,HL,,0,0,0,,.ونفعلُ أيّ شيء نحتاج إليه Dialogue: 0,0:58:36.31,0:58:38.14,HL,,0,0,0,,ما التالي؟ -\N .نُصبح أصدقاء - Dialogue: 0,0:58:38.14,0:58:40.14,HL,,0,0,0,,{\\c&H60ADC7&)}AsiaWorldTeam {\c&HF6F8FA&}الترجمة مُقدمة من فريق \N {\c&HFCFCFD&} MyAsianPark {\c&H60ADC7&}:إنتاج ورفع {\c&HFFFFFF&} CAPA -SOMA - SORA {\c&H60ADC7&} :ترجمة \N