[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 9 Export Encoding: Arabic (Windows-1256) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 8,Osama Subtitle Font,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,115,0,0,1,0.7,0.1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.33,0:00:03.35,8,,0,0,0,,،"سابقًا على شبكة "إيه.إم.سي\N..."في مسلسل "جحيم على العجلات Dialogue: 0,0:00:03.45,0:00:05.35,8,,0,0,0,,أخترت أنّ تُطلق سراح القتلة؟ Dialogue: 0,0:00:05.45,0:00:07.38,8,,0,0,0,,.يقتُل البيض الصينيون Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:10.35,8,,0,0,0,,.أأمر رجالك بالعودة للعمل -\N.إلّا بعد موافقتك على مطالبنا - Dialogue: 0,0:00:10.39,0:00:12.85,8,,0,0,0,,ساعيدهم للعمل بحلول الظهيرة\N.فقط بموالة 12 رجلٌ في صفي Dialogue: 0,0:00:12.95,0:00:16.01,8,,0,0,0,,لن تتقدم السكة\N.الحديدية شبرًا Dialogue: 0,0:00:16.11,0:00:18.46,8,,0,0,0,,تمت مصادرت هذه الشُحنة\N.(بواسطة (سنترال باسيفيك Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:20.15,8,,0,0,0,,أتظن أنّك هكذا\Nستجعلنا نتضور جوعًا؟ Dialogue: 0,0:00:20.25,0:00:22.87,8,,0,0,0,,لا يوجد رجلٌ يحترم\N.شيء أكثر من معدته Dialogue: 0,0:00:22.97,0:00:24.86,8,,0,0,0,,،سلح سيد (تشانغ) رجاله\N.ليأخذوا الطعام بالقوة Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:27.93,8,,0,0,0,,،أفرجوا عن شُحنتي\N.ولن تُراق الدماء Dialogue: 0,0:00:28.03,0:00:29.15,8,,0,0,0,,اخطي خطوة\N.(آخرى يا (تشانغ Dialogue: 0,0:01:56.69,0:01:58.02,8,,0,0,0,,.خمسون رجلٌ متأهبون للعمل Dialogue: 0,0:01:58.12,0:02:00.59,8,,0,0,0,,سيّان ما يدفعه (تشانغ)؟ -\N.يجب أن يُعلّموا أوّلًا - Dialogue: 0,0:02:04.17,0:02:06.91,8,,0,0,0,,وأنت الرجل المناسب لتعلّمهم\N.(سأصعد من بعدك يا سيد (تاو Dialogue: 0,0:02:06.95,0:02:07.98,8,,0,0,0,,!النداء الأخير الجميع جاهز Dialogue: 0,0:02:36.39,0:02:41.73,8,,0,0,0,,.(لسنا بـ(توركي) يا سيد (بوهانون\N.لسنا سوى مسافرين بالقطار الآن Dialogue: 0,0:02:42.20,0:02:44.81,8,,0,0,0,,.لقضاء عُطلة حضارية صغيرة Dialogue: 0,0:02:46.75,0:02:50.39,8,,0,0,0,,،علينا وضع خلافاتنا جانبًا\N.ولنستمتع بهذه الرحلة معًا Dialogue: 0,0:02:54.53,0:02:57.80,8,,0,0,0,,نقيم مهرجان (تين هاو\N.دون) تكريما لإله البحر Dialogue: 0,0:02:58.40,0:03:01.94,8,,0,0,0,,أحتفل بهذا المهرجان سنويًا مع\N.رجالي، لأنهم بعيدين عن وطنهم Dialogue: 0,0:03:01.98,0:03:07.32,8,,0,0,0,,.ألّا وهو الصين، إنّه عُرف لدينا\N...ثمن الذهاب لـ(سان فرانسيسكو) Dialogue: 0,0:03:07.35,0:03:10.93,8,,0,0,0,,للتسوق يبدو أبخس من ثمن\Nنقلهم للمهرجان، ألستُ محقًا؟ Dialogue: 0,0:03:12.26,0:03:15.23,8,,0,0,0,,أظن (سان فرانسيسكو) بعيدةً جدًا\N.(ليشاهدوا الألعاب النارية، يا سيّد (تشانغ Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:17.94,8,,0,0,0,,.لا أكترث للتقاليد كثيرًا Dialogue: 0,0:03:21.11,0:03:26.49,8,,0,0,0,,يُطابق فكرك، فكر الغرب تمامًا "دع\N"الماضي يمضي طالما يُمكن نسيانه Dialogue: 0,0:03:29.46,0:03:31.00,8,,0,0,0,,ما ماهية الأعمال التي\Nبينك وبين (ثور جاندرسن)؟ Dialogue: 0,0:03:32.37,0:03:38.28,8,,0,0,0,,.لم أدرك أنّك تُراقب زبائني عن كثب -\N.أراقب السَفَّاحين المجانين فقط - Dialogue: 0,0:03:41.95,0:03:44.99,8,,0,0,0,,.أبيع له الأرز ليُطعم رجالة ليس إلّا Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:50.20,8,,0,0,0,,(إن كُنت ذكيًا لجعلت (ثور جاندرسن\N.من ماضيك، أنسى أمره Dialogue: 0,0:03:52.57,0:03:57.64,8,,0,0,0,,ربما أنت من تُريد نسيان (ثور\N.جاندرسن) وجعله من ماضيك Dialogue: 0,0:04:10.33,0:04:33.71,8,,0,0,0,,"ترجمة : أسعد حامد"\N"Twitter.com/AsaadHD" Dialogue: 0,0:04:48.75,0:04:49.98,8,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:04:55.65,0:04:57.21,8,,0,0,0,,عربة النقل ها\N.هي هُناك جاهزة Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:07.88,8,,0,0,0,,ستتولى السكة الحديدية\N.توزيع الرواتب من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:05:08.62,0:05:11.36,8,,0,0,0,,لمَ لم يتم إبلاغي؟ -\N.إذًا، لقد عرفت الآن - Dialogue: 0,0:05:11.62,0:05:15.16,8,,0,0,0,,هل وافق سيّد (هنتنغتون) على هذا؟ -\N.إنّه ليس مسؤولًا عن المرتبات، بلْ أنا - Dialogue: 0,0:05:15.83,0:05:19.64,8,,0,0,0,,سيد (تاو) تأكد من توزيع\N.المرتبات قبل نهاية اليوم Dialogue: 0,0:05:19.67,0:05:20.80,8,,0,0,0,,.حاضر، حضرة الرئيس Dialogue: 0,0:05:44.63,0:05:46.76,8,,0,0,0,,أهلاً وسهلاً بكم يا فتيان\N.بـ(لارامي) تفضلوا من هنا Dialogue: 0,0:05:46.80,0:05:48.46,8,,0,0,0,,مرحبًا، كيف حالكم؟ Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:52.77,8,,0,0,0,,.بريان لينش) أيها الوغد المشاكس) Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:56.04,8,,0,0,0,,رباه، كيف كانت رحلتك؟ -\N.ترضخ جسمي بالكامل - Dialogue: 0,0:05:56.07,0:06:00.54,8,,0,0,0,,.لم أتغوّط جيدًا طوال أسبوع الرحلة -\N.زُرني في الدار وستعود كالحصان - Dialogue: 0,0:06:01.61,0:06:02.61,8,,0,0,0,,!يا لك من مسكين Dialogue: 0,0:06:05.14,0:06:06.14,8,,0,0,0,,.(سيّدة (بالمر Dialogue: 0,0:06:10.35,0:06:15.85,8,,0,0,0,,(لم أتخيل مقابلتكِ بـ(لارامي\N.قطّ، تُبدين ساحرة الجمال Dialogue: 0,0:06:16.48,0:06:20.22,8,,0,0,0,,(وأنت تبدو قذرًا يا (ماكجينس\N.سيَّان بالُوعَة البلدة تمامًا Dialogue: 0,0:06:38.45,0:06:39.58,8,,0,0,0,,!(سيّد (ديلاني Dialogue: 0,0:06:40.99,0:06:44.49,8,,0,0,0,,(أوّدك أن تأكد ليّ أن (سامويل أميرمان\N.(يعمل في لدى شركة (يونيون باسيفيك Dialogue: 0,0:06:45.42,0:06:49.72,8,,0,0,0,,أنّي رئيس المُهندسيين يا آنسه\N.إليسون)، لا علم ليّ بأسماء موظفينا) Dialogue: 0,0:06:49.76,0:06:51.13,8,,0,0,0,,.إذًا لا تنكّر أي شيء Dialogue: 0,0:06:52.26,0:06:55.23,8,,0,0,0,,.إنني أعلم إنّه ليس مساحًا\N.أتي من (توركي) وبجعبته خرائط Dialogue: 0,0:06:56.40,0:06:57.59,8,,0,0,0,,.لدي مصادري للأخبار Dialogue: 0,0:06:58.86,0:07:04.20,8,,0,0,0,,أتظنين إننا دسسنا جاسوس هُناك؟ -\N.إنّي أعرفك يا (مارتي) لا تدعي الغباء - Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:13.21,8,,0,0,0,,.ألم يخبرك (دورانت)؟ آسفه -\N.كفاكِ كلامًا، إنّي لا أفقه شيئًا - Dialogue: 0,0:07:14.44,0:07:22.92,8,,0,0,0,,كُلفت بمهمات بناء بعض جسور\N...وعملت على بعضها في (كونيتيكت) ولكن Dialogue: 0,0:07:23.72,0:07:27.02,8,,0,0,0,,ماذا عن جسر بحيرة\Nبريمستون) الذي طوله 12 ميل؟) Dialogue: 0,0:07:27.66,0:07:29.42,8,,0,0,0,,.أتحدث عن العمل -\Nعن أي جسر تتحدث؟ - Dialogue: 0,0:07:32.89,0:07:34.76,8,,0,0,0,,.لا تُبالي -\Nعن أي بحيرة تتحدث يا (مارتي)؟ - Dialogue: 0,0:07:34.79,0:07:38.60,8,,0,0,0,,لن نتخاطب بشأن\N.هذا يا (لويز)، آسف Dialogue: 0,0:07:39.03,0:07:44.07,8,,0,0,0,,لقد سافرتم لمدة طويلة، لابُد إنكم مرهقين\N.الآن، سوف تجدون ما يسرّكم في متجرنا Dialogue: 0,0:07:44.97,0:07:54.08,8,,0,0,0,,يا سادة إن كنت مكانكم، لا شيء أفضل من\N.بعد رحلة مرهقة غير المبيت في حضن امرأة Dialogue: 0,0:07:55.21,0:08:02.61,8,,0,0,0,,امرأة ناعمة كالحرير، امرأة تلبي\N.رغبات الرجلٌ دون أن يتفوه بكلمة Dialogue: 0,0:08:02.65,0:08:07.65,8,,0,0,0,,وهذه المرأة لن تتركك\N.حتى تشبع رغباتك Dialogue: 0,0:08:09.45,0:08:14.35,8,,0,0,0,,...والآن بعد أن تلبوا رغباتكم -\N.أو تشبعوا هولاء النساء - Dialogue: 0,0:08:15.09,0:08:18.12,8,,0,0,0,,.حانَتي بنهاية هذا الطريق Dialogue: 0,0:08:20.03,0:08:25.43,8,,0,0,0,,،وسأقطع عليكم عهدًا الان\N.لن تثملوا وتمرحوا طوال الوقت Dialogue: 0,0:08:26.19,0:08:31.53,8,,0,0,0,,ولكن إن قطعتم خمسة أميال في\N.اليوم سيكون الحساب على المحل Dialogue: 0,0:08:33.07,0:08:34.97,8,,0,0,0,,.وأهلاً وسهلاً بكم في (لارامي) يا رِفاق Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.30,8,,0,0,0,,اليوم تمتعوا بما تشتهيه\N.أنفسكم من ما لذّ وطاب Dialogue: 0,0:08:38.90,0:08:42.27,8,,0,0,0,,وببزوغ فجر الغد\N.سنباشر بالجِدَّ Dialogue: 0,0:08:43.18,0:08:45.14,8,,0,0,0,,.ولا تجرؤ على خَزلِيّ -\N.حسنًا - Dialogue: 0,0:08:45.38,0:08:46.78,8,,0,0,0,,.استمتعوا يا سادة Dialogue: 0,0:08:51.78,0:08:53.15,8,,0,0,0,,ماذا دهاكِ؟ -\N.اخرسي - Dialogue: 0,0:08:54.86,0:08:58.26,8,,0,0,0,,أسمعي، أنا من يفتح ساقيه طوال اليوم\N.وأنتِ تأخذين نصيب الأسد، هذا ليس عدلًا Dialogue: 0,0:08:58.30,0:09:02.86,8,,0,0,0,,كلّا، بل عدلًا، والآن اذهبي\N.لتثرثري مع أحدًا يُدر مالًا Dialogue: 0,0:09:07.14,0:09:14.87,8,,0,0,0,,سيادتي سادتي، أقتربوا لتروا أعظم العطور\N.(والمراهم والكحول الأتيه من (ميسيسيبي Dialogue: 0,0:09:15.27,0:09:22.34,8,,0,0,0,,ولدي داء لكل سقم تعاني منه\N.بداخل هذه الحقيبة السحرية Dialogue: 0,0:09:22.87,0:09:29.88,8,,0,0,0,,إنّي (بارثولوميو جيبونز) ولستُ مُخادعًا\N...واستطيع أن ابرهن لكم جودة بضاعتي Dialogue: 0,0:09:29.91,0:09:33.71,8,,0,0,0,,.فقط احتاج لمُتطوعين Dialogue: 0,0:09:34.65,0:09:35.65,8,,0,0,0,,.أنت يا سيّدي Dialogue: 0,0:09:37.42,0:09:38.89,8,,0,0,0,,!(سيّد (يونغ Dialogue: 0,0:09:45.63,0:09:47.93,8,,0,0,0,,المعذرة يا سيّدي Dialogue: 0,0:09:49.80,0:09:52.37,8,,0,0,0,,سيدي، هلّا أخبرتني باسمك؟ Dialogue: 0,0:09:52.41,0:09:55.48,8,,0,0,0,,.(أنا (ثور جاندرسن -\N...(سيّد (جاندرسن - Dialogue: 0,0:09:55.51,0:10:02.15,8,,0,0,0,,كم ستدفع مُقابل مُقوٍّ يُطيل\Nالصحة لمُدة تفوق التوقعات؟ Dialogue: 0,0:10:02.19,0:10:07.10,8,,0,0,0,,إنّه أكسير الحياة الذي يحميك\N.من ويّلات وأمراض هذا الزمان Dialogue: 0,0:10:07.13,0:10:11.87,8,,0,0,0,,يضمن لك حياة مديدة بالرفاهية\N...والصحة، خالية من الأمراض Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:13.74,8,,0,0,0,,كم ستدفع مقابل\Nهذا الأكسير يا سيّدي؟ Dialogue: 0,0:10:13.77,0:10:15.47,8,,0,0,0,,ما رأيك بعشرة دولارات؟ -\N...أجل - Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:16.64,8,,0,0,0,,خمسة دولارات؟ -\N...حسنًا - Dialogue: 0,0:10:16.67,0:10:23.07,8,,0,0,0,,ما رأيك إن اخبرتك أن مُستقبلك\Nالبهي بهذا الأكسير مُقابل دولاران؟ Dialogue: 0,0:10:26.81,0:10:34.65,8,,0,0,0,,ما رأيك إن اخبرتك ستعيش\Nحياتك للأبد مجانًا دون أي ثمن؟ Dialogue: 0,0:10:34.68,0:10:36.75,8,,0,0,0,,"سأرد عليك :"دلني عليه فورًا Dialogue: 0,0:10:38.09,0:10:39.82,8,,0,0,0,,.ألّا وهو الخلّاص Dialogue: 0,0:10:39.86,0:10:45.83,8,,0,0,0,,في كنيسة اليسوع في يومٍ\N.مُقدس، نجتمع فيه كل أحد Dialogue: 0,0:10:47.87,0:10:49.27,8,,0,0,0,,.وجميعكم مرحب بكم Dialogue: 0,0:10:52.17,0:10:53.44,8,,0,0,0,,.(هيّا بنا يا (أوسلو Dialogue: 0,0:10:55.84,0:11:01.88,8,,0,0,0,,ألديكم ما تحتاجون أنت والرِفاق في الجبال؟ -\N.(بلى، بشكل جيّد ويعود الفضل للأخ (جاندرسن - Dialogue: 0,0:11:02.95,0:11:04.45,8,,0,0,0,,أتعني يعود الفضل\N.(لمورده سيّد (تشانغ Dialogue: 0,0:11:07.26,0:11:10.49,8,,0,0,0,,الأخ (جاندرسن) يتكفل بالمؤن\N.ومصروفات نثرية من الصينيون Dialogue: 0,0:11:11.23,0:11:15.89,8,,0,0,0,,وهذا ما لم تتكفل به (زيون) أو أنت -\Nأأريت هذه النَثْرِيّات بأم عيناك؟ - Dialogue: 0,0:11:21.13,0:11:23.30,8,,0,0,0,,أنت لست أوّل شخص يخدعه\N.(هذا السويدي يا سيد (يونغ Dialogue: 0,0:11:24.33,0:11:26.27,8,,0,0,0,,.الأخ (جاندرسن) نرويجي Dialogue: 0,0:11:28.37,0:11:31.74,8,,0,0,0,,إنّه مليء بالأكاذيب، معظم\N.من خدعهم موتى الآن Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:35.58,8,,0,0,0,,.أخبرني أنّك قلت عليه أكثر من هذا -\N.لا تخلط بين إعترافات الكاهن يا بُني - Dialogue: 0,0:11:36.95,0:11:43.41,8,,0,0,0,,.ثور جاندرسن) مُنافق ومجرم قاتل)\N.أخبرني أنّ والدك مدّعى النبوة نفاقًا Dialogue: 0,0:11:43.68,0:11:45.72,8,,0,0,0,,.وأيضًا أخبرني بهجران زوجتك وابنك لك Dialogue: 0,0:11:49.72,0:11:51.92,8,,0,0,0,,(أيًا كان تعامله مع (تشانغ\N.فلن ينتهي على خير أبدًا Dialogue: 0,0:11:53.23,0:11:54.63,8,,0,0,0,,من الأفضل لك أن لا\N.تبتلع طُعمه وتبتعد عنه Dialogue: 0,0:11:56.56,0:11:59.23,8,,0,0,0,,الأخ (جاندرسن) مسيحي\N.(مُخلص يا سيّد (بوهانون Dialogue: 0,0:12:01.04,0:12:04.48,8,,0,0,0,,تقدمنا في العمل تحت\N.قيادته، كان سريعًا وأكِيدًا Dialogue: 0,0:12:06.24,0:12:08.04,8,,0,0,0,,والآن، ألديك أي شكوى آخرى؟ Dialogue: 0,0:12:12.19,0:12:13.39,8,,0,0,0,,.طاب يومك Dialogue: 0,0:12:21.19,0:12:22.36,8,,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 0,0:12:24.86,0:12:28.16,8,,0,0,0,,ثمن الأرز لم يتغير\N.(بعد، يا سيد (جاندرسن Dialogue: 0,0:12:29.44,0:12:32.83,8,,0,0,0,,أمرّ بظروف في الفترة الحالية Dialogue: 0,0:12:33.63,0:12:38.37,8,,0,0,0,,...إن كنت تعاني نقص بالنقود -\Nوأنت تمرّ بظروف أيضًا - Dialogue: 0,0:12:38.41,0:12:44.28,8,,0,0,0,,إن لم أكن مُخطئًا، إضرابات عُمالك\N.عن العمل تسببت بنقص في ارباحك Dialogue: 0,0:12:45.21,0:12:57.88,8,,0,0,0,,والآن بما إنّك لن توزع الرواتب، أظنك\N.تحتاج للذهب أكثر من حاجتي للأرز Dialogue: 0,0:13:01.86,0:13:05.20,8,,0,0,0,,.(لدينا عدو مشترك يا سيّد (تشانغ Dialogue: 0,0:13:07.13,0:13:14.39,8,,0,0,0,,أنا أيضًا تعرضتُ للإهانة\N.(من سيّد (كولين بوهانون Dialogue: 0,0:13:15.17,0:13:20.32,8,,0,0,0,,عاجلًا أم آجلًا سيدّفعنا\N.الشيطان الثمن غاليًا Dialogue: 0,0:13:23.85,0:13:27.89,8,,0,0,0,,.وهذه المرّة أختارك أنت Dialogue: 0,0:13:46.17,0:13:47.40,8,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:13:47.44,0:13:48.84,8,,0,0,0,,.أجل، تعال معي Dialogue: 0,0:13:48.87,0:13:50.84,8,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:13:51.27,0:13:53.30,8,,0,0,0,,.هيّا، اصعد Dialogue: 0,0:13:53.90,0:13:55.57,8,,0,0,0,,.نعم، كلب مُطيع Dialogue: 0,0:13:55.60,0:13:57.04,8,,0,0,0,,.اجلس Dialogue: 0,0:14:41.15,0:14:46.42,8,,0,0,0,,أوّلًا، نحفر الصخر\N.من الأعلى للإسفل\N{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:14:47.48,0:14:51.61,8,,0,0,0,,.وعلى هذا النحو عبر فترتين منتظمتين\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:14:51.93,0:14:54.76,8,,0,0,0,,...بتريُّث وثبات\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:14:58.02,0:15:01.61,8,,0,0,0,,.كما قال الرئيس بتريَّث وثبات\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:15:01.64,0:15:02.71,8,,0,0,0,,.إنّه الرئيس Dialogue: 0,0:15:04.08,0:15:09.92,8,,0,0,0,,بعد حفر الحفرة\N.نملأها بالبودرة السوداء\N{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:15:13.29,0:15:17.15,8,,0,0,0,,.وهكذا يركب الفتيل\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:15:17.34,0:15:18.91,8,,0,0,0,,.بحذر تام\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:15:19.14,0:15:25.55,8,,0,0,0,,وبعدها أخرجوا، لا آمان\N.في السكة الحديدية\N{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:15:25.78,0:15:27.13,8,,0,0,0,,...ثم سأخرج أنا\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:15:27.69,0:15:29.32,8,,0,0,0,,.فلا آمان لإبني من دوني\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:15:31.14,0:15:32.77,8,,0,0,0,,.فونغ)، أريهم كيف يحفروا)\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:15:47.31,0:15:51.15,8,,0,0,0,,لمّ نحن هُنا يا أخ (ثور)؟ -\N.نزلت ليّ رؤية يا بُني - Dialogue: 0,0:15:52.41,0:16:00.49,8,,0,0,0,,نزل عليّ المَلاك (موروني) كما نزل\N.على (جوزيف سميث) ليُريه الحقيقة Dialogue: 0,0:16:01.90,0:16:05.36,8,,0,0,0,,أي حقيقة؟ -\N...التي - Dialogue: 0,0:16:07.42,0:16:20.81,8,,0,0,0,,كُتبت على لوح ذهبيّ، وكأنه إعلان\N.ربّانيّ بأنّك يا (فينياس) رسولنا الجديد Dialogue: 0,0:16:25.12,0:16:26.12,8,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:16:28.15,0:16:29.65,8,,0,0,0,,.رأيت ما كُتب في لوح بأم عيناي Dialogue: 0,0:16:31.02,0:16:36.02,8,,0,0,0,,،كما أراني (موروني)\Nتمّعنت فيها بنفسي Dialogue: 0,0:16:41.36,0:16:53.98,8,,0,0,0,,خيار موافقتك على رسالته يا أخي، اختبار حق\N.منه ليتبيّن أنّك تستحق هذه الرسالة المَجِيده Dialogue: 0,0:17:03.49,0:17:06.72,8,,0,0,0,,.الآن، عليّ أنا أريك شيئًا Dialogue: 0,0:17:28.33,0:17:29.50,8,,0,0,0,,!بنادق Dialogue: 0,0:17:30.30,0:17:31.70,8,,0,0,0,,فيم سنحتاجها يا أخي؟ Dialogue: 0,0:17:32.37,0:17:36.74,8,,0,0,0,,البعض في البحيرة المالحة\N...ستقبلون هذه الرُؤْيا Dialogue: 0,0:17:39.08,0:17:40.38,8,,0,0,0,,...وبعضهم الآخر Dialogue: 0,0:17:43.62,0:17:44.88,8,,0,0,0,,.لن يتقبلها Dialogue: 0,0:18:03.64,0:18:08.41,8,,0,0,0,,ما الشيء الوحيد الذي لا مثيل\Nله، ولن تخسر نقودك على شراءه؟ Dialogue: 0,0:18:09.61,0:18:12.65,8,,0,0,0,,.الأرض -\N.أجل، أصبت - Dialogue: 0,0:18:15.29,0:18:20.12,8,,0,0,0,,لا استطيع وصف سعادتي\N.بالتحدث لرجلٌ متفهّم ومُطّلع Dialogue: 0,0:18:20.16,0:18:27.20,8,,0,0,0,,لن تفقه عدد الأغبياء الذين\N.يجهلون إجابه هكذا سؤال Dialogue: 0,0:18:28.83,0:18:33.54,8,,0,0,0,,ريثما تصبح (لارامي) القلب\N...النابض لخطوط السكة الحديدية Dialogue: 0,0:18:33.57,0:18:37.91,8,,0,0,0,,...أسعار الأراضي هُنا اليوم سوف -\N.تتضاعف لعشرات المرات بالغد - Dialogue: 0,0:18:39.65,0:18:43.75,8,,0,0,0,,سيّدة (بالمر)، يا لها من\N!مُفاجأة سعيدة غير مُتوقّعة Dialogue: 0,0:18:43.78,0:18:47.15,8,,0,0,0,,آمل أنّك لستُ مهتمًا بعرض\N.هذا المُخادع يا صديقي Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:48.79,8,,0,0,0,,سيّد (دورانت)، من هذه المرأة؟ Dialogue: 0,0:18:48.82,0:18:50.12,8,,0,0,0,,...ماجي)، أصغي إليّ) Dialogue: 0,0:18:50.16,0:18:53.69,8,,0,0,0,,هل أخبرك أن (لارامي) ستكون\Nالقلب النابض لخطوط السكة الحديدية؟ Dialogue: 0,0:18:54.46,0:18:55.93,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:57.03,0:19:02.37,8,,0,0,0,,أترى، بالأمس كانت ستكون (شايان) وبالغد\Nستكون (روك سبرينغز)، وبعد الغد مَن يدري؟ Dialogue: 0,0:19:03.57,0:19:07.41,8,,0,0,0,,،إنّه متعرج مثل أسوار (فرجينيا)\N.ستكون غبيًا إن أشتريت منه شيئًا Dialogue: 0,0:19:07.44,0:19:08.84,8,,0,0,0,,.هذا اسلوب فَظّ منكِ Dialogue: 0,0:19:08.88,0:19:11.74,8,,0,0,0,,لم توّد تَدْلِيسيّ يا (دورانت)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:11.78,0:19:15.84,8,,0,0,0,,...سيّد (بوديل)، إنها امرأة خَسِيسٌه و -\N.(شكرًا لوقتك النفيس يا سيّد (دورانت - Dialogue: 0,0:19:18.18,0:19:19.18,8,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:19:26.59,0:19:31.63,8,,0,0,0,,ما كان هذا يا امرأتي الجميلة؟ -\N...ماذا تظن؟ لم يعد بفندقي زوار - Dialogue: 0,0:19:31.67,0:19:37.00,8,,0,0,0,,وممتلكاتي بـ(شايان) باتت خاوية ولا يرثى لها\N.وكل ذلك بسبب خِداعكِ ليّ بذاك المكان الفقير Dialogue: 0,0:19:37.84,0:19:43.31,8,,0,0,0,,.تيقَّني لديكِ معزَّة خالصة في قلبي -\N.أجل، يُفترض عليك ذلك حقًا - Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:47.65,8,,0,0,0,,ماجي) دعني أشرح)\N.لكِ عند عشاء الليلة Dialogue: 0,0:19:48.55,0:19:49.55,8,,0,0,0,,...هل Dialogue: 0,0:20:07.87,0:20:09.27,8,,0,0,0,,.لا يٌمكنني العمل مع هذا Dialogue: 0,0:20:16.00,0:20:17.00,8,,0,0,0,,.اتبعيني Dialogue: 0,0:20:23.97,0:20:24.97,8,,0,0,0,,.اغلقي الباب Dialogue: 0,0:20:31.54,0:20:32.61,8,,0,0,0,,كم مضى على حملكِ؟ Dialogue: 0,0:20:35.28,0:20:38.78,8,,0,0,0,,.أظن حوالي ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:20:45.89,0:20:49.26,8,,0,0,0,,.ساساعدكِ في تخطي هذا -\N.شكرًا لكِ - Dialogue: 0,0:21:11.19,0:21:16.03,8,,0,0,0,,،تشانغ) لن يسكت على هذا)\N.تولي المُرتبات، وجلب العُمال Dialogue: 0,0:21:19.17,0:21:25.00,8,,0,0,0,,سرق نقودي، فجنيت المزيد\N.ضربني، فوقفت مجددًا Dialogue: 0,0:21:26.04,0:21:28.84,8,,0,0,0,,.ضربني مرارًا، فوقفت تكرارًا Dialogue: 0,0:21:29.61,0:21:32.94,8,,0,0,0,,...الرجال البيض، الذين حاولوا شنقه Dialogue: 0,0:21:35.58,0:21:36.85,8,,0,0,0,,(عربتهم لم تصل إلى (سيسكو Dialogue: 0,0:21:42.25,0:21:43.55,8,,0,0,0,,.إنّه قَويّ مُقْتدِر Dialogue: 0,0:21:45.59,0:21:48.75,8,,0,0,0,,،إن كان لم يهزمني في (الصين)\N.فلن يقدر على كسر شوكتي هُنا Dialogue: 0,0:21:49.39,0:21:50.75,8,,0,0,0,,.(لستُ خائفًا من (تشانغ Dialogue: 0,0:21:52.66,0:21:54.09,8,,0,0,0,,.أجل، ربما عليك أن تخشاه Dialogue: 0,0:22:02.00,0:22:07.91,8,,0,0,0,,الليلة ليلة (تين هاو) الإحتفال\N.الكبير، رجاءً شرفنا بحضورك Dialogue: 0,0:22:13.35,0:22:16.71,8,,0,0,0,,.حسنًا، هذا شرف ليّ Dialogue: 0,0:22:17.18,0:22:19.78,8,,0,0,0,,.(تعال، (فونغ Dialogue: 0,0:23:00.78,0:23:03.71,8,,0,0,0,,.شعرك أَخْضَل -\N.أجل - Dialogue: 0,0:23:04.55,0:23:07.75,8,,0,0,0,,...والآن، كُنت آمل Dialogue: 0,0:23:09.82,0:23:11.12,8,,0,0,0,,.أن تعتني بهذه لأجلي Dialogue: 0,0:23:11.32,0:23:14.76,8,,0,0,0,,،حذَّرني أبي بعدم لمس زجاجاته\N.وإلّا سأُحُرم من الخروج لمُدة اسبوع Dialogue: 0,0:23:16.76,0:23:21.14,8,,0,0,0,,هذه ليست مثل زُجاجات\N.والدكِ، هيّا شُمي رائحتها Dialogue: 0,0:23:26.04,0:23:28.61,8,,0,0,0,,.ما بداخلها مياه من المُحيط الهادي Dialogue: 0,0:23:30.41,0:23:32.35,8,,0,0,0,,حقًا، مياه محيط؟ -\N.أجل - Dialogue: 0,0:23:34.22,0:23:38.59,8,,0,0,0,,.أنت لم تكن بالمحيط -\Nلمَ أكذب عليكِ بشأن هذا؟ - Dialogue: 0,0:23:41.43,0:23:42.43,8,,0,0,0,,هل المحيط الجميل؟ Dialogue: 0,0:23:44.97,0:23:46.61,8,,0,0,0,,إنّه مثل حلم جميل\N.لا تريد الإستيقاظ منه Dialogue: 0,0:23:49.95,0:23:53.58,8,,0,0,0,,.الآن، أريدكِ أن تعتني بها جيّدًا Dialogue: 0,0:23:54.92,0:23:58.09,8,,0,0,0,,وتآويها بمكانٍ آمن حتى احتاجها\Nمنكِ، أيُمكنكِ فعل هذا لأجلي؟ Dialogue: 0,0:23:59.89,0:24:01.56,8,,0,0,0,,.حسنٌ، هيّا أَخْفيها الآن Dialogue: 0,0:24:47.85,0:24:50.30,8,,0,0,0,,،وصفة البط المشوي من (بكين)\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:24:50.92,0:24:53.60,8,,0,0,0,,.(والأرز من حقول (قوانغدونغ\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:24:53.76,0:24:58.81,8,,0,0,0,,إن كنت من الشمال أو الجنوب، غني أو\N.فقير، هُناك حقيقة واحد تُذكّرنا بأننا صينيون\N{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:24:59.28,0:25:04.58,8,,0,0,0,,تين هاو)، هو التوقيت المثالي)\N.ليُذكّرنا بمواصلة تقاليد آسلافنا\N{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:25:05.33,0:25:08.33,8,,0,0,0,,.وإن كنا في غير بلادنا\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:25:09.88,0:25:15.68,8,,0,0,0,,أدري تمامًا في القلبي، لمَ\N...كنت تقدمت شبرًا لولا\N{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:25:16.35,0:25:20.68,8,,0,0,0,,.شخص آخر يوجد هُنا يستحق الثناء\N{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:25:21.54,0:25:24.74,8,,0,0,0,,.تاو)، قف من فضلك)\N{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:25:30.82,0:25:35.56,8,,0,0,0,,هو الذي تفاوض مع السكة\N...الحديدية إلى إلتزام هادف\N{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:25:36.13,0:25:43.00,8,,0,0,0,,.ألّا وهو إعادة موتنا إلى حيث ولدوا\N{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:25:44.56,0:25:46.56,8,,0,0,0,,.ستساءل أرواحهم الأرض ليس أكثر\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:25:51.61,0:25:55.31,8,,0,0,0,,عمّ ماذا يتحدث (تشانغ)؟ -\N.يشكر أبي على حلّ المُشكلة - Dialogue: 0,0:25:56.05,0:25:58.81,8,,0,0,0,,.(نخب الرجل الشريف (تاو\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:26:07.60,0:26:12.12,8,,0,0,0,,وأخيرًا يعود الفضل والإمتنان\N.(إلى (كولين بوهانون\N{\pos(190,220)} Dialogue: 0,0:26:13.04,0:26:18.41,8,,0,0,0,,في أميركا تعلمت إذا أردت\N.المستقبل، انسى الماضي Dialogue: 0,0:26:24.04,0:26:31.95,8,,0,0,0,,لهذا أقول اليوم، دعونا ننسى ضغائن\N.وخصومات الماضي، ونضع مكانها زهورًا عطرة Dialogue: 0,0:26:42.50,0:26:43.67,8,,0,0,0,,.هيّا لنأكل\N{\pos(190,235)} Dialogue: 0,0:26:56.95,0:26:58.31,8,,0,0,0,,.هذا سيخفف لكِ الألم Dialogue: 0,0:27:15.33,0:27:19.33,8,,0,0,0,,"يُسمى هذا "الدردار الزلق\Nاستخدمه لفتياتي دومًا Dialogue: 0,0:27:21.03,0:27:25.94,8,,0,0,0,,سأدخله ثم سيضخم الرحم ثم\N.سيسبب لكِ النزيف والحمى Dialogue: 0,0:27:26.94,0:27:31.38,8,,0,0,0,,وبعد بضعة أيام\N.سيسقط الجنين Dialogue: 0,0:27:35.82,0:27:37.02,8,,0,0,0,,.سأبدأ الآن Dialogue: 0,0:27:39.22,0:27:40.36,8,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:27:48.70,0:27:50.07,8,,0,0,0,,.انظري للحجارة Dialogue: 0,0:28:07.37,0:28:10.81,8,,0,0,0,,.(سيّد (سلامز -\N.(اسمي ليس (سلامز) يا سيّد (دورانت - Dialogue: 0,0:28:11.25,0:28:12.58,8,,0,0,0,,.(اسمي المسيحي (جاكسون Dialogue: 0,0:28:13.65,0:28:19.85,8,,0,0,0,,حسنًا، يا سيّد (جاكسون) إن كنت تواجه أي\Nمشكلة يُمكنك مُناقشتها مع (ديلاني) شكرًا لك Dialogue: 0,0:28:25.22,0:28:27.25,8,,0,0,0,,.(لا أواجه أي مشكلة يا سيّد (دورانت Dialogue: 0,0:28:28.42,0:28:30.79,8,,0,0,0,,أنا هُنا لأشتري منك\N.(بعض أراضي (لارامي Dialogue: 0,0:28:31.13,0:28:33.79,8,,0,0,0,,...(يا سيّد (جاكسون Dialogue: 0,0:28:35.63,0:28:38.43,8,,0,0,0,,...لستُ مُتأكدًا بأنّك Dialogue: 0,0:28:40.93,0:28:44.07,8,,0,0,0,,الشخص المناسب\N.(ليشتري أراضٍ بـ(لارامي Dialogue: 0,0:28:45.14,0:28:49.37,8,,0,0,0,,لستُ وحدي، معي\N.نقود بعض الأحرار Dialogue: 0,0:28:50.34,0:28:52.21,8,,0,0,0,,.عِدّها، إنّها ثمن مُناسب Dialogue: 0,0:28:54.51,0:28:55.95,8,,0,0,0,,...على أي حال Dialogue: 0,0:28:58.02,0:29:05.92,8,,0,0,0,,.نصيحتي لكم أن تحتفظوا بأموالكم -\N.سيّد (دورانت) كنا نعمل معك طوال 4 أعوام - Dialogue: 0,0:29:06.85,0:29:12.29,8,,0,0,0,,،سمعت كلامك عن أراضي (لارامي)\N.ثمنها اليوم سيتضاعف للعشرات بالغد Dialogue: 0,0:29:12.33,0:29:19.16,8,,0,0,0,,والرجل المحق هو من ينفق أمواله\N.على شيء لا يخسر أبدًا، مثلك أنت Dialogue: 0,0:29:19.93,0:29:25.13,8,,0,0,0,,الآن، إن كنت لا توّد بيعه لنا يجب أن يكون\N.لديك سبب مقنع غير الذي أفكّر فيه Dialogue: 0,0:29:29.41,0:29:39.35,8,,0,0,0,,نفدت مني الكلمات، حتى لا\N.أبيع لك الأرض التي تتمناها Dialogue: 0,0:29:47.73,0:29:49.20,8,,0,0,0,,.لدينا أرض يا رِفاق Dialogue: 0,0:29:54.30,0:29:56.33,8,,0,0,0,,.أجل -\N.أجل، لدينا لأرض - Dialogue: 0,0:29:56.37,0:29:58.04,8,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:29:59.94,0:30:01.21,8,,0,0,0,,!(إيفا) Dialogue: 0,0:30:02.94,0:30:03.97,8,,0,0,0,,!(إيفا) Dialogue: 0,0:30:05.51,0:30:08.42,8,,0,0,0,,إيفا)، أين أنتِ؟) -\N!ويحك، أغلق الباب - Dialogue: 0,0:30:09.42,0:30:12.18,8,,0,0,0,,إيفا)، أين أنتِ بحق السماء؟) Dialogue: 0,0:30:15.15,0:30:18.12,8,,0,0,0,,.ويلكِ، هُناك صفوف في الباب -\Nألّا ترى إنني أعمل؟ - Dialogue: 0,0:30:19.62,0:30:24.16,8,,0,0,0,,هل أعتدى قريبي على عاهرة مجددًا؟ -\N.لم يكن (شي)، ليس كل الرجال لطيفون بنا - Dialogue: 0,0:30:24.63,0:30:26.83,8,,0,0,0,,كيف ليّ أن لا اعتني\N.بفتياتي هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:30:26.86,0:30:28.09,8,,0,0,0,,.كل هذا من شأني وعملي Dialogue: 0,0:30:28.13,0:30:32.96,8,,0,0,0,,أديري هذا العمل فورًا، وإلّا سأعيد\Nشي) سريعًا كما اخذته، أسمعتيني؟) Dialogue: 0,0:30:36.77,0:30:42.98,8,,0,0,0,,حسنًا يا رفاق فلنرى اعضائكم، فالكبير\N.والصغير سيحظى بالفتاة المُناسبةً له Dialogue: 0,0:30:50.69,0:30:52.52,8,,0,0,0,,حسنًا، لنرى ما لدينا هُنا؟ Dialogue: 0,0:31:19.02,0:31:20.22,8,,0,0,0,,هلّا أتيت لترى هذا؟ Dialogue: 0,0:31:30.36,0:31:32.13,8,,0,0,0,,احتفال رائع Dialogue: 0,0:31:33.20,0:31:37.77,8,,0,0,0,,،عندما كنت في (تايشان)\Nتمنيتُ أن تُرزق زوجتي بذكر Dialogue: 0,0:31:39.10,0:31:43.14,8,,0,0,0,,.فرزقتُ بثلاثة إناث -\N.أعتقد الإناث نعمة دومًا - Dialogue: 0,0:31:43.67,0:31:46.27,8,,0,0,0,,مي فونغ)، نعمة)\N.نعمة مُميزة جداً Dialogue: 0,0:31:51.21,0:31:53.05,8,,0,0,0,,إنّها كل ما تبقى ليّ في\N.(الحياة يا سيّد (بوهانون Dialogue: 0,0:31:53.75,0:31:56.99,8,,0,0,0,,إنّها ابني وابنتي\Nوكل شيء بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:31:58.69,0:32:02.59,8,,0,0,0,,أرى ما يحدث، كيف\N...تراها في نظرك Dialogue: 0,0:32:03.66,0:32:06.86,8,,0,0,0,,...(أرى ما يراه (تشانغ -\N.حسبك، حسبك - Dialogue: 0,0:32:07.33,0:32:12.96,8,,0,0,0,,.أنا لستُ كذلك -\Nلا يُمكن لـ(مي) أن تكون امرأة أبدًا، أتفهمني؟ - Dialogue: 0,0:32:13.98,0:32:15.14,8,,0,0,0,,.أبدًا Dialogue: 0,0:32:40.20,0:32:42.13,8,,0,0,0,,.(سيّد (بوهانون -\N.طاب مساءكِ - Dialogue: 0,0:32:43.16,0:32:46.83,8,,0,0,0,,!يا له مَشْهد -\Nأجل، أين (جيم)؟ - Dialogue: 0,0:32:48.07,0:32:52.44,8,,0,0,0,,تركته نائمًا في المنزل، بعد أن\N.سقيته الكثير من شرابه المفضل Dialogue: 0,0:32:56.14,0:32:57.28,8,,0,0,0,,.ادني ليّ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:32:58.28,0:33:02.82,8,,0,0,0,,.لا تقلق، أخفيتها بمكان لن يخطر بباله -\N.شكرًا لكِ - Dialogue: 0,0:33:02.85,0:33:06.12,8,,0,0,0,,(جاني)، إنّي موقّنه أن سيّد (بوهانون)\N.لديه أمور آخرى خلاف التحدث معنا الان Dialogue: 0,0:33:07.25,0:33:09.95,8,,0,0,0,,.بالله عليكِ يا (جاني) ابتعدي عن الرجلٌ Dialogue: 0,0:33:11.82,0:33:15.46,8,,0,0,0,,.(سيّد (بوهانون -\N(سيّدة (ستروبريدج - Dialogue: 0,0:33:15.96,0:33:21.06,8,,0,0,0,,.إنّها مشاكسه قليلًا -\N.هيّا بنا يا صغار هيّا - Dialogue: 0,0:33:54.39,0:33:57.66,8,,0,0,0,,.يُريد سيّد (تشانغ) مُقابلتك ضروريًا Dialogue: 0,0:34:14.18,0:34:15.48,8,,0,0,0,,.أوّد أن أريك شيئًا Dialogue: 0,0:34:27.78,0:34:31.65,8,,0,0,0,,رجلٌ حكيم نصحني بأن لا\N.(أتعامل مع (ثور جاندرسن Dialogue: 0,0:34:36.52,0:34:37.52,8,,0,0,0,,الأرز؟ Dialogue: 0,0:34:43.13,0:34:45.83,8,,0,0,0,,كم اخذ منها؟ -\N.ما يكفي لتسليح جيش - Dialogue: 0,0:34:47.73,0:34:49.17,8,,0,0,0,,ولمَ تخبرني الآن؟ Dialogue: 0,0:34:50.84,0:34:56.01,8,,0,0,0,,على آمل أن ننسى الماضي ونتحد\N.(لبناء مُستقبل واعد معًا، يا (بوهانون Dialogue: 0,0:35:14.50,0:35:19.94,8,,0,0,0,,هل إنخفضت قيمة الأراضي حقًا\Nفي (شايان) مُنذ انتقلت لـ(لارامي)؟ Dialogue: 0,0:35:20.24,0:35:22.31,8,,0,0,0,,.لا يضر السَّحابَ نبحُ الكلاب Dialogue: 0,0:35:24.84,0:35:28.51,8,,0,0,0,,.حسنٌ، فلنبدأ بشرائها Dialogue: 0,0:35:30.21,0:35:36.25,8,,0,0,0,,بنقود ما يدره فُندقي الشاغر؟ -\N.سأدعمكِ بأي نقود تحتاجينها - Dialogue: 0,0:35:37.52,0:35:39.08,8,,0,0,0,,إلّام تطمح، (نيويورك)؟ Dialogue: 0,0:35:46.26,0:35:50.43,8,,0,0,0,,لارامي)، لن تكن القلب النابض)\N.(للسكة الحديدية يا (ماجي Dialogue: 0,0:35:53.06,0:35:54.46,8,,0,0,0,,.(بل (شايان Dialogue: 0,0:35:56.43,0:36:01.30,8,,0,0,0,,كل أعمد الصحف التي قرأتها\N.تُدل على عكس كلامك هذا Dialogue: 0,0:36:01.34,0:36:04.00,8,,0,0,0,,.أجل، وجميعهم مُحقين Dialogue: 0,0:36:06.21,0:36:11.58,8,,0,0,0,,،أخبار نقل المركز الرئيسي\N.ترفع ثمن العقارات في البلدة Dialogue: 0,0:36:11.62,0:36:16.89,8,,0,0,0,,وريثما ترتفع الأسعار في بلدة المركز الرئيسي\N.تنخفض الأسعار في (شايان) فنقوم بشراءها Dialogue: 0,0:36:18.29,0:36:24.89,8,,0,0,0,,،وهكذا ضربت عصفورين بحجر\N...وسأعلن بأنني غيرت رأيي Dialogue: 0,0:36:26.72,0:36:33.52,8,,0,0,0,,و(شايان) ستكون المركزي الرئيسي لخطوط السكة\N.الحديدية، وهنيئًا لكِ يا عزيزتي بالأرباح التي ستجنيها Dialogue: 0,0:36:34.09,0:36:35.59,8,,0,0,0,,.وإنْ وضعتِ كفكِ بكفي Dialogue: 0,0:36:37.76,0:36:39.96,8,,0,0,0,,ولمَ المُجازفة؟ Dialogue: 0,0:36:40.63,0:36:44.63,8,,0,0,0,,.فأنت تملك كل ما تحتاجة لاحقًا Dialogue: 0,0:36:46.50,0:36:50.33,8,,0,0,0,,.أظنك توّد تَّمويهنا -\N.بالكاد - Dialogue: 0,0:36:51.60,0:36:52.70,8,,0,0,0,,.وتقريبًا نجحت Dialogue: 0,0:36:55.74,0:36:57.84,8,,0,0,0,,توّد تذوق طعم\N.الموت دون بلعه Dialogue: 0,0:36:57.87,0:37:01.67,8,,0,0,0,,يُمكنني الآن قول\N.إنّكِ كشفتِ ورقي Dialogue: 0,0:37:03.88,0:37:07.65,8,,0,0,0,,.أنتِ وأنا كالنار لا نشبع أبدًا Dialogue: 0,0:37:09.38,0:37:12.75,8,,0,0,0,,نحن، نصطاد النجاح\N.لأنه يُغذينا ومن شيمنا Dialogue: 0,0:37:14.29,0:37:15.32,8,,0,0,0,,نحن؟ Dialogue: 0,0:37:16.32,0:37:21.26,8,,0,0,0,,مُنذ وقعت عيني عليكِ\N.علمتُ إنّكِ امرأة شهْوانية Dialogue: 0,0:37:24.74,0:37:26.84,8,,0,0,0,,.لا تنكّري ذلك Dialogue: 0,0:37:29.63,0:37:30.24,8,,0,0,0,,.فلنأكل Dialogue: 0,0:37:43.21,0:37:48.48,8,,0,0,0,,الكنسية ليست مكان\N.(للسلاح يا سيّد (بوهانون Dialogue: 0,0:37:55.60,0:37:57.00,8,,0,0,0,,.أستدر Dialogue: 0,0:38:02.44,0:38:03.94,8,,0,0,0,,.خُذني لمخبأ بقية الأسلحة Dialogue: 0,0:38:05.07,0:38:07.54,8,,0,0,0,,...أقسم لك بالربّ، إنني لا Dialogue: 0,0:38:10.48,0:38:12.58,8,,0,0,0,,.تبقى بضع رصاصات بها Dialogue: 0,0:38:13.85,0:38:16.22,8,,0,0,0,,،لا تريد اختبار حظك مجددًا\N.من الأفضل أن تبدأ بالسير Dialogue: 0,0:38:17.72,0:38:19.99,8,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:38:32.30,0:38:34.74,8,,0,0,0,,أنت تفوّت مهرجان\N.(رائعًا يا سيّد (بوهانون Dialogue: 0,0:38:38.30,0:38:40.21,8,,0,0,0,,.أرني ما بداخل صناديق الأرز Dialogue: 0,0:38:43.84,0:38:44.84,8,,0,0,0,,.هيّا افتحها Dialogue: 0,0:39:09.40,0:39:10.40,8,,0,0,0,,.ببطء Dialogue: 0,0:39:14.50,0:39:15.64,8,,0,0,0,,.توطّد الآن Dialogue: 0,0:39:24.38,0:39:26.02,8,,0,0,0,,.تعال لهُنا Dialogue: 0,0:39:29.66,0:39:33.23,8,,0,0,0,,.قف قبالة هذا العمود وضع يداك عليه Dialogue: 0,0:40:06.12,0:40:08.26,8,,0,0,0,,أين خبأتهم؟ -\N...لا أدري يا (بوهانون) عمّ ماذا - Dialogue: 0,0:40:08.29,0:40:09.89,8,,0,0,0,,سلمني الأسلحة\N...أيها الفاسق، وإلّا Dialogue: 0,0:40:13.50,0:40:14.70,8,,0,0,0,,.تراجع Dialogue: 0,0:40:32.12,0:40:34.82,8,,0,0,0,,بماذا أخدمك يا سيّدي؟ -\Nاه تاو)؟) - Dialogue: 0,0:40:36.42,0:40:37.83,8,,0,0,0,,.ضع السلاح جانبًا Dialogue: 0,0:40:47.51,0:40:50.71,8,,0,0,0,,.لا داعي لسفك الدماء يا أخي Dialogue: 0,0:40:50.74,0:40:53.68,8,,0,0,0,,.سلمني البنادق أيها السويدي -\N.(ليس هُناك بنادق يا (بوهانون - Dialogue: 0,0:40:53.71,0:40:56.12,8,,0,0,0,,.اخبرني (تشانغ) بنفسه -\N.تشانغ) مُنافق كذّاب) - Dialogue: 0,0:40:56.15,0:40:57.18,8,,0,0,0,,.والسويدي مُنافق كذَّاب أيضًا Dialogue: 0,0:40:57.68,0:41:03.89,8,,0,0,0,,.لم أكذب عليك يا (بوهانون) قطّ\Nلمَ تثق في الصيني بدلًا عني؟ Dialogue: 0,0:41:04.72,0:41:10.23,8,,0,0,0,,الصيني الذي أهنته\N.وقمت بقطع رزق عيشه Dialogue: 0,0:41:12.67,0:41:14.34,8,,0,0,0,,.قد يكون الغُلام مُحقًا Dialogue: 0,0:41:15.44,0:41:19.71,8,,0,0,0,,.سيّد (تشانغ) الذي تُطارده ماكّر جدًا Dialogue: 0,0:41:36.89,0:41:38.96,8,,0,0,0,,أصدقائي يدعونني\N...اه تاو) كيف أخدمـ) Dialogue: 0,0:41:59.92,0:42:01.16,8,,0,0,0,,.أبتعد Dialogue: 0,0:42:13.18,0:42:17.01,8,,0,0,0,,.أنت مَن فعل هذا -\N.(الفاعل من البيض يا (بوهانون - Dialogue: 0,0:42:18.08,0:42:23.15,8,,0,0,0,,،يُمكنك أن تسأل أي أحد هُنا\N.ولكن للأسف كل الشهود صينيون Dialogue: 0,0:42:30.69,0:42:42.69,8,,0,0,0,,"ترجمة : أسعد حامد"\N"Twitter.com/AsaadHD"